SKU: BT.AMP-396-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Hava Nagila (the title means ‘let us rejoice’) is perhaps the best known example of a style of Jewish music called ‘klezmer’. Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages.‘Klezmer’ is a Yiddish term combining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song) and the roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned by the ‘Hasidim’ (orthodox Jews).Since the 16th century, lyrics hadbeen added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. The melody of Hava Nagila was adapted from a folk dance from the Romanian district of Bucovina. The commonly used text is taken from Psalm 118 of the Hebrew bible. Hava Nagila (de titel betekent ‘laat ons gelukkig zijn’) is misschien wel het bekendste voorbeeld van klezmer, een Joodse muziekstijl.De klezmermuziek komt van oorsprong uit de sjtetls (dorpen) en de getto’s van Oost-Europa, waar rondtrekkende Joodse troubadours, bekend als klezmorim, al sinds de middeleeuwen hadden opgetreden bij feestelijkheden, en dan met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden kley (instrument) en zemer (lied) zijn samengevoegd. De wortels van de stijl liggen in wereldlijke melodieën, volksdansen, de joods-liturgische hazanut en ook de nigunim, de woordeloze melodieën zoals die worden voorgedragen doorchassidische (orthodoxe) joden.Sinds de 16e eeuw zijn er aan de klezmermuziek ook teksten toegevoegd, dankzij de badchen (de ceremoniemeester bij huwelijken), het poerimspel (het verhaal van Esther tijdens Poerim/het Lotenfeest) en tradities binnen het Jiddische theater, maar de term werd geleidelijk synoniem aan instrumentale muziek met een hoofdrol voor de viool en klarinet.De melodie van Hava Nagila is afkomstig van een volksdans uit de Roemeense regio Boekovina. De meest gebruikte tekst voor het lied kom uit psalm 118 van de Hebreeuwse Bijbel. Hava Nagila (auf Deutsch ‚Lasst uns glücklich sein’) ist vielleicht das bekannteste Beispiel für den jüdischen Musikstil namens ‚Klezmer’. Klezmermusik hat ihren Ursprung in den Shtetls“ (Städtchen) und den Ghettos Osteuropas, woumherziehende jüdische Troubadours, die man ‚Klezmorim’ nannte, schon seit dem frühen Mittelalter auf Feiern, vor allem Hochzeiten, zu spielen pflegten. Klezmer ist ein jiddischer Begriff, der sich aus den hebräischen Wörtern ‚kley’(Instrument) und ‚zemer’ (Lied) zusammensetzt. Die Wurzeln des Musikstils liegen in weltlichen Melodien, populären Tänzen, jüdischem ‚Chasanut’ (Kantorengesang) und auch ‚Niggunim’, Melodien ohne Text, vorgetragen von den‚Chassidim’ (orthodoxen Juden). Seit dem 16. Jahrhundert wurden die Klezmermelodien mit Texten versehen, was auf die ‚Badchan’ (Zeremonienmeister bei Hochzeiten), auf das ‚Purimshpil’ (Das Esther-Spiel zum Purimfest) und aufTraditionen des jiddischen Theaters zurückgeht. Der Begriff Klezmer wurde jedoch mit der Zeit gleichbedeutend mit Instrumentalmusik, im Besonderen mit den Instrumenten Violine und Klarinette. Die Melodie von Hava Nagila ist eine Adaption einesVolkstanzes aus der rumänischen Bukowina. Der üblicherweise verwendete Text stammt aus Psalm 118 der hebräischen Bibel. Hava Nagila (qui signifie Réjouissons-nous) est sans aucun doute la chanson traditionnelle hébra que de style klezmer la plus connue de toutes.La musique klezmer est née dans les shtetl (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les baladins juifs ambulants, appelés klezmorim, célébraient toutes sortes de cérémonies, en particulier les mariages, et ce depuis le début du Moyen- ge.Le terme yiddish klezmer est la combinaison de deux mots : klei, que l’on peut traduire par instrument et zemer qui veut dire chanson. Cette tradition musicale tire ses origines dans les mélodies profanes, les danses populaires, la musique juive hazanout (musique vocale) ainsi que les nigunim,les mélodies sans paroles entonnées par les hassidim (juifs orthodoxes).Au cours du XVIe siècle, les paroles ont été ajoutées la musique klezmer, afin d’illustrer le rôle du badkhn (le maître de cérémonie lors des mariages), le pourim-shpil (monologue où est paraphrasé le livre d’Esther) ou encore les traditions liées au thé tre yiddish, mais le terme est progressivement devenu synonyme de musique instrumentale, en particulier dans une interprétation au violon et la clarinette.La mélodie Hava Nagila a été adaptée partir d’une danse folklorique de la région roumaine de Bucovine. Le texte, couramment utilisé, est extrait du Psaume 118 de la bible hébra que.
SKU: BT.AMP-396-130
SKU: HL.50600830
8.25x11.75x0.097 inches.
“The original ideal for the 'Variations on Hava Nagila' occurred to me in 1998. Since I had until then only occupied myself with European musical folklore, the idea of conducting research into the folklore of the Near (and somewhat later also the Far) East initially seemed to be something completely new and exotic. This very well-known Hebraic folksong has been retained in its original form here. Each of the variations of my piece for flute and piano, arranged in the classical sequential manner, presents the flutist with a new challenge (staccato, legato, Intervallic leaps, ascending and descending runs, broken chords, etc.). Although the piano has important tasks to perform in the overall structure of the piece, the piano part serves the function of an accompaniment for the most part.†(Dejan Lazic).
SKU: LM.28356
ISBN 9790230983563.
Nobody Knows the Trouble I've seen - CHOPIN : Prelude en mi min. - Guantanamera - Maracatu de la Saint Valentin - Hava Nagila.
SKU: LM.25439
ISBN 9790230954396.
BEETHOVEN : Danse allemande - Hymne a la Joie - Lettre pour Elise - BIZET : Marche (Carmen) - BRAHMS : Berceuse Bonsoir, bonne nuit - Danse hongroise n. 5 - CHOPIN : Tristesse (Etude Op.10 n. 3) - DELIBES : Valse Lente (Coppelia) - DVORAK : Humoresque Op.101 n. 7 - Largo (Symphonie du Nouveau Monde) - HAENDEL : Largo (Xerxes) - HAYDN : Danse allemande - Symphonie La Surprise - JOPLIN : The Entertainer - LISZT : Reve d'amour (Nocturne n. 3) - MARTINI : Plaisir d'amour - MOZART : Air du champagne (Don Juan) - Menuet (Don Juan) - Marche turque (Sonate KV 331) - Menuet KV 2 - Petite musique de nuit (Serenade KV 525) - OFFENBACH : Cancan (Orphee aux Enfers) - RAMEAU : Menuet - SCHUBERT : Ecossaise Op.18 n. 4 - Marche militaire - Valse Le desir - STRAUSS (fils) : Le Beau Danube bleu - Valse de l'Empereur - TCHAIKOVSKI : Capriccio italien Op.45 - TRADITIONNEL : Greensleeves - Hava Nagila - Pop Corn - Rock Around the Clock - When the Saints go Marchin'in - VERDI : Choeur des esclaves (Nabucco) - La Donna e Mobile (Rigoletto) - Marche triomphale (Aida) - WAGNER : Marche nuptiale (Lohengrin).
SKU: BT.DHP-1053822-010
Klezmer was originally the name given to the music of the Yiddish speaking Jews in Eastern Europe. The klezmer musicians played dance music, mainly at weddings. Historically string instruments such as the violin were predominantly used, but later (after ca. 1900) other instruments and in particular the clarinet were added as melodic instruments. In klezmer music in addition to Balkan influences oriental and gipsy influences can also be found. Jacob de Haan composed Klezmania in this style, based on the well-known Hebrew song Hava Nagila.Klezmer is van oorsprong de benaming voor de muziek van de Jiddisch sprekende joden in met name Oost-Europa. De klezmermuzikanten speelden onder meer dansmuziek op bruiloften. Van oudsher werden voornamelijk snaarinstrumenten alsde viool gebruikt. Later (na ca. 1900) kwam daar vooral de klarinet als melodie-instrument bij. In de klezmermuziek zijn naast veel Balkan-invloeden ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden terug te vinden. In deze stijl componeerde Jacobde Haan Klezmania, waarin hij het bekende Hebreeuwse lied Hava Nagila verwerkte.Mit Klezmer wurde ursprünglich die Musik der jiddisch sprechenden Juden in Osteuropa bezeichnet. Klezmer-Musiker spielten vornehmlich Tanzmusik auf Hochzeiten und Familienfeiern. In der oft zugleich fröhlichen und melancholischen Klezmer-Musik finden sich neben Anklängen der Musik des Balkans auch Einflüsse aus dem Orient und der Zigeunermusik. In diesem einzigartigen Stil komponierte Jacob de Haan sein Stück Klezmania, in welchem er das bekannte hebräische Lied Hava Nagila verwendete.« Klezmer » est le nom donné la musique inspirée par les traditions des communautés juives de langue yiddish installées en Europe de l’Est. La musique klezmer est une musique métissée d’influences balkanes, orientales et tziganes. Klezmania s’inscrit dans cette lignée. Jacob de Haan y développe un standard du répertoire : Hava Nagila.
SKU: CF.YAS15
ISBN 9780825851995. UPC: 798408051990. 8.5 X 11 inches. Key: D minor.
Lower strings be sure to maintain a steady pulse and dont rush the walking figure at the opening. When the melody is transferred to the lower strings (pick-up to m. 10 and m. 13), play with a full sound. Be careful of the balance and allow the soloist to dominate in mm. 121. If the soloist is comfortable using third position, play mm. 119 and the first half of m. 20 one octave higher. All parts should be in a solid marcato style in the fast section (m. 22 to the end). In m.50, Violin I should bring out the Hava Nagila quote equal to the volume of the rest of the orchestra. Be sure to observe all the soft dynamics to add interest to the performance. String editing by Amy Rosen.Lower strings be sure to maintain a steady pulse and donat rush the walking figure at the opening. When the melody is transferred to the lower strings (pick-up to m. 10 and m. 13), play with a full sound. Be careful of the balance and allow the soloist to dominate in mm. 1a21. If the soloist is comfortable using third position, play mm. 1a19 and the first half of m. 20 one octave higher. All parts should be in a solid marcato style in the fast section (m. 22 to the end). In m.50, Violin I should bring out the Hava Nagila quote equal to the volume of the rest of the orchestra. Be sure to observe all the soft dynamics to add interest to the performance. String editing by Amy Rosen.Lower strings be sure to maintain a steady pulse and don't rush the walking figure at the opening. When the melody is transferred to the lower strings (pick-up to m. 10 and m. 13), play with a full sound. Be careful of the balance and allow the soloist to dominate in mm. 1-21. If the soloist is comfortable using third position, play mm. 1-19 and the first half of m. 20 one octave higher. All parts should be in a solid marcato style in the fast section (m. 22 to the end). In m.50, Violin I should bring out the Hava Nagila quote equal to the volume of the rest of the orchestra. Be sure to observe all the soft dynamics to add interest to the performance. String editing by Amy Rosen.Lower strings be sure to maintain a steady pulse and don’t rush the walking figure at the opening. When the melody is transferred to the lower strings (pick-up to m. 10 and m. 13), play with a full sound. Be careful of the balance and allow the soloist to dominate in mm. 1–21. If the soloist is comfortable using third position, play mm. 1–19 and the first half of m. 20 one octave higher.All parts should be in a solid marcato style in the fast section (m. 22 to the end). In m.50, Violin I should bring out the Hava Nagila quote equal to the volume of the rest of the orchestra. Be sure to observe all the soft dynamics to add interest to the performance.String editing by Amy Rosen.
About Carl Fischer Young String Orchestra Series
This series of Grade 2/Grade 2.5 pieces is designed for second and third year ensembles. The pieces in this series are characterized by:--Occasionally extending to third position--Keys carefully considered for appropriate difficulty--Addition of separate 2nd violin and viola parts--Viola T.C. part included--Increase in independence of parts over beginning levels
SKU: BT.DHP-1053822-140
Klezmer is van oorsprong de benaming voor de muziek van de Jiddisch sprekende joden in met name Oost-Europa. De klezmermuzikanten speelden onder meer dansmuziek op bruiloften. Van oudsher werden voornamelijk snaarinstrumenten alsde viool gebruikt. Later (na ca. 1900) kwam daar vooral de klarinet als melodie-instrument bij. In de klezmermuziek zijn naast veel Balkan-invloeden ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden terug te vinden. In deze stijl componeerde Jacobde Haan Klezmania, waarin hij het bekende Hebreeuwse lied Hava Nagila verwerkte.Mit Klezmer wurde ursprünglich die Musik der jiddisch sprechenden Juden in Osteuropa bezeichnet. Klezmer-Musiker spielten vornehmlich Tanzmusik auf Hochzeiten und Familienfeiern. In der oft zugleich fröhlichen und melancholischen Klezmer-Musik finden sich neben Anklängen der Musik des Balkans auch Einflüsse aus dem Orient und der Zigeunermusik. In diesem einzigartigen Stil komponierte Jacob de Haan sein Stück Klezmania, in welchem er das bekannte hebräische Lied Hava Nagila verwendete.« Klezmer » est le nom donné la musique inspirée par les traditions des communautés juives de langue yiddish installées en Europe de l’Est. La musique klezmer est une musique métissée d’influences balkanes, orientales et tziganes. Klezmania s’inscrit dans cette lignée. Jacob de Haan y développe un standard du répertoire : Hava Nagila.
SKU: HL.645136
ISBN 9781936098804. UPC: 008148017331. 9.0x12.0x0.055 inches.
NFMC 2016-2020 Piano Hymn Event Primary B Selection 9 Jewish folk and holiday songs: Artza Alinu (folk dance) * Avinu Malkeynu (traditional) * Eliyahu Havavi (Israeli National Anthem) * Hava Nagila (Israeli folk song) * Hevenu Shalom Aleychem (Sabbath Greeting Song) * Mazel Tov (traditional Yiddish) * Purim Day (traditional) * Zum Gali Gali (Israeli folk tune).
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version