SKU: BT.DHP-1053844-020
English-German-French-Dutch.
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. It is unusual in that it features a 28 bar solo for tuba, tenor saxophone, or baritone saxophone. From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences at any occasion. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß.Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-120
SKU: BT.AMP-143-020
9x12 inches. English-German.
The idea behind this work was to create an opening piece, something to start a concert in an unusual way. The title is a portmanteau word derived from madrigal. The work indeed begins in Renaissance mood however gradually tries to shake of its modal start and, by contrasting different instrumental families,the work changes into modern clothes.Why not add a little Renaissance splendor to any concert with this unique new work? De titel Madrigalum is afgeleid van de term madrigaal - en dit openingswerk begint inderdaad in een renaissancistische sfeer, aanvankelijk met slagwerk. Een fanfareachtig motief, ingezet door een solotrompet, is gebaseerd ophet ritmische motief dat de aanvang van veel zestiende-eeuwse madrigalen kenmerkt (een lange toon en twee korte tonen). Maar het werk schudt zijn modale start van zich af: met contrasten tussen verschillende instrumentgroepen veranderthet van richting en hult zich in een modern jasje. Een legato gedeelte vestigt de aandacht op de zachter klinkende instrumenten in afwisseling met het madrigaalritme - tot een complete omschakeling naar een sneller coda leidt,waarmee het werk besluit.Dem Titel entsprechend, beginnt dieses Eröffnungswerk im Renaissance-Stil in den Schlaginstrumenten mit einer fanfareartigen Figur in einer Solotrompete. Dann entwickelt sich die Musik jedoch hin zu moderneren Klängen. Dann wechselt sich ein Legato mit dem schnelleren Madrigalrhythmus ab, bevor das Stück noch einmal die Richtung ändert und in einer schnellen Coda endet. Ein ungewöhnlicher, viel versprechender Auftakt für Ihr Konzert! Questo brano di apertura è insolito e originale. Il titolo è un acronimo derivato dal termine madrigale, una forma musicale apparsa nel XVI secolo. Madrigalum apre al suono delle percussioni, in uno stile rinascimentale. La tromba espone un motivo di fanfara ispirato da una figura ritmica caratteristica di numerosi madrigali dell’epoca. La struttura abbandona progressivamente la sua forma modale per sviluppare un dialogo strumentale contrastante e contrastato che d al brano una forma più moderna. Un passaggio legato evidenzia gli strumenti dalle sonorit più calde e si alterna con motivi ritmici del madrigale, prima di imporre un cambiamento assoluto del carattere cheaccompagna il brano ad un finale eclatante.
SKU: BT.GOB-000820-020
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.GOB-000820-120
SKU: BT.DHP-1074185-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Nerval's Poems is based on four poems from the collection Odelettes by the French poet Gérard de Nerval (1808-1855). This psychotic poete maudit lived in the realms of his imagination, where he identified himself with fairy-tale princes and Oriental heroes. In Nerval's Poems, Jacob de Haan has composed the themes directly to the rhythm of the texts. Thus the work can be performed instrumentally or with a vocal soloist or unison choir. A tremendously poetic work that will enhance any concert programme.In Nerval's Poems heeft Jacob de Haan de thematiek direct gecomponeerd op het ritme van de teksten. Het werk kan dus zowel instrumentaal als met een zangsolist(e) of een eenstemmig koor worden uitgevoerd.Das viersätzige Werk Nerval’s Poems basiert auf ebenso vielen Gedichten aus der Sammlung Odelettes des französischen Dichters Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Dessen umfangreiches, sich zumeist in einer Fantasiewelt abspielendes Werk, diente schon vielen Künstlern als Quelle der Inspiration. Jacob de Haan komponierte die Themen seines Stückes direkt nach den Rhythmen der Texte. So kann das Werk sowohl instrumental als auch mit einem Gesangssolisten oder einem einstimmigem Chor aufgeführt werden.Nerval’s Poems (Poèmes de Nerval“) est une œuvre basée sur quatre poèmes extraits du recueil Odelettes du poète français Gérard de Nerval (1808-1855). Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes. Nerval’s Poems peut être interprété par un ensemble instrumental seul ou avec Voix (ou Choeur l’unisson).
SKU: BT.DHP-1012904-020
The popular Swedish children's series Pippi Långstrump (Pippi Longstocking) is about an exceedingly strong and strong-willed little girl with red braids - who is the brainchild of Astrid Lindgren. This series has been broadcasted in many countries. I arranged its cheerful theme tune in samba style. Even with the new rhythm, the original song is still very recognizable. In the exuberant samba style, the percussion plays an important role. Within the Långstrump Samba, this is especially clear in the ad libitum percussion solo halfway through the arrangement. The solo can go on as long as desired, and offers plenty of freedom because of the free choice of the instruments used.Pippi Langstrumpf, das ebenso starke wie eigenwillige Mädchen mit den roten Zöpfen, hat in Büchern, Filmen und Fernsehserien die Herzen der Kinder und jung Gebliebenen auf der ganzen Welt erobert. Untrennbar mit der Fernsehserie verknüpft ist die fröhliche Titelmelodie, die von John Blanken in ein temperamentvolles Samba-Gewand gesteckt wurde. Auch in diesem neuen Rhythmus ist das Originallied noch klar zu erkennen. Das Schlagzeug spielt eine wichtige Rolle, ganz besonders im ad libitum spielbaren Schlagzeugsolo, dessen Dauer und Instrumentenwahl frei wählbar sind. Ausgelassen und temperamentvoll!
SKU: BT.DHP-1074185-120
Nerval's Poems is based on four poems from the collection Odelettes by the French poet Gérard de Nerval (1808-1855). This psychotic poete maudit lived in the realms of his imagination, where he identified himself with fairy-tale princes and Oriental heroes. In Nerval's Poems, Jacob de Haan has composed the themes directly to the rhythm of the texts. Thus the work can be performed instrumentally or with a vocal soloist or unison choir. A tremendously poetic work that will enhance any concert programme.Das viersätzige Werk Nerval’s Poems basiert auf ebenso vielen Gedichten aus der Sammlung Odelettes des französischen Dichters Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Dessen umfangreiches, sich zumeist in einer Fantasiewelt abspielendes Werk, diente schon vielen Künstlern als Quelle der Inspiration. Jacob de Haan komponierte die Themen seines Stückes direkt nach den Rhythmen der Texte. So kann das Werk sowohl instrumental als auch mit einem Gesangssolisten oder einem einstimmigem Chor aufgeführt werden.Nerval’s Poems (Poèmes de Nerval“) est une œuvre basée sur quatre poèmes extraits du recueil Odelettes du poète français Gérard de Nerval (1808-1855). Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes. Nerval’s Poems peut être interprété par un ensemble instrumental seul ou avec Voix (ou Choeur l’unisson).
SKU: BT.AMP-143-120
The idea behind this work was to create an opening piece, something to start a concert in an unusual way. The title is a portmanteau word derived from madrigal. The work indeed begins in Renaissance mood however gradually tries to shake of its modal start and, by contrasting different instrumental families,the work changes into modern clothes.Why not add a little Renaissance splendor to any concert with this unique new work? Dem Titel entsprechend, beginnt dieses Eröffnungswerk im Renaissance-Stil in den Schlaginstrumenten mit einer fanfareartigen Figur in einer Solotrompete. Dann entwickelt sich die Musik jedoch hin zu moderneren Klängen. Dann wechselt sich ein Legato mit dem schnelleren Madrigalrhythmus ab, bevor das Stück noch einmal die Richtung ändert und in einer schnellen Coda endet. Ein ungewöhnlicher, viel versprechender Auftakt für Ihr Konzert! Questo brano di apertura è insolito e originale. Il titolo è un acronimo derivato dal termine madrigale, una forma musicale apparsa nel XVI secolo. Madrigalum apre al suono delle percussioni, in uno stile rinascimentale. La tromba espone un motivo di fanfara ispirato da una figura ritmica caratteristica di numerosi madrigali dell’epoca. La struttura abbandona progressivamente la sua forma modale per sviluppare un dialogo strumentale contrastante e contrastato che d al brano una forma più moderna. Un passaggio legato evidenzia gli strumenti dalle sonorit più calde e si alterna con motivi ritmici del madrigale, prima di imporre un cambiamento assoluto del carattere cheaccompagna il brano ad un finale eclatante.