| Miniature Koncert G-Dur Piano solo Novello & Co Ltd.
Piano SKU: HL.14042020 Piano. Composed by Per Norgard. Music Sales...(+)
Piano SKU: HL.14042020 Piano. Composed by Per Norgard. Music Sales America. Classical. Softcover. Composed 2012. Novello & Co Ltd. #WH31588. Published by Novello & Co Ltd. (HL.14042020). ISBN 9788759825631. International (more than one language). Miniature Concert for Piano, 1949. Key of G-Major. $27.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Nora's Dance Piano solo [Score] Theodore Presser Co.
Chamber Music Piano SKU: PR.140401310 Composed by Nora Holt. Edited by La...(+)
Chamber Music Piano SKU: PR.140401310 Composed by Nora Holt. Edited by Lara Downes. Sws. Score. 8 pages. Duration 2 minutes. Theodore Presser Company #140-40131. Published by Theodore Presser Company (PR.140401310). ISBN 9781491134153. UPC: 680160684250. 9 x 12 inches. Key: G major. NORA’S DANCE is a jazz-influenced rag from 1921, and among the only surviving compositions by Nora Douglas Holt. A charming and exciting work rejuvenated by Lara Downes’ 2021 recording for the Rising Sun label, the rag is both a fun 2 minutes for pianists and audiences, and also a fascinating time capsule. Composed several years after Scott Joplin’s death, and several years before the Charleston pervaded popular music, NORA’S DANCE blossoms with the energy and jazz harmony starting to emerge as The Roaring 20’s, using ragtime and stride as the seed for pianistic style. My own life in music has been driven by a quest to find strong female role models, trails to follow, shoulders to stand on. In Nora Douglas Holt, I find an inspiring example of creativity, independence, and resilience – with a dash of troublemaking. She was a free spirit, a force of nature, and she lived a fascinating and eventful life on her own terms. She reinvented herself through five marriages and at least as many careers. From her beginnings at the piano at age four, she explored many avenues of musical expression – performing, composing, music journalism, broadcasting, teaching – all with inventiveness, style, and zeal.She made the most of the Roaring ’20s, as an artist, socialite, jetsetter, muse, and patroness of the Harlem Renaissance. In 1921 she started an independent arts journal called “Music and Poetry,†where the charming piano solo Nora’s Dance was first published. I think the piece captures beautifully, in a little under 2 minutes, the energy and excitement of those heady years.In 1926, Nora left New York to travel the world, performing in nightclubs throughout Europe and Asia. She put her belongings in storage before she left, and when she came back she discovered that many of her things had been stolen, including more than 200 of her musical compositions. She never composed again.When the Depression hit, she moved out to Los Angeles, where she studied music education at USC, taught music in the LA public schools, and opened her own beauty salon. She returned to New York in the ’40s and worked as a music critic for several major newspapers, then launched yet another career, this time in broadcasting. Her popular radio concert series “Nora Holt’s Concert Showcase†broadcast to New York’s classical music audience, with a focus on Black composers and performers.Ahead of her time, larger than life, full of ideas…. I am so pleased to introduce you to the feisty and free spirited Nora Douglas Holt! $9.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Transcriptions of Lieder Piano solo Carl Fischer
Chamber Music Piano SKU: CF.PL1056 Composed by Clara Wieck-Schumann, Fran...(+)
Chamber Music Piano SKU: CF.PL1056 Composed by Clara Wieck-Schumann, Franz Schubert, and Robert Schumann. Edited by Nicholas Hopkins. Collection. With Standard notation. 128 pages. Carl Fischer Music #PL1056. Published by Carl Fischer Music (CF.PL1056). ISBN 9781491153390. UPC: 680160910892. Transcribed by Franz Liszt. Introduction It is true that Schubert himself is somewhat to blame for the very unsatisfactory manner in which his admirable piano pieces are treated. He was too immoderately productive, wrote incessantly, mixing insignificant with important things, grand things with mediocre work, paid no heed to criticism, and always soared on his wings. Like a bird in the air, he lived in music and sang in angelic fashion. --Franz Liszt, letter to Dr. S. Lebert (1868) Of those compositions that greatly interest me, there are only Chopin's and yours. --Franz Liszt, letter to Robert Schumann (1838) She [Clara Schumann] was astounded at hearing me. Her compositions are really very remarkable, especially for a woman. There is a hundred times more creativity and real feeling in them than in all the past and present fantasias by Thalberg. --Franz Liszt, letter to Marie d'Agoult (1838) Chretien Urhan (1790-1845) was a Belgian-born violinist, organist and composer who flourished in the musical life of Paris in the early nineteenth century. According to various accounts, he was deeply religious, harshly ascetic and wildly eccentric, though revered by many important and influential members of the Parisian musical community. Regrettably, history has forgotten Urhan's many musical achievements, the most important of which was arguably his pioneering work in promoting the music of Franz Schubert. He devoted much of his energies to championing Schubert's music, which at the time was unknown outside of Vienna. Undoubtedly, Urhan was responsible for stimulating this enthusiasm in Franz Liszt; Liszt regularly heard Urhan's organ playing in the St.-Vincent-de-Paul church in Paris, and the two became personal acquaintances. At eighteen years of age, Liszt was on the verge of establishing himself as the foremost pianist in Europe, and this awakening to Schubert's music would prove to be a profound experience. Liszt's first travels outside of his native provincial Hungary were to Vienna in 1821-1823, where his father enrolled him in studies with Carl Czerny (piano) and Antonio Salieri (music theory). Both men had important involvements with Schubert; Czerny (like Urhan) as performer and advocate of Schubert's music and Salieri as his theory and composition teacher from 1813-1817. Curiously, Liszt and Schubert never met personally, despite their geographical proximity in Vienna during these years. Inevitably, legends later arose that the two had been personal acquaintances, although Liszt would dismiss these as fallacious: I never knew Schubert personally, he was once quoted as saying. Liszt's initial exposure to Schubert's music was the Lieder, what Urhan prized most of all. He accompanied the tenor Benedict Randhartinger in numerous performances of Schubert's Lieder and then, perhaps realizing that he could benefit the composer more on his own terms, transcribed a number of the Lieder for piano solo. Many of these transcriptions he would perform himself on concert tour during the so-called Glanzzeit, or time of splendor from 1839-1847. This publicity did much to promote reception of Schubert's music throughout Europe. Once Liszt retired from the concert stage and settled in Weimar as a conductor in the 1840s, he continued to perform Schubert's orchestral music, his Symphony No. 9 being a particular favorite, and is credited with giving the world premiere performance of Schubert's opera Alfonso und Estrella in 1854. At this time, he contemplated writing a biography of the composer, which regrettably remained uncompleted. Liszt's devotion to Schubert would never waver. Liszt's relationship with Robert and Clara Schumann was far different and far more complicated; by contrast, they were all personal acquaintances. What began as a relationship of mutual respect and admiration soon deteriorated into one of jealousy and hostility, particularly on the Schumann's part. Liszt's initial contact with Robert's music happened long before they had met personally, when Liszt published an analysis of Schumann's piano music for the Gazette musicale in 1837, a gesture that earned Robert's deep appreciation. In the following year Clara met Liszt during a concert tour in Vienna and presented him with more of Schumann's piano music. Clara and her father Friedrich Wieck, who accompanied Clara on her concert tours, were quite taken by Liszt: We have heard Liszt. He can be compared to no other player...he arouses fright and astonishment. His appearance at the piano is indescribable. He is an original...he is absorbed by the piano. Liszt, too, was impressed with Clara--at first the energy, intelligence and accuracy of her piano playing and later her compositions--to the extent that he dedicated to her the 1838 version of his Etudes d'execution transcendante d'apres Paganini. Liszt had a closer personal relationship with Clara than with Robert until the two men finally met in 1840. Schumann was astounded by Liszt's piano playing. He wrote to Clara that Liszt had played like a god and had inspired indescribable furor of applause. His review of Liszt even included a heroic personification with Napoleon. In Leipzig, Schumann was deeply impressed with Liszt's interpretations of his Noveletten, Op. 21 and Fantasy in C Major, Op. 17 (dedicated to Liszt), enthusiastically observing that, I feel as if I had known you twenty years. Yet a variety of events followed that diminished Liszt's glory in the eyes of the Schumanns. They became critical of the cult-like atmosphere that arose around his recitals, or Lisztomania as it came to be called; conceivably, this could be attributed to professional jealousy. Clara, in particular, came to loathe Liszt, noting in a letter to Joseph Joachim, I despise Liszt from the depths of my soul. She recorded a stunning diary entry a day after Liszt's death, in which she noted, He was an eminent keyboard virtuoso, but a dangerous example for the young...As a composer he was terrible. By contrast, Liszt did not share in these negative sentiments; no evidence suggests that he had any ill-regard for the Schumanns. In Weimar, he did much to promote Schumann's music, conducting performances of his Scenes from Faust and Manfred, during a time in which few orchestras expressed interest, and premiered his opera Genoveva. He later arranged a benefit concert for Clara following Robert's death, featuring Clara as soloist in Robert's Piano Concerto, an event that must have been exhilarating to witness. Regardless, her opinion of him would never change, despite his repeated gestures of courtesy and respect. Liszt's relationship with Schubert was a spiritual one, with music being the one and only link between the two men. That with the Schumanns was personal, with music influenced by a hero worship that would aggravate the relationship over time. Nonetheless, Liszt would remain devoted to and enthusiastic for the music and achievements of these composers. He would be a vital force in disseminating their music to a wider audience, as he would be with many other composers throughout his career. His primary means for accomplishing this was the piano transcription. Liszt and the Transcription Transcription versus Paraphrase Transcription and paraphrase were popular terms in nineteenth-century music, although certainly not unique to this period. Musicians understood that there were clear distinctions between these two terms, but as is often the case these distinctions could be blurred. Transcription, literally writing over, entails reworking or adapting a piece of music for a performance medium different from that of its original; arrangement is a possible synonym. Adapting is a key part of this process, for the success of a transcription relies on the transcriber's ability to adapt the piece to the different medium. As a result, the pre-existing material is generally kept intact, recognizable and intelligible; it is strict, literal, objective. Contextual meaning is maintained in the process, as are elements of style and form. Paraphrase, by contrast, implies restating something in a different manner, as in a rewording of a document for reasons of clarity. In nineteenth-century music, paraphrasing indicated elaborating a piece for purposes of expressive virtuosity, often as a vehicle for showmanship. Variation is an important element, for the source material may be varied as much as the paraphraser's imagination will allow; its purpose is metamorphosis. Transcription is adapting and arranging; paraphrasing is transforming and reworking. Transcription preserves the style of the original; paraphrase absorbs the original into a different style. Transcription highlights the original composer; paraphrase highlights the paraphraser. Approximately half of Liszt's compositional output falls under the category of transcription and paraphrase; it is noteworthy that he never used the term arrangement. Much of his early compositional activities were transcriptions and paraphrases of works of other composers, such as the symphonies of Beethoven and Berlioz, vocal music by Schubert, and operas by Donizetti and Bellini. It is conceivable that he focused so intently on work of this nature early in his career as a means to perfect his compositional technique, although transcription and paraphrase continued well after the technique had been mastered; this might explain why he drastically revised and rewrote many of his original compositions from the 1830s (such as the Transcendental Etudes and Paganini Etudes) in the 1850s. Charles Rosen, a sympathetic interpreter of Liszt's piano works, observes, The new revisions of the Transcendental Etudes are not revisions but concert paraphrases of the old, and their art lies in the technique of transformation. The Paganini etudes are piano transcriptions of violin etudes, and the Transcendental Etudes are piano transcriptions of piano etudes. The principles are the same. He concludes by noting, Paraphrase has shaded off into composition...Composition and paraphrase were not identical for him, but they were so closely interwoven that separation is impossible. The significance of transcription and paraphrase for Liszt the composer cannot be overstated, and the mutual influence of each needs to be better understood. Undoubtedly, Liszt the composer as we know him today would be far different had he not devoted so much of his career to transcribing and paraphrasing the music of others. He was perhaps one of the first composers to contend that transcription and paraphrase could be genuine art forms on equal par with original pieces; he even claimed to be the first to use these two terms to describe these classes of arrangements. Despite the success that Liszt achieved with this type of work, others viewed it with circumspection and criticism. Robert Schumann, although deeply impressed with Liszt's keyboard virtuosity, was harsh in his criticisms of the transcriptions. Schumann interpreted them as indicators that Liszt's virtuosity had hindered his compositional development and suggested that Liszt transcribed the music of others to compensate for his own compositional deficiencies. Nonetheless, Liszt's piano transcriptions, what he sometimes called partitions de piano (or piano scores), were instrumental in promoting composers whose music was unknown at the time or inaccessible in areas outside of major European capitals, areas that Liszt willingly toured during his Glanzzeit. To this end, the transcriptions had to be literal arrangements for the piano; a Beethoven symphony could not be introduced to an unknowing audience if its music had been subjected to imaginative elaborations and variations. The same would be true of the 1833 transcription of Berlioz's Symphonie fantastique (composed only three years earlier), the astonishingly novel content of which would necessitate a literal and intelligible rendering. Opera, usually more popular and accessible for the general public, was a different matter, and in this realm Liszt could paraphrase the original and manipulate it as his imagination would allow without jeopardizing its reception; hence, the paraphrases on the operas of Bellini, Donizetti, Mozart, Meyerbeer and Verdi. Reminiscence was another term coined by Liszt for the opera paraphrases, as if the composer were reminiscing at the keyboard following a memorable evening at the opera. Illustration (reserved on two occasions for Meyerbeer) and fantasy were additional terms. The operas of Wagner were exceptions. His music was less suited to paraphrase due to its general lack of familiarity at the time. Transcription of Wagner's music was thus obligatory, as it was of Beethoven's and Berlioz's music; perhaps the composer himself insisted on this approach. Liszt's Lieder Transcriptions Liszt's initial encounters with Schubert's music, as mentioned previously, were with the Lieder. His first transcription of a Schubert Lied was Die Rose in 1833, followed by Lob der Tranen in 1837. Thirty-nine additional transcriptions appeared at a rapid pace over the following three years, and in 1846, the Schubert Lieder transcriptions would conclude, by which point he had completed fifty-eight, the most of any composer. Critical response to these transcriptions was highly favorable--aside from the view held by Schumann--particularly when Liszt himself played these pieces in concert. Some were published immediately by Anton Diabelli, famous for the theme that inspired Beethoven's variations. Others were published by the Viennese publisher Tobias Haslinger (one of Beethoven's and Schubert's publishers in the 1820s), who sold his reserves so quickly that he would repeatedly plead for more. However, Liszt's enthusiasm for work of this nature soon became exhausted, as he noted in a letter of 1839 to the publisher Breitkopf und Hartel: That good Haslinger overwhelms me with Schubert. I have just sent him twenty-four new songs (Schwanengesang and Winterreise), and for the moment I am rather tired of this work. Haslinger was justified in his demands, for the Schubert transcriptions were received with great enthusiasm. One Gottfried Wilhelm Fink, then editor of the Allgemeine musikalische Zeitung, observed of these transcriptions: Nothing in recent memory has caused such sensation and enjoyment in both pianists and audiences as these arrangements...The demand for them has in no way been satisfied; and it will not be until these arrangements are seen on pianos everywhere. They have indeed made quite a splash. Eduard Hanslick, never a sympathetic critic of Liszt's music, acknowledged thirty years after the fact that, Liszt's transcriptions of Schubert Lieder were epoch-making. There was hardly a concert in which Liszt did not have to play one or two of them--even when they were not listed on the program. These transcriptions quickly became some of his most sough-after pieces, despite their extreme technical demands. Leading pianists of the day, such as Clara Wieck and Sigismond Thalberg, incorporated them into their concert programs immediately upon publication. Moreover, the transcriptions would serve as inspirations for other composers, such as Stephen Heller, Cesar Franck and later Leopold Godowsky, all of whom produced their own transcriptions of Schubert's Lieder. Liszt would transcribe the Lieder of other composers as well, including those by Mendelssohn, Chopin, Anton Rubinstein and even himself. Robert Schumann, of course, would not be ignored. The first transcription of a Schumann Lied was the celebrated Widmung from Myrten in 1848, the only Schumann transcription that Liszt completed during the composer's lifetime. (Regrettably, there is no evidence of Schumann's regard of this transcription, or even if he was aware of it.) From the years 1848-1881, Liszt transcribed twelve of Robert Schumann's Lieder (including one orchestral Lied) and three of Clara (one from each of her three published Lieder cycles); he would transcribe no other works of these two composers. The Schumann Lieder transcriptions, contrary to those of Schubert, are literal arrangements, posing, in general, far fewer demands on the pianist's technique. They are comparatively less imaginative in their treatment of the original material. Additionally, they seem to have been less valued in their day than the Schubert transcriptions, and it is noteworthy that none of the Schumann transcriptions bear dedications, as most of the Schubert transcriptions do. The greatest challenge posed by Lieder transcriptions, regardless of the composer or the nature of the transcription, was to combine the vocal and piano parts of the original such that the character of each would be preserved, a challenge unique to this form of transcription. Each part had to be intact and aurally recognizable, the vocal line in particular. Complications could be manifold in a Lied that featured dissimilar parts, such as Schubert's Auf dem Wasser zu singen, whose piano accompaniment depicts the rocking of the boat on the shimmering waves while the vocal line reflects on the passing of time. Similar complications would be encountered in Gretchen am Spinnrade, in which the ubiquitous sixteenth-note pattern in the piano's right hand epitomizes the ever-turning spinning wheel over which the soprano voice expresses feelings of longing and heartache. The resulting transcriptions for solo piano would place exceptional demands on the pianist. The complications would be far less imposing in instances in which voice and piano were less differentiated, as in many of Schumann's Lieder that Liszt transcribed. The piano parts in these Lieder are true accompaniments for the voice, providing harmonic foundation and rhythmic support by doubling the vocal line throughout. The transcriptions, thus, are strict and literal, with far fewer demands on both pianist and transcriber. In all of Liszt's Lieder transcriptions, regardless of the way in which the two parts are combined, the melody (i.e. the vocal line) is invariably the focal point; the melody should sing on the piano, as if it were the voice. The piano part, although integral to contributing to the character of the music, is designed to function as accompaniment. A singing melody was a crucial objective in nineteenth-century piano performance, which in part might explain the zeal in transcribing and paraphrasing vocal music for the piano. Friedrich Wieck, father and teacher of Clara Schumann, stressed this point repeatedly in his 1853 treatise Clavier und Gesang (Piano and Song): When I speak in general of singing, I refer to that species of singing which is a form of beauty, and which is a foundation for the most refined and most perfect interpretation of music; and, above all things, I consider the culture of beautiful tones the basis for the finest possible touch on the piano. In many respects, the piano and singing should explain and supplement each other. They should mutually assist in expressing the sublime and the noble, in forms of unclouded beauty. Much of Liszt's piano music should be interpreted with this concept in mind, the Lieder transcriptions and opera paraphrases, in particular. To this end, Liszt provided numerous written instructions to the performer to emphasize the vocal line in performance, with Italian directives such as un poco marcato il canto, accentuato assai il canto and ben pronunziato il canto. Repeated indications of cantando,singend and espressivo il canto stress the significance of the singing tone. As an additional means of achieving this and providing the performer with access to the poetry, Liszt insisted, at what must have been a publishing novelty at the time, on printing the words of the Lied in the music itself. Haslinger, seemingly oblivious to Liszt's intent, initially printed the poems of the early Schubert transcriptions separately inside the front covers. Liszt argued that the transcriptions must be reprinted with the words underlying the notes, exactly as Schubert had done, a request that was honored by printing the words above the right-hand staff. Liszt also incorporated a visual scheme for distinguishing voice and accompaniment, influenced perhaps by Chopin, by notating the accompaniment in cue size. His transcription of Robert Schumann's Fruhlings Ankunft features the vocal line in normal size, the piano accompaniment in reduced size, an unmistakable guide in a busy texture as to which part should be emphasized: Example 1. Schumann-Liszt Fruhlings Ankunft, mm. 1-2. The same practice may be found in the transcription of Schumann's An die Turen will ich schleichen. In this piece, the performer must read three staves, in which the baritone line in the central staff is to be shared between the two hands based on the stem direction of the notes: Example 2. Schumann-Liszt An die Turen will ich schleichen, mm. 1-5. This notational practice is extremely beneficial in this instance, given the challenge of reading three staves and the manner in which the vocal line is performed by the two hands. Curiously, Liszt did not use this practice in other transcriptions. Approaches in Lieder Transcription Liszt adopted a variety of approaches in his Lieder transcriptions, based on the nature of the source material, the ways in which the vocal and piano parts could be combined and the ways in which the vocal part could sing. One approach, common with strophic Lieder, in which the vocal line would be identical in each verse, was to vary the register of the vocal part. The transcription of Lob der Tranen, for example, incorporates three of the four verses of the original Lied, with the register of the vocal line ascending one octave with each verse (from low to high), as if three different voices were participating. By the conclusion, the music encompasses the entire range of Liszt's keyboard to produce a stunning climactic effect, and the variety of register of the vocal line provides a welcome textural variety in the absence of the words. The three verses of the transcription of Auf dem Wasser zu singen follow the same approach, in which the vocal line ascends from the tenor, to the alto and to the soprano registers with each verse. Fruhlingsglaube adopts the opposite approach, in which the vocal line descends from soprano in verse 1 to tenor in verse 2, with the second part of verse 2 again resuming the soprano register; this is also the case in Das Wandern from Mullerlieder. Gretchen am Spinnrade posed a unique problem. Since the poem's narrator is female, and the poem represents an expression of her longing for her lover Faust, variation of the vocal line's register, strictly speaking, would have been impractical. For this reason, the vocal line remains in its original register throughout, relentlessly colliding with the sixteenth-note pattern of the accompaniment. One exception may be found in the fifth and final verse in mm. 93-112, at which point the vocal line is notated in a higher register and doubled in octaves. This sudden textural change, one that is readily audible, was a strategic means to underscore Gretchen's mounting anxiety (My bosom urges itself toward him. Ah, might I grasp and hold him! And kiss him as I would wish, at his kisses I should die!). The transcription, thus, becomes a vehicle for maximizing the emotional content of the poem, an exceptional undertaking with the general intent of a transcription. Registral variation of the vocal part also plays a crucial role in the transcription of Erlkonig. Goethe's poem depicts the death of a child who is apprehended by a supernatural Erlking, and Schubert, recognizing the dramatic nature of the poem, carefully depicted the characters (father, son and Erlking) through unique vocal writing and accompaniment patterns: the Lied is a dramatic entity. Liszt, in turn, followed Schubert's characterization in this literal transcription, yet took it an additional step by placing the register of the father's vocal line in the baritone range, that of the son in the soprano range and that of the Erlking in the highest register, options that would not have been available in the version for voice and piano. Additionally, Liszt labeled each appearance of each character in the score, a means for guiding the performer in interpreting the dramatic qualities of the Lied. As a result, the drama and energy of the poem are enhanced in this transcription; as with Gretchen am Spinnrade, the transcriber has maximized the content of the original. Elaboration may be found in certain Lieder transcriptions that expand the performance to a level of virtuosity not found in the original; in such cases, the transcription approximates the paraphrase. Schubert's Du bist die Ruh, a paradigm of musical simplicity, features an uncomplicated piano accompaniment that is virtually identical in each verse. In Liszt's transcription, the material is subjected to a highly virtuosic treatment that far exceeds the original, including a demanding passage for the left hand alone in the opening measures and unique textural writing in each verse. The piece is a transcription in virtuosity; its art, as Rosen noted, lies in the technique of transformation. Elaboration may entail an expansion of the musical form, as in the extensive introduction to Die Forelle and a virtuosic middle section (mm. 63-85), both of which are not in the original. Also unique to this transcription are two cadenzas that Liszt composed in response to the poetic content. The first, in m. 93 on the words und eh ich es gedacht (and before I could guess it), features a twisted chromatic passage that prolongs and thereby heightens the listener's suspense as to the fate of the trout (which is ultimately caught). The second, in m. 108 on the words Betrogne an (and my blood boiled as I saw the betrayed one), features a rush of diminished-seventh arpeggios in both hands, epitomizing the poet's rage at the fisherman for catching the trout. Less frequent are instances in which the length of the original Lied was shortened in the transcription, a tendency that may be found with certain strophic Lieder (e.g., Der Leiermann, Wasserflut and Das Wandern). Another transcription that demonstrates Liszt's readiness to modify the original in the interests of the poetic content is Standchen, the seventh transcription from Schubert's Schwanengesang. Adapted from Act II of Shakespeare's Cymbeline, the poem represents the repeated beckoning of a man to his lover. Liszt transformed the Lied into a miniature drama by transcribing the vocal line of the first verse in the soprano register, that of the second verse in the baritone register, in effect, creating a dialogue between the two lovers. In mm. 71-102, the dialogue becomes a canon, with one voice trailing the other like an echo (as labeled in the score) at the distance of a beat. As in other instances, the transcription resembles the paraphrase, and it is perhaps for this reason that Liszt provided an ossia version that is more in the nature of a literal transcription. The ossia version, six measures shorter than Schubert's original, is less demanding technically than the original transcription, thus representing an ossia of transcription and an ossia of piano technique. The Schumann Lieder transcriptions, in general, display a less imaginative treatment of the source material. Elaborations are less frequently encountered, and virtuosity is more restricted, as if the passage of time had somewhat tamed the composer's approach to transcriptions; alternatively, Liszt was eager to distance himself from the fierce virtuosity of his early years. In most instances, these transcriptions are literal arrangements of the source material, with the vocal line in its original form combined with the accompaniment, which often doubles the vocal line in the original Lied. Widmung, the first of the Schumann transcriptions, is one exception in the way it recalls the virtuosity of the Schubert transcriptions of the 1830s. Particularly striking is the closing section (mm. 58-73), in which material of the opening verse (right hand) is combined with the triplet quarter notes (left hand) from the second section of the Lied (mm. 32-43), as if the transcriber were attempting to reconcile the different material of these two sections. Fruhlingsnacht resembles a paraphrase by presenting each of the two verses in differing registers (alto for verse 1, mm. 3-19, and soprano for verse 2, mm. 20-31) and by concluding with a virtuosic section that considerably extends the length of the original Lied. The original tonalities of the Lieder were generally retained in the transcriptions, showing that the tonality was an important part of the transcription process. The infrequent instances of transposition were done for specific reasons. In 1861, Liszt transcribed two of Schumann's Lieder, one from Op. 36 (An den Sonnenschein), another from Op. 27 (Dem roten Roslein), and merged these two pieces in the collection 2 Lieder; they share only the common tonality of A major. His choice for combining these two Lieder remains unknown, but he clearly recognized that some tonal variety would be needed, for which reason Dem roten Roslein was transposed to C>= major. The collection features An den Sonnenschein in A major (with a transition to the new tonality), followed by Dem roten Roslein in C>= major (without a change of key signature), and concluding with a reprise of An den Sonnenschein in A major. A three-part form was thus established with tonal variety provided by keys in third relations (A-C>=-A); in effect, two of Schumann's Lieder were transcribed into an archetypal song without words. In other instances, Liszt treated tonality and tonal organization as important structural ingredients, particularly in the transcriptions of Schubert's Lieder cycles, i.e. Schwanengesang, Winterreise a... $32.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Jesu Joy of Man's Desiring (Bach Scholar Edition Vol. 48) Piano solo [Score] Subito Music
Piano SKU: SU.12800048 For Piano. Composed by Johann Sebastian Bac...(+)
Piano SKU: SU.12800048 For Piano. Composed by Johann Sebastian Bach. Keyboard, Piano/Harpsichord. Music Theory. Score. Subito Music Corporation #12800048. Published by Subito Music Corporation (SU.12800048). BachScholar Edition Vol. 48 – Jesu, Joy of Man’s Desiring (4 pages) presents a rich, romantic-style concert arrangement of Bach’s famous chorale setting from Cantata No. 147. The most well-known piano version, by Myra Hess, is a literal transcription from the cantata, which not only presents several awkward and difficult technical challenges, but can easily sound dry and technical on the modern piano. Hall’s arrangement is refreshingly different and original and less difficult to play than Hess’ version, making it more accessible to pianists and listeners. Hall transcribes Jesu to the lush, romantic key of D-flat major, which results in a deeper sound (a tri-tone lower than the original G major) and is easier to play and has more idiomatic fingerings due to the use of all five black keys. Hall’s arrangement is ideal for the teaching studio and concert hall for all grades from the intermediate through concert level. Piano Published by: BachScholar. $7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Mini Maestro 1 Piano solo Schott
Piano SKU: HL.49046443 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern M...(+)
Piano SKU: HL.49046443 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern Music Very Easy. Edited by Hans-Gü and nter Heumann. Piano Collection. Classical. Softcover. 64 pages. Schott Music #ED23198. Published by Schott Music (HL.49046443). ISBN 9783795719067. UPC: 840126925128. The three-volume collection Mini Maestro presents little piano pieces advancing progressively from very easy to intermediate level, presented in chronological order across five centuries from the Baroque, Classical, Romantic and Modern eras through to jazz, pop and minimal music. At the end of each volume - under the heading More fun to play together - there are three additional pieces for piano duet. All the pieces are easy to learn and offer varied repertoire as an ideal supplement to any piano tutorial method with music suitable for concert performance, tuition purposes, examinations and competitions. Book 1 contains pieces in the five-finger range at various pitches, followed by pieces spanning an octave range with simple rhythms and easy chord sequences. Also featured are differing styles of articulation, melody in the left hand, octave or ottava signs, pieces in major and minor keys with key signatures of up to one sharp or flat. $18.99 - See more - Buy online | | |
| Mini Maestro 2 Piano solo Schott
Piano SKU: HL.49046444 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern M...(+)
Piano SKU: HL.49046444 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern Music Easy. Edited by Hans-Gü and nter Heumann. Piano Collection. Classical. Softcover. 72 pages. Schott Music #ED23199. Published by Schott Music (HL.49046444). UPC: 840126925142. The three-volume collection Mini Maestro presents little piano pieces advancing progressively from very easy to intermediate level, presented in chronological order across five centuries from the Baroque, Classical, Romantic and Modern eras through to jazz, pop and minimal music. At the end of each volume - under the heading More fun to play together - there are three additional pieces for piano duet. All the pieces are easy to learn and offer varied repertoire as an ideal supplement to any piano tutorial method with music suitable for concert performance, tuition purposes, examinations and competitions. Book 2 contains pieces with an extended range of two octaves and chord sequences with three or four parts, including inversions. Other features include using the pedal, simple ornaments, basic polyphony, differentiating melody and accompaniment, pieces in majorand minor keys with key signatures of up to two sharps or flats. $18.99 - See more - Buy online | | |
| Mini Maestro 3 Piano solo Schott
Piano SKU: HL.49046445 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern M...(+)
Piano SKU: HL.49046445 50 Little Piano Pieces from Baroque to Modern Music Easy to Inter. Composed by Various. Edited by Hans-Gü and nter Heumann. Piano Collection. Classical. Softcover. 80 pages. Schott Music #ED23200. Published by Schott Music (HL.49046445). UPC: 840126925159. The three-volume collection Mini Maestro presents little piano pieces advancing progressively from very easy to intermediate level, presented in chronological order across five centuries from the Baroque, Classical, Romantic and Modern eras through to jazz, pop and minimal music. At the end of each volume - under the heading More fun to play together - there are three additional pieces for piano duet. All the pieces are easy to learn and offer varied repertoire as an ideal supplement to any piano tutorial method with music suitable for concert performance, tuition purposes, examinations and competitions. Book 3 contains pieces with a range of up to four octaves with more demanding rhythms and speeds. Also included are subtle contrastsin tone, playing with expression, playing more than one part with one hand and advanced polyphony in major and minor keys with key signatures of up to three sharps or flats. $18.99 - See more - Buy online | | |
| Measure Me, Sky! - SSAA Edition Piano solo GIA Publications
Piano SKU: GI.G-EH1018 Composed by Elaine Hagenberg. This edition: SSAA e...(+)
Piano SKU: GI.G-EH1018 Composed by Elaine Hagenberg. This edition: SSAA edition. Elaine Hagenberg. Classical. 16 pages. GIA Publications #EH1018. Published by GIA Publications (GI.G-EH1018). Measure Me, Sky! (SSAA) encourages your treble singers to take hold of their limitless potential. Ascending vocal lines stretch across a driving accompaniment, as if reaching out to grasp the expanse depicted in Leonora Speyer's rapturous poem. This impassioned piece builds through key changes and several returns of the opening material before arriving at its brilliant final chord, reflecting Loveliness, wings for my flight! A thrilling concert opener or closer! $2.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Variations on "America" Piano solo Theodore Presser Co.
Chamber Music Piano SKU: PR.110418370 Composed by Charles Ives. Arranged ...(+)
Chamber Music Piano SKU: PR.110418370 Composed by Charles Ives. Arranged by Danny Holt. Performance Score. 20 pages. Duration 8 minutes. Theodore Presser Company #110-41837. Published by Theodore Presser Company (PR.110418370). ISBN 9781491135075. UPC: 680160686247. Composed as an organ solo by the 17-year-old Ives for his own performance purposes, the beloved Variations on America is a treat for any occasion, whether a holiday concert, a serious recital, or other special event. Danny Holt’s transcription for Piano, Four Hands adds a dazzling new option to play at home or on stage, taking best advantage of Ives’ tremendous contrasts in color, dynamics, and texture. Composed when Charles Ives was a teenager, Variations on “America†is both a convenient introduction to Ives’ body of work, and an early example of his iconoclastic musical voice and creative genius. Just a few years after composing this piece, Ives would leave home to study music at Yale. But until then he had been taught by his father, George (who had been a bandmaster in the Civil War). George subjected the young Ives to experiments such as singing a song in one key while being accompanied in another, or arranging for two marching bands to converge on a town center, with the resulting cacophony that ensued.The Variations exemplifies an early period of experimentation in Ives’ work, spurred on by the unusual pedagogy of his father. The piece is particularly notable for its use of bitonality in the two interludes, subtly foreshadowing more well-known examples by Stravinsky, Bartók, and others by approximately two decades.The bitonal interludes were so ahead of their time, in fact, they were omitted from the first copy that was submitted to a publisher in 1892. (Alas, the piece was rejected even despite these “shocking†elements having been left out, and it wasn’t published until more than five decades later.) There is some ambiguity about when exactly Ives added the interludes into his manuscript copy, though ample evidence suggests he had performed the piece with the interludes around the time he notated the piece in 1891-92. In any case, in light of this piece and his other polytonal explorations from the last decade of the 19th century, it seems fair to give Ives credit for being a pioneer in this area!This arrangement for Piano, Four Hands, closely follows Ives’ original version for organ, setting aside William Schuman’s popular adaptation for symphony orchestra and William Rhoads’ band transcription of the Schuman orchestration. Pianists will find that the piece translates well to the instrument. Ideally, the choreography and logistics of elbow-to-elbow four-hands playing approximates the wild joy one gets from watching an organist play the piece (e.g., the elaborate pedal part in the final variation).In preparing this publication, attention was paid to details in the dual Critical Editions (Presser 443-41003) of both Ives’ manuscript edition and the 1949 publication edited by organist E. Power Biggs (who is credited with discovering what had been a long-lost, forgotten work.) But as with much of Ives’ output, attempting to create a true ‘urtext’ score is a futile endeavor, and especially with a piece such as this one – in which Ives incorporated improvisation in live performance – seems unnecessary anyhow. True die-hards are of course encouraged to consult the critical editions and even find inspiration in the orchestrated version. Generally, performers are advised to be wild, have fun, and not to be too rigid in their interpretive choices.Dynamics in this arrangement mostly follow the organ score closely. Pianists will use good judgment about pedaling throughout, which should be straightforward and intuitive. Courtesy accidentals have been provided frequently – without parentheses – balancing the need for extra clarity in the context of Ives’ murky musical language, and a desire to avoid unnecessary clutter.A few notes that might inform interpretive decisions:mm. 15-16: There are inconsistencies here between Ives’ original manuscript and the 1949 Biggs edition, regarding the top voice in m. 15, beat 3 (C# vs. Cn) and m. 16 (D Major vs. D Minor).mm. 76-84 & 143-146: In both Interludes, Ives emphatically notates extreme dynamic contrast, in order to highlight the bitonality. Although it may seem counterintuitive (or even a misprint, as has apparently been misconstrued by some), performers are urged to follow the composer’s marking!m. 109: Two-note slurs have been added here for clarity and consistency with other similar passages, though they do not appear in either the original manuscript or Biggs.m. 112: The last two eighth notes of Primo appear as 16ths in the original manuscript.mm. 183-186: The original manuscript has a slightly different bass line.mm. 184 & 186: Primo gestures have been re-written to be slightly more idiomatic for Piano, Four Hands.m. 186: The breath mark at the end of this bar does not appear in either the manuscript or Biggs, but is an editorial suggestion – aside from being appropriately dramatic, it will indeed be necessary in a reverberant hall!I would like to thank Steven Vanhauwaert, the other half of my piano duo, 4handsLA, for his input on early drafts of this arrangement.— Danny Holt, April 2022. $24.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| O Thou Beloved Evening Star From “tannhauser” Piano Solo Piano solo Schott
Piano - advanced to difficult SKU: HL.49019305 Recitative and Romance ...(+)
Piano - advanced to difficult SKU: HL.49019305 Recitative and Romance from Tannhauser by Richard Wagner. Composed by Richard Wagner. Edited by Wilhelm Ohmen. Arranged by Franz Liszt. This edition: Saddle stitching. Sheet music. Piano. Softcover. 12 pages. Duration 6'. Schott Music #ED21300. Published by Schott Music (HL.49019305). ISBN 9790001180597. UPC: 841886018105. 9.0x12.0x0.068 inches. Arrangements for the piano, transcriptions and opera paraphrases take up a large part in Franz Liszt's complete ouvre. He even arranged scenes from the music dramas of Richard Wagner. The transcription of 'Lied an den Abendstern' comes from the third act of the romantic opera Tannhauser und der Sangerkrieg auf Wartburg. In his transcription of 1849 Liszt kept exactly to Wagner's original but he divided the scene into 'Recitative' and 'Romance'. He transposed the piece to the keys of G sharp minor and A flat major, which sound warmer on the piano and which also allow for a more easy-to-play romantic piano setting. Liszt uses the cantilena of the violoncellos in Wagner's original as tonal highlight with octaves in the descant. A transcription that is beautiful to listen to for both pianist and audience and perfectly suitable for concert performances and recitals. $15.99 - See more - Buy online | | |
| Hummel: Leichte Klavierstücke Piano solo EMB (Editio Musica Budapest)
Piano SKU: BT.EMBZ14802 Composed by Johann Nepomuk Hummel. EMB Musical Ex...(+)
Piano SKU: BT.EMBZ14802 Composed by Johann Nepomuk Hummel. EMB Musical Expeditions. Educational Tool. Book Only. Composed 2012. 48 pages. Editio Musica Budapest #EMBZ14802. Published by Editio Musica Budapest (BT.EMBZ14802). Johann Nepomuk Hummel is a key figure of the transition period between Viennese classicism and Romanticism: a pupil of Mozart, a contemporary of Beethoven, and a model for the composers of the next generation, especially Chopin. He was not only a composer but also one of the greatest virtuoso pianists of that time, who gave enormously successful concerts all over Europe, and wrote one of the most important piano tutors of the first half of the 19th century (Ausführlich theoretisch-practische Anweisung zum Pianoforte Spiel). The majority of the pieces that feature in this collection are from that piano tutor.
Johann Nepomuk Hummel ist eine Schlüsselfigur der Übergangsepoche zwischen der Wiener Klassik und der Romantik: Er war Schüler von Mozart, Zeitgenosse von Beethoven und das Vorbild der nachfolgenden Generation,vor allem von Chopin. Er war nicht nur Komponist, sondern einer der größten Klaviervirtuosen seiner Zeit, dessen Kunst europaweit gefeiert wurde. Er schrieb eine der wichtigsten Klavierschulen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts: Ausführlich theoretisch-practische Anweisung zum Pianoforte Spiel. Der Großteil der Stücke in dieser Sammlung stammt aus dieser Klavierschule.
Johann Nepomuk Hummel est une figure clé de la période de transition entre classicisme viennois et romantisme : il fut l'élève de Mozart, le contemporain de Beethoven, et un modèle pour les compositeurs de la génération suivante, notamment Chopin. Il était non seulement compositeur, mais aussi l'un des plus grands pianistes virtuoses de l'époque, ayant donné des concerts succès dans toute l'Europe. Éminent professeur de piano, sa méthode Anweisung zum Pianofortespiel remporta un vif succès tout au long de la première moitié du 19e siècle. $14.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| More Romantic Pieces for Piano Book V Piano solo - Intermediate/advanced ABRSM Publishing
By ABRSM. For piano. Published by ABRSM (Associated Board of the Royal Schools o...(+)
By ABRSM. For piano. Published by ABRSM (Associated Board of the Royal Schools of Music).
$17.75 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
1 |