SKU: BT.9781408114612
ISBN 9781408114612. English.
Now in a third edition, Abracadabra Violin has a fresh and contemporary new look and is the perfect book for pupil and teacher.This title offers an identical selection of repertoire to the other books in theAbracadabra Strings series, so they can be used in any combination for group or whole class lessons and mixed ensemble performances. Used alone, they remain ideal for individual tuition.With tunes you know and want toplay, carefully graded in 20 learning steps, this new edition of the popular tutor also includes duets, trios and teacher's parts. Clear fingering and bowing diagrams and concise theory explanations help to teach thefundamentalsof the instrument, and each new technical aspect is reinforced by several pieces using that particular technique.Abracadabra Violin now also includes two CDs of performance and backing tracks, featuringselected orchestral backings.
SKU: GI.G-008181
UPC: 641151081816.
World Library Publications' presentation of The Clown of God is a contemporary retelling of the French legend of a juggler who offers the Christ Child the only gift he has‚Äîhis talent. The engaging performance presented here was filmed on location at St. William Church in Cincinnati, Ohio, as part of the National Association of Pastoral Musicians convention in July 2003. Set to an original score by Peter Fisher Hesed and Thomas Kavanaugh, with narrator text by Tomie dePaola, The Clown of God is the story of the adventures of Giovanni, a poor boy whose ability to entertain brings him renown. Through the use of mime, simple settings and costumes, and an orchestra and chorus, the people he meets on his journey through the years come alive. The message is that God‚ love is simple, straightforward, and more powerful than we ever expect. Rarely is a presentation as deeply moving as this simple fable of a clown who gives the best of himself. The Clown of God is ideal viewing for religious education classes, youth groups, music and drama programs, and parish gatherings. Or, use this video presentation and the companion orchestral or small ensemble score to inspire a live performance in your own community. Any audience would want to share this touching story of a simple soul who reaches the heart of God. VHS, 40 minutes.
SKU: HL.119098
ISBN 9781480341364. UPC: 884088905262. 9x12 inches.
An amazing selection of songs from VH-1's special arranged for instrumentalists. Includes: All Along the Watchtower • All Shook Up • American Pie • Beat It • Blowin' in the Wind • Blue Suede Shoes • Bohemian Rhapsody • Born to Be Wild • Born to Run • Bridge over Troubled Water • California Dreamin' • Dream On • Every Breath You Take • Fire and Rain • Free Bird • Gloria • Good Vibrations • Great Balls of Fire • A Hard Day's Night • Hey Jude • Hotel California • (I Can't Get No) Satisfaction • I Heard It Through the Grapevine • Imagine • Jump • Layla • Let It Be • London Calling • Louie, Louie • Maggie May • My Generation • Piano Man • Proud Mary • Respect • Rock Around the Clock • Roxanne • Smells like Teen Spirit • Stairway to Heaven • Stand by Me • Sunshine of Your Love • Superstition • We Are the Champions • When Doves Cry • Yesterday • You Shook Me All Night Long • and more.
SKU: HL.282481
ISBN 9781540034380. UPC: 888680789251. 9.0x12.0x0.965 inches.
The 1990s saw the rise of R&B, boy bands and alternative rock as the 20th century came to a close. This collection features 80 songs from the decade arranged for easy piano with lyrics: Always Be My Baby * As Long As You Love Me * ...Baby One More Time * Black Velvet * Can You Feel the Love Tonight * Dreams * Fields of Gold * Friends in Low Places * Good Riddance (Time of Your Life) * How Am I Supposed to Live Without You * I Need to Know * I'm the Only One * Ironic * Livin' La Vida Loca * Losing My Religion * More Than Words * Only Wanna Be with You * Smells like Teen Spirit * Smooth * Tears in Heaven * Under the Bridge * You Must Love Me * You're Still the One * and more.
SKU: HL.292433
UPC: 888680930028. 9.0x12.0x0.327 inches.
This is the authorized 35-40 minute edition of the Broadway musical for elementary and youth theatres (grades 2-5). Through a series of workshops with industry professionals and actual kids, Younger@Part® musicals are tailor-made for younger actors. Each Younger@Part title keeps the spirit of the original Broadway show intact while making it as easy as possible to bring to your stage or classroom share. Songs and scenes have been edited for time and content with song keys changed when necessary. Every effort has been made to maximize the number of speaking roles and allow for an expandable ensemble/chorus. All Shook Up is inspired by and features the songs of Elvis Presley. It's 1955, and into a square little town in a square little state rides a guitar-playing young man who changes everything and everyone he meets. This hip-swiveling, lip-curling musical will have you jumpin' out of your blue suede shoes with such classics as “Jailhouse Rock,†“Blue Suede Shoes,†and “Can't Help Falling in Love.†Click here for more information on licensing this production.
SKU: HL.282478
ISBN 9781540034359. UPC: 888680789220. 9.0x12.0x0.979 inches.
Music was changing and evolving during the 1960s, and these 100 songs show the musical diversity of the decade. This collection is arranged for easy piano with lyrics. Songs include: Aquarius • Blowin' in the Wind • Breaking up Is Hard to Do • Do Wah Diddy Diddy • Downtown • For Once in My Life • Gentle on My Mind • God Only Knows • Good Vibrations • Happy Together • A Hard Day's Night • I Saw Her Standing There • I'm a Believer • King of the Road • Leaving on a Jet Plane • The Letter • The Loco-Motion • Louie, Louie • Mr. Tambourine Man • Monday, Monday • Oh, Pretty Woman • Proud Mary • (Sittin' On) the Dock of the Bay • The Sound of Silence • Spanish Flea • Spinning Wheel • The Twist • Up, up and Away • Wichita Lineman • Wild Thing • and more.
SKU: CF.PL1056
ISBN 9781491153390. UPC: 680160910892. Transcribed by Franz Liszt.
Introduction It is true that Schubert himself is somewhat to blame for the very unsatisfactory manner in which his admirable piano pieces are treated. He was too immoderately productive, wrote incessantly, mixing insignificant with important things, grand things with mediocre work, paid no heed to criticism, and always soared on his wings. Like a bird in the air, he lived in music and sang in angelic fashion. --Franz Liszt, letter to Dr. S. Lebert (1868) Of those compositions that greatly interest me, there are only Chopin's and yours. --Franz Liszt, letter to Robert Schumann (1838) She [Clara Schumann] was astounded at hearing me. Her compositions are really very remarkable, especially for a woman. There is a hundred times more creativity and real feeling in them than in all the past and present fantasias by Thalberg. --Franz Liszt, letter to Marie d'Agoult (1838) Chretien Urhan (1790-1845) was a Belgian-born violinist, organist and composer who flourished in the musical life of Paris in the early nineteenth century. According to various accounts, he was deeply religious, harshly ascetic and wildly eccentric, though revered by many important and influential members of the Parisian musical community. Regrettably, history has forgotten Urhan's many musical achievements, the most important of which was arguably his pioneering work in promoting the music of Franz Schubert. He devoted much of his energies to championing Schubert's music, which at the time was unknown outside of Vienna. Undoubtedly, Urhan was responsible for stimulating this enthusiasm in Franz Liszt; Liszt regularly heard Urhan's organ playing in the St.-Vincent-de-Paul church in Paris, and the two became personal acquaintances. At eighteen years of age, Liszt was on the verge of establishing himself as the foremost pianist in Europe, and this awakening to Schubert's music would prove to be a profound experience. Liszt's first travels outside of his native provincial Hungary were to Vienna in 1821-1823, where his father enrolled him in studies with Carl Czerny (piano) and Antonio Salieri (music theory). Both men had important involvements with Schubert; Czerny (like Urhan) as performer and advocate of Schubert's music and Salieri as his theory and composition teacher from 1813-1817. Curiously, Liszt and Schubert never met personally, despite their geographical proximity in Vienna during these years. Inevitably, legends later arose that the two had been personal acquaintances, although Liszt would dismiss these as fallacious: I never knew Schubert personally, he was once quoted as saying. Liszt's initial exposure to Schubert's music was the Lieder, what Urhan prized most of all. He accompanied the tenor Benedict Randhartinger in numerous performances of Schubert's Lieder and then, perhaps realizing that he could benefit the composer more on his own terms, transcribed a number of the Lieder for piano solo. Many of these transcriptions he would perform himself on concert tour during the so-called Glanzzeit, or time of splendor from 1839-1847. This publicity did much to promote reception of Schubert's music throughout Europe. Once Liszt retired from the concert stage and settled in Weimar as a conductor in the 1840s, he continued to perform Schubert's orchestral music, his Symphony No. 9 being a particular favorite, and is credited with giving the world premiere performance of Schubert's opera Alfonso und Estrella in 1854. At this time, he contemplated writing a biography of the composer, which regrettably remained uncompleted. Liszt's devotion to Schubert would never waver. Liszt's relationship with Robert and Clara Schumann was far different and far more complicated; by contrast, they were all personal acquaintances. What began as a relationship of mutual respect and admiration soon deteriorated into one of jealousy and hostility, particularly on the Schumann's part. Liszt's initial contact with Robert's music happened long before they had met personally, when Liszt published an analysis of Schumann's piano music for the Gazette musicale in 1837, a gesture that earned Robert's deep appreciation. In the following year Clara met Liszt during a concert tour in Vienna and presented him with more of Schumann's piano music. Clara and her father Friedrich Wieck, who accompanied Clara on her concert tours, were quite taken by Liszt: We have heard Liszt. He can be compared to no other player...he arouses fright and astonishment. His appearance at the piano is indescribable. He is an original...he is absorbed by the piano. Liszt, too, was impressed with Clara--at first the energy, intelligence and accuracy of her piano playing and later her compositions--to the extent that he dedicated to her the 1838 version of his Etudes d'execution transcendante d'apres Paganini. Liszt had a closer personal relationship with Clara than with Robert until the two men finally met in 1840. Schumann was astounded by Liszt's piano playing. He wrote to Clara that Liszt had played like a god and had inspired indescribable furor of applause. His review of Liszt even included a heroic personification with Napoleon. In Leipzig, Schumann was deeply impressed with Liszt's interpretations of his Noveletten, Op. 21 and Fantasy in C Major, Op. 17 (dedicated to Liszt), enthusiastically observing that, I feel as if I had known you twenty years. Yet a variety of events followed that diminished Liszt's glory in the eyes of the Schumanns. They became critical of the cult-like atmosphere that arose around his recitals, or Lisztomania as it came to be called; conceivably, this could be attributed to professional jealousy. Clara, in particular, came to loathe Liszt, noting in a letter to Joseph Joachim, I despise Liszt from the depths of my soul. She recorded a stunning diary entry a day after Liszt's death, in which she noted, He was an eminent keyboard virtuoso, but a dangerous example for the young...As a composer he was terrible. By contrast, Liszt did not share in these negative sentiments; no evidence suggests that he had any ill-regard for the Schumanns. In Weimar, he did much to promote Schumann's music, conducting performances of his Scenes from Faust and Manfred, during a time in which few orchestras expressed interest, and premiered his opera Genoveva. He later arranged a benefit concert for Clara following Robert's death, featuring Clara as soloist in Robert's Piano Concerto, an event that must have been exhilarating to witness. Regardless, her opinion of him would never change, despite his repeated gestures of courtesy and respect. Liszt's relationship with Schubert was a spiritual one, with music being the one and only link between the two men. That with the Schumanns was personal, with music influenced by a hero worship that would aggravate the relationship over time. Nonetheless, Liszt would remain devoted to and enthusiastic for the music and achievements of these composers. He would be a vital force in disseminating their music to a wider audience, as he would be with many other composers throughout his career. His primary means for accomplishing this was the piano transcription. Liszt and the Transcription Transcription versus Paraphrase Transcription and paraphrase were popular terms in nineteenth-century music, although certainly not unique to this period. Musicians understood that there were clear distinctions between these two terms, but as is often the case these distinctions could be blurred. Transcription, literally writing over, entails reworking or adapting a piece of music for a performance medium different from that of its original; arrangement is a possible synonym. Adapting is a key part of this process, for the success of a transcription relies on the transcriber's ability to adapt the piece to the different medium. As a result, the pre-existing material is generally kept intact, recognizable and intelligible; it is strict, literal, objective. Contextual meaning is maintained in the process, as are elements of style and form. Paraphrase, by contrast, implies restating something in a different manner, as in a rewording of a document for reasons of clarity. In nineteenth-century music, paraphrasing indicated elaborating a piece for purposes of expressive virtuosity, often as a vehicle for showmanship. Variation is an important element, for the source material may be varied as much as the paraphraser's imagination will allow; its purpose is metamorphosis. Transcription is adapting and arranging; paraphrasing is transforming and reworking. Transcription preserves the style of the original; paraphrase absorbs the original into a different style. Transcription highlights the original composer; paraphrase highlights the paraphraser. Approximately half of Liszt's compositional output falls under the category of transcription and paraphrase; it is noteworthy that he never used the term arrangement. Much of his early compositional activities were transcriptions and paraphrases of works of other composers, such as the symphonies of Beethoven and Berlioz, vocal music by Schubert, and operas by Donizetti and Bellini. It is conceivable that he focused so intently on work of this nature early in his career as a means to perfect his compositional technique, although transcription and paraphrase continued well after the technique had been mastered; this might explain why he drastically revised and rewrote many of his original compositions from the 1830s (such as the Transcendental Etudes and Paganini Etudes) in the 1850s. Charles Rosen, a sympathetic interpreter of Liszt's piano works, observes, The new revisions of the Transcendental Etudes are not revisions but concert paraphrases of the old, and their art lies in the technique of transformation. The Paganini etudes are piano transcriptions of violin etudes, and the Transcendental Etudes are piano transcriptions of piano etudes. The principles are the same. He concludes by noting, Paraphrase has shaded off into composition...Composition and paraphrase were not identical for him, but they were so closely interwoven that separation is impossible. The significance of transcription and paraphrase for Liszt the composer cannot be overstated, and the mutual influence of each needs to be better understood. Undoubtedly, Liszt the composer as we know him today would be far different had he not devoted so much of his career to transcribing and paraphrasing the music of others. He was perhaps one of the first composers to contend that transcription and paraphrase could be genuine art forms on equal par with original pieces; he even claimed to be the first to use these two terms to describe these classes of arrangements. Despite the success that Liszt achieved with this type of work, others viewed it with circumspection and criticism. Robert Schumann, although deeply impressed with Liszt's keyboard virtuosity, was harsh in his criticisms of the transcriptions. Schumann interpreted them as indicators that Liszt's virtuosity had hindered his compositional development and suggested that Liszt transcribed the music of others to compensate for his own compositional deficiencies. Nonetheless, Liszt's piano transcriptions, what he sometimes called partitions de piano (or piano scores), were instrumental in promoting composers whose music was unknown at the time or inaccessible in areas outside of major European capitals, areas that Liszt willingly toured during his Glanzzeit. To this end, the transcriptions had to be literal arrangements for the piano; a Beethoven symphony could not be introduced to an unknowing audience if its music had been subjected to imaginative elaborations and variations. The same would be true of the 1833 transcription of Berlioz's Symphonie fantastique (composed only three years earlier), the astonishingly novel content of which would necessitate a literal and intelligible rendering. Opera, usually more popular and accessible for the general public, was a different matter, and in this realm Liszt could paraphrase the original and manipulate it as his imagination would allow without jeopardizing its reception; hence, the paraphrases on the operas of Bellini, Donizetti, Mozart, Meyerbeer and Verdi. Reminiscence was another term coined by Liszt for the opera paraphrases, as if the composer were reminiscing at the keyboard following a memorable evening at the opera. Illustration (reserved on two occasions for Meyerbeer) and fantasy were additional terms. The operas of Wagner were exceptions. His music was less suited to paraphrase due to its general lack of familiarity at the time. Transcription of Wagner's music was thus obligatory, as it was of Beethoven's and Berlioz's music; perhaps the composer himself insisted on this approach. Liszt's Lieder Transcriptions Liszt's initial encounters with Schubert's music, as mentioned previously, were with the Lieder. His first transcription of a Schubert Lied was Die Rose in 1833, followed by Lob der Tranen in 1837. Thirty-nine additional transcriptions appeared at a rapid pace over the following three years, and in 1846, the Schubert Lieder transcriptions would conclude, by which point he had completed fifty-eight, the most of any composer. Critical response to these transcriptions was highly favorable--aside from the view held by Schumann--particularly when Liszt himself played these pieces in concert. Some were published immediately by Anton Diabelli, famous for the theme that inspired Beethoven's variations. Others were published by the Viennese publisher Tobias Haslinger (one of Beethoven's and Schubert's publishers in the 1820s), who sold his reserves so quickly that he would repeatedly plead for more. However, Liszt's enthusiasm for work of this nature soon became exhausted, as he noted in a letter of 1839 to the publisher Breitkopf und Hartel: That good Haslinger overwhelms me with Schubert. I have just sent him twenty-four new songs (Schwanengesang and Winterreise), and for the moment I am rather tired of this work. Haslinger was justified in his demands, for the Schubert transcriptions were received with great enthusiasm. One Gottfried Wilhelm Fink, then editor of the Allgemeine musikalische Zeitung, observed of these transcriptions: Nothing in recent memory has caused such sensation and enjoyment in both pianists and audiences as these arrangements...The demand for them has in no way been satisfied; and it will not be until these arrangements are seen on pianos everywhere. They have indeed made quite a splash. Eduard Hanslick, never a sympathetic critic of Liszt's music, acknowledged thirty years after the fact that, Liszt's transcriptions of Schubert Lieder were epoch-making. There was hardly a concert in which Liszt did not have to play one or two of them--even when they were not listed on the program. These transcriptions quickly became some of his most sough-after pieces, despite their extreme technical demands. Leading pianists of the day, such as Clara Wieck and Sigismond Thalberg, incorporated them into their concert programs immediately upon publication. Moreover, the transcriptions would serve as inspirations for other composers, such as Stephen Heller, Cesar Franck and later Leopold Godowsky, all of whom produced their own transcriptions of Schubert's Lieder. Liszt would transcribe the Lieder of other composers as well, including those by Mendelssohn, Chopin, Anton Rubinstein and even himself. Robert Schumann, of course, would not be ignored. The first transcription of a Schumann Lied was the celebrated Widmung from Myrten in 1848, the only Schumann transcription that Liszt completed during the composer's lifetime. (Regrettably, there is no evidence of Schumann's regard of this transcription, or even if he was aware of it.) From the years 1848-1881, Liszt transcribed twelve of Robert Schumann's Lieder (including one orchestral Lied) and three of Clara (one from each of her three published Lieder cycles); he would transcribe no other works of these two composers. The Schumann Lieder transcriptions, contrary to those of Schubert, are literal arrangements, posing, in general, far fewer demands on the pianist's technique. They are comparatively less imaginative in their treatment of the original material. Additionally, they seem to have been less valued in their day than the Schubert transcriptions, and it is noteworthy that none of the Schumann transcriptions bear dedications, as most of the Schubert transcriptions do. The greatest challenge posed by Lieder transcriptions, regardless of the composer or the nature of the transcription, was to combine the vocal and piano parts of the original such that the character of each would be preserved, a challenge unique to this form of transcription. Each part had to be intact and aurally recognizable, the vocal line in particular. Complications could be manifold in a Lied that featured dissimilar parts, such as Schubert's Auf dem Wasser zu singen, whose piano accompaniment depicts the rocking of the boat on the shimmering waves while the vocal line reflects on the passing of time. Similar complications would be encountered in Gretchen am Spinnrade, in which the ubiquitous sixteenth-note pattern in the piano's right hand epitomizes the ever-turning spinning wheel over which the soprano voice expresses feelings of longing and heartache. The resulting transcriptions for solo piano would place exceptional demands on the pianist. The complications would be far less imposing in instances in which voice and piano were less differentiated, as in many of Schumann's Lieder that Liszt transcribed. The piano parts in these Lieder are true accompaniments for the voice, providing harmonic foundation and rhythmic support by doubling the vocal line throughout. The transcriptions, thus, are strict and literal, with far fewer demands on both pianist and transcriber. In all of Liszt's Lieder transcriptions, regardless of the way in which the two parts are combined, the melody (i.e. the vocal line) is invariably the focal point; the melody should sing on the piano, as if it were the voice. The piano part, although integral to contributing to the character of the music, is designed to function as accompaniment. A singing melody was a crucial objective in nineteenth-century piano performance, which in part might explain the zeal in transcribing and paraphrasing vocal music for the piano. Friedrich Wieck, father and teacher of Clara Schumann, stressed this point repeatedly in his 1853 treatise Clavier und Gesang (Piano and Song): When I speak in general of singing, I refer to that species of singing which is a form of beauty, and which is a foundation for the most refined and most perfect interpretation of music; and, above all things, I consider the culture of beautiful tones the basis for the finest possible touch on the piano. In many respects, the piano and singing should explain and supplement each other. They should mutually assist in expressing the sublime and the noble, in forms of unclouded beauty. Much of Liszt's piano music should be interpreted with this concept in mind, the Lieder transcriptions and opera paraphrases, in particular. To this end, Liszt provided numerous written instructions to the performer to emphasize the vocal line in performance, with Italian directives such as un poco marcato il canto, accentuato assai il canto and ben pronunziato il canto. Repeated indications of cantando,singend and espressivo il canto stress the significance of the singing tone. As an additional means of achieving this and providing the performer with access to the poetry, Liszt insisted, at what must have been a publishing novelty at the time, on printing the words of the Lied in the music itself. Haslinger, seemingly oblivious to Liszt's intent, initially printed the poems of the early Schubert transcriptions separately inside the front covers. Liszt argued that the transcriptions must be reprinted with the words underlying the notes, exactly as Schubert had done, a request that was honored by printing the words above the right-hand staff. Liszt also incorporated a visual scheme for distinguishing voice and accompaniment, influenced perhaps by Chopin, by notating the accompaniment in cue size. His transcription of Robert Schumann's Fruhlings Ankunft features the vocal line in normal size, the piano accompaniment in reduced size, an unmistakable guide in a busy texture as to which part should be emphasized: Example 1. Schumann-Liszt Fruhlings Ankunft, mm. 1-2. The same practice may be found in the transcription of Schumann's An die Turen will ich schleichen. In this piece, the performer must read three staves, in which the baritone line in the central staff is to be shared between the two hands based on the stem direction of the notes: Example 2. Schumann-Liszt An die Turen will ich schleichen, mm. 1-5. This notational practice is extremely beneficial in this instance, given the challenge of reading three staves and the manner in which the vocal line is performed by the two hands. Curiously, Liszt did not use this practice in other transcriptions. Approaches in Lieder Transcription Liszt adopted a variety of approaches in his Lieder transcriptions, based on the nature of the source material, the ways in which the vocal and piano parts could be combined and the ways in which the vocal part could sing. One approach, common with strophic Lieder, in which the vocal line would be identical in each verse, was to vary the register of the vocal part. The transcription of Lob der Tranen, for example, incorporates three of the four verses of the original Lied, with the register of the vocal line ascending one octave with each verse (from low to high), as if three different voices were participating. By the conclusion, the music encompasses the entire range of Liszt's keyboard to produce a stunning climactic effect, and the variety of register of the vocal line provides a welcome textural variety in the absence of the words. The three verses of the transcription of Auf dem Wasser zu singen follow the same approach, in which the vocal line ascends from the tenor, to the alto and to the soprano registers with each verse. Fruhlingsglaube adopts the opposite approach, in which the vocal line descends from soprano in verse 1 to tenor in verse 2, with the second part of verse 2 again resuming the soprano register; this is also the case in Das Wandern from Mullerlieder. Gretchen am Spinnrade posed a unique problem. Since the poem's narrator is female, and the poem represents an expression of her longing for her lover Faust, variation of the vocal line's register, strictly speaking, would have been impractical. For this reason, the vocal line remains in its original register throughout, relentlessly colliding with the sixteenth-note pattern of the accompaniment. One exception may be found in the fifth and final verse in mm. 93-112, at which point the vocal line is notated in a higher register and doubled in octaves. This sudden textural change, one that is readily audible, was a strategic means to underscore Gretchen's mounting anxiety (My bosom urges itself toward him. Ah, might I grasp and hold him! And kiss him as I would wish, at his kisses I should die!). The transcription, thus, becomes a vehicle for maximizing the emotional content of the poem, an exceptional undertaking with the general intent of a transcription. Registral variation of the vocal part also plays a crucial role in the transcription of Erlkonig. Goethe's poem depicts the death of a child who is apprehended by a supernatural Erlking, and Schubert, recognizing the dramatic nature of the poem, carefully depicted the characters (father, son and Erlking) through unique vocal writing and accompaniment patterns: the Lied is a dramatic entity. Liszt, in turn, followed Schubert's characterization in this literal transcription, yet took it an additional step by placing the register of the father's vocal line in the baritone range, that of the son in the soprano range and that of the Erlking in the highest register, options that would not have been available in the version for voice and piano. Additionally, Liszt labeled each appearance of each character in the score, a means for guiding the performer in interpreting the dramatic qualities of the Lied. As a result, the drama and energy of the poem are enhanced in this transcription; as with Gretchen am Spinnrade, the transcriber has maximized the content of the original. Elaboration may be found in certain Lieder transcriptions that expand the performance to a level of virtuosity not found in the original; in such cases, the transcription approximates the paraphrase. Schubert's Du bist die Ruh, a paradigm of musical simplicity, features an uncomplicated piano accompaniment that is virtually identical in each verse. In Liszt's transcription, the material is subjected to a highly virtuosic treatment that far exceeds the original, including a demanding passage for the left hand alone in the opening measures and unique textural writing in each verse. The piece is a transcription in virtuosity; its art, as Rosen noted, lies in the technique of transformation. Elaboration may entail an expansion of the musical form, as in the extensive introduction to Die Forelle and a virtuosic middle section (mm. 63-85), both of which are not in the original. Also unique to this transcription are two cadenzas that Liszt composed in response to the poetic content. The first, in m. 93 on the words und eh ich es gedacht (and before I could guess it), features a twisted chromatic passage that prolongs and thereby heightens the listener's suspense as to the fate of the trout (which is ultimately caught). The second, in m. 108 on the words Betrogne an (and my blood boiled as I saw the betrayed one), features a rush of diminished-seventh arpeggios in both hands, epitomizing the poet's rage at the fisherman for catching the trout. Less frequent are instances in which the length of the original Lied was shortened in the transcription, a tendency that may be found with certain strophic Lieder (e.g., Der Leiermann, Wasserflut and Das Wandern). Another transcription that demonstrates Liszt's readiness to modify the original in the interests of the poetic content is Standchen, the seventh transcription from Schubert's Schwanengesang. Adapted from Act II of Shakespeare's Cymbeline, the poem represents the repeated beckoning of a man to his lover. Liszt transformed the Lied into a miniature drama by transcribing the vocal line of the first verse in the soprano register, that of the second verse in the baritone register, in effect, creating a dialogue between the two lovers. In mm. 71-102, the dialogue becomes a canon, with one voice trailing the other like an echo (as labeled in the score) at the distance of a beat. As in other instances, the transcription resembles the paraphrase, and it is perhaps for this reason that Liszt provided an ossia version that is more in the nature of a literal transcription. The ossia version, six measures shorter than Schubert's original, is less demanding technically than the original transcription, thus representing an ossia of transcription and an ossia of piano technique. The Schumann Lieder transcriptions, in general, display a less imaginative treatment of the source material. Elaborations are less frequently encountered, and virtuosity is more restricted, as if the passage of time had somewhat tamed the composer's approach to transcriptions; alternatively, Liszt was eager to distance himself from the fierce virtuosity of his early years. In most instances, these transcriptions are literal arrangements of the source material, with the vocal line in its original form combined with the accompaniment, which often doubles the vocal line in the original Lied. Widmung, the first of the Schumann transcriptions, is one exception in the way it recalls the virtuosity of the Schubert transcriptions of the 1830s. Particularly striking is the closing section (mm. 58-73), in which material of the opening verse (right hand) is combined with the triplet quarter notes (left hand) from the second section of the Lied (mm. 32-43), as if the transcriber were attempting to reconcile the different material of these two sections. Fruhlingsnacht resembles a paraphrase by presenting each of the two verses in differing registers (alto for verse 1, mm. 3-19, and soprano for verse 2, mm. 20-31) and by concluding with a virtuosic section that considerably extends the length of the original Lied. The original tonalities of the Lieder were generally retained in the transcriptions, showing that the tonality was an important part of the transcription process. The infrequent instances of transposition were done for specific reasons. In 1861, Liszt transcribed two of Schumann's Lieder, one from Op. 36 (An den Sonnenschein), another from Op. 27 (Dem roten Roslein), and merged these two pieces in the collection 2 Lieder; they share only the common tonality of A major. His choice for combining these two Lieder remains unknown, but he clearly recognized that some tonal variety would be needed, for which reason Dem roten Roslein was transposed to C>= major. The collection features An den Sonnenschein in A major (with a transition to the new tonality), followed by Dem roten Roslein in C>= major (without a change of key signature), and concluding with a reprise of An den Sonnenschein in A major. A three-part form was thus established with tonal variety provided by keys in third relations (A-C>=-A); in effect, two of Schumann's Lieder were transcribed into an archetypal song without words. In other instances, Liszt treated tonality and tonal organization as important structural ingredients, particularly in the transcriptions of Schubert's Lieder cycles, i.e. Schwanengesang, Winterreise a...
SKU: CF.PAS22
ISBN 9781491151204. UPC: 680160908707. 9 x 12 inches. Key: D major.
Written for beginning string students, Larry Clark's Contemplation?contains basic compositional techniques that students will be able to identify and learn from. It begins with a rich, melodic opening which highlights students' musicianship. This is then contrasted by the frolicking, uptempo section, which is a variation on the original musical material.
Contemplation: the action to look thoughtfully at something for a long time.
When composing music that will be used with younger students, I want to stimulate in them thoughtfulness. In this particular piece I want the students to be be able to stretch their musicianship beyond their experience on their instruments to play in a contemplative manner. To me this is the essence of music: playing in an emotional and thoughtful way. It is something that cannot be stressed enough, even in students that have just begun to play. As soon as possible they should be asked to put themselves into the music and make it more than the notes and rhythms on the page.
This piece is my attempt to provide very young students who are just beginning their musical journey with something they can reach technically, but have to stretch for musically. The notes and rhythms are limited, but students should strive for beauty of tone, good phrasing and emotional involvement.
After a short introduction, the heartfelt main theme begins at a lyrical and slow tempo. This is developed with the addition of a secondary theme featuring the lower voices, before the piece leads to an Allegro section that is based on the same musical material with a difference in tempo and a variation in rhythm patterns. The piece can serve to show students that the same basic music can have an entirely different emotional connection with difference in tempo, rhythm and style, with the first section of the piece being sentimental and the faster section being more joyous in nature. As with all of my pieces for younger students, it is completely acceptable to adjust the tempo to fit the educational needs of your students.
It has been my pleasure to have the opportunity to write this piece. I hope you and your students enjoy it and find it useful for your program.
Larry Clark
Lakeland, FL 2018
When composing music that will be used with younger students, I want to stimulate in them thoughtfulness. In this particular piece I want the students to be be able to stretch their musicianship beyond their experience on their instruments to play in a contemplative manner.A To me this is the essence of music: playing in an emotional and thoughtful way. It is something that cannot be stressed enough, even in students that have just begun to play.A As soon as possible they should be asked to put themselves into the music and make it more than the notes and rhythms on the page.
This piece is my attempt to provide very young students who are just beginning their musical journey with something they can reach technically, but have to stretch for musically.A The notes and rhythms are limited, but students should strive for beauty of tone, good phrasing and emotional involvement.
After a short introduction, the heartfelt main theme begins at a lyrical and slow tempo. This is developed with the addition of a secondary theme featuring the lower voices, before the piece leads to an Allegro section that is based on the same musical material with a difference in tempo and a variation in rhythm patterns.A The piece can serve to show students that the same basic music can have an entirely different emotional connection with difference in tempo, rhythm and style, with the first section of the piece being sentimental and the faster section being more joyous in nature.A As with all of my pieces for younger students, it is completely acceptable to adjust the tempo to fit the educational needs of your students.
aLarry Clark
--Larry Clark
SKU: CF.PAS22F
ISBN 9781491151570. UPC: 680160909070. 9 x 12 inches.
SKU: BT.9781408114629
ISBN 9781408114629. English.
Now in a third edition, Abracadabra Cello has a fresh, contemporary new look and is the perfect book for pupil and teachers.This title offers an identical selection of repertoire to the other booksin the Abracadabra Strings series, so they can be used in any combination for group or whole class lessons and mixed ensemble performances. Used alone, they remain ideal for individual tuition.With tunes you know andwant to play, carefully graded in 20 learning steps, this new edition of the popular tutor also includes duets, trios and teacher's parts. Clear fingering and bowing diagrams and concise theory explanations help to teachthefundamentals of the instrument, and each new technical aspect is reinforced by several pieces using that particular technique.Abracadabra Cello now also includes two CDs of performance and backing tracks, featuringselected orchestral backings.
SKU: BT.9781408114582
ISBN 9781408114582. English.
Now in a third edition, Abracadabra Viola has a fresh, contemporary new look and is the perfect book for pupil and teachers.This title offers an identical selection of repertoire to the other booksin the Abracadabra Strings series, so they can be used in any combination for group or whole class lessons and mixed ensemble performances. Used alone, they remain ideal for individual tuition.With tunes you know andwant to play, carefully graded in 20 learning steps, this new edition of the popular tutor also includes duets, trios and teacher's parts. Clear fingering and bowing diagrams and concise theory explanations help to teachthefundamentals of the instrument, and each new technical aspect is reinforced by several pieces using that particular technique.Abracadabra Viola now also includes two CDs of performance and backingtracks, featuring selected orchestral backings.
SKU: HL.282475
ISBN 9781540034328. UPC: 888680789190. 9.0x12.0x0.847 inches.
Music is what helped many keep their spirits up during the Great Depression in the 1930s. Here are 100 of the most memorable songs of the decade presented in easy piano arrangements with lyrics. Songs include: As Time Goes By * Blue Moon * Body and Soul * Embraceable You * Georgia on My Mind * The Glory of Love * How Deep Is the Ocean (How High Is the Sky) * I Don't Know Why (I Just Do) * I Got Rhythm * I'll Be Seeing You * In the Mood * The Lady Is a Tramp * Love Is Here to Stay * Mood Indigo * My Funny Valentine * The Nearness of You * Over the Rainbow * Sing, Sing, Sing * Summertime * Thanks for the Memory * The Very Thought of You * The Way You Look Tonight * and more.
SKU: CF.YAS182
ISBN 9781491151471. UPC: 680160908974. 9 x 12 inches. Key: G major.
The title, Live On, by Larry Clark, is taken from Chrissie Pinney's poem about grief and loss. The piece is meant to depict the personality of Linda Mann, to whom it is dedicated. The opening is poignant and pensive, followed by a whimsical theme which alludes to happy thoughts of a life well-lived. The piece builds to a triumphant?conclusion based on an augmented version of the theme.
Live On was commissioned by Diplomat Middle School's staff, faculty and students in Cape Coral, Florida, and is dedicated to the memory of their Director of Bands, Linda Mann. Director of Orchestras, Roland Forti, championed the commissioning of this piece to honor the life of Linda after her untimely passing in February of 2017. Linda Manns impact on the field of music education was profound and wide-reaching. She was a beloved member of the staff at Diplomat Middle School, as well as the music community of Cape Coral and the state of Florida. Linda was highly respected throughout the state, serving as recent past-president of the Florida Bandmasters Association.
In discussing the type of piece the school wanted to honor Ms. Mann, they indicated the piece should depict Lindas personality - dynamic, sassy, yet thoughtful and almost mentor-like. They wanted a piece that was upbeat, yet still had moments that were thoughtful, portraying the grief that the Diplomat Middle School community has suffered from the sudden loss of such a beloved teacher.
After contemplating their thoughts, I did some research to find inspiration for the piece. This led me to poetry about grief and loss. In time, I stumbled upon a short, yet poignant poem that I felt perfectly depicted the sentiment that I wanted the piece to convey. That poem is entitled Live On by Chrissie Pinney.
Live On
Now as I live on
Without you
I hope to keep
The pieces of you
That I loved so dearly
Your mannerisms
And compassionate character
And smiles through struggle
So that you
May live on too
-Chrissie Pinney
I reached out to Ms. Pinney, and she graciously agreed to allow me to quote her powerful poem in these notes. She expressed that she was deeply touched that her work would inspire me to write a piece in honor of Linda Mann.
The piece begins with a poignant, pensive opening section. The use of the musical interval of a tritone between the first two openly voiced chords are used to represent the sadness we all feel from this type of loss. When I sat in front of my piano and started to work on this piece, my hands seemed to naturally and immediately play these first two chords, which set the process in motion of composing the piece.
After the somber opening, the piece shifts to a whimsical theme that I hope brings about happy thoughts of Linda and her personality. It was also my intent, however, to include some musical dissonance in the theme that still reflected the bittersweet loss at the same time. The piece develops into a secondary theme that is a quasi inversion of the main fast theme. This section is followed by a return of the opening material, with snippets of the fast theme intertwined, before the piece builds to a triumphant, augmented presentation of the main theme in a lush form to complete the work.
It is my hope that in some small way, this piece will bring comfort to those affected by the loss of Linda Mann, and that the music will allow her memory to Live On.
Lakeland, FL 2017
Live On was commissioned by Diplomat Middle School's staff, faculty and students in Cape Coral, Florida, and is dedicated to the memory of their Director of Bands, Linda Mann. Director of Orchestras, Roland Forti, championed the commissioning of this piece to honor the life of Linda after her untimely passing in February of 2017.A Linda Mannas impact on the field of music education was profound and wide-reaching. She was a beloved member of the staff at Diplomat Middle School, as well as the music community of Cape Coral and the state of Florida. Linda was highly respected throughout the state, serving as recent past-president of the Florida Bandmasters Association.
In discussing the type of piece the school wanted to honor Ms. Mann, they indicated the piece should adepict Lindaas personality - dynamic, sassy, yet thoughtful and almost mentor-like.a They wanted a piece that was upbeat, yet still had moments that were thoughtful, portraying the grief that the Diplomat Middle School community has suffered from the sudden loss of such a beloved teacher.
After contemplating their thoughts, I did some research to find inspiration for the piece. This led me to poetry about grief and loss. In time, I stumbled upon a short, yet poignant poem that I felt perfectly depicted the sentiment that I wanted the piece to convey.A That poem is entitled Live On by Chrissie Pinney.
A
I reached out to Ms. Pinney, and she graciously agreed to allow me to quote her powerful poem in these notes.A She expressed that she was deeply touched that her work would inspire me to write a piece in honor of Linda Mann.
After the somber opening, the piece shifts to a whimsical theme that I hope brings about happy thoughts of Linda and her personality. It was also my intent, however, to include some musical dissonance in the theme that still reflected the bittersweet loss at the same time.A The piece develops into a secondary theme that is a quasi inversion of the main fast theme.A This section is followed by a return of the opening material, with snippets of the fast theme intertwined, before the piece builds to a triumphant, augmented presentation of the main theme in a lush form to complete the work.
Live On was commissioned by Diplomat Middle School's staff, faculty and students in Cape Coral, Florida, and is dedicated to the memory of their Director of Bands, Linda Mann. Director of Orchestras, Roland Forti, championed the commissioning of this piece to honor the life of Linda after her untimely passing in February of 2017. Linda Mann's impact on the field of music education was profound and wide-reaching. She was a beloved member of the staff at Diplomat Middle School, as well as the music community of Cape Coral and the state of Florida. Linda was highly respected throughout the state, serving as recent past-president of the Florida Bandmasters Association.
In discussing the type of piece the school wanted to honor Ms. Mann, they indicated the piece should depict Linda's personality - dynamic, sassy, yet thoughtful and almost mentor-like. They wanted a piece that was upbeat, yet still had moments that were thoughtful, portraying the grief that the Diplomat Middle School community has suffered from the sudden loss of such a beloved teacher.
-Larry Clark
About Carl Fischer Young String Orchestra Series
This series of Grade 2/Grade 2.5 pieces is designed for second and third year ensembles. The pieces in this series are characterized by:--Occasionally extending to third position--Keys carefully considered for appropriate difficulty--Addition of separate 2nd violin and viola parts--Viola T.C. part included--Increase in independence of parts over beginning levels
SKU: CF.YAS182F
ISBN 9781491151846. UPC: 680160909346. 9 x 12 inches.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version