Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Score Only.
Composed 2012. 40 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125214-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125214-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125214-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125214-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Piano/Vocal Piano; Voice SKU: HL.148619 Composed by Bob Cole, James Weldo...(+)
Piano/Vocal Piano; Voice
SKU: HL.148619
Composed by Bob Cole,
James Weldon Johnson, and
John Rosamond Johnson.
E.B. Marks. Vaudeville.
Softcover. 180 pages.
Edward B. Marks Music
#EBM148619. Published by
Edward B. Marks Music
(HL.148619).
ISBN
9781495029684. UPC:
888680078515.
9.0x12.0x0.492 inches.
With a Foreword by Thomas
Riis.
Late in his
life, composer J.
Rosamond Johnson (Lift
Ev'ry Voice and Sing)
submitted to his longtime
publisher, E.B. Marks, a
list of songs that would
comprise a volume of his
best early popular songs
written with his pre-1910
partner Bob Cole and his
brother, James Weldon
Johnson (Autobiography of
an Ex-Colored Man). That
list was never put into
print...until now.
Featuring an
introductionby Dr. Thomas
Riis (Just Before Jazz)
and several rare photos,
this new compilation is
the latest legacy
offering from the Marks
archive, which contains a
rich heritage of
turn-of-the-century
African-American, and
thus distinctly American,
pre-jazz-era popular
song. Includes: Ain't Dat
Scan'lous * Big Indian
Chief * The Big Red Shawl
* The Bleeding Moon *
Congo Love Song * The
Countess of Alagazam *
Fishing * I Don't Want to
Be No Actor Man No Mo' *
I'll Always Love Old
Dixie * I'll Keep a Warm
Spot in My Heart for You
* I've Got Troubles of My
Own * The Katy-Did, the
Cricket and the Frog *
Lazy Moon * Lit'l Gal *
Louisiana Lize * Lovely
Daughter of Allah * Ma
Mississippi Belle * The
Maiden with the Dreamy
Eyes * Mudder Knows * My
Heart's Desiah is Miss
Mariah * My Castle on the
Nile * Nobody's Lookin'
but de Owl an' de Moon *
Oh, Didn't He Ramble *
The Old Flag Never
Touched the Ground * On
the Road to Monterey *
The Pathway of Love *
Roll Them Cotton Bales *
Save It for Me! * The
Spirit of the Banjo! *
Sugar Babe * Two Eyes *
Under the Bamboo Tree *
When de Jack O'Lantern
Starts to Walk About *
When It's All Goin' Out,
and Nothin' Comin' In *
Who Do You Love?
Piano seul [Partition] - Intermédiaire/avancé Hal Leonard
For piano. Format: piano solo book. With introductory text. Classical period and...(+)
For piano. Format: piano
solo book. With
introductory text.
Classical period and
romantic period. Series:
The World's Great
Classical Music. 240
pages. 9x12 inches.
Published by Hal Leonard.
Meditation Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125174-120 Dear Lord and Father of...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125174-120
Dear Lord and Father
of Mankind. Composed
by Jan de Haan. Musica
Sacra. Festive and Solemn
Music. Score Only.
Composed 2012. 20 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125174-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125174-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Meditation
I> is based on Dear
Lord and Father of
Mankind (1887) by the
English composer and
organist Frederick
Charles Maker
(1844-1927). This is a
calm, introverted work
that however has an
intense effect. In the
first section, the solo
euphonium is given an
important role, leading
to one of the loveliest
of all English hymn
melodies.
Meditatio
n basiert auf Dear
Lord and Father of
Mankind aus dem Jahre
1887 vom englischen
Komponisten und
Organisten Frederick
Charles Maker
(1844-1927). Es ist ein
ruhiges, introvertiertes
Werk von dennoch
intensiver Wirkung. Eine
bedeutende Rolle fällt
hier dem
Euphoniumsolisten zu, der
im ersten Teil dieser
musikalischen Meditation
zu einer der schönsten
englischen
Kirchenliedmelodien
hinführt.
Meditation
si basa su Dear Lord
and Father of Mankind
(1887) del compositore e
organista Frederick
Charles Maker
(1844-1927). Un brano
calmo e introverso, ma di
sicuro effetto. Nella
prima sezione
l’assolo di
eufonio riveste un ruolo
importante e accompagna
il brano verso una delle
più belle melodie
inglesi del repertorio
ecclesiastico.
Meditation Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125174-020 Dear Lord and Father of...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125174-020
Dear Lord and Father
of Mankind. Composed
by Jan de Haan. Musica
Sacra. Festive and Solemn
Music. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125174-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125174-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Meditation
I> is based on Dear
Lord and Father of
Mankind (1887) by the
English composer and
organist Frederick
Charles Maker
(1844-1927). This is a
calm, introverted work
that however has an
intense effect. In the
first section, the solo
euphonium is given an
important role, leading
to one of the loveliest
of all English hymn
melodies.
Meditatio
n basiert auf Dear
Lord and Father of
Mankind aus dem Jahre
1887 vom englischen
Komponisten und
Organisten Frederick
Charles Maker
(1844-1927). Es ist ein
ruhiges, introvertiertes
Werk von dennoch
intensiver Wirkung. Eine
bedeutende Rolle fällt
hier dem
Euphoniumsolisten zu, der
im ersten Teil dieser
musikalischen Meditation
zu einer der schönsten
englischen
Kirchenliedmelodien
hinführt.
Meditation
si basa su Dear Lord
and Father of Mankind
(1887) del compositore e
organista Frederick
Charles Maker
(1844-1927). Un brano
calmo e introverso, ma di
sicuro effetto. Nella
prima sezione
l’assolo di
eufonio riveste un ruolo
importante e accompagna
il brano verso una delle
più belle melodie
inglesi del repertorio
ecclesiastico.
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1124756-140 Composed by Hay...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1124756-140
Composed by Hayato
Hirose. Brilliant
Marches. Concert March.
Score Only. Composed
2012. 20 pages. De Haske
Publications #DHP
1124756-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1124756-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Towards the
Future was
commissioned by the
Nagoya City Fire Bureau
for the 50th anniversary
of the Nagoya City Fire
Bureau Band (Nagoya,
Japan). It was premiered
by the band on 7 February
2009, conducted by Masuo
Nakamura. This concert
march was conceived to
lift up the spirits of
the firemen who save
people’s lives.
The solemn and
heart-warming melodies
express their braveness
when faced with danger
and the tenderness shown
towards the people they
protect.It is an ideal
march to open a concert
and to inspire both
performers and
audience.
Towar
ds the Future is
geschreven in opdracht
van de Nagoya City Fire
Bureau Band (Nagoya,
Japan) ter gelegenheid
van het vijftigjarig
bestaan van het orkest.
Het werk is tot stand
gekomen met financiële
steun van het NagoyaCity
Fire Bureau. De
première vond op 7
februari 2009 plaats
onder leiding van Masuo
Nakamura.Deze concertmars
is gecomponeerd met de
intentie om de
brandweerlieden, die
telkens weer het leven
van burgers redden, een
hart onder deriem te
steken. De plechtige en
hartverwarmende
melodieën verklanken
moed in gevaarlijke
omstandigheden en de
toewijding aan de mensen
die worden beschermd.De
mars is ideaal om een
concert mee te openen en
zowel muzikanten als
publiekin de stemming te
brengen.
Toward
s the Futurewurde von
der Nagoya City Bureau
Band (Blasorchester der
Städtischen Feuerwehr
Nagoya, Japan) in Auftrag
gegeben. Anlass zu diesem
von der Städtischen
Feuerwehr Nagoya
unterstützten Werk war
das 150-jährige
Jubiläum dieses
Orchesters, welches am
7.Februar 2009 unter der
Leitung von Masuo
Nakamura die
Uraufführung
spielte.Dieser
Konzertmarsch wurde zur
Ermutigung der
Feuerwehrleute
geschrieben, die
Menschenleben retten. Die
feierlichen,
herzergreifenden Melodien
beschreiben den Mut der
Feuerwehrleute, den sie
im Angesicht von Gefahr
beweisen, und ihre
Fürsorglichkeit
gegenüber den
Menschen, die sie
beschützen.Mit diesem
Marsch kann man sehr
gutein Konzert
eröffnen und die
Stimmung von Musikern als
auch Zuhörenden heben.
Questa
marcia da concerto è
stata composta in onore,
ma anche per incoraggiare
e sostenere i vigili del
fuoco che salvano le vite
dei cittadini, spesso
mettendo a rischio la
propria incolumit . Le
melodie solenni e
commoventi al contempo
descrivono il coraggio di
questi uomini davanti al
pericolo e vogliono
sottolineare la tenerezza
e la dedizione nei
confronti delle persone
che sono chiamati a
salvare.
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1124756-010 Composed by Hay...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1124756-010
Composed by Hayato
Hirose. Brilliant
Marches. Concert March.
Set (Score & Parts).
Composed 2012. De Haske
Publications #DHP
1124756-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1124756-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Towards the
Future was
commissioned by the
Nagoya City Fire Bureau
for the 50th anniversary
of the Nagoya City Fire
Bureau Band (Nagoya,
Japan). It was premiered
by the band on 7 February
2009, conducted by Masuo
Nakamura. This concert
march was conceived to
lift up the spirits of
the firemen who save
people’s lives.
The solemn and
heart-warming melodies
express their braveness
when faced with danger
and the tenderness shown
towards the people they
protect.It is an ideal
march to open a concert
and to inspire both
performers and
audience.
Towar
ds the Future is
geschreven in opdracht
van de Nagoya City Fire
Bureau Band (Nagoya,
Japan) ter gelegenheid
van het vijftigjarig
bestaan van het orkest.
Het werk is tot stand
gekomen met financiële
steun van het NagoyaCity
Fire Bureau. De
première vond op 7
februari 2009 plaats
onder leiding van Masuo
Nakamura.Deze concertmars
is gecomponeerd met de
intentie om de
brandweerlieden, die
telkens weer het leven
van burgers redden, een
hart onder deriem te
steken. De plechtige en
hartverwarmende
melodieën verklanken
moed in gevaarlijke
omstandigheden en de
toewijding aan de mensen
die worden beschermd.De
mars is ideaal om een
concert mee te openen en
zowel muzikanten als
publiekin de stemming te
brengen.
Toward
s the Futurewurde von
der Nagoya City Bureau
Band (Blasorchester der
Städtischen Feuerwehr
Nagoya, Japan) in Auftrag
gegeben. Anlass zu diesem
von der Städtischen
Feuerwehr Nagoya
unterstützten Werk war
das 150-jährige
Jubiläum dieses
Orchesters, welches am
7.Februar 2009 unter der
Leitung von Masuo
Nakamura die
Uraufführung
spielte.Dieser
Konzertmarsch wurde zur
Ermutigung der
Feuerwehrleute
geschrieben, die
Menschenleben retten. Die
feierlichen,
herzergreifenden Melodien
beschreiben den Mut der
Feuerwehrleute, den sie
im Angesicht von Gefahr
beweisen, und ihre
Fürsorglichkeit
gegenüber den
Menschen, die sie
beschützen.Mit diesem
Marsch kann man sehr
gutein Konzert
eröffnen und die
Stimmung von Musikern als
auch Zuhörenden heben.
Questa
marcia da concerto è
stata composta in onore,
ma anche per incoraggiare
e sostenere i vigili del
fuoco che salvano le vite
dei cittadini, spesso
mettendo a rischio la
propria incolumit . Le
melodie solenni e
commoventi al contempo
descrivono il coraggio di
questi uomini davanti al
pericolo e vogliono
sottolineare la tenerezza
e la dedizione nei
confronti delle persone
che sono chiamati a
salvare.
Cinq Pieces Enfantines. Composed by Maurice Ravel (1875-1937). Duet or Duo; Mast...(+)
Cinq Pieces Enfantines.
Composed by Maurice Ravel
(1875-1937). Duet or Duo;
Masterworks; Piano Duet
(1 Piano, 4 Hands); Solo
Small Ensembles. Kalmus
Edition. Form: Suite.
Impressionistic;
Masterwork. Book. 32
pages. Kalmus Classic
Edition #00-K09949.
Published by Kalmus
Classic Edition
Guitar - Intermediate SKU: DY.DO-1522 Composed by Francis Bebey. Arranged...(+)
Guitar - Intermediate
SKU: DY.DO-1522
Composed by Francis
Bebey. Arranged by Ingrid
Riollot. Score. Les
Editions Doberman-Yppan
#DO 1522. Published by
Les Editions
Doberman-Yppan
(DY.DO-1522).
Francis
Bebey was born in Douala
in July 1929, into a
large family where his
father, a pastor,
struggled to feed his
children. But Francis had
the opportunity to go to
school. Admiring his
elder brother, Marcel
Eyidi Bebey, he educated
himself, distinguished
himself, and eventually
received a scholarship to
go and take his
baccalaureate in
France. We approached
the end of the 1950s when
he arrived in La
Rochelle. More than ever,
in this France where
Africans were looked at
with curiosity,
condescension, or
disdain, Francis relied
on his intellectual
resources. A diligent
worker, he obtained his
Baccalaureate, then moved
to Paris where he started
English studies at the
Sorbonne. One day, he
knew what truly attracted
him: he wanted to do
radio. Francis learned
his craft in France and
in the USA. After
working for a few years
as a reporter, he was
hired in 1961 as an
international civil
servant in the UNESCO
Information
Department. In
parallel, Francis had
always been drawn to
musical creation. His
very serious daytime
activity didnâ??t
prevent him from
frequenting jazz clubs in
the evenings. In Paris,
the Jazz, the trendy
music of that time, but
also rumba and salsa
attracted him. He
collected records and
attended numerous
concerts. With his
accomplice Manu Dibango,
Francis took the stage
and played
music. Francis liked
classical music since his
childhood. He grew up
listening to the cantatas
and oratorios of Bach or
Handel that his father
had sung in the temple.
He became passionate
about the guitar,
impressed by the Spanish
and South American
masters, and decided to
learn to strum the
instrument himself. He
started composing guitar
pieces, blending the
various influences that
flow through him with the
traditional African music
he had carried within
since childhood. His
approach captivated the
director of the American
Cultural Center (then
located in the
Saint-Germain
neighborhood of Paris),
who offered him the
opportunity to perform in
front of an audience.
Francis gave his first
guitar recital there
(1963) in front of a
mesmerized audience. His
first solo album was
released shortly
thereafter. Gradually,
Francis became recognized
as a musician and
composer. Several albums
of the African guitar
ambassador, as described
by the press, were
released. He also wrote
books, to the point that
his artistic career
became challenging to
reconcile with his career
as a civil servant. In
1974, even though he had
become the General
Manager in charge of
music at UNESCO, he took
the bold leap and
resigned from this
prestigious institution
to dedicated himself to
the three activities that
interested him: music,
literature, and
journalism. He
explored the traditional
musical heritage of the
African continent,
notably through the thumb
piano sanza, and the
polyphonic music of the
Central African pygmies,
or singing in his native
language and composing
humoristic songs in
French! Success
followed. Francis Bebey
traveled the world: from
France to Brazil,
Cameroon to Sweden,
Germany to the Carribean,
or Morocco to Japan...
the list of countries
where he was invited to
perform, gives lectures,
or meets readers is very
long. In addition to
public recognition, he
enjoyed the recognition
of his fellow musicians,
such as guitarist John
Williams or Venezuelan
Antonio Lauro, who
invited him to be a part
of the jury for a
classical guitar
competition in
Caracas. His life was
the journey of an African
pioneer, a man rooted in
his cultural heritage and
carrying a message of
sharing and hope for the
world. His originality
continues to vibrate
around the world since
his passing at the end of
May 2001.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002207-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002207-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 96
pages. De Haske
Publications #DHP
1002207-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002207-140).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in
2001.ATTILA, King of the
Huns, often named
“The scourge of
God,†is the
central figure of the
first movement, mainly
characterized by fear,
threat, aggression, and
cruelty. Attila’s
brother, Buda, however,
has a more heroic theme,
while his beloved wife,
Rika, has a lyrical
melody. The exciting
ending of this opening
movement illustrates the
dreaded speed of
Attila’s troops:
they pursued their
victims and killed them
all!
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Arranged by Wil van der
Beek. Great Classics.
Score Only. Composed
2012. 44 pages. De Haske
Publications #DHP
1125039-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125039-140).
by Stacy Phillips. For fiddle. All styles, fiddle tunes. Level: Multiple Levels....(+)
by Stacy Phillips. For
fiddle. All styles,
fiddle tunes. Level:
Multiple Levels. Book.
Solos. Size 8.75x11.75.
268 pages. Published by
Mel Bay Pub., Inc.
Piano, Voix et Guitare [Partition] - Débutant Hal Leonard
Keyboard/vocal/chords songbook for voice and keyboard. With lyrics, chord names,...(+)
Keyboard/vocal/chords
songbook for voice and
keyboard. With lyrics,
chord names, big note
notation and registration
guide. Series: Hal
Leonard E-Z Play Today.
488 pages. Published by
Hal Leonard.