Concert Band - Grade 2 SKU: FJ.B1871 Composed by Traditional. Arranged by...(+)
Concert Band - Grade 2
SKU: FJ.B1871
Composed by Traditional.
Arranged by Timothy
Loest. Concert Band. FJH
Young Band. Christmas;
Holiday Pops. Score and
Part(s). The FJH Music
Company Inc #98-B1871.
Published by The FJH
Music Company Inc
(FJ.B1871).
English.
Ring in
the holiday cheer with
this festive medley of
five bell-inspired carols
including Ding Dong!
Merrily on High,
Ukrainian Bell Carol, I
Heard the Bells on
Christmas Day, Ring
Little Bell, and Jingle
Bells. Feature the entire
ensemble, while directing
the musical spotlight on
orchestra bells, chimes,
and sleigh bells. A
solid, superb arrangement
that works equally well
as a jubilant opener, or
a joyous closer!
About FJH
Young
Band
Appro
priate for middle school
and smaller high school
groups. Second clarinets
usually stay below the
break. Parts are written
with more independence,
and instrumentation
increases slightly. There
is still adequate
doubling in the lower
voices. Grades 2 -
2.5
To Those Who Matter Chorale SATB SATB, Piano [Octavo] Oxford University Press
To Those Who Matter by Bob Chilcott. For SATB choir, upper-voice choir, and pian...(+)
To Those Who Matter by
Bob Chilcott. For SATB
choir, upper-voice choir,
and piano. Mixed Voices.
Sacred, Choral Leaflet.
Vocal score. Published by
Oxford University Press
Composed by Wilco
Moerman. Set (Score &
Parts). 48 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
001140-010. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001140-010).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual
composition.
Pa
rt 1: The Entrance &
Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day full of fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
willbe confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! A parade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Letthe fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challenged to visit a
house full of ghosts,
creepy figures and
otherominous things. The
clock strikes twelve,
there is no turning back.
Ghosts are whispering,
yelling, screaming...
Fortunately it is almost
one oclock, so we can
leave this creepy place
quickly.
Part
3: The Swinging Galleon
[withillustrations]What a huge pirate
ship! Each time you swing
back and forth, you will
feel that weird feeling
in your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have a fantastic view
over the park, but you
can not enjoy itfor long.
Before you know the ship
swings back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions, it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale
Ride.Surrounded by a
fairytale setting, you
will discover fable
figures, talking animals
and colorful designs.
Such a beauty and
tranquility. Having had
this experience, we are
ready again for the big
rides in the
park!
Part 5:
The Bumper Cars[with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bump against someone
else. In this tough ride
you can prove yourselfas
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we should definitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train,
theover-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the top and the
train will be plunged
down the first drop!
Loops,corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park [with
animation] Unfortu
nately everything comes
to an end. Thisday in the
theme park is over, but
we have a lot new
experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to the
exit. Just one look over
the shoulder, the
amusement park figuresare
waving at us. Hopefully
we will come back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en
beeld.
Deel 1:
'The Entrance & Parade'
[met
animatiefilm] De
opening van het pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerdmet alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Er is
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagenskomt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractie in het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zichte begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug. Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel3
: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je heen
en weer schommelt, voel
je dat rare gevoel in je
buik. Wanneer je helemaal
in de top geslingerd
bentheb je een
fantastisch uitzicht over
het pretpark, maar je
kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weer de andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannendeen
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een sprookjesachtige
omgeving waan je je
tussen elfjes, pratende
dieren en kleurrijke
decors. Wat een
schoonheid en rust,
hierna.
Composed by Wilco
Moerman. Score Only.
Gobelin Music
Publications #GOB
001140-140. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001140-140).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual
composition.
Pa
rt 1: The Entrance &
Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day full of fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
willbe confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! A parade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Letthe fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challenged to visit a
house full of ghosts,
creepy figures and
otherominous things. The
clock strikes twelve,
there is no turning back.
Ghosts are whispering,
yelling, screaming...
Fortunately it is almost
one oclock, so we can
leave this creepy place
quickly.
Part
3: The Swinging Galleon
[withillustrations]What a huge pirate
ship! Each time you swing
back and forth, you will
feel that weird feeling
in your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have a fantastic view
over the park, but you
can not enjoy itfor long.
Before you know the ship
swings back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions, it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale
Ride.Surrounded by a
fairytale setting, you
will discover fable
figures, talking animals
and colorful designs.
Such a beauty and
tranquility. Having had
this experience, we are
ready again for the big
rides in the
park!
Part 5:
The Bumper Cars[with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bump against someone
else. In this tough ride
you can prove yourselfas
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we should definitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train,
theover-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the top and the
train will be plunged
down the first drop!
Loops,corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park [with
animation] Unfortu
nately everything comes
to an end. Thisday in the
theme park is over, but
we have a lot new
experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to the
exit. Just one look over
the shoulder, the
amusement park figuresare
waving at us. Hopefully
we will come back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening van het pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerdmet alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Er is
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagenskomt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractie in het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zichte begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug. Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel3
: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je heen
en weer schommelt, voel
je dat rare gevoel in je
buik. Wanneer je helemaal
in de top geslingerd
bentheb je een
fantastisch uitzicht over
het pretpark, maar je
kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weer de andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannendeen
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een sprookjesachtige
omgeving waan je je
tussen elfjes, pratende
dieren en kleurrijke
decors. Wat een
schoonheid en rust,
hierna.
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-030 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-030
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Set (Score &
Parts). Composed 2013.
Anglo Music Press #AMP
396-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-030).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€â
„¢ is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€â
„¢ (orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
Hava Nagila Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-130 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-130
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2013. 24 pages.
Anglo Music Press #AMP
396-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-130).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€â
„¢ is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€â
„¢ (orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
By Robert W. Smith. By Robert W. Smith. For Concert Band. Concert Band. Belwin ...(+)
By Robert W. Smith. By
Robert W. Smith. For
Concert Band. Concert
Band. Belwin Concert
Band. Level: Medium Easy
(grade III). Conductor
Score, Parts and CD. 316
pages. Duration 1:21.
Published by Alfred
Publishing.
By Various. Arranged by Tina Tomlins. For harmonica. This edition: Paperback. In...(+)
By Various. Arranged by
Tina Tomlins. For
harmonica. This edition:
Paperback. Instructional.
Method. Book. Text
Language: English. 64
pages. Published by
Santorella Publications
. Textbook. Method.
Autoharp Complete Method.
For Autoharp. Ashley
Publications. Theory. 96
pages. Ashley Mark
Publishing Company
#AS10462. Published by
Ashley Mark Publishing
Company
Trompette [Partition + Accès audio] Music Minus One
Music Minus One Trumpet. Music Minus One. Dixieland and Play Along. Softcover Au...(+)
Music Minus One Trumpet.
Music Minus One.
Dixieland and Play Along.
Softcover Audio Online.
44 pages. Music Minus One
#MMO3824. Published by
Music Minus One
Triumphant Journey Cloches [Conducteur] - Intermédiaire Hope Publishing Company
By Cynthia Dobrinski. For handbell choir (3-6 octaves) with optional 3-6 octave ...(+)
By Cynthia Dobrinski. For
handbell choir (3-6
octaves) with optional
3-6 octave handchimes.
General, Original
Handbell, Sacred. Grade
3-. Handbell score. 12
pages. Published by Hope
Publishing Company
By Neeck. For concert band. Young Band. Command. Grade 2.5. Score and parts. Com...(+)
By Neeck. For concert
band. Young Band.
Command. Grade 2.5. Score
and parts. Composed 2010.
Duration 2 minutes, 16
seconds. Published by
C.L. Barnhouse
Cantata for the 14th
Sunday after Trinity.
Composed by Johann
Sebastian Bach. Edited by
Uwe Wolf. This edition:
urtext. Stuttgart Urtext
Edition: Bach vocal.
German title: Es ist
nichts Gesundes an meinem
Leibe. Sacred vocal
music, Cantatas, Trinity.
Set of Orchestra Parts.
Composed 1723. BWV 25.
Duration 16 minutes.
Carus Verlag #CV
31.025/19. Published by
Carus Verlag
(CA.3102519).
ISBN
9790007136031. Language:
German/English.
Thi
s cantata for the 14th
Sunday after Trinity was
composed in August 1723
and is from Bach's first
cycle of cantatas for
Leipzig. It is
distinguished by its
unique opening chorus,
which is a four-part
choral fugue with
independent instrumental
parts in which Bach has
interwoven a four-part
chorale (Herzlich tut
mich verlangen) played by
the winds. This is an
artistic combination
which expands to as many
as ten real parts. The
second aria Offne meinen
schlechten Liedern, is
distinguished by an
unusual instrumental
coloring in which the
soprano and the strings,
supported by the oboes,
are joined by 3
recorders. The edition is
the product of a new
evaluation of the source
situation (see
Bach-Jahrbuch 2006).
Score and parts available
separately - see item
CA.3102500.
Cantata for the 14th
Sunday after Trinity.
Composed by Johann
Sebastian Bach. Edited by
Uwe Wolf. This edition:
urtext. Stuttgart Urtext
Edition: Bach vocal.
Sacred vocal music,
Cantatas, Trinity. Study
score. Composed 1723. BWV
25. 40 pages. Duration 16
minutes. Carus Verlag #CV
31.025/07. Published by
Carus Verlag
(CA.3102507).
ISBN
9790007092931. Language:
German/English.
Thi
s cantata for the 14th
Sunday after Trinity was
composed in August 1723
and is from Bach's first
cycle of cantatas for
Leipzig. It is
distinguished by its
unique opening chorus,
which is a four-part
choral fugue with
independent instrumental
parts in which Bach has
interwoven a four-part
chorale (Herzlich tut
mich verlangen) played by
the winds. This is an
artistic combination
which expands to as many
as ten real parts. The
second aria Offne meinen
schlechten Liedern, is
distinguished by an
unusual instrumental
coloring in which the
soprano and the strings,
supported by the oboes,
are joined by 3
recorders. The edition is
the product of a new
evaluation of the source
situation (see
Bach-Jahrbuch 2006).
Score available
separately - see item
CA.3102500.
A/k/a The Hudson Project: A Concert/Clinic. Performed by Bob Mintzer, Peter Ersk...(+)
A/k/a The Hudson Project:
A Concert/Clinic.
Performed by Bob Mintzer,
Peter Erskine, John
Abercrombie, John
Patitucci. Performance
video. DVD . Size
5.25x7.5 inches.
Published by Hudson
Music.
Composed by Various. Edited by Franz Kessler. This edition: Linen cover. Danzige...(+)
Composed by Various.
Edited by Franz Kessler.
This edition: Linen
cover. Danziger
Orgelmusik. 16.- 18.
Jahrhundert. Collection.
Composed 2008. Published
by Carus Verlag
Score and Parts Concert Band (Score) - Grade 2 SKU: HL.4005928 Composed b...(+)
Score and Parts Concert
Band (Score) - Grade 2
SKU: HL.4005928
Composed by Richard L.
Saucedo. MusicWorks Grade
2. Concert. Softcover. 24
pages. Duration 649
seconds. Published by Hal
Leonard (HL.4005928).
UPC: 888680944988.
9.0x12.0x0.07
inches.
Commissione
d by The American School
of the Hague (near
Amsterdam), 'To Dance
With Storm Clouds' is a
dynamic and evocative
work that affords
directors the opportunity
to teach 3/4 at a brisk
(and exciting) tempo! The
brief lyrical middle
section showcases a
baritone or tenor sax
soloist, and allows
players to focus on a
warm and blended tone.
The fast section returns
for a powerful ending,
closing out an
exhilarating emotional
ride! Dur: 3:15.
Instruments Sib, Mib, Do et Bass clef [Partition + CD] - Facile Jamey Aebersold Jazz
By Jamey Aebersold. For singers, vocalists, drums, bass, guitar, flute, clarinet...(+)
By Jamey Aebersold. For
singers, vocalists,
drums, bass, guitar,
flute, clarinet, violin,
viola, piano, keyboard,
organ, saxophone,
trombone, trumpet,
harmonica. Play-Along
series with accompaniment
CD. Similar to the
popular Volume 54 of the
Aebersold series. Start
playing jazz tunes!.
Play-Along Categories:
Standards. Level:
intermediate, advanced.
Book with CD. Published
by Jamey Aebersold Jazz.
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-023-030 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-023-030
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Set (Score &
Parts). Composed 2002.
Anglo Music Press #AMP
023-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-023-030).
Merry-Go-Rou
nd is a mini concerto
for band in which each
section takes a turn as
soloist. On a
merry-go-round the
viewpoint is constantly
changing, this being
portrayed by different
instrumental groups
playing variations on the
main theme, continually
coming to the fore. This
attractive work will
bring all the excitement
of the fairground to your
concert.
Merry-Go-Round
ist ein Minikonzert
für Blasorchester, das
nacheinander alle
Register ins rechte Licht
setzt. Auf einem
Karussell - einem
'Merry-Go-Round' - dreht
sich immer wieder ein
anderer Teil nach vorne,
hin zum Auge des
Betrachters. Hier stellen
sich immer wieder andere
Instrumentengruppen in
den Vordergrund, indem
sie sich mit Varianten
des Hauptthemas und einer
zweiten Melodie
abwechseln und so das
Stück reizvoll und
spannend für Musiker
und Publikum
gestalten.
Merry-Go-Round Fanfare [Conducteur] - Facile Anglo Music
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-023-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-023-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2002. Anglo
Music Press #AMP 023-120.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-023-120).
Merry-Go-Round
is a mini concerto for
band in which each
section takes a turn as
soloist. On a
merry-go-round the
viewpoint is constantly
changing, this being
portrayed by different
instrumental groups
playing variations on the
main theme, continually
coming to the fore. This
attractive work will
bring all the excitement
of the fairground to your
concert.
Merry-Go-Round
ist ein Minikonzert
für Blasorchester, das
nacheinander alle
Register ins rechte Licht
setzt. Auf einem
Karussell - einem
'Merry-Go-Round' - dreht
sich immer wieder ein
anderer Teil nach vorne,
hin zum Auge des
Betrachters. Hier stellen
sich immer wieder andere
Instrumentengruppen in
den Vordergrund, indem
sie sich mit Varianten
des Hauptthemas und einer
zweiten Melodie
abwechseln und so das
Stück reizvoll und
spannend für Musiker
und Publikum
gestalten.
Merry-Go-Round Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-023-130 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-023-130
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2002. Anglo
Music Press #AMP 023-130.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-023-130).
Merry-Go-Rou
nd is a mini concerto
for band in which each
section takes a turn as
soloist. On a
merry-go-round the
viewpoint is constantly
changing, this being
portrayed by different
instrumental groups
playing variations on the
main theme, continually
coming to the fore. This
attractive work will
bring all the excitement
of the fairground to your
concert.
Merry-Go-Round
ist ein Minikonzert
für Blasorchester, das
nacheinander alle
Register ins rechte Licht
setzt. Auf einem
Karussell - einem
'Merry-Go-Round' - dreht
sich immer wieder ein
anderer Teil nach vorne,
hin zum Auge des
Betrachters. Hier stellen
sich immer wieder andere
Instrumentengruppen in
den Vordergrund, indem
sie sich mit Varianten
des Hauptthemas und einer
zweiten Melodie
abwechseln und so das
Stück reizvoll und
spannend für Musiker
und Publikum
gestalten.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1084401-013 La Dent du Cha...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1084401-013
La Dent du Chat.
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts) with CD. Composed
2008. De Haske
Publications #DHP
1084401-013. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084401-013).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Legend of a
Mountain vertelt de
legende van ‘La
dent du chat’, een
berg in de Franse Savoie.
De legende gaat over een
niet gehouden belofte, de
wraak van een kat en over
de berg ‘De tand
van de kat’. Een
onheilspellende
inleiding,gevolgd door
een vriendelijk thema in
6/8 maat, turbulente
passages, lyrische en
agressieve thema’s
evenals dramatische
hoogtepunten vertellen
deze legende op
indringende wijze aan uw
publiek.
Legend
of a Mountain
erzählt die Legende
von einem Berg im
französischen
Departement Savoie. Diese
handelt von einem nicht
gehaltenen Versprechen,
dem grausamen
Strafgericht einer Katze
und einem Berg, welcher
der Zahn der getöteten
Katze sein soll. Eine
düstere Einleitung,
gefolgt von einem
heiteren 6/8-Thema,
turbulenten Passagen,
lyrischen und aggressiven
Themen sowie dramatischen
Höhepunkten geben die
Geschichte sehr
anschaulich wider.