Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1043766-120 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1043766-120
Composed by Jan Van der
Roost. Inspiration
Series. Concert Piece.
Score Only. Composed
2004. De Haske
Publications #DHP
1043766-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043766-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
This stately
opening work begins in
the low register with a
broad main theme from the
low brass immediately
setting the tone.
Gradually other sections
and registers enter and
despite retaining a
majestic character the
rhythmic element becomes
more active. This work
makes truly creative use
of sound, without great
virtuosity or complexity,
but maintains a good
balance between static
and dynamic elements.
Dit statige
openingswerk begint in
het lage register en
etaleert een breed
hoofdthema waarin het
lage koper meteen de toon
zet, gesteund door een
continue slagwerkcadans.
Geleidelijk komen ook
andere secties en
registers aan bod enwordt
het ritmische element
actiever, al bewaart het
geheel een gedragen
karakter. Het gaat om een
echt klankstuk, zonder
een grote virtuositeit of
complexiteit, maar met
een prima evenwicht
tussen statische en
dynamische
elemeten.
Dieses
majestätische
Eröffnungswerk beginnt
im tiefen Register und
präsentiert ein breit
angelegtes Hauptthema, in
welchem das tiefe Blech
sofort den Ton angibt,
unterstützt von einer
durchgehenden Kadenz in
den Schlaginstrumenten.
Nach und nach erscheinen
andere Orchesterteile und
Register und das
rhythmische Element wird
aktiver, wobei der
majestätische
Charakter jedoch erhalten
bleibt. Ein Werk, das
voll und ganz auf Klang
aufbaut, ohne große
Virtuosität oder
Komplexität, jedoch
mit einer perfekten
Balance zwischen
statischen und
dynamischen
Elementen.
Questo
maestoso brano di
apertura inizia su un
passaggio sonoro grave e
profondo dove echeggia un
tema ampio e generoso,
eseguito dagli ottoni
gravi, su un movimento
continuo delle
percussioni. Poco a poco,
altre sezioni della banda
integrano armoniosamente
lo sviluppo e completano
le zone di timbro. La
cellula ritmica si
intensifica senza
tuttavia influenzare il
carattere maestoso del
brano. The Swan on the
Hill non pone grandi
difficolt tecniche, ma
richiede un lavoro
profondo sulle dinamiche,
al fine di ottenere un
buon equilibrio tra gli
elementi musicali statici
e dinamici.
Mamma Mia! Fanfare - Intermédiaire/avancé Music Sales
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.1105-04-120-MS The Musical. Compose...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.1105-04-120-MS
The Musical.
Composed by Björn
Ulvaeus, Benny Andersson.
Arranged by Peter Kleine
Schaars. Peter's Popular
Collection. Pop & Rock.
Score Only. Composed
2004. Music Sales
#1105-04-120 MS.
Published by Music Sales
(BT.1105-04-120-MS).
On the 6th of
April 1999, exactly 25
years after ABBA had won
the Eurovision Song
Contest with the song
Waterloo, the musical
Mamma Mia! opened in
London. The funny and
appealing love story,
based on 22 ABBA
classics, became an
immediate success.
Arranger Peter Kleine
Schaars has selected five
of the most famous titles
from the musical, added
the hit Waterloo and used
his musical imagination.
The result is a catchy
ABBA medley that will
appeal to young and
old.
Op 6 april
1999, precies 25 jaar
nadat Abba het Eurovisie
Songfestival won met
Waterloo, werden
in Londen de deuren
geopend voor de musical
Mamma Mia! Al snel
werd het onderhoudende
liefdesverhaal -
gebaseerd op 22
klassiekersvan Abba - een
groot succes. Peter
Kleine Schaars
selecteerde vijf titels
uit de musical, voegde de
wereldhit Waterloo
toe en liet zijn muzikale
fantasie de vrije loop.
Het resultaat is een
dynamische Abba-medleymet
de nummers Mamma
Mia, Knowing Me,
Knowing You,
Money, Money,
Money, Dancing
Queen, I Do, I Do,
I Do en
Waterloo.
2
5 Jahre nachdem ABBA den
Grand Prix d'Eurovision
mit dem Lied
Waterloo gewonnen
hatte, fand die
Uraufführung des
Musicals Mamma Mia! in
London statt. Die
mitreißende
Liebesgeschichte,
basierend auf 22
ABBA-Klassikern, wurde
schnell zu einem
großen Erfolg. Peter
Kleine Schaars wählte
die sechs berühmtesten
Titel aus dem Musical,
ergänzte sie um den
Welthit Waterloo,
und ließ seiner
musikalischen Phantasie
freien Lauf. Das Ergebnis
ist ein raffiniertes
ABBA-Medley, das Jung und
Alt
anspricht.
Mamma Mia! Fanfare - Intermédiaire/avancé Music Sales
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.1105-04-020-MS The Musical. Compose...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.1105-04-020-MS
The Musical.
Composed by Björn
Ulvaeus, Benny Andersson.
Arranged by Peter Kleine
Schaars. Peter's Popular
Collection. Pop & Rock.
Set (Score & Parts).
Composed 2004. Music
Sales #1105-04-020 MS.
Published by Music Sales
(BT.1105-04-020-MS).
On the 6th of
April 1999, exactly 25
years after ABBA had won
the Eurovision Song
Contest with the song
Waterloo, the musical
Mamma Mia! opened in
London. The funny and
appealing love story,
based on 22 ABBA
classics, became an
immediate success.
Arranger Peter Kleine
Schaars has selected five
of the most famous titles
from the musical, added
the hit Waterloo and used
his musical imagination.
The result is a catchy
ABBA medley that will
appeal to young and
old.
Op 6 april
1999, precies 25 jaar
nadat Abba het Eurovisie
Songfestival won met
Waterloo, werden
in Londen de deuren
geopend voor de musical
Mamma Mia! Al snel
werd het onderhoudende
liefdesverhaal -
gebaseerd op 22
klassiekersvan Abba - een
groot succes. Peter
Kleine Schaars
selecteerde vijf titels
uit de musical, voegde de
wereldhit Waterloo
toe en liet zijn muzikale
fantasie de vrije loop.
Het resultaat is een
dynamische Abba-medleymet
de nummers Mamma
Mia, Knowing Me,
Knowing You,
Money, Money,
Money, Dancing
Queen, I Do, I Do,
I Do en
Waterloo.
2
5 Jahre nachdem ABBA den
Grand Prix d'Eurovision
mit dem Lied
Waterloo gewonnen
hatte, fand die
Uraufführung des
Musicals Mamma Mia! in
London statt. Die
mitreißende
Liebesgeschichte,
basierend auf 22
ABBA-Klassikern, wurde
schnell zu einem
großen Erfolg. Peter
Kleine Schaars wählte
die sechs berühmtesten
Titel aus dem Musical,
ergänzte sie um den
Welthit Waterloo,
und ließ seiner
musikalischen Phantasie
freien Lauf. Das Ergebnis
ist ein raffiniertes
ABBA-Medley, das Jung und
Alt
anspricht.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-337-140
For
the victims of the
Japanese earthquake and
tsunami, March 2011.
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Score
Only. Composed 2011. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 337-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-337-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The composer
writes:On March 11th 2011
a massive 9.0- magnitude
earthquake occurred off
the coast of
north-eastern Japan.I'm
writing these programme
notes barely a week later
and the death toll caused
by the quake and
resulting tsunami already
exceeds 6000, with
thousands of people still
unaccounted for. I have
many friends associated
with many bands
throughout Japan and one
of these, Yutaka Nishida,
suggested I write a piece
to raise money to help
those affected by the
disaster. I was
immediately attracted by
the idea and have
arranged Cantilena (a
brass band piece recently
commissioned by the
Grenland International
Brass Festival, Norway)
for wind band, giving it
a new title tohonour my
friends in the Land of
the Rising Sun.I will be
donating royalties from
this piece to the
Japanese Red Cross
Society Emergency Relief
Fund and am delighted to
say that my distributors,
De Haske, who will
generously also donate
all net profits from
sales of this piece, have
pledged a substantial
advance payment to the
Red Cross so that what
little help this project
generates can be
immediate.It is my
sincere wish that this
'Band Aid' project will
allow wind bands around
the world support the
people of Japan, where
bands are a way of life
for many, in this
difficult time.Philip
Sparke
De
componist schrijft:Op 11
maart 2011 vond er vlak
bij de noordkust van
Japan een enorme
aardbeving - 9.0 op de
schaal van Richter -
plaats.Ik maak deze
werkbeschrijving
nauwelijks een week later
en het aantal doden dat
de aardbevingen de
daaropvolgende tsunami
hebben geëist, komt al
uit boven de 6000,
terwijl er nog steeds
duizenden mensen worden
vermist.Ik heb veel
vrienden die met orkesten
in heel Japan werken, en
een van hen, Yutaka
Nishida, steldevoor dat
ik een stuk zou schrijven
om geld bij elkaar te
krijgen voor hulp aan de
slachtoffers van de ramp.
Ik vond het meteen een
goed idee en ik heb
vervolgens Cantilena (
een brassbandwerk dat ik
recentelijk heb
gecomponeerd voorhet
Grenland International
Brass festival in
Noorwegen) gearrangeerd
voor harmonieorkest en er
een nieuwe titel aan
gegeven, als eerbewijs
aan mijn vrienden in het
land van de rijzende
zon.De royalty's die ik
voor dit werk krijg,zal
ik doneren aan het
Japanse noodhulpfonds van
het Rode Kruis, en ik ben
heel blij dat mijn
distributeur, De Haske,
die eveneens alle
nettowinst op dit werk
zal doneren, bereid is
alvast een grote
vooruitbetaling te doen
aanhet Rode Kruis, zodat
de hulp die uit dit
project voortkomt, hoe
bescheiden wellicht ook,
onmiddellijk in gang
gezet kan worden.Ik hoop
oprecht dat dit 'Band
Aid-project' het
blaasorkesten wereldwijd
mogelijk maakt de mensen
in Japante steunen - een
land waar blaasmuziek
voor velen een manier van
leven is.
Der
Komponist schreibt
über sein Stück:Am
11. März 2011
ereignete sich ein
Erdbeben der Stärke
9,0 vor der
nordöstlichen Küste
Japans.Diese
Werkbeschreibung schreibe
ich nur eine Woche
später. Die Zahl der
Todesopfer des Erdbebens
und des dadurch
ausgelösten Tsunamis
überschreitet bereits
die 6000, wobei noch
tausende Menschen als
vermisst gelten.Ich habe
zahlreiche Freunde in
Japan, die mit vielen
Blasorchestern im ganzen
Land verbunden sind.
Einer dieser Freunde,
Yutaka Nishida, schlug
mir vor, ein Stück zu
schreiben, um mit dem
Erlös den von der
Katastrophe betroffenen
Menschen zu helfen. Ich
war gleich begeistert von
dieser Idee und habe
daraufhin
Cantilena(ein
Brass-Band-Stück, das
ich jüngst für das
Grenland International
Brass Festival in
Norwegen komponierte)
für Blasorchester
bearbeitet und ihm zu
Ehren meiner Freunde im
Land der aufgehenden
Sonne einen neuen Titel
gegeben.Ich werde meine
Tantiemen für dieses
Stück dem Hilfsfonds
des Japanischen Roten
Kreuzes spenden. Ich bin
auch sehr froh, dass mein
Verlag De Haske, der
ebenfalls alle Erlöse
aus diesem Stück
spenden wird, dem Roten
Kreuz bereits im Voraus
eine bedeutende Summe
geschickt hat, damit der
kleine Beitrag, den
dieses Projekt beitragen
kann, sofort ankommt.Es
ist mein inniger Wunsch,
dass dieses Band
Aid“-Projekt
Blasorchestern auf der
ganzen Welt
ermöglichen wird, den
Menschen in Japan zu
helfen, wo Blasorchester
in dieser schweren Zeit
für viele ein Weg
sind, das Leben aufrecht
zu erhalten.“Philip
Sparke
La
recente tragedia del
Giappone, messo in
ginocchio dal terremoto,
ha spinto Philip Sparke a
comporre The Sun Will
Rise Again (Il sole
sorger nuovamente), un
brano che vuole essere un
messaggio di solidariet
al popolo nipponico, ma
anche un aiuto concreto:
gli introiti saranno
interamente devoluti, sia
dal compositore sia dalla
casa editrice De Haske,
alla Croce Rossa
giapponese.
Guitar solo - Advanced SKU: DZ.DZ-4287 Composed by Francisco Braga. Arran...(+)
Guitar solo - Advanced
SKU: DZ.DZ-4287
Composed by Francisco
Braga. Arranged by
Luciano Lima. Score. Les
Productions d'OZ #DZ
4287. Published by Les
Productions d'OZ
(DZ.DZ-4287).
ISBN
9782898522048.
Ant
nio Francisco Braga
(1868-1945) belongs to
the generation of
Brazilian composers of
the first republican
period, aesthetically
tied to romanticism,
alongside Henrique Oswald
(1852-1931), Leopoldo
Miguez (1850-1902),
Glauco Velásquez
(1884-1914), and Barrozo
Neto (1881-1941). Born in
Rio de Janeiro, on April
15th, 1868, he began his
musical studies at the
Asilo dos Meninos
Desvalidos, in 1876. In
1883, he enrolled at the
Imperial Conservatório
de Música where he
studied harmony and
counterpoint with Carlos
de Mesquita – a former
student of César Franck,
Durand, and Massenet –
and clarinet with
Antônio Luís de Moura.
Braga's first
compositions date from
this period: Sonho de
Dante (1885), Dolce far
niente (1886), the first
Valse Romantique for
piano (1886), among
others. In 1887, he
premiered his first
symphonic work,
Fantasia-Abertura. In
1890, being one of the
finalists in a
competition to choose the
new Brazilian national
anthem, Braga was awarded
a scholarship to study in
Europe, where he took
classes with Jules
Massenet at the Paris
Conservatory. During this
period, he wrote some of
his most important
symphonic works, Paysage,
Cauchemar, Episódio
Sinfônico, and Marabá
(which was performed by
Richard Strauss and the
Vienna Philharmonic in
1920, in Brazil). His
opera Jupyra is
considered one of the
greatest Brazilian
compositions of that
genre. Back in Brazil,
he was appointed
professor of
counterpoint, fugue, and
composition at the
Instituto Nacional de
Música, in 1902. There,
some of the finest
Brazilian composers
studied with him, like
Glauco Velásquez and
Lorenzo
Fernândez. Braga
wrote operas, symphonic
works, songs, sacred
music, two Masses, music
for piano, different
chamber formations, band,
and choir. He is the
author of many patriotic
hymns, the most popular
of which is Hino à
Bandeira (with lyrics by
Olavo Bilac). He explored
Brazilian nationalist
elements in some of his
works, as in Variações
sobre um Tema Brasileiro
and in the Trio for
violin, cello and piano,
whose third movement is
based on a lundu (a
musical genre and dance
of Afro-Brazilian
origin). In addition
to being a composer,
Braga was one of the most
active conductors of his
time, having been ahead
of three orchestras in
Rio de Janeiro: Instituto
Nacional de Música,
Sociedade de Concertos
Sinfônicos, and Theatro
Municipal. Braga
conducted the Brazilian
premiere of major
symphonic works such as
La Mer (Debussy), Pacific
231 (Honegger) besides
other numerous Brazilian
compositions. In 1938,
he retired from Instituto
Nacional de Música. He
passed away on March
14th, 1945, in Rio de
Janeiro. Unfortunately
, Francisco Braga never
wrote for the guitar.
However, over a century
ago his music had already
been incorporated to its
repertoire. According to
information found in
newspapers of the time,
Spanish guitarist
Josefina Robledo included
transcriptions of pieces
by Braga in her programs
when she performed in
Brazil: Gavota e Minuete
(from the melodrama
Contratador de
Diamantes), in 1919, in
São Paulo, and the
waltz-caprice Corrupio,
in 1921, in Rio de
Janeiro. The piano
score of Madrigal Pavane
was dedicated to Alexina
Leitão and published by
Casa Vieira Machado, in
1901. According to the
composer’s catalogue,
there are two other
versions of this piece:
strings orchestra (1901)
and quartet (which is
still in manuscript).
Dedicated to Braga’s
childhood friend José de
Souza Rocha, Timburibá
(the name of a Brazilian
tree) is a tango for
piano from 1886,
published by Narciso &
Arthur
Napoleão.
Antôni
o Francisco Braga
(1868-1945) appartient à
la génération des
compositeurs brésiliens
de la première période
républicaine,
esthétiquement liés au
romantisme, aux côtés
de Henrique Oswald
(1852-1931), Leopoldo
Miguez (1850-1902),
Glauco Velásquez
(1884-1914) , et Barrozo
Neto (1881-1941). Né à
Rio de Janeiro, le 15
avril 1868, il commence
ses études musicales à
l'Asilo dos Meninos
Desvalidos, en 1876. En
1883, il s'inscrit au
Imperial Conservatório
de Música où il étudie
l'harmonie et le
contrepoint avec Carlos
de Mesquita – ancien
élève de César Franck,
Durand et Massenet – et
clarinette avec Antônio
Luís de Moura. De cette
période datent les
premières compositions
de Braga : « Sonho de
Dante » (1885), « Dolce
far niente » (1886), la
première « Valse
Romantique » pour piano
(1886), entre
autres. En 1887, il
crée sa première œuvre
symphonique, «
Fantasia-Abertura ». En
1890, étant l'un des
finalistes d'un concours
pour choisir le nouvel
hymne national
brésilien, Braga obtient
une bourse pour étudier
en Europe, où il suit
les cours de Jules
Massenet au Conservatoire
de Paris. Durant cette
période, il écrit
certaines de ses œuvres
symphoniques les plus
importantes, « Paysage
», « Cauchemar », «
Episódio Sinfônico »
et « Marabá »
(interprétée par
Richard Strauss et la
Philharmonie de Vienne en
1920, au Brésil). Son
opéra « Jupyra » est
considéré comme l'une
des plus grandes
compositions
brésiliennes de ce
genre. De retour au
Brésil, il fut nommé
professeur de
contrepoint, de fugue et
de composition à
l'Instituto Nacional de
Música, en 1902. Là,
certains des meilleurs
compositeurs brésiliens
étudièrent avec lui,
comme Glauco Velásquez
et Lorenzo
Fernândez. Braga a
écrit des opéras, des
œuvres symphoniques, des
chansons, de la musique
sacrée, deux messes, de
la musique pour piano,
différentes formations
de chambre, un orchestre
et une chorale. Il est
l'auteur de nombreux
hymnes patriotiques, dont
le plus populaire est «
Hino à Bandeira » (avec
des paroles d'Olavo
Bilac). Il a exploré des
éléments nationalistes
brésiliens dans
certaines de ses œuvres,
comme dans « Variações
sobre um Tema Brasileiro
» et dans le Trio pour
violon, violoncelle et
piano, dont le troisième
mouvement est basé sur
un « lundu » (un genre
musical et une danse
afro-américaine).
Origine
brésilienne). En plus
d'être compositeur,
Braga a été l'un des
chefs d'orchestre les
plus actifs de son
époque, ayant dirigé
trois orchestres à Rio
de Janeiro : « Instituto
Nacional de Música »,
« Sociedade de Concertos
Sinfônicos » et «
Theatro Municipal ».
Braga a dirigé la
première brésilienne
d'œuvres symphoniques
majeures telles que « La
Mer » (Debussy), «
Pacific 231 » (Honegger)
ainsi que de nombreuses
autres compositions
brésiliennes. En
1938, il prend sa
retraite de l'Instituto
Nacional de Música. Il
est décédé le 14 mars
1945 à Rio de
Janeiro. Malheureuseme
nt, Francisco Braga n’a
jamais écrit pour la
guitare. Cependant, il y
a plus d'un siècle, sa
musique était déjà
incorporée à son
répertoire. Selon des
informations trouvées
dans les journaux de
l'époque, la guitariste
espagnole Josefina
Robledo incluait des
transcriptions de pièces
de Braga dans ses
programmes lorsqu'elle se
produisait au Brésil :
« Gavota e Minuete »
(du mélodrame «
Contratador de Diamantes
»), en 1919, à São
Paulo, et la
valse-caprice « Corrupio
», en 1921, à Rio de
Janeiro. La partition
pour piano de « Madrigal
Pavane » a été
dédiée à Alexina
Leitão et publiée par
« Casa Vieira Machado
», en 1901. Selon le
catalogue du compositeur,
il existe deux autres
versions de cette pièce
: orchestre à cordes
(1901) et quatuor (qui
est encore manuscrit).
Dédié à José de Souza
Rocha, ami d'enfance de
Braga, « Timburibá »
(nom d'un arbre
brésilien) est un tango
pour piano de 1886,
publié par « Narciso &
Arthur Napoleão
». Envoyer des
commentaires Panneaux
latéraux HistoriqueEnregistrées.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Partly based on a
theme by Guglielmo
Czuberth as written in
1861. Composed by
Jacob De Haan. Applause
Series. Original Light
Music. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125213-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125213-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Picture
yourself in the
marvellous paradise of
Italy’s Grado
Lagoon. The magnificent
display of colour and the
salty scent of sea air
combine with the fragrant
tamarisk to create a
unique atmosphere. In
this glorious haven time
stands still - except for
the flight of the
seagulls and the slow
flood tide. From a
distance you hear an
adagio coming through the
air from a procession of
boats. Its solemn tones
dissipate into the
landscape of the lagoon.
Stelt u zich eens
voor… U bent in
Laguna di Gardo, een
paradijselijke lagune in
Italië. In een unieke
sfeer waar oceaanblauwe
vergezichten het beeld
bepalen. Te midden van
wonderbaarlijke kleuren
van gekristalliseerd
zeezout snuiftu de geur
van de bloeiende
tamarisk. Een hemels
landschap, waar tijd
slechts wordt gemeten aan
de vlucht van de meeuw en
aan de kalme wisselingen
van de getijden. Alsof ze
stil staat... Dan
verschijnt heel in de
verte een Adagioaan het
firmament: plechtige
klanken, die traag hun
weg vinden in het fraaie
landschap van deze
bijzondere
lagune.
Stellen
Sie sich vor, Sie
wären in der
paradiesischen Laguna di
Grado in Italien.
Inmitten einer
einzigartigen
Atmosphäre, welche
durch den wundschönen
Fächer an Farben aus
zerstäubtem Meersalz
und den Duft der
Tamarisken erzeugt wird.
In diesen himmlischen
Gefilden wird die Zeit
nur am Flug der
Seemöwen und den
Gezeiten gemessen - man
könnte fast glauben,
sie stehe still. Aus der
Ferne, von einer
Prozession aus Booten,
schallt ein Adagio durch
die Lüfte: Seine
feierlichen Klänge
verlieren sich in der
Landschaft der
Lagune.
Immaginate
di immergervi nello
splendido paradiso della
Laguna di
Grado.Un'atmosfera unica,
resa inconfondibile da
una splendida tavolozza
di colori, a tratti
vivaci ad altri delicati,
profumata dall'odore
intenso del sale e delle
tamerici, in cui il
tempo, scandito dal volo
dei gabbiani e dal lento
moto delle maree, sembra
essersi fermato.Da una
processione di
imbarcazioni pavesate a
festa riecheggiano
solenni le note
dell'Adagio 1, che
armoniosamente si fondono
con l'ambiente lagunare
circostante.
Musica Helvetica Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1125266-120 Composed by Jan de Haan. C...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1125266-120
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2012. 44 pages. De Haske
Publications #DHP
1125266-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125266-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Musica
Helvetica takes the
form of a three-part
concert work. The first
part, Musica
Prima, has a jazz
flavour and is a brisk
virtuoso opening. The
following section,
Musica Sacra, has
a contrasting and
beautiful main
themcontaining
extraordinarily colourful
instrumentation. The
final part, Musica
Alpina, is inspired
by the amazing variety of
scenery in
Switzerland.
In
het Zwitserse Wallberg
wordt ieder jaar een
concours voor
harmonieorkesten en
brassbands georganiseerd.
Naast een hymne en een
solowerk dienen alle
orkesten een verplicht
werk uit te voeren. Voor
het concours van 2012
werd eenopdracht
verstrekt aan Jan de
Haan. De compositie kreeg
Musica Helvetica
als titel mee. Het gaat
om een driedelig
concertwerk waarvan de
laatste twee delen
onafgebroken in elkaar
overgaan. Het eerste
deel, Musica
Prima,is een virtuoze
en flitsende opening met
hier en daar jazzy
invloeden. In contrast
daarmee staat het
expressieve volgende
deel, Musica
Sacra, waarin het
gedragen hoofdthema
prachtig wordt uitgewerkt
- de instrumentatieis
hier buitengewoon
kleurrijk. Het
afsluitende deel,
Musica Alpina, is
ge nspireerd op het
afwisselende landschap
van Zwitserland. Het is
grillig van structuur en
vormt een waardige
afsluiting van dit fraaie
drieluik.
Im
schweizerischen Wallberg
wird jedes Jahr ein
Wettbewerb für
Blasorchester und Brass
Bands ausgerichtet. Neben
einer Hymne und einem
Solowerk müssen alle
Orchester ein
Pfllichtstück spielen.
Vor dem Wettbewerb im
Jahr 2012 wurde der
Auftrag zudiesem
Pflichtstück an Jan de
Haan vergeben. Die
Komposition erhielt den
Titel Musica
Helvetica. Es handelt
sich dabei um ein
dreiteiliges Konzertwerk,
dessen letzten zwei Teile
direkt ineinander
übergehen. Der erste
Teil, Musica
Prima,ist eine
virtuose, flotte
Eröffnung mit
eingestreuten jazzigen
Einflüssen. Einen
Kontrast hierzu bildet
der folgende Teil,
Musica Sacra,
worin das Hauptthema
wunderschönausgearbeit
et wird - die
Instrumentierung ist hier
außergewöhnlichfarb
ig. Der letzte Teil,
Musica Alpina, ist
inspiriert vom
abwechslungsreichen
Landschaftsbild der
Schweiz. Mit seiner
launigen Struktur bildet
er einen würdigen
Abschluss dieses
schönen
Triptychons.
Every year
a competition for wind
orchestras and brass
bands takes place in
Wallberg, Switzerland.
Apart from a hymn and a
solo piece, all
orchestras also have a
compulsory piece to play.
The commission to create
a compulsory piece for
the 2012 competition fell
to Jan de Haan. The
composition is entitled
Musica Helvetica.
It takes the form of a
three-part concert work,
in which the last two
parts flow directly from
one to the other. The
first part, Musica
Prima, is a brisk
virtuoso opening with
jazz flavours woven in.
The following section,
Musica Sacra,
offers a contrast with an
extraordinarily colourful
instrumentation for the
gorgeous main theme.
Thefinal part, Musica
Alpina, is inspired
by the great variety of
scenery in Switzerland.
With its witty humour it
makes a worthy conclusion
to this beautiful
tryptich.
Musica Helvetica Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1125266-020 Composed by Jan de Haan. C...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1125266-020
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2012. De Haske
Publications #DHP
1125266-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125266-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Musica
Helvetica takes the
form of a three-part
concert work. The first
part, Musica
Prima, has a jazz
flavour and is a brisk
virtuoso opening. The
following section,
Musica Sacra, has
a contrasting and
beautiful main
themcontaining
extraordinarily colourful
instrumentation. The
final part, Musica
Alpina, is inspired
by the amazing variety of
scenery in Switzerland.
In het Zwitserse
Wallberg wordt ieder jaar
een concours voor
harmonieorkesten en
brassbands georganiseerd.
Naast een hymne en een
solowerk dienen alle
orkesten een verplicht
werk uit te voeren. Voor
het concours van 2012
werd eenopdracht
verstrekt aan Jan de
Haan. De compositie kreeg
Musica Helvetica
als titel mee. Het gaat
om een driedelig
concertwerk waarvan de
laatste twee delen
onafgebroken in elkaar
overgaan. Het eerste
deel, Musica
Prima,is een virtuoze
en flitsende opening met
hier en daar jazzy
invloeden. In contrast
daarmee staat het
expressieve volgende
deel, Musica
Sacra, waarin het
gedragen hoofdthema
prachtig wordt uitgewerkt
- de instrumentatieis
hier buitengewoon
kleurrijk. Het
afsluitende deel,
Musica Alpina, is
ge nspireerd op het
afwisselende landschap
van Zwitserland. Het is
grillig van structuur en
vormt een waardige
afsluiting van dit fraaie
drieluik.
Im
schweizerischen Wallberg
wird jedes Jahr ein
Wettbewerb für
Blasorchester und Brass
Bands ausgerichtet. Neben
einer Hymne und einem
Solowerk müssen alle
Orchester ein
Pfllichtstück spielen.
Vor dem Wettbewerb im
Jahr 2012 wurde der
Auftrag zu diesem
Pflichtstück an Jan de
Haan vergeben. Die
Komposition erhielt den
Titel Musica
Helvetica. Es handelt
sich dabei um ein
dreiteiliges Konzertwerk,
dessen letzten zwei Teile
direkt ineinander
übergehen. Der erste
Teil, Musica
Prima, ist eine
virtuose, flotte
Eröffnung mit
eingestreuten jazzigen
Einflüssen. Einen
Kontrast hierzu bildet
der folgende Teil,
Musica Sacra,
worin das Hauptthema
wunderschönausgearbeit
et wird - die
Instrumentierung ist hier
außergewöhnlich
farbig. Der letzte Teil,
Musica Alpina, ist
inspiriert vom
abwechslungsreichen
Landschaftsbild der
Schweiz. Mit seiner
launigen Struktur bildet
er einen würdigen
Abschluss dieses
schönen Triptychons.
Every year a
competition for wind
orchestras and brass
bands takes place in
Wallberg, Switzerland.
Apart from a hymn and a
solo piece, all
orchestras also have a
compulsory piece to play.
The commission to create
a compulsory piece for
the 2012competition fell
to Jan de Haan. The
composition is entitled
Musica Helvetica.
It takes the form of a
three-part concert work,
in which the last two
parts flow directly from
one to the other. The
first part, Musica
Prima, is a
briskvirtuoso opening
with jazz flavours woven
in. The following
section, Musica
Sacra, offers a
contrast with an
extraordinarily colourful
instrumentation for the
gorgeous main theme.
Thefinal part, Musica
Alpina, is inspired
by the greatvariety of
scenery in Switzerland.
With its witty humour it
makes a worthy conclusion
to this beautiful
tryptich.
Partly based on a
theme by Guglielmo
Czuberth as written in
1861. Composed by
Jacob De Haan. Applause
Series. Original Light
Music. Score Only.
Composed 2012. 16 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125213-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125213-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Picture
yourself in the
marvellous paradise of
Italy’s Grado
Lagoon. The magnificent
display of colour and the
salty scent of sea air
combine with the fragrant
tamarisk to create a
unique atmosphere. In
this glorious haven time
stands still - except for
the flight of the
seagulls and the slow
flood tide. From a
distance you hear an
adagio coming through the
air from a procession of
boats. Its solemn tones
dissipate into the
landscape of the lagoon.
Stelt u zich eens
voor… U bent in
Laguna di Gardo, een
paradijselijke lagune in
Italië. In een unieke
sfeer waar oceaanblauwe
vergezichten het beeld
bepalen. Te midden van
wonderbaarlijke kleuren
van gekristalliseerd
zeezout snuiftu de geur
van de bloeiende
tamarisk. Een hemels
landschap, waar tijd
slechts wordt gemeten aan
de vlucht van de meeuw en
aan de kalme wisselingen
van de getijden. Alsof ze
stil staat... Dan
verschijnt heel in de
verte een Adagioaan het
firmament: plechtige
klanken, die traag hun
weg vinden in het fraaie
landschap van deze
bijzondere
lagune.
Stellen
Sie sich vor, Sie
wären in der
paradiesischen Laguna di
Grado in Italien.
Inmitten einer
einzigartigen
Atmosphäre, welche
durch den wundschönen
Fächer an Farben aus
zerstäubtem Meersalz
und den Duft der
Tamarisken erzeugt wird.
In diesen himmlischen
Gefilden wird die Zeit
nur am Flug der
Seemöwen und den
Gezeiten gemessen - man
könnte fast glauben,
sie stehe still. Aus der
Ferne, von einer
Prozession aus Booten,
schallt ein Adagio durch
die Lüfte: Seine
feierlichen Klänge
verlieren sich in der
Landschaft der
Lagune.
Immaginate
di immergervi nello
splendido paradiso della
Laguna di
Grado.Un'atmosfera unica,
resa inconfondibile da
una splendida tavolozza
di colori, a tratti
vivaci ad altri delicati,
profumata dall'odore
intenso del sale e delle
tamerici, in cui il
tempo, scandito dal volo
dei gabbiani e dal lento
moto delle maree, sembra
essersi fermato.Da una
processione di
imbarcazioni pavesate a
festa riecheggiano
solenni le note
dell'Adagio 1, che
armoniosamente si fondono
con l'ambiente lagunare
circostante.
Guitar - Intermediate SKU: DY.DO-1522 Composed by Francis Bebey. Arranged...(+)
Guitar - Intermediate
SKU: DY.DO-1522
Composed by Francis
Bebey. Arranged by Ingrid
Riollot. Score. Les
Editions Doberman-Yppan
#DO 1522. Published by
Les Editions
Doberman-Yppan
(DY.DO-1522).
Francis
Bebey was born in Douala
in July 1929, into a
large family where his
father, a pastor,
struggled to feed his
children. But Francis had
the opportunity to go to
school. Admiring his
elder brother, Marcel
Eyidi Bebey, he educated
himself, distinguished
himself, and eventually
received a scholarship to
go and take his
baccalaureate in
France. We approached
the end of the 1950s when
he arrived in La
Rochelle. More than ever,
in this France where
Africans were looked at
with curiosity,
condescension, or
disdain, Francis relied
on his intellectual
resources. A diligent
worker, he obtained his
Baccalaureate, then moved
to Paris where he started
English studies at the
Sorbonne. One day, he
knew what truly attracted
him: he wanted to do
radio. Francis learned
his craft in France and
in the USA. After
working for a few years
as a reporter, he was
hired in 1961 as an
international civil
servant in the UNESCO
Information
Department. In
parallel, Francis had
always been drawn to
musical creation. His
very serious daytime
activity didnâ??t
prevent him from
frequenting jazz clubs in
the evenings. In Paris,
the Jazz, the trendy
music of that time, but
also rumba and salsa
attracted him. He
collected records and
attended numerous
concerts. With his
accomplice Manu Dibango,
Francis took the stage
and played
music. Francis liked
classical music since his
childhood. He grew up
listening to the cantatas
and oratorios of Bach or
Handel that his father
had sung in the temple.
He became passionate
about the guitar,
impressed by the Spanish
and South American
masters, and decided to
learn to strum the
instrument himself. He
started composing guitar
pieces, blending the
various influences that
flow through him with the
traditional African music
he had carried within
since childhood. His
approach captivated the
director of the American
Cultural Center (then
located in the
Saint-Germain
neighborhood of Paris),
who offered him the
opportunity to perform in
front of an audience.
Francis gave his first
guitar recital there
(1963) in front of a
mesmerized audience. His
first solo album was
released shortly
thereafter. Gradually,
Francis became recognized
as a musician and
composer. Several albums
of the African guitar
ambassador, as described
by the press, were
released. He also wrote
books, to the point that
his artistic career
became challenging to
reconcile with his career
as a civil servant. In
1974, even though he had
become the General
Manager in charge of
music at UNESCO, he took
the bold leap and
resigned from this
prestigious institution
to dedicated himself to
the three activities that
interested him: music,
literature, and
journalism. He
explored the traditional
musical heritage of the
African continent,
notably through the thumb
piano sanza, and the
polyphonic music of the
Central African pygmies,
or singing in his native
language and composing
humoristic songs in
French! Success
followed. Francis Bebey
traveled the world: from
France to Brazil,
Cameroon to Sweden,
Germany to the Carribean,
or Morocco to Japan...
the list of countries
where he was invited to
perform, gives lectures,
or meets readers is very
long. In addition to
public recognition, he
enjoyed the recognition
of his fellow musicians,
such as guitarist John
Williams or Venezuelan
Antonio Lauro, who
invited him to be a part
of the jury for a
classical guitar
competition in
Caracas. His life was
the journey of an African
pioneer, a man rooted in
his cultural heritage and
carrying a message of
sharing and hope for the
world. His originality
continues to vibrate
around the world since
his passing at the end of
May 2001.
Pirate's Dream Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053874-010 Composed by Hayat...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1053874-010
Composed by Hayato
Hirose. Inspiration
Series. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2005. De Haske
Publications #DHP
1053874-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053874-010).
English-German-French-
Dutch.
In this
fascinating piece,
composer Hayato Hirose
creates a fantasy world
of a pirate who dreams of
sailing to a treasure
island. The music follows
four different scenes
that are played without
interruption: I.
Introduction and
Departure II. Banquet in
the Foreign Land III.
Longing in the Moonlight
IV. Hurricane and
Treasure Island This
piece is full of drama
and adventures and will
bring joy and excitement
to both performers and
audience.
In dit
boeiende werk creëert
de componist Hayato
Hirose de fantasiewereld
van een piraat die droomt
van een zeiltocht naar
een schateiland. De
muziek is opgedeeld in
vier verschillende
scènes die zonder
onderbrekingen worden
gespeeld.Pirateâ€
s Dream bevat drama
en avontuur, zowel de
muzikanten als de
toehoorders zullen er
veel plezier aan
beleven.
In diesem
faszinierenden Werk
kreiert der Komponist
Hayato Hirose die
Fantasiewelt eines
Piraten, der davon
träumt, zu einer
Schatzinsel zu segeln.
Die Musik folgt vier
verschiedenen Szenen, die
ohne Unterbrechung
gespielt werden: 1.
Einleitung und Abreise 2.
Bankett im fernen Land 3.
Sehnsucht im Mondenschein
4. Hurrikan und
Schatzinsel
Pirate’s Dream ist
voll von Dramatik und
Abenteuer und verspricht
damit Spannung und
Vergnügen für
Musiker und Publikum.
In
questo brano
affascinante, il
compositore giapponese
Hayato Hirose ci fa
entrare nel mondo
immaginario di un pirata
che sogna di partire per
l’Isola del
Tesoro. Assistiamo ai
preparativi e alla
partenza. Una festa in un
posto lontano ci fa
gustare nuovi colori
musicali. Dopo qualche
instante malinconico al
chiaro di luna, si
scatena l’uragano.
Finalmente,
l’Isola del Tesoro
è visibile
dall’-
imbarcazione! Questo
brano avventuroso
soddisfer musicisti e
pubblico.
Pirate's Dream Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053874-040 Composed by Hayato Hirose....(+)
Concert Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1053874-040
Composed by Hayato
Hirose. Inspiration
Series. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2005. De Haske
Publications #DHP
1053874-040. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053874-040).
English-German-French-
Dutch.
In this
fascinating piece,
composer Hayato Hirose
creates a fantasy world
of a pirate who dreams of
sailing to a treasure
island. The music follows
four different scenes
that are played without
interruption: I.
Introduction and
Departure II. Banquet in
the Foreign Land III.
Longing in the Moonlight
IV. Hurricane and
Treasure Island This
piece is full of drama
and adventures and will
bring joy and excitement
to both performers and
audience.
In dit
boeiende werk creëert
de componist Hayato
Hirose de fantasiewereld
van een piraat die droomt
van een zeiltocht naar
een schateiland. De
muziek is opgedeeld in
vier verschillende
scènes die zonder
onderbrekingen worden
gespeeld.Pirateâ€
s Dream bevat drama
en avontuur, zowel de
muzikanten als de
toehoorders zullen er
veel plezier aan
beleven.
In diesem
faszinierenden Werk
kreiert der Komponist
Hayato Hirose die
Fantasiewelt eines
Piraten, der davon
träumt, zu einer
Schatzinsel zu segeln.
Die Musik folgt vier
verschiedenen Szenen, die
ohne Unterbrechung
gespielt werden: 1.
Einleitung und Abreise 2.
Bankett im fernen Land 3.
Sehnsucht im Mondenschein
4. Hurrikan und
Schatzinsel
Pirate’s Dream ist
voll von Dramatik und
Abenteuer und verspricht
damit Spannung und
Vergnügen für
Musiker und Publikum.
In
questo brano
affascinante, il
compositore giapponese
Hayato Hirose ci fa
entrare nel mondo
immaginario di un pirata
che sogna di partire per
l’Isola del
Tesoro. Assistiamo ai
preparativi e alla
partenza. Una festa in un
posto lontano ci fa
gustare nuovi colori
musicali. Dopo qualche
instante malinconico al
chiaro di luna, si
scatena l’uragano.
Finalmente,
l’Isola del Tesoro
è visibile
dall’-
imbarcazione! Questo
brano avventuroso
soddisfer musicisti e
pubblico.
Pirate's Dream Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053874-140 Composed by Hayat...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1053874-140
Composed by Hayato
Hirose. Inspiration
Series. Concert Piece.
Score Only. Composed
2005. 68 pages. De Haske
Publications #DHP
1053874-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053874-140).
English-German-French-
Dutch.
In this
fascinating piece,
composer Hayato Hirose
creates a fantasy world
of a pirate who dreams of
sailing to a treasure
island. The music follows
four different scenes
that are played without
interruption: I.
Introduction and
Departure II. Banquet in
the Foreign Land III.
Longing in the Moonlight
IV. Hurricane and
Treasure Island This
piece is full of drama
and adventures and will
bring joy and excitement
to both performers and
audience.
In dit
boeiende werk creëert
de componist Hayato
Hirose de fantasiewereld
van een piraat die droomt
van een zeiltocht naar
een schateiland. De
muziek is opgedeeld in
vier verschillende
scènes die zonder
onderbrekingen worden
gespeeld.Pirateâ€
s Dream bevat drama
en avontuur, zowel de
muzikanten als de
toehoorders zullen er
veel plezier aan
beleven.
In diesem
faszinierenden Werk
kreiert der Komponist
Hayato Hirose die
Fantasiewelt eines
Piraten, der davon
träumt, zu einer
Schatzinsel zu segeln.
Die Musik folgt vier
verschiedenen Szenen, die
ohne Unterbrechung
gespielt werden: 1.
Einleitung und Abreise 2.
Bankett im fernen Land 3.
Sehnsucht im Mondenschein
4. Hurrikan und
Schatzinsel
Pirate’s Dream ist
voll von Dramatik und
Abenteuer und verspricht
damit Spannung und
Vergnügen für
Musiker und Publikum.
In
questo brano
affascinante, il
compositore giapponese
Hayato Hirose ci fa
entrare nel mondo
immaginario di un pirata
che sogna di partire per
l’Isola del
Tesoro. Assistiamo ai
preparativi e alla
partenza. Una festa in un
posto lontano ci fa
gustare nuovi colori
musicali. Dopo qualche
instante malinconico al
chiaro di luna, si
scatena l’uragano.
Finalmente,
l’Isola del Tesoro
è visibile
dall’-
imbarcazione! Questo
brano avventuroso
soddisfer musicisti e
pubblico.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Set (Score
& Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-020).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Brass Band - Grade 5 SKU: HL.44010989 Brass Band - Score Only. Com...(+)
Brass Band - Grade 5
SKU: HL.44010989
Brass Band - Score
Only. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2011.
Anglo Music Press
#AMP338130. Published by
Anglo Music Press
(HL.44010989).
Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het creeren
van diverse cyclische
verbanden tussen vijf
elementen die in ieders
leven een rol spelen. Een
voorbeeld: Aarde - Metaal
- Water - Hout - Vuur -
(Aarde) enz. In deze
cyclus bevat aarde
metaal; metaal verandert
in vloeistof (water) door
verhitting; water helpt
bomen te groeien; hout
dat brandt creeert vuur;
en vuur produceert as
(aarde). Zo blijft de
cyclus voortgaan. Zelf
was ik vooral
geinteresseerd in de
cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor fur
die vierte Abteilung der
Hollandischen Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer ausserordentlichen
Bemuhungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist uber sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stuck kam mir beim Lesen
eines Artikels uber eine
Richtung der chinesischen
Philosophie, die
abgekurzt Wu Xing heisst,
was nicht wortlich
ubersetzt werden kann,
aber so viel wie funf
Elemente, funf Phasen
oder funf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedruckt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen funf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthalt die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflussigt
(Wasser); Wasser lasst
Baume wachsen, deren Holz
verbrennt (Feuer) und zu
Asche wird (Erde), womit
der Kreislauf von neuem
beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefuhlen: Meditation -
Trauer - Angst - Arger -
Freude - (Meditation)
usw. Ich dachte mir, dass
dieser Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise durch ein
Musikstuck darstellen
konnte. Folglich besteht
Evolution aus funf
gleichen Abschnitten, die
diesen Kreislauf der
Gefuhle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit moglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eroffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Evolution
est une commande de
l'institut Kunstfactor
pour la 4e division des
Championnats neerlandais
de Brass Band en 2011.
Cette oeuvre est dediee a
Jappie Dijkstra et au
Music Information Centre
(MUI) d'Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage a
leur role exceptionnel
dans le developpement du
repertoire pour Brass
Band. Le compositeur
ecrit :L'idee de cette
composition m'est venue
alors que je lisais un
article sur un aspect de
la philosophie chinoise,
connu sous l'abreviation
de Wu Xing, qu'il est
impossible de traduire
litteralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq elements,
cinq phases ou cinq etats
de changement. Toute
chose dans l'univers est
le fruitd'un cycle de
creation (ou
d'engendrement) et de
domination (ou controle).
Ce concept est essentiel
a tous les elements de la
pensee chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la medecine
et l'astrologie et, en
termes simples, il
represente les multiples
rapports cycliques qui
existent entre cinq
elements lies a l'univers
et a toute chose dans
l'univers, donc a
l'homme.Evoquons le cycle
de la creation : Terre -
Metal - Eau - Bois - Feu
- (Terre) etc. la terre
contient des mineraux,
source de metal, le metal
peut etre fondu et se
liquefie, l'eau arrose et
fait pousser les arbres,
le bois brule et produit
du feu, le feu produit
des cendres, une sorte de
terre, dans une dynamique
cyclique
perpetuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des emotions
eveilla particulierement
mon interet : Meditation
- Chagrin - Peur - Colere
- Joie - (Meditation)
etc. et je me suis dit
que ce principe cyclique
pourrait etre a la source
d'un puissant et
emotionnel voyage
musical. Evolution
se compose donc de cinq
parties egales qui
refletent assez librement
ce cycle des emotions.
J'ai essaye de faire en
sorte que la musique se
developpe de maniere
fluide et naturelle, avec
un minimum de
repetitions. Chaque
mouvement s'ouvre a
partir des elements
musicaux qui parachevent
le mouvement precedent,
tandis que le motif
premier reapparait.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 56 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-120).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Brass Band - Grade 5 SKU: HL.44010988 Brass Band - Score and Parts...(+)
Brass Band - Grade 5
SKU: HL.44010988
Brass Band - Score and
Parts. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
Anglo Music Press
#AMP338030. Published by
Anglo Music Press
(HL.44010988).
Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het creeren
van diverse cyclische
verbanden tussen vijf
elementen die in ieders
leven een rol spelen. Een
voorbeeld: Aarde - Metaal
- Water - Hout - Vuur -
(Aarde) enz. In deze
cyclus bevat aarde
metaal; metaal verandert
in vloeistof (water) door
verhitting; water helpt
bomen te groeien; hout
dat brandt creeert vuur;
en vuur produceert as
(aarde). Zo blijft de
cyclus voortgaan. Zelf
was ik vooral
geinteresseerd in de
cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor fur
die vierte Abteilung der
Hollandischen Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer ausserordentlichen
Bemuhungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist uber sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stuck kam mir beim Lesen
eines Artikels uber eine
Richtung der chinesischen
Philosophie, die
abgekurzt Wu Xing heisst,
was nicht wortlich
ubersetzt werden kann,
aber so viel wie funf
Elemente, funf Phasen
oder funf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedruckt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen funf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthalt die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflussigt
(Wasser); Wasser lasst
Baume wachsen, deren Holz
verbrennt (Feuer) und zu
Asche wird (Erde), womit
der Kreislauf von neuem
beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefuhlen: Meditation -
Trauer - Angst - Arger -
Freude - (Meditation)
usw. Ich dachte mir, dass
dieser Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise durch ein
Musikstuck darstellen
konnte. Folglich besteht
Evolution aus funf
gleichen Abschnitten, die
diesen Kreislauf der
Gefuhle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit moglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eroffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Evolution
est une commande de
l'institut Kunstfactor
pour la 4e division des
Championnats neerlandais
de Brass Band en 2011.
Cette oeuvre est dediee a
Jappie Dijkstra et au
Music Information Centre
(MUI) d'Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage a
leur role exceptionnel
dans le developpement du
repertoire pour Brass
Band. Le compositeur
ecrit :L'idee de cette
composition m'est venue
alors que je lisais un
article sur un aspect de
la philosophie chinoise,
connu sous l'abreviation
de Wu Xing, qu'il est
impossible de traduire
litteralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq elements,
cinq phases ou cinq etats
de changement. Toute
chose dans l'univers est
le fruitd'un cycle de
creation (ou
d'engendrement) et de
domination (ou controle).
Ce concept est essentiel
a tous les elements de la
pensee chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la medecine
et l'astrologie et, en
termes simples, il
represente les multiples
rapports cycliques qui
existent entre cinq
elements lies a l'univers
et a toute chose dans
l'univers, donc a
l'homme.Evoquons le cycle
de la creation : Terre -
Metal - Eau - Bois - Feu
- (Terre) etc. la terre
contient des mineraux,
source de metal, le metal
peut etre fondu et se
liquefie, l'eau arrose et
fait pousser les arbres,
le bois brule et produit
du feu, le feu produit
des cendres, une sorte de
terre, dans une dynamique
cyclique
perpetuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des emotions
eveilla particulierement
mon interet : Meditation
- Chagrin - Peur - Colere
- Joie - (Meditation)
etc. et je me suis dit
que ce principe cyclique
pourrait etre a la source
d'un puissant et
emotionnel voyage
musical. Evolution
se compose donc de cinq
parties egales qui
refletent assez librement
ce cycle des emotions.
J'ai essaye de faire en
sorte que la musique se
developpe de maniere
fluide et naturelle, avec
un minimum de
repetitions. Chaque
mouvement s'ouvre a
partir des elements
musicaux qui parachevent
le mouvement precedent,
tandis que le motif
premier reapparait.
Evolution Ensemble de cuivres - Intermédiaire/avancé Anglo Music
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-338-030 Five States of Change. Co...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-338-030
Five States of
Change. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
Anglo Music Press #AMP
338-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-338-030).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementen die
in ieders leven een rol
spelen. Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water -
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal; metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting;
water helpt bomen te
groeien; hout dat brandt
creëert vuur; en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf was ik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist über sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung der
chinesischen Philosophie,
die abgekürzt Wu Xing
heißt, was nicht
wörtlich übersetzt
werden kann, aber so viel
wie fünf Elemente,
fünf Phasen oder
fünf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedrückt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen
fünf Elementen
hergestellt.Zum Beispiel:
Erde - Metall - Wasser -
Holz - Feuer - (Erde) -
usw. In diesem Zyklus
enthält die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)
und zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen: Meditation -
Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw. Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise“ durch ein
Musikstück darstellen
könnte. Folglich
besteht Evolution
aus fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der Gefühle
grob nachzeichnen. Ich
habe versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-010
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-010).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 61 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.