Music teaching - Level 1 SKU: LM.HC35 Composed by Joelle Zarco and Marie-...(+)
Music teaching - Level 1
SKU: LM.HC35
Composed by Joelle Zarco
and Marie-Helene
Siciliano. Method,
studies. Score and CD.
Editions Henry Lemoine
#HC35. Published by
Editions Henry Lemoine
(LM.HC35).
ISBN
9790230983839.
ANON
YME (XVIe siecle) : Avril
(2 voix) - VIVALDI A. :
Aria - RAMEAU J.Ph. :
Tambourin en rondeau -
PERGOLESE G.B. : Nina -
MARTINI J.P. : Plaisir
d'amour - BEETHOVEN L.v.
: La Marmotte - MOZART
W.A. : La Flute enchantee
(Air de Papageno) -
MOZART W.A. : Wiegenlied
- VERDI G. : Rigoletto
(la donna e mobile) -
GLINKA M.I. : L'Alouette
- BIZET G. : Carmen
(Choeur des gamins) -
BIZET G. : Les Pecheurs
de perles (Romance de
Nadir) - CHAPLIN Ch. :
Limelight (Deux petits
chaussons) - RODGERS R. :
La Melodie du bonheur (Do
Re Mi) - LEGRAND M. : Ou
vont les ballons ? -
GARLAND J. : Dans
l'ambiance (In the Mood)
- TRENET Ch. : La jolie
Sardane - PENDLETON E. :
Poesie du solfege
(danseuse avec une epine
dans le pied) - ZARCO /
SICILIANO : Dans le style
d'un tango - FUGAIN M. :
Un enfant dans la ville
(dis oui au maitre) -
CHATEL Ph. : Emilie jolie
(chanson de
l'autruche).
Voice, guitar or piano SKU: LM.PB814 By Claude Francois. Best of 50 titre...(+)
Voice, guitar or piano
SKU: LM.PB814
By
Claude Francois. Best of
50 titres. Pop, jazz.
Score. Bookmakers
International #PB814.
Published by Bookmakers
International (LM.PB814).
ISBN
9790231308143.
A
part ca la vie est belle
- Alexandrie Alexandra -
Belinda - Belles, belles,
belles ! - C' est comme
ca que l'on s'est aime -
C'est la meme chanson -
Celui qui reste - Cette
annee-la (62) - Chanson
populaire - Comme
d'habitude - Dis-lui -
Dix-sept ans - Donna
Donna - Dors petit homme
- Il fait beau, il fait
bon - J'attendrai - J'y
pense et puis j'oublie -
Je sais - Je vais a Rio -
L'amour c'est comme ca -
La ferme du bonheur - La
musique americaine - La
solitude c'est apres -
Laisse une chance a notre
amour - Le chanteur
malheureux - Le jouet
extraordinaire - Le lundi
au soleil - Le malaime -
Le telephone pleure - Le
vagabond - Magnolias for
ever - Mais quand le
matin - Marche tout droit
- Meme si tu revenais -
Pauvre petite fille riche
- Petite meche de cheveux
- Quand un bateau passe -
Quelquefois - Reste -
Sale bonhomme - Sha la la
(hier est pres de moi) -
Si j'avais un marteau -
Soudain il ne reste
qu'une chanson - Stop au
nom de l'amour - Toi et
le soleil - Toi et moi
contre le monde entier -
Toi tu voudrais - Une
chanson francaise - Une
fille et des fleurs - Y a
le printemps qui
chante.
At the Lake Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1074254-140 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1074254-140
Composed by Itaru Sakai.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. 60 pages.
De Haske Publications
#DHP 1074254-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1074254-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
In At the
Lake vertelt Itaru
Sakai een zelfbedacht
sprookje over een prinses
die in een kasteel aan
een meer door een schurk
wordt vastgehouden. Een
jonge man bevrijdt haar,
met behulp van de geest
van het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzählt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Märchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bösewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schöne Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
Composed
by Itaru Sakai. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. De Haske
Publications #1074254.
Published by De Haske
Publications
(HL.44007253).
In
At the Lake
vertelt Itaru Sakai een
zelfbedacht sprookje over
een prinses die in een
kasteel aan een meer door
een schurk wordt
vastgehouden. Een jonge
man bevrijdt haar, met
behulp van de geest van
het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzahlt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Marchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bosewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schone Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
At the
Lake (Sur les bords
du lac) d'Itaru Sakai
raconte une legende
japonaise. La musique est
aerienne et mysterieuse a
l'image de l'histoire
qu'elle illustre.Il etait
une fois dans la lumiere
pale du petit matin, un
jeune homme, prenomme
Innove. Alors qu'il
longeait le lac, il
entendit une mysterieuse
voix feminine : << La
princesse Eugemaille est
emprisonnee dans le
chateau d'un scelerat du
nom de Jesse. Elle a
besoin de ton aide. Ne
perds pas de temps, pars
immediatement. >>. Touche
par cette voix
inspirante, Innove se mit
en chemin vers le chateau
de Jesse, situe a
l'extremite nord du lac
dans un decor de falaises
impressionnant. Un vent
tourbillonnant, une
pluietorrentielle et des
eclairs aveuglants
s'abattaient sur lui,
quand soudain, la meme
voix se fit encore
entendre. C'etait la voix
de Kai, l'esprit du lac.
Presque aussitot, le vent
cessa de souffler et la
pluie s'arreta de tomber.
Le sinistre chateau de
Jesse se detachait des
rochers.Chaque jour, la
princesse captive
chantait sa tristesse.
Plusieurs fois, elle
avait tente de fuir, mais
en vain, elle fut
aussitot reprise. Innove
penetra dans le chateau
en compagnie de Kai.
Commencait alors un
terrible combat contre
Jesse et ses serviteurs.
Desemparee, Eugemaille
regardait Innove se
battre desesperement. Kai
ordonna a la tempete de
se lever. Un vent
tourbillonnant, une pluie
torrentielle et des
eclairs aveuglants se
dechainerent sur le
chateau. Jesse et ses
serviteurs furent
engloutis par la tempete
furieuse. Ils disparurent
a jamais. La tempete se
calma. Extenue par la
lutte, Innove se coucha.
Eugemaille et Kai etaient
a ses cotes. La princesse
tomba eperdument
amoureuse de celui qui
avait si vaillamment
combattu Jesse pour la
delivrer. Kai s'eprit
aussi d'Innove, mais
l'esprit du lac doit
veiller sur le lac et
proteger le bonheur des
gens. Kai ne peut aimer
Innove. Inconsolable,
elle retourna au lac.Au
lever du jour, Eugemaille
et Innove se
reveillerent. Le lac
scintillait de mille
eclats de lumiere dans le
soleil du matin. La voix
de Kai.
Composed
by Itaru Sakai. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. Hal
Leonard #1074254.
Published by Hal Leonard
(HL.44007252).
In At the
Lake vertelt Itaru
Sakai een zelfbedacht
sprookje over een prinses
die in een kasteel aan
een meer door een schurk
wordt vastgehouden. Een
jonge man bevrijdt haar,
met behulp van de geest
van het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzahlt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Marchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bosewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schone Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
At the
Lake (Sur les bords
du lac) d'Itaru Sakai
raconte une legende
japonaise. La musique est
aerienne et mysterieuse a
l'image de l'histoire
qu'elle illustre.Il etait
une fois dans la lumiere
pale du petit matin, un
jeune homme, prenomme
Innove. Alors qu'il
longeait le lac, il
entendit une mysterieuse
voix feminine : << La
princesse Eugemaille est
emprisonnee dans le
chateau d'un scelerat du
nom de Jesse. Elle a
besoin de ton aide. Ne
perds pas de temps, pars
immediatement. >>. Touche
par cette voix
inspirante, Innove se mit
en chemin vers le chateau
de Jesse, situe a
l'extremite nord du lac
dans un decor de falaises
impressionnant. Un vent
tourbillonnant, une
pluietorrentielle et des
eclairs aveuglants
s'abattaient sur lui,
quand soudain, la meme
voix se fit encore
entendre. C'etait la voix
de Kai, l'esprit du lac.
Presque aussitot, le vent
cessa de souffler et la
pluie s'arreta de tomber.
Le sinistre chateau de
Jesse se detachait des
rochers.Chaque jour, la
princesse captive
chantait sa tristesse.
Plusieurs fois, elle
avait tente de fuir, mais
en vain, elle fut
aussitot reprise. Innove
penetra dans le chateau
en compagnie de Kai.
Commencait alors un
terrible combat contre
Jesse et ses serviteurs.
Desemparee, Eugemaille
regardait Innove se
battre desesperement. Kai
ordonna a la tempete de
se lever. Un vent
tourbillonnant, une pluie
torrentielle et des
eclairs aveuglants se
dechainerent sur le
chateau. Jesse et ses
serviteurs furent
engloutis par la tempete
furieuse. Ils disparurent
a jamais. La tempete se
calma. Extenue par la
lutte, Innove se coucha.
Eugemaille et Kai etaient
a ses cotes. La princesse
tomba eperdument
amoureuse de celui qui
avait si vaillamment
combattu Jesse pour la
delivrer. Kai s'eprit
aussi d'Innove, mais
l'esprit du lac doit
veiller sur le lac et
proteger le bonheur des
gens. Kai ne peut aimer
Innove. Inconsolable,
elle retourna au lac.Au
lever du jour, Eugemaille
et Innove se
reveillerent. Le lac
scintillait de mille
eclats de lumiere dans le
soleil du matin. La voix
de Kai.
Merlins Insel oder Die verkehrte Welt. By Christoph Willibald von Gluck. Edited ...(+)
Merlins Insel oder Die
verkehrte Welt. By
Christoph Willibald von
Gluck. Edited by Gunter
Hausswald. For 3 Soprano
solo, 5 Tenor solo, 3
Bass solo, Speaker, 2
Flute, 2 Oboe, 2 English
horn, 2 Bassoon, 2 Horn,
Strings, Basso continuo.
This edition: Urtext
Edition. Opera comique in
one act after Louis
Anseaume. Piano
Reduction/Vocal Score.
120 pages. Published by
Baerenreiter Verlag
(German import).