| Odysseia Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5 SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Odysseus,
die is aangespoeld op de
kust van de Phaeaken,
maakt kennis met koning
Alcinoüs. In het
paleis van de
laatstgenoemde vertelt
hij wat hij heeft
meegemaakt sinds zijn
vertrek uit Troje.
Odysseus en zijn
metgezellen legdeneerst
aan op het eiland van de
Ciconen, waar ze de stad
Ismarus plunderden. Toen
ze weer op zee waren,
brak een storm los, die
ze naar het land van de
gastvrije Lotophagen
bracht. Daarna zeilden ze
naar het eiland van de
Cyclopen.Odysseus en
twaalf van zijn
metgezellen kwamen
terecht in de grot van
Polyphemus. Deze verslond
een aantal van hen, maar
werd uiteindelijk door
Odysseus verslagen: hij
voerde de reus dronken,
waarna die in slaap viel.
Vervolgensstak hij een
gloeiende paal in zijn
ene oog om hem blind te
maken. Odysseus en zijn
mannen ontsnapten uit de
grot door ieder onder de
buik van een van
Polyphemus’
schapen te gaan hangen.
Eenmaal weer aan boord
riep Odysseusuitdagend
naar de cycloop en
onthulde zijn naam.
Woedend wierp Polyphemus
rotsblokken in de
richting van het schip in
een poging het te laten
zinken. Nadat ze het
Cyclopeneiland hadden
verlaten, arriveerden ze
bij Aeolus, heerservan de
winden. Aeolus gaf
Odysseus een zak met
daarin alle krachtige
winden behalve één
- die hem rechtstreeks
terug naar zijn
thuisbasis Ithaca zou
voeren. Toen het schip
Ithaca bijna had bereikt,
besloten de metgezellen,
die nieuwsgierigwaren
naar de inhoud, de zak te
openen. De winden
ontsnapten en er ontstond
een enorme storm.
Odysseus en zijn
bemanning kwamen terecht
in het land van de
kannibalistische
Laestrygonen, die alle
schepen lieten zinken,
opéén na. De
overlevenden vluchtten
naar Aeaea, het eiland
van de tovenares Circe,
die de metgezellen van
Odysseus in zwijnen
veranderde. Met de hulp
van een tegengif dat hij
had gekregen van Hermes,
lukte het Odysseus om
Circe te
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
U
lysse, épuisé par
la terrible tempête
qu’il a subie,
échoue sur le rivage
des Phéaciens. Reçu
au palais du roi
Alcinoos, Ulysse
entreprend le récit
des épreuves
passées depuis son
départ de Troie.
Arrivés dans
l’île des
Cicones, Ulysse et ses
compagnons mettent la
cité d’Ismaros
sac puis reprennent la
mer. Les vents les
emportent chez les
Lotophages, un peuple
paisible. Ulysse aborde
au pays des Cyclopes. Il
pénètre dans la
caverne de Polyphème
accompagné de douze
hommes. Après avoir vu
le Cyclope dévorer
deux de ses compagnons
chaque repas, Ulysse ruse
pour lui échapper. Il
l’enivre puis
embrase un épieu
taillé, qu’il
plante dans l'œil
unique du Cyclope
endormi,l’aveuglan
t définitivement. Les
survivants sortent
ensuite cachés sous le
ventre de ses brebis et
regagnent leurs bateaux.
Faisant preuve
d’orgueil, Ulysse
crie sa véritable
identité au risque de
faire sombrer son navire
sous une pluie de
rochers. Ulysse aborde
l’île
d’Eolie, au
royaume du maître des
vents. Eole offre Ulysse
un vent favorable pour
regagner Ithaque, et une
outre renfermant tous les
vents contraires.
Hélas, la curiosité
des marins
d’Ulysse aura
raison de cet heureux
dénouement car, en
ouvrant l’outre,
les vents contraires
s’échappent et
déchaînent une
nouvelle tempête.
Après avoir
dérivé plusieurs
jours, ils parviennent
chez les Lestrygons
cannibales qui
détruisent
l’escadre. Les
survivants reprennent la
mer avec un unique navire
et abordent dans
l’île
d’Aiaié,
séjour de la
magicienne Circé.
Ulysse envoie des
éclaireurs dans les
terres. Imprudemment
entrés dans la demeure
de la magicienne, ils
sont transformés en
pourceaux. Seul Ulysse
échappe au
sortilège gr ce
l’antidote que lui
indique Hermès.
Vaincue, Circé
s’offre au
héros et rend ses
compagnons leur forme
humaine. Avant de laisser
partir Ulysse, Circé
lui conseille
d’aller au pays
des morts consulter
l’ombre du devin
Tirésias. Après une
journée de navigation,
le bateau d’Ulysse
atteint le pays des
Cimmériens. Il
s’acquitte des
rites appropriés pour
pouvoir
s’entretenir avec
l’ me. $62.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Odysseia Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5 SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Odysseus,
die is aangespoeld op de
kust van de Phaeaken,
maakt kennis met koning
Alcinoüs. In het
paleis van de
laatstgenoemde vertelt
hij wat hij heeft
meegemaakt sinds zijn
vertrek uit Troje.
Odysseus en zijn
metgezellen legdeneerst
aan op het eiland van de
Ciconen, waar ze de stad
Ismarus plunderden. Toen
ze weer op zee waren,
brak een storm los, die
ze naar het land van de
gastvrije Lotophagen
bracht. Daarna zeilden ze
naar het eiland van de
Cyclopen.Odysseus en
twaalf van zijn
metgezellen kwamen
terecht in de grot van
Polyphemus. Deze verslond
een aantal van hen, maar
werd uiteindelijk door
Odysseus verslagen: hij
voerde de reus dronken,
waarna die in slaap viel.
Vervolgensstak hij een
gloeiende paal in zijn
ene oog om hem blind te
maken. Odysseus en zijn
mannen ontsnapten uit de
grot door ieder onder de
buik van een van
Polyphemus’
schapen te gaan hangen.
Eenmaal weer aan boord
riep Odysseusuitdagend
naar de cycloop en
onthulde zijn naam.
Woedend wierp Polyphemus
rotsblokken in de
richting van het schip in
een poging het te laten
zinken. Nadat ze het
Cyclopeneiland hadden
verlaten, arriveerden ze
bij Aeolus, heerservan de
winden. Aeolus gaf
Odysseus een zak met
daarin alle krachtige
winden behalve één
- die hem rechtstreeks
terug naar zijn
thuisbasis Ithaca zou
voeren. Toen het schip
Ithaca bijna had bereikt,
besloten de metgezellen,
die nieuwsgierigwaren
naar de inhoud, de zak te
openen. De winden
ontsnapten en er ontstond
een enorme storm.
Odysseus en zijn
bemanning kwamen terecht
in het land van de
kannibalistische
Laestrygonen, die alle
schepen lieten zinken,
opéén na. De
overlevenden vluchtten
naar Aeaea, het eiland
van de tovenares Circe,
die de metgezellen van
Odysseus in zwijnen
veranderde. Met de hulp
van een tegengif dat hij
had gekregen van Hermes,
lukte het Odysseus om
Circe te
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
U
lysse, épuisé par
la terrible tempête
qu’il a subie,
échoue sur le rivage
des Phéaciens. Reçu
au palais du roi
Alcinoos, Ulysse
entreprend le récit
des épreuves
passées depuis son
départ de Troie.
Arrivés dans
l’île des
Cicones, Ulysse et ses
compagnons mettent la
cité d’Ismaros
sac puis reprennent la
mer. Les vents les
emportent chez les
Lotophages, un peuple
paisible. Ulysse aborde
au pays des Cyclopes. Il
pénètre dans la
caverne de Polyphème
accompagné de douze
hommes. Après avoir vu
le Cyclope dévorer
deux de ses compagnons
chaque repas, Ulysse ruse
pour lui échapper. Il
l’enivre puis
embrase un épieu
taillé, qu’il
plante dans l'œil
unique du Cyclope
endormi,l’aveuglan
t définitivement. Les
survivants sortent
ensuite cachés sous le
ventre de ses brebis et
regagnent leurs bateaux.
Faisant preuve
d’orgueil, Ulysse
crie sa véritable
identité au risque de
faire sombrer son navire
sous une pluie de
rochers. Ulysse aborde
l’île
d’Eolie, au
royaume du maître des
vents. Eole offre Ulysse
un vent favorable pour
regagner Ithaque, et une
outre renfermant tous les
vents contraires.
Hélas, la curiosité
des marins
d’Ulysse aura
raison de cet heureux
dénouement car, en
ouvrant l’outre,
les vents contraires
s’échappent et
déchaînent une
nouvelle tempête.
Après avoir
dérivé plusieurs
jours, ils parviennent
chez les Lestrygons
cannibales qui
détruisent
l’escadre. Les
survivants reprennent la
mer avec un unique navire
et abordent dans
l’île
d’Aiaié,
séjour de la
magicienne Circé.
Ulysse envoie des
éclaireurs dans les
terres. Imprudemment
entrés dans la demeure
de la magicienne, ils
sont transformés en
pourceaux. Seul Ulysse
échappe au
sortilège gr ce
l’antidote que lui
indique Hermès.
Vaincue, Circé
s’offre au
héros et rend ses
compagnons leur forme
humaine. Avant de laisser
partir Ulysse, Circé
lui conseille
d’aller au pays
des morts consulter
l’ombre du devin
Tirésias. Après une
journée de navigation,
le bateau d’Ulysse
atteint le pays des
Cimmériens. Il
s’acquitte des
rites appropriés pour
pouvoir
s’entretenir avec
l’ me. $327.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Meister Der Klaviermusik *german* Schott
SKU: HL.49000516 Bach - Haydn - Mozart - Beethoven - Schubert - Chopin...(+)
SKU: HL.49000516
Bach - Haydn - Mozart
- Beethoven - Schubert -
Chopin - Brahms.
Composed by Konrad Wolff.
This edition:
Hardback/Hard Cover.
Book. Edition Schott.
Classical. 302 pages.
Schott Music #ATL 6198.
Published by Schott Music
(HL.49000516). ISBN
9783254001986.
German. Der
angesehene
Klavierpadagoge Konrad
Wolff charakterisiert die
ganz personliche
musikalische Sprache von
grossen Meistern der
Klaviermusik. Durch den
Umstand, dass Wolff seit
seiner Emigration in den
USA lebte, aber eine
europaische Ausbildung
genossen hatte, ergibt
sich eine Konstellation,
die einen ausserst
lebendigen Schreibstil
mit oft verbluffenden
Wendungen und
gedanklichen
Assoziationen
hervorbringt. Anhand der
wesentlichen
Klavierkompositionen von
Bach, Haydn, Mozart,
Beethoven, Schubert,
Chopin und Brahms macht
der Autor deren
charakteristische
kompositorische
Stilmerkmale fest, indem
er bedeutsame
musikalische Faktoren,
wie Tonalitat,
Tonartenkonstellationen,
Form und Proportion,
instrumentalen und
vokalen Stil,
Phrasenbildung und
thematische Disposition,
Tempo, Rhythmus und
Dynamik beleuchtet. Neben
diesen Parametern widmet
Wolff seine
Aufmerksamkeit freilich
auch dem Aspekt der
spezifischen Behandlung
des Klaviers durch den
jeweiligen
Komponisten.Insgesamt
gelingt Konrad Wolff eine
anschauliche, jederzeit
nachvollziehbare und
anregende Darstellung der
individuellen
Besonderheiten in der
Klaviermusik dieser
sieben bedeutenden
Komponisten - eine
ansprechende Lekture fur
den Klavier Studierenden,
wie den Lehrenden. $20.95 - Voir plus => Acheter | | |
| Emotional Piano Ballads Piano seul - Facile Music Distribution Services
Piano - easy SKU: M7.ART-42091 Bezaubernd-schöne, leicht spielbare ...(+)
Piano - easy SKU:
M7.ART-42091
Bezaubernd-schöne,
leicht spielbare
Klavierballaden.
Composed by Michael
Gundlach. Score with
online audio files. 56
pages. MDS (Music
Distribution Services)
#ART 42091. Published by
MDS (Music Distribution
Services) (M7.ART-42091).
ISBN
9783866420915. Mit
'Emotional Piano Ballads'
ist Autor Michael
Gundlach eine
wunderschöne Sammlung
gefühlvoller und
leicht spielbarer
Klavierballaden gelungen.
Die 16 zauberhaften
Stücke sind von
vielfältigen
Stimmungen geprägt:
romantisch, leicht
melancholisch, aber auch
beruhigend und
zärtlich. Die
eingängigen Melodien
der Kompositionen sind
unterlegt mit einfachen
und zeitgemäßen
Begleitfiguren der linken
Hand und anhand der
angegebenen Akkorde
lassen sich die
harmonischen
Zusammenhänge schnell
erkennen. Die Stücke
sind daher in kurzer Zeit
erlernbar und bereiten
somit schnell
Spielfreude.
Dynamikzeichen wurden
bewusst sparsam
eingesetzt und lassen
genügend Spielraum
für die eigene
kreative Interpretation.
'Emotional Piano Ballads'
stellt eine perfekte
Ergänzung zu den
üblichen
Anfänger-Klavierschule
n dar und ist bestens
geeignet für alle
Pianistinnen und
Pianisten, die
wunderschöne Melodien
und Spielspaß mit
musikalischem Erfolg
kombinieren möchten.
Die Stücke eignen sich
zudem hervorragend für
Vorspiele aller Art und
begeistern sowohl
Klavierspieler als auch
Zuhörer. Der optionale
Download dient als
praktische Lernhilfe, um
den Ausdruck und die
richtige Artikulation
nachvollziehen zu
können und auch als
'Soundtrack' für
unterwegs ist 'Emotional
Piano Ballads' ein echter
Genuss. $26.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Canadian Fiddle Music Volume 1 Violon [Partition] Mel Bay
compiled by Dr. Ed Whitcomb. For Fiddle. songbook. Canadian. Level: Beginning-In...(+)
compiled by Dr. Ed
Whitcomb. For Fiddle.
songbook. Canadian.
Level:
Beginning-Intermediate.
Book. Size 8.75x11.75.
224 pages. Published by
Mel Bay Publications,
Inc.
(1)$29.99 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| The Children of Sanchez Orchestre [Conducteur] - Intermédiaire Alfred Publishing
By Chuck Mangione. Arranged by Phillips and Dennison. By Chuck Mangione / arr. P...(+)
By Chuck Mangione.
Arranged by Phillips and
Dennison. By Chuck
Mangione / arr. Phillips
and Dennison. For Full
Orchestra. Full
Orchestra. Pop Concert
Full Orchestra. Level:
grade 4 Blue. Conductor
Score. Published by
Alfred Publishing.
$9.00 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| High Voltage Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1145565-010 Composed by Thier...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.DHP-1145565-010
Composed by Thierry
Deleruyelle. Applause
Series. Set (Score &
Parts). Composed 2014. De
Haske Publications #DHP
1145565-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1145565-010).
English-German-French-
Dutch. High
Voltage is an
especially energetic
composition in the big
band style. The blaring
brass and the ornate
interplay of the
woodwinds lend this work
great character and
conviction. In the second
half of the piece two
solos are played:
firstlythe tenor
saxophone (alternatively
alto saxophone), followed
by a virtuoso variation
in the trombone
(alternatively baritone
euphonium).
Hig
h Voltage is een
energieke compositie in
bigbandstijl. De
schittering van het koper
en het kunstige spel in
het hout geven dit
dynamische werk veel
karakter en
overtuigingskracht.
Halverwege het werk
worden er twee
solo’s gespeeld:
eerst isde tenorsaxofoon
(of altsaxofoon) aan de
beurt, waarna er een
virtuoze variatie in de
trombone (of
bariton/euphonium)
volgt.
High
Voltage ist eine ganz
besonders energiereiche
Komposition im
Bigband-Stil.
Schmetterndes Blech und
kunstvolles Spiel der
Holzbläser verleihen
diesem dynamischen Werk
viel Charakter und
Ãœberzeugungskraft.
Nach der Hälfte des
Werkes werdenzwei Soli
gespielt: Zuerst ist das
Tenorsaxophon (alternativ
Altsaxophon) an der
Reihe, gefolgt von einer
virtuosen Variation in
der Posaune (alternativ
Bariton-Euphonium). High Voltage est
écrite dans le style
jazz la manière dune
Å“uvre pour Big Band.
Énergique gr ce son
tempo swinguant, on
pourra entendre
l´éclat des cuivres
et l’habileté
des bois dans cette
pièce dynamique,
pleine de caractère et
dedétermination. Au
centre de la composition,
deux chorus écrits
sont interprétés
par le saxophone ténor
puis le trombone, dans
une variation exprimant
virtuosité et
fluidité.
Hi
gh Voltage è un
brano scritto nello stile
jazz, simile alla
scrittura che
caratterizza un brano per
big band. Energico grazie
al suo tempo molto swing,
si contraddistingue per
l’importante ruolo
rivestito dagli ottoni e
l’abilit dei
legni.Un brano dinamico,
di forte personalit . Al
centro della
composizione, due assoli
scritti sono interpretati
dal sax tenore ed in
seguito dal trombone, in
una variazione piena di
virtuosit . $110.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Seven Piano Sonatas Hob.XVI:2a-e, g-h Piano seul Music Distribution Services
Piano SKU: M7.DOHR-17600 Composed by Franz Joseph Haydn. This edition: Ha...(+)
Piano SKU:
M7.DOHR-17600
Composed by Franz Joseph
Haydn. This edition:
Hardback/Hard Cover.
Sheet music. Performance
book. 104 pages. MDS
(Music Distribution
Services) #DOHR 17600.
Published by MDS (Music
Distribution Services)
(M7.DOHR-17600). ISBN
9790202036006. Von
der Existenz der sieben
verschollenen
Klaviersonaten Hob. XVI:
2a-e und g-h wissen wir
lediglich durch die
Eintragungen in den
sogenannten
Entwurf-Katalog, dessen
Hauptteil Ende 1765
entstand. Haydn führte
den Katalog bis 1777
fort, indem er von Zeit
zu Zeit die jeweils neu
komponierten Werke
ergänzte. Entstanden
sind die Sonaten
vermutlich in der Zeit
zwischen 1766 und 1772.
Die Tatsache, dass die
Sonaten verschollen sind,
wird häufig mit dem
Brand, dem Haydns Haus in
Eisenstadt im Jahr 1768
zum Opfer fiel, in
Verbindung gebracht. Der
Zeitraum 1766 bis 1772
deckt sich ziemlich genau
mit der häufig, jedoch
nur unzureichend
charakterisierend Sturm
und Drang-Zeit genannten
Schaffensphase des
Komponisten, die den
Höhepunkt einer Phase
intensiven
Experimentierens und
Suchens nach neuen Wegen
auf fast allen für
Haydn besonders
bedeutsamen Gebieten der
Instrumentalmusik, der
Symphonie, dem
Streichquartett und der
Klaviersonate, bildet. Da
die Eintragungen im
Entwurf-Katalog lediglich
die ersten zwei bis vier
Takte der je ersten
Sätze der Sonaten
wiedergeben, musste der
Verfasser nicht nur den
restlichen Verlauf der
Eröffnungssätze
weitgehend selbst
erdichten, er war auch
bei der Gesamtanlage der
Sonaten (Anzahl und
musikalischer Inhalt der
übrigen Sätze)
insofern auf sich allein
gestellt, als der
Entwurf-Katalog
hierüber keine
Auskunft gibt. Als
stilistische Vorbilder
dienten naturgemäß
die im genannten Zeitraum
komponierten und
erhaltenen Sonaten.
Darüber hinaus hat der
Verfasser versucht, eine
möglichst große
Bandbreite der
verschiedenen Formen, die
in Haydns Musik dieses
Zeitraums zu finden sind,
abzubilden. Ebenso
differenziert und zur
Nachahmung herausfordernd
ist der
Abwechslungsreichtum der
Satztechniken, die Haydn
verwendet. Dem Vorbild
Haydns folgend sind vor
allem die dynamischen
Angaben auf ein Minimum
reduziert und sollen
bewusst Raum zur eigenen
fantasievollen
Interpretation lassen.
(Thomas Enselein). $54.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Adeste, Fideles Quintette de Cuivres: 2 trompettes, Cor, trombone, tuba - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Quintet - intermediate SKU: BT.DHP-1064223-070 For Brass Quintet...(+)
Brass Quintet -
intermediate SKU:
BT.DHP-1064223-070
For Brass Quintet and
Organ (ad lib.).
Arranged by Kazys
Daugela. De Haske
Instrumental Series.
Christmas. Set (Score and
Parts). Composed 2006. 16
pages. De Haske
Publications #DHP
1064223-070. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1064223-070).
ISBN 9789043126731.
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Also known as
Prosa in Nativitáte
Dómini or the
Portugese Hymn,
Adeste, Fideles
has been used at
Benediction at
Christmastide in France
and England since the end
of the eighteenth
century. It invites all
the faithful to come to
Bethlehem to worship the
newborn Savious. Although
more than forty different
English translations were
made, Oakeley's
translation O Come,
All Ye Faithful was
the most preferred, with
additional verses
translated by W.T.
Brooke. All in all, the
hymn has been translated
into at least 125
languages and is one of
the most popular of all
Christmas
hymns.
Adeste,
Fideles, das hier in
einer festlichen
Bearbeitung fu?r
Blechbläserquintett
und Orgel ad lib.
vorliegt, wird schon seit
dem Ende des 18.
Jahrhunderts in
Frankreich und England
zur Segnung in der
Weihnachtszeit verwendet.
Das im deutschen
Sprachraum als Herbei,
o ihr Gläubigen
bekannte Lied wurde
auÃ?erdem in u?ber 100
weitere Sprachen
u?bersetzt und ist damit
eines der beliebtesten
Weihnachtslieder
weltweit.
Lâ??hymne
chrétienne Adeste
Fideles [Adeste
Fidelis] est
également connue sous
le nom de Prosa In
Nativitáte
Dómini ou encore
Cantique portugais
(parce quâ??il fut
chanté dans la
chapelle de l'ambassade
du Portugal Londres).
Depuis la fin du XVIIIe
siècle, Adeste
Fideles est chanté
après la
bénédiction de
Noël dans de
nombreuses églises
françaises et
anglaises. Le texte
invite tous les croyants
se rendre Bethléem
pour adorer le Sauveur
nouveau-né.Lâ??origin
e du cantique reste un
mystère. On mentionne
divers noms de poètes.
Dâ??aucuns soutiennent
quâ??il sâ??agit
dâ??un noël ancien
inspiré dâ??une danse
autour de la crèche.
On pense également que
SaintFrançois
dâ??Assise sâ??en
serait servi pour sa
crèche vivante.
Dâ??autres attribuent
son origine Saint
Bonaventure, un prêtre
franciscain, contemporain
de Saint François, qui
en aurait composé le
texte original, en latin,
au XIIIe siècle.
Enfin, certains
historiens affirment
quâ??Adeste
Fideles aurait
été écrit par un
poète anonyme
français sous le
règne de Louis
XIV.Quoiquâ??il en soit,
il est communément
reconnu que les strophes
ont été écrites
ou découvertes par
lâ??Anglais John Francis
Wade (vers 1710-1786)
alors quâ??il
travaillait en tant que
chercheur et copiste
Douai en France. La
première version
imprimée du cantique
date des années 1740.
Elle fut ensuite
intégrée au recueil
Cantus
Diversipublié en
1751.Catholique la c,
John Francis Wade fuit
lâ??Angleterre en proie
des persécutions
religieuses. Vers 1731,
il copiait des manuscrits
de plain-chant au
Collège dominicain de
Borhem en Flandre. Plus
tard, il sâ??installa
Douai dans le Nord de la
France, forteresse de la
foi catholique, où le
roi d'Espagne Philippe II
avait fondé une
université, en 1559.
Wade gagnait sa vie «
en copiant et vendant des
manuscrits de plain-chant
et dâ??autres ?uvres
». Il fut également
professeur de latin et de
musique sacrée. La
notice nécrologique
mentionnait
lâ??excellence de son
travail de copiste,
quâ??il réalisa pour
des chapelles locales ou
des. $34.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Saga of Haakon the Good Brass Band Set Score and Parts Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Brass Band (Score & Parts) - Grade 5 SKU: HL.44012770 Composed by Philip ...(+)
Brass Band (Score &
Parts) - Grade 5 SKU:
HL.44012770 Composed
by Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Softcover.
Composed 2008. Anglo
Music Press #AMP236-030.
Published by Anglo Music
Press (HL.44012770).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Philip
Sparke's The
Saga Of Haakon The
Good for Brass Band.
Score and parts.
The Saga of
Haakon the Good werd
geschreven in opdracht
van Frei Hornmusikk uit
Noorwegen, ter
gelegenheid van het
samengaan van de twee
Kommuner (gemeenten) Frei
en Kristiansund op 1
januari 2008. Deze
brassband gebruikte het
werk bij het Noorse
Nationale
Brassbandkampioenschap in
februari. De compositie
is gebaseerd op
belangrijke
gebeurtenissen in het
leven van Haakon de Goede
(ca. 920-961), die koning
Haakon 1 van Noorwegen
werd - THE FUTURE KING.
Hij werd opgevoed door
koning Adelstein
(Athelstan van Engeland)
als onderdeel van een
vredesovereenkomst die
zijn vader had gesloten.
De Engelse koning bracht
hem de christelijke
godsdienst bij. Toen het
nieuws kwam dat zijnvader
was overleden, kreeg
Haakon een aantal schepen
met bemanning mee om ten
strijde te trekken tegen
zijn halfbroer Erik
Bloedbijl, die tot koning
was uitgeroepen. In
Noorwegen aangekomen trok
hij noordwaarts - THE
JOURNEY TO TRONDHEIM -,
waar hij de steun van
landeigenaren wist te
verkrijgen door ze te
beloven dat hij de
belastingen die zijn
vader hief, zou
afschaffen.De zoons van
Erik zochten steun bij de
Denen, maar ze werden
verslagen door Haakon,
die slaagde in alles wat
hij deed, behalve in zijn
pogingen het christendom
in het land te
introduceren - THE
MISSIONARY KING. Hij
voelde zich niet
opgewassen tegen het
verzet dat hij hierin
ondervond. Een van zijn
beroemdste overwinningen
was de slag bij
Rastarkalv (dicht bij
Frei) - THE BATTLE OF
RASTARKALV - in 955. Door
tien vaandels ver van
elkaar te plaatsen langs
een lage bergkam (om de
indruk te wekken dat zijn
leger groter was dan in
werkelijkheid) lukte het
hem om Eriks zoons het
idee te geven dat zij in
de minderheid waren. De
Denen vluchtten en het
leger van Haakon
zegevierde. De genoemde
tien vaandels worden
weergegeven door tien
luide akkoorden vanaf
maat 420.
The
Saga of Haakon the
Good reflektiert das
Leben von Konig Haakon I
von Norwegen (um
920-961). Jeder der vier
Satze dieses Werkes hat
etwas Besonderes zu
bieten - von
ausdrucksvollen
Lento-Passagen bis zu
dynamischen rhythmischen
Abschnitten und vielen
spannenden Soli. The
Saga of Haakon the
Good war bereits
Pflichtstück bei
den British National
Brass Band Championships
2008. Wahrhaft
meisterlich!
Un
superbe morceau impose,
par le roi des imposes
Philip Sparke. Base sur
la legende de Haakon le
bon (vers 920-961). $114.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Sword Dance Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Débutant Alfred Publishing
Arranged by Bob Phillips And Jerry Dennison. For Concert Band. Concert Band. Alf...(+)
Arranged by Bob Phillips
And Jerry Dennison. For
Concert Band. Concert
Band. Alfred Debut
Series. Level: 1 (Very
Easy) (grade 1).
Conductor Score & Parts.
120 pages. Published by
Alfred Publishing.
$45.00 $42.75 (- 5%) Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Sword Dance (Score only) Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Débutant Alfred Publishing
Concert Band Concert Band - 1 (Very Easy) (grade 1) SKU: AP.29458S Arrang...(+)
Concert Band Concert Band
- 1 (Very Easy) (grade 1)
SKU: AP.29458S
Arranged by Bob Phillips
and Jerry Dennison.
Concert Band. Alfred
Debut Series. Score. 12
pages. Duration 1:20.
Alfred Music #00-29458S.
Published by Alfred Music
(AP.29458S). UPC:
038081319872.
English. Although
this outstanding
arrangement is accessible
by even very young bands,
every section has the
melody at various times,
and each variation is
represented with a
different texture and
accompaniment, keeping
the lively dance tune
fresh and invigorating as
the piece catapults
toward the surprise
presto ending! Thoughtful
use of percussion adds to
the colorful scoring.
Students will love this
high-energy delight from
the Renaissance era.
(1:20). $6.00 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Chuck Mangione: The Children of Sanchez Orchestre [Conducteur et Parties séparées] Alfred Publishing
Arranged by Bob Phillips, composed by Chuck Mangione, arranged by Jerry Dennison...(+)
Arranged by Bob Phillips,
composed by Chuck
Mangione, arranged by
Jerry Dennison.
Conductor's score and set
of performance parts for
full orchestra (1 - 1st
flute, 1 - 2nd flute, 2 -
oboe, 1 - 1st clarinet, 1
- 2nd clarinet, 1 -
bassoon, 4 - horn in F, 1
- 1st trumpet, 1 - 2nd
trumpet, 1 - 3rd trumpet,
1 - 1st trombone, 1 - 2nd
trombone, 1 - 3
$73.00 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Sacris solemniis Chorale SATB SATB A Cappella CanticaNOVA Publications
Composed by Claudio Casciolini. Arranged by Timothy Flynn. A beautiful, yet easy...(+)
Composed by Claudio
Casciolini. Arranged by
Timothy Flynn. A
beautiful, yet easy
addition to your choir's
Eucharistic repertoire,
this motet by the former
Maestro di cappella at
the church of San Lorenzo
in Damaso (Rome) features
comfortable vocal ranges
and primarily homophonic
textures with some
imitative count.
Communion, General.
Published by CanticaNOVA
Publications (C5.7085).
$1.75 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Karlheinz Stockhausen Volume 1 Schott
SKU: HL.49007819 German Language. Composed by Rudolf Frisius. This...(+)
SKU: HL.49007819
German Language.
Composed by Rudolf
Frisius. This edition:
Hardback/Hard Cover.
Book. Edition Schott. Die
erste grosse Monographie
uber einen der
bedeutendsten Komponisten
der Gegenwart. Classical.
368 pages. Schott Music
#ED8166. Published by
Schott Music
(HL.49007819). ISBN
9783795702489. UPC:
073999993714.
8.0x9.0x1.049 inches.
German. Karlheinz
Stockhausen gehort zu den
grossen Komponisten der
Gegenwart. In seinen
Werken, mit denen er oft
modellhaft Tendenzen der
Neuen Musik bestimmt hat,
manifestiert sich eine
kontinuierliche
Entwicklung: von den
Beitragen zum Serialismus
uber elektronische Musik
und Aleatorik bis zur
Formelkomposition und
seiner Konzeption von
multiformaler Musik.
Charakteristisch fur
Stockhausen ist sowohl
die theoretische
Fundierung seines
Komponierens wie das
Bemuhen, neben dem
musikalischen Ablauf auch
alle theatralischen
Elemente der
Werkdarbietung zu
fixieren sowie den
Anspruch seines Schaffens
in kosmische Dimensionen
zu stellen. Daraus ergibt
sich zunehmend eine
individuelle Synthese
aller fur schopferisches
Handeln massgebenden
Faktoren - eine
Intention, die im
gegenwartigen Musikleben
nicht unumstritten
ist.Die zweibandige
Monographie von Rudolf
Frisius bietet in Band 1
eine detaillierte
Einfuhrung in
Stockhausens Entwicklung
und sein kompositorisches
Denken. In Band 2 werden
alle Werke bis hin zu den
jungst entstandenen
Teilen des LICHT-Zyklus
analysiert.Die erste
grosse Monographie uber
einen der bedeutendsten
Komponisten der
Gegenwart. $62.00 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
Page suivante 1 31 |