SKU: BT.DHP-0950624-020
9x12 inches.
In Concerto d’Amore, a maestoso opening is followed by a quick and energetic movement that leads to a magnificent adagio. A motif from this adagio can be heard in a swinging movement, after which the piece comes to a close with the return of the adagio. This arrangement for concert band certainly brings this beautiful music to life. In Concerto d’Amore worden drie verschillende stijlen gecombineerd: barok, pop en jazz. De maestoso introductie van de compositie klinkt als een barokouverture. Dan volgt een energiek gedeelte in popstijl, dat uitmondt in eenadagio. Een motief daaruit is daarna te horen in een swingende passage, waarna het werk besluit met de terugkeer van het adagio in een nieuw jasje.Concerto d’Amore vereinigt drei unterschiedliche Stile: Barock, Pop und Jazz. Die Maestoso bezeichnete Einleitung der Komposition klingt wie eine barocke Ouvertüre. Es folgt ein energiereicher Abschnitt im Pop-Stil, der wiederum zu einem Adagio führt. Ein Motiv aus diesem Adagio ist in der darauf folgenden Swing-Passage zu hören. Dann kehrt Adagio in neuem Gewand zurück, um das Werk zu beenden. Concerto d’Amore est composé de trois périodes thématiques aux caractéristiques de la musique baroque, pop et jazz. L’introduction majestueuse, aux allures d’ouverture baroque, chemine vers un passage vif et énergique écrit dans le style de la musique pop. L’adagio qui lui succède progresse vers un passage aux inflexions de swing. Concerto d’Amore se conclut par la reprise du motif de l’adagio dont la forme altérée offre une conclusion brillante cette œuvre richement colorée.Concerto d’Amore si compone di tre periodi tematici con caratteristiche della musica barocca, pop e jazz. La maestosa introduzione, dagli accenti barocchi, accompagna ad un passaggio vivo ed energico scritto nello stile della musica pop. Segue l’adagio che sviluppa un passaggio dalle inflessioni swing. Concerto d’Amore si conclude con la ripresa del motivo dell’adagio la cui forma alterata offre una conclusione brillante.
SKU: BT.GOB-000920-020
Illusion d'Optique is gecomponeerd voor muziekvereniging 'Melodia' te Luttelgeest t.g.v. haar 50-jarig bestaan. Illusion d'Optique (gezichtsbedrog) is op een aantal manieren van toepassing op deze compositie. Als eerstede naam Luttelgeest. De meeste mensen kennen het woord 'luttel', dit betekent klein. Het woord 'geest' kent vele betekenissen. Waarschijnlijk verwijst geest in Luttelgeest naar een zandrug (geestgrond) nabij de duinen vande vroegere Zuiderzee. Dat de bewoners van Luttelgeest klein van geest zouden zijn is dus pertinent onwaar. Zie hier het eerste gezichtsbedrog. Luttelgeest is een dorp in de (relatief) jonge Noordoostpolder. Archeologischonderzoek heeft aangetoond dat in een ver verleden dit nieuwe land reeds bewoond is geweest. Het wassende water heeft de toenmalige bevolking verdreven. Nieuw land, of illusie? Voor nieuwe polderbewoners en mensen dieop doorreis zijn, lijken de lange rechte wegen van het polderlandschap in het begin oneindig. Bovendien lijkt de polder saai. Na enkele keren blijkt dat dit gezichtsbedrog is, het polderlandschap is een afwisselend geheel, metbos, water, agrarische bedrijven en bovendien een veelzijdige flora en fauna. Bepaald niet saai. De inleiding van 'Illusion d'Optique' bestaat uit het wroeten in de bodem van het ‘nieuwe’ land. Dan volgt een ritdoor de polder op de lange, schijnbaar eindeloze wegen. Het lijkt allemaal op elkaar, er komt geen einde aan. Er ontstaat een toestand van ontreddering. Vissers haalden zo nu en dan stenen op in hun netten voor de kustvan Kuinre. Zij beweerden dat deze stenen van een verdwenen kasteel kwamen. Na het droogleggen van de Zuiderzee stuitten arbeiders hier op restanten van een 'mottekasteel' (15e eeuw). Het blijkt te gaan om een oude burcht van.
SKU: BT.GOB-000920-120
SKU: BT.DHP-1053844-020
English-German-French-Dutch.
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. It is unusual in that it features a 28 bar solo for tuba, tenor saxophone, or baritone saxophone. From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences at any occasion. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß.Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-120
SKU: BT.DHP-1053854-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern des Blasorchesters die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Blasorchester anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-1053854-120