SKU: ND.MRCH130-SET
SKU: ND.MRCH31-CSC
SKU: ND.MRCH130-CSC
SKU: ND.MRCH31-SET
SKU: BT.CMP-0221-98-020
The circus is in town! Come and join the fun, as we present your band in a circus extravaganza. A Day at the Circus takes you on a musical tour where you will meet clowns who will make you laugh, breathtaking acrobats, lion tamers and even the Human Cannonball. So sit back, relax and enjoy the show. Sâ??il est un souvenir dâ??enfance qui marque profondément notre mémoire, câ??est bien celui de la première rencontre avec le monde du cirque. Quoi de plus fascinant que ce monde de couleurs et de sons, ces mélanges de parfums qui flottent dans les airs du grand chapiteau. Dans cette fantaisie, James Curnow nous dépeint avec réalisme les instants magiques dâ??une journée au cirque. Après une courte introduction en fanfare, le spectacle commence. Les artistes présentent des numéros élaborés avec précision sur une musique savamment orchestrée. Les trapézistes et les voltigeurs rivalisent dâ??audace, la ménagerie est impressionnante et le grand finale est lâ??ultime occasion de remercier pardes applaudissements nourris lâ??ensemble de la troupe.Une partie narrative (en français) permettra votre Monsieur Loyal de diriger la mise en scène et de briller sous les feux de la rampe.
SKU: BT.CMP-0221-98-120
The circus is in town! Come and join the fun, as we present your band in a circus extravaganza. A Day at the Circus takes you on a musical tour where you will meet clowns who will make you laugh, breathtaking acrobats, lion tamers and even the Human Cannonball. So sit back, relax and enjoy the show. S’il est un souvenir d’enfance qui marque profondément notre mémoire, c’est bien celui de la première rencontre avec le monde du cirque. Quoi de plus fascinant que ce monde de couleurs et de sons, ces mélanges de parfums qui flottent dans les airs du grand chapiteau. Dans cette fantaisie, James Curnow nous dépeint avec réalisme les instants magiques d’une journée au cirque. Après une courte introduction en fanfare, le spectacle commence. Les artistes présentent des numéros élaborés avec précision sur une musique savamment orchestrée. Les trapézistes et les voltigeurs rivalisent d’audace, la ménagerie est impressionnante et le grand finale est l’ultime occasion de remercier pardes applaudissements nourris l’ensemble de la troupe.Une partie narrative (en français) permettra votre Monsieur Loyal de diriger la mise en scène et de briller sous les feux de la rampe.
SKU: BT.DHP-1104870-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Er is verdriet wanneer iemand sterft. We zoeken troost en halen herinneringen op. Jacob de Haan bracht deze drie dingen samen in zijn werk In Memoriam. We horen een langzaam thema in mineur, refererend aan zowel het verdrietals de troost. Daarop volgt een wat energieker middendeel in majeur, dat de mooie herinneringen aan het leven van de overledene verklankt. Tot slot keert het openingsthema nog een keer terug. Ontroerend…Wenn ein Mensch von uns geht, herrscht Trauer, Trost wird gesucht und Erinnerungen wachgerufen. Jacob de Haan brachte diese drei Dinge in seinem Werk In Memoriam zusammen. Zunächst erklingt ein langsames Thema in Moll, das sowohl für Trauer als auch für Trost steht. Darauf folgt ein etwas energetischerer Mittelteil in Dur, der schöne Erinnerungen an das Leben des Verstorbenen beschreibt. Zum Schluss kehrt das Thema der Eröff nung zurück. Quand la mort survient, le chagrin envahit l’ me, les gens ont besoin de réconfort, on évoque des souvenirs du défunt. Jacob de Haan a réuni ces trois éléments dans cet « in memoriam ». L’œuvre débute par l’exposition d’une mélodie en mineur, qui exprime la tristesse et le réconfort. Le passage central, écrit dans une tonalité majeure, tisse une trame plus dynamique ; la musique ravive les souvenirs heureux du défunt. Pour finir, le thème d’ouverture est repris.
SKU: BT.DHP-1104870-120
SKU: ND.MRCH87-CSC
SKU: ND.MRCH87-SET
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version