You
will find in the scores
indications of nuances,
timbre, attack and
fingerings which
constitute suggestions
for work and not
prescriptions. Teachers
and students are
therefore invited to make
interpretation choices
different from those
proposed or to try to
convincingly render those
already
written.
The
pieces were composed or
arranged by UQAM music
education students as
part of a course aimed at
equipping musicians for
teaching guitar in the
school system. Many of
them are musicians from
different backgrounds
(composition,
performance, world music,
etc.), which explains the
creativity found in the
pieces. All the pieces
have been the subject of
an audio recording
available on the
Productions
dâÂÂOz website
and on YouTube. Search
for ÃÂ vos
guitares, prêt,
joue! Vol.
4.
Concert Band/Harmonie and Trombone - Grade 5 SKU: HL.44010638 La Trage...(+)
Concert Band/Harmonie and
Trombone - Grade 5
SKU: HL.44010638
La Tragedie Cathare -
Poeme Symphonique pour
Trombone et Orchestre
d'Harmonie. Composed
by Maxime Aulio. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2009. De Haske
Publications #1094442.
Published by De Haske
Publications
(HL.44010638).
Symfonische
gedichten zijn gewoonlijk
verhalende of
beschrijvende werken die
zijn gebaseerd op een
verhaallijn - of het nu
gaat om poezie of proza.
Naar het voorbeeld van
meestercomponisten als
Berlioz, Liszt en Debussy
zet MaximeAulio het genre
voort met
Montsegur, een
klankgedicht dat uitgaat
van het dramatische
verhaal over de burcht
van de katharen, het
Chateau de Montsegur
(Ariege, Frankrijk). Als
een impressionistische
schilder gebruikt de
componistveel nuances en
klankkleuren, steeds
perfect in harmonie met
de betreffende thematiek.
Een schilderachtig
solowerk voor
trombone!
In der
Tradition von
Meisterkomponisten, wie
Berlioz, Liszt und
Debussy, erweitert Maxime
Aulio das Genre des
Tongedichts um
Montsegur, einem
Werk auf der Grundlage
der dramatischen
Geschichte der
gleichnamigen Festung in
Sudfrankreich. Wie ein
impressionistischer Maler
verwendete Maxime Aulio
dabei viele Tonnuancen
und Klangfarben. Ein
malerisch schones
Solowerk fur Posaune und
Blasorchester!
Un
poeme symphonique est une
composition dont la
nature expressive releve
d'une intention
essentiellement poetique
ou descriptive,
s'appuyant explicitement
sur un theme, un
personnage, une legende
le plus souvent inspires
par un texte litteraire.
Suivant l'exemple
d'illustres compositeurs
tels que Berlioz, Liszt
et Debussy, entre autres,
Maxime Aulio fait
perdurer le genre dans ce
poeme de sons qui relate
l'histoire tragique du
chateau de Montsegur
(Ariege, France), bastion
de la resistance cathare.
Et tel un peintre
impressionniste, il
choisit, une multitude de
timbres et de couleurs
tonales toujours en
parfaite adequation avec
le motif a decrire. Le
tableau respire, etl'on
percoit dans les
premieres mesures, le
souffle du vent. La
beaute du paysage qui
s'enroule autour du
gigantesque piton rocheux
defile sous nos yeux
quand soudain, une volee
de carreaux d'arbalete
fend l'air en sifflant
comme une pluie de fer.
On entend les pierres
s'ecraser sur les
murailles du chateau. La
forteresse cathare est
assiegee... Dans ce
climat musical pesant et
poignant, le trombone
revet une dimension
tragique servie par une
symbolique expressive. Il
expose des themes
cycliques qui reviennent
dans l'ensemble de
l'œuvre : le theme
du chateau, la priere des
Parfaits, le theme du
bucher. En mars 1244, 207
Parfaits cathares
perirent brules vifs.
Presque huit siecles plus
tard, ces flammes d'un
autre age alimentent
encore les rumeurs les
plus folles.
Concert Band/Harmonie and Trombone - Grade 5 SKU: HL.44010637 La Trage...(+)
Concert Band/Harmonie and
Trombone - Grade 5
SKU: HL.44010637
La Tragedie Cathare -
Poeme Symphonique pour
Trombone et Orchestre
d'Harmonie. Composed
by Maxime Aulio. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2009. Hal
Leonard #1094442.
Published by Hal Leonard
(HL.44010637).
Sym
fonische gedichten zijn
gewoonlijk verhalende of
beschrijvende werken die
zijn gebaseerd op een
verhaallijn - of het nu
gaat om poezie of proza.
Naar het voorbeeld van
meestercomponisten als
Berlioz, Liszt en Debussy
zet MaximeAulio het genre
voort met
Montsegur, een
klankgedicht dat uitgaat
van het dramatische
verhaal over de burcht
van de katharen, het
Chateau de Montsegur
(Ariege, Frankrijk). Als
een impressionistische
schilder gebruikt de
componistveel nuances en
klankkleuren, steeds
perfect in harmonie met
de betreffende thematiek.
Een schilderachtig
solowerk voor
trombone!
In der
Tradition von
Meisterkomponisten, wie
Berlioz, Liszt und
Debussy, erweitert Maxime
Aulio das Genre des
Tongedichts um
Montsegur, einem
Werk auf der Grundlage
der dramatischen
Geschichte der
gleichnamigen Festung in
Sudfrankreich. Wie ein
impressionistischer Maler
verwendete Maxime Aulio
dabei viele Tonnuancen
und Klangfarben. Ein
malerisch schones
Solowerk fur Posaune und
Blasorchester!
Un
poeme symphonique est une
composition dont la
nature expressive releve
d'une intention
essentiellement poetique
ou descriptive,
s'appuyant explicitement
sur un theme, un
personnage, une legende
le plus souvent inspires
par un texte litteraire.
Suivant l'exemple
d'illustres compositeurs
tels que Berlioz, Liszt
et Debussy, entre autres,
Maxime Aulio fait
perdurer le genre dans ce
poeme de sons qui relate
l'histoire tragique du
chateau de Montsegur
(Ariege, France), bastion
de la resistance cathare.
Et tel un peintre
impressionniste, il
choisit, une multitude de
timbres et de couleurs
tonales toujours en
parfaite adequation avec
le motif a decrire. Le
tableau respire, etl'on
percoit dans les
premieres mesures, le
souffle du vent. La
beaute du paysage qui
s'enroule autour du
gigantesque piton rocheux
defile sous nos yeux
quand soudain, une volee
de carreaux d'arbalete
fend l'air en sifflant
comme une pluie de fer.
On entend les pierres
s'ecraser sur les
murailles du chateau. La
forteresse cathare est
assiegee... Dans ce
climat musical pesant et
poignant, le trombone
revet une dimension
tragique servie par une
symbolique expressive. Il
expose des themes
cycliques qui reviennent
dans l'ensemble de
l'œuvre : le theme
du chateau, la priere des
Parfaits, le theme du
bucher. En mars 1244, 207
Parfaits cathares
perirent brules vifs.
Presque huit siecles plus
tard, ces flammes d'un
autre age alimentent
encore les rumeurs les
plus folles.
Hot and Spicy Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094736-010 Composed by Kazys...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094736-010
Composed by Kazys
Daugela. Applause Series.
Original Light Music. Set
(Score & Parts). Composed
2009. De Haske
Publications #DHP
1094736-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094736-010).
9x12 inches.
The
source (sauce!) of
inspiration for this work
was somewhat unusual.
Whilst on tour with a
youth brass group, Kazys
Daugėla ate a
Piri-Piri salad that had
a wickedly hot sauce. He
jokingly told his fellow
band members that one day
he would write a piece to
celebrate this mouth
watering experience. The
result was this Hot and
Spicy piece garnished
with a light mambo
rhythm!
Een
piripirisalade van
scherpe pepertjes! Dat
was de nogal ongewone
inspiratiebron voor
Daugela om dit werk te
componeren. Bij het
proeven van het
behoorlijk pittige
gerecht 'smeekte' de
componist om een middel
waarmee hij de
pittigheidkon
verminderen. Dat kon hij
krijgen, als hij beloofde
een nieuwe compositie te
schrijven. Zo gezegd, zo
gedaan: Daugela kreeg
eenvoudigweg olie. En dit
energieke, doch
gemakkelijk speelbare
werk in mamboritme? Dat
was zijntegenprestatie.
Een smaakvol geschenk
waarvan nu ook uw
blaasorkest kan
'proeven'!
Ein
Piri-Piri-Salat mit
scharfen Pfefferschoten,
der dem Komponisten bei
einer Party mit einem
Jugendblasorchester
serviert worden war,
wurde zur
ungewöhnlichen
Inspirationsquelle zu
diesem Stück.
Daugėla musste den
jungen Musikern für
ein Mittel zur Linderung
der Schärfe eine neue
Komposition versprechen.
Das Mittel war simples
Salatöl und dieses
pfeffrige, leicht
spielbare Stück im
Mambo-Rhythmus ist das
Resultat des Handels, von
dem nun jedes
Blasorchester profitieren
kann!
Il piri piri è
una spezia molto piccante
originaria
dell’Angola e
utilizzata in Portogallo
per condire molti piatti.
Sorpreso dal sapore
piccante (hot) di questo
piccolo peperoncino, da
gustare con molta
moderazione, il piri
piri, pur causando un
gradevole disagio al
compositore, lo ha
ispirato a mporre questo
brano molto speziato.
Concert Band/Harmonie (Score) - Grade 5 SKU: HL.44011068 The Resoundin...(+)
Concert Band/Harmonie
(Score) - Grade 5
SKU:
HL.44011068
The
Resounding Passionate
Heartbeat. Composed
by Satoshi Yagisawa. De
Haske Concert Band. Score
Only. Composed 2010. De
Haske Publications
#1115007140. Published by
De Haske Publications
(HL.44011068).
This
piece was commissioned by
Japan Ground Self Defense
Force Western Army Band.
In the programme note for
the premiere the composer
wrote: I am always
impressed by the
expansive earth and
sparkling ocean scenery
when I come to Kyushu. I
have met many local
people here and they are
all expressive and
energetic. I wrote this
dramatic piece to convey
to the whole of Japan the
memory of my experience
here, swaying in the west
wind. I wrote this,
hoping that the Self
Defense Force will forge
closer ties with the
community through this
piece. Eastern drama felt
in the west
wind!
Dieses
Stück basiert auf
dem Motto eines
japanischen
Musikfestivals der
japanischen Streitkrafte:
Unsere Leidenschaft soll
in unserem Herzen
widerhallen. Der
Komponist liess sich
ausserdem von der
eindrucksvollen
Küstenlandschaft in
Kyushu, wo das Festival
stattfand, inspirieren
und vom Wunsch, dass die
verschiedenen
Militarblasorchester der
Region engere Bande
knüpfen mogen,
leiten. Aus diesen Themen
entstand dieses
ausdruckvolle,
dramatische
Werk.
L'oeuvre fut
donnee en creation dans
le cadre du Festival des
Musiques Militaires des
Forces armees japonaises
2010, qui s'est tenu sur
l'ile de Kyushu. Le theme
fut << La passion est en
nous >>. Swaying in the
West Wind revele une
profondeur d'expression
poignante. Depuis des
siecles, Kyushu s'est
ouverte aux cultures
occidentales. Et c'est la
force de ce souffle
occidental, de l'energie
des habitants de l'ile
que Satoshi Yagisawa
depeint dans son oeuvre.
Questo brano e
stato commissionato dal
Japan Ground Self Defense
Force Western Army Band
di stanza a Kyushu. Il
compositore si e ispirato
alla questa regione
giapponese dichiarando la
bellezza della natura, le
grandi distese e il
colore dell'Oceano mi
hanno profondamente. E
questa natura, sono
sicuro trasmette le
proprie energie agli
abitanti di Kyushu, gente
molto espressiva ed
energia, in perfetta
sintonia con la terra in
cui vivono.
Yellow Mountains Ensemble d'Accordéons - Facile De Haske Publications
Accordion Orchestra - Grade 2 SKU: BT.DHP-1001913-060 Composed by Jacob D...(+)
Accordion Orchestra -
Grade 2
SKU:
BT.DHP-1001913-060
Composed by Jacob De
Haan. Arranged by Foppe
Jacobi. Accordion.
Original Light Music. Set
(Score and Parts).
Composed 2000. De Haske
Publications #DHP
1001913-060. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1001913-060).
ISBN
9789043131650.
In
October 1997, Jacob de
Haan visited the Swiss
village of St. Moritz,
where he worked as a
conductor. The Mountains
around St. Moritz were
covered in marvelous
autumn colors. The
Colors, the quietness and
nature itself inspired
Jacob de Haan to compose
this lyrical composition.
In oktober 1997
bezocht Jacob de Haan het
Zwitserse St. Moritz. De
bergen rondom waren
getooid in schitterende
herfstkleuren. De
componist raakte in deze
omgeving ge nspireerd
door de kleuren, de rust
en de natuur en schreef
daaropzijn lyrische
compositie Yellow
Mountains, dat door
Foppe Jacobi fraai is
gearrangeerd voor
accordeonorkest.
H
erbst im schweizerischen
St. Moritz: Die Berge
sind in die
unterschiedlichsten
Herbstfarben getaucht und
die Natur strahlt eine
gelassene Ruhe aus. Jacob
de Haan war im Oktober
1997 in dieser Umgebung
und schrieb dort, von den
Farben, der Ruhe und der
Natur inspiriert, seine
lyrische Komposition
Yellow Mountains.
Yellow Mountains Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-0981152-140 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-0981152-140
Composed by Jacob De
Haan. Applause Series.
Festive and Solemn Music.
Score Only. Composed
1998. De Haske
Publications #DHP
0981152-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0981152-140).
In October
1997, Jacob de Haan
visited the Swiss village
of St. Moritz, where he
worked as a conductor
with a symphonic wind
band. The Mountains
around St. Moritz were
covered in marvelous
autumn colors. The
Colors, the quietness and
nature itself inspired
Jacob de Haan to compose
this lyrical composition.
Oktober 1997.
Jacob de Haan besucht St.
Moritz in der Schweiz, wo
er als Dirigent mit einem
Symphonischen
Blasorchester arbeitet.
Die Berge rings um die
Stadt, die Rhätischen
Alpen, leuchten in
kräftigen
Herbstfarben. Die
Berggipfel nahe der
italienischen Grenze
scheinen noch einmal tief
Atem zu holen, bevor der
erste Schnee fällt und
Horden von Touristen das
Gebiet wieder
bevölkern. Die Farben,
die Gerüche, die Ruhe
und die Natur
inspirierten mich.“
Kaum wieder zu Hause,
schreibt Jacob de Haan
die lyrische Komposition
Yellow
Mountains.
Nell
'ottobre del 1997, Jacob
de Haan visitò il
paese svizzero di St.
Moritz, dove lavorò
come direttore di una
banda sinfonica di fiati.
Le montagne intorno a St.
Moritz erano ricoperte
dei meravigliosi colori
dell'autunno. La variet
cromatica e la quiete
della natura ispirarono a
Jacob de Haan questa
composizione lirica.
Hot and Spicy Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094736-140 Composed by Kazys...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094736-140
Composed by Kazys
Daugela. Applause Series.
Original Light Music.
Score Only. Composed
2009. 20 pages. De Haske
Publications #DHP
1094736-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094736-140).
9x12 inches.
The
source (sauce!) of
inspiration for this work
was somewhat unusual.
Whilst on tour with a
youth brass group, Kazys
Daugėla ate a
Piri-Piri salad that had
a wickedly hot sauce. He
jokingly told his fellow
band members that one day
he would write a piece to
celebrate this mouth
watering experience. The
result was this Hot and
Spicy piece garnished
with a light mambo
rhythm!
Een
piripirisalade van
scherpe pepertjes! Dat
was de nogal ongewone
inspiratiebron voor
Daugela om dit werk te
componeren. Bij het
proeven van het
behoorlijk pittige
gerecht 'smeekte' de
componist om een middel
waarmee hij de
pittigheidkon
verminderen. Dat kon hij
krijgen, als hij beloofde
een nieuwe compositie te
schrijven. Zo gezegd, zo
gedaan: Daugela kreeg
eenvoudigweg olie. En dit
energieke, doch
gemakkelijk speelbare
werk in mamboritme? Dat
was zijntegenprestatie.
Een smaakvol geschenk
waarvan nu ook uw
blaasorkest kan
'proeven'!
Ein
Piri-Piri-Salat mit
scharfen Pfefferschoten,
der dem Komponisten bei
einer Party mit einem
Jugendblasorchester
serviert worden war,
wurde zur
ungewöhnlichen
Inspirationsquelle zu
diesem Stück.
Daugėla musste den
jungen Musikern für
ein Mittel zur Linderung
der Schärfe eine neue
Komposition versprechen.
Das Mittel war simples
Salatöl und dieses
pfeffrige, leicht
spielbare Stück im
Mambo-Rhythmus ist das
Resultat des Handels, von
dem nun jedes
Blasorchester profitieren
kann!
Il piri piri è
una spezia molto piccante
originaria
dell’Angola e
utilizzata in Portogallo
per condire molti piatti.
Sorpreso dal sapore
piccante (hot) di questo
piccolo peperoncino, da
gustare con molta
moderazione, il piri
piri, pur causando un
gradevole disagio al
compositore, lo ha
ispirato a mporre questo
brano molto speziato.
Statue of Liberty Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.DHP-1145557-010 Composed by Thier...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2
SKU:
BT.DHP-1145557-010
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2014.
De Haske Publications
#DHP 1145557-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1145557-010).
English-German-French-
Dutch.
A brief
introduction leads to a
majestic theme in the
clarinets, supported by
pounding percussion
beats, before the brass
section takes up the
theme in a quicker,
heroic fashion. In
Statue of Liberty
the French composer
Thierry
Deleruyelledepicts the
grandeur and sheer scale
of the statue, which was
created in his homeland
as a gift to the United
States.
In deze
compositie gaat een korte
inleiding vooraf aan een
verheven thema in de
klarinetten, ondersteund
door stevige slagen in
het slagwerk. Vervolgens
introduceert de
kopersectie een
heroïsch, sneller
gespeeld thema. Het werk
besluitmajestueus, met
een terugkeer naar het
oorspronkelijke tempo. In
Statue of Liberty
omschrijft Thierry
Deleruyelle de pracht van
het Vrijheidsbeeld, dat
in Frankrijk werd gebouwd
als een geschenk aan de
Verenigde
Staten.
Eine kurze
Einleitung mündet in
ein majestätisches
Thema in den Klarinetten,
unterstützt von
hämmernden Beats im
Schlagzeug, bevor die
Blechbläser das Thema
schneller und in
würdevoller Weise
präsentieren. In
Statue of Liberty
beschreibtder Franzose
Thierry Deleruyelle die
Pracht und Größe
der Freiheitsstatue, die
in seinem Land als
Geschenk an die
Vereinigten Staaten
geschaffen
wurde.
Una breve
introduzione sfocia in un
tema maestoso dei
clarinetti, supportato da
beat martellanti della
batteria, prima che gli
ottoni presentino il tema
in una modalit più
veloce e più eroica.
In Statue of
Liberty il francese
ThierryDeleruyelle
descrive lo splendore e
la grandezza della Statua
della Libert , realizzata
nel suo Paese come regalo
agli Stati Uniti.
Swaying in the West Wind Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band (Score & Parts) - Grade 5 SKU: HL.44011067 The Resounding...(+)
Concert Band (Score &
Parts) - Grade 5
SKU:
HL.44011067
The
Resounding Passionate
Heartbeat. Composed
by Satoshi Yagisawa. De
Haske Concert Band. Set
(Score & Parts). Composed
2010. De Haske
Publications #1115007010.
Published by De Haske
Publications
(HL.44011067).
This
piece was commissioned by
Japan Ground Self Defense
Force Western Army Band.
In the programme note for
the premiere the composer
wrote: I am always
impressed by the
expansive earth and
sparkling ocean scenery
when I come to Kyushu. I
have met many local
people here and they are
all expressive and
energetic. I wrote this
dramatic piece to convey
to the whole of Japan the
memory of my experience
here, swaying in the west
wind. I wrote this,
hoping that the Self
Defense Force will forge
closer ties with the
community through this
piece. Eastern drama felt
in the west
wind!
This piece
was commissioned by Japan
Ground Self Defense Force
Western Army Band. In the
programme note for the
premiere the composer
wrote: I am always
impressed by the
expansive earth and
sparkling ocean scenery
when I come toKyushu. I
have met many local
people here and they are
all expressive and
energetic. I wrote this
dramatic piece to convey
to the whole of Japan the
memory of my experience
here, swaying in the west
wind. I wrote this,
hoping thatthe Self
Defense Force will forge
closer ties with the
community through this
piece. Eastern drama felt
in the west
wind!
Dieses
Stück basiert auf
dem Motto eines
japanischen
Musikfestivals der
japanischen Streitkrafte:
Unsere Leidenschaft soll
in unserem Herzen
widerhallen. Der
Komponist liess sich
ausserdem von der
eindrucksvollen
Küstenlandschaft in
Kyushu, wo das Festival
stattfand, inspirieren
und vom Wunsch, dass die
verschiedenen
Militarblasorchester der
Region engere Bande
knüpfen mogen,
leiten. Aus diesen Themen
entstand dieses
ausdruckvolle,
dramatische
Werk.
L'oeuvre fut
donnee en creation dans
le cadre du Festival des
Musiques Militaires des
Forces armees japonaises
2010, qui s'est tenu sur
l'ile de Kyushu. Le theme
fut << La passion est en
nous >>. Swaying in the
West Wind revele une
profondeur d'expression
poignante. Depuis des
siecles, Kyushu s'est
ouverte aux cultures
occidentales. Et c'est la
force de ce souffle
occidental, de l'energie
des habitants de l'ile
que Satoshi Yagisawa
depeint dans son oeuvre.
Questo brano e
stato commissionato dal
Japan Ground Self Defense
Force Western Army Band
di stanza a Kyushu. Il
compositore si e ispirato
alla questa regione
giapponese dichiarando la
bellezza della natura, le
grandi distese e il
colore dell'Oceano mi
hanno profondamente. E
questa natura, sono
sicuro trasmette le
proprie energie agli
abitanti di Kyushu, gente
molto espressiva ed
energia, in perfetta
sintonia con la terra in
cui vivono.
Apprendre à jouer du saxophone alto pas à pas. Easy Steps 1. M...(+)
Apprendre à jouer
du saxophone
alto pas à pas.
Easy Steps 1.
Method. Book, CD and
Audio-
Online. Composed 2017. 64
pages. De Haske
Publications
#DHP 1174987-400.
Published by
De Haske Publications
Piano Solo SKU: BU.EBR-A095 Composed by Antonio Vivaldi. Anacrouse. Trans...(+)
Piano Solo
SKU:
BU.EBR-A095
Composed
by Antonio Vivaldi.
Anacrouse. Transcription
pour piano + Biographie +
Notes sur l'oeuvre.
Score. Editions Bourges
#EBR-A095. Published by
Editions Bourges
(BU.EBR-A095).
At the Lake Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1074254-140 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1074254-140
Composed by Itaru Sakai.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. 60 pages.
De Haske Publications
#DHP 1074254-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1074254-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
In At the
Lake vertelt Itaru
Sakai een zelfbedacht
sprookje over een prinses
die in een kasteel aan
een meer door een schurk
wordt vastgehouden. Een
jonge man bevrijdt haar,
met behulp van de geest
van het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzählt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Märchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bösewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schöne Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
At the Lake Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1074254-010 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1074254-010
Composed by Itaru Sakai.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2007. De
Haske Publications #DHP
1074254-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074254-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
In At the
Lake vertelt Itaru
Sakai een zelfbedacht
sprookje over een prinses
die in een kasteel aan
een meer door een schurk
wordt vastgehouden. Een
jonge man bevrijdt haar,
met behulp van de geest
van het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzählt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Märchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bösewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schöne Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
Composed
by Itaru Sakai. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. De Haske
Publications #1074254.
Published by De Haske
Publications
(HL.44007253).
In
At the Lake
vertelt Itaru Sakai een
zelfbedacht sprookje over
een prinses die in een
kasteel aan een meer door
een schurk wordt
vastgehouden. Een jonge
man bevrijdt haar, met
behulp van de geest van
het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzahlt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Marchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bosewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schone Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
At the
Lake (Sur les bords
du lac) d'Itaru Sakai
raconte une legende
japonaise. La musique est
aerienne et mysterieuse a
l'image de l'histoire
qu'elle illustre.Il etait
une fois dans la lumiere
pale du petit matin, un
jeune homme, prenomme
Innove. Alors qu'il
longeait le lac, il
entendit une mysterieuse
voix feminine : << La
princesse Eugemaille est
emprisonnee dans le
chateau d'un scelerat du
nom de Jesse. Elle a
besoin de ton aide. Ne
perds pas de temps, pars
immediatement. >>. Touche
par cette voix
inspirante, Innove se mit
en chemin vers le chateau
de Jesse, situe a
l'extremite nord du lac
dans un decor de falaises
impressionnant. Un vent
tourbillonnant, une
pluietorrentielle et des
eclairs aveuglants
s'abattaient sur lui,
quand soudain, la meme
voix se fit encore
entendre. C'etait la voix
de Kai, l'esprit du lac.
Presque aussitot, le vent
cessa de souffler et la
pluie s'arreta de tomber.
Le sinistre chateau de
Jesse se detachait des
rochers.Chaque jour, la
princesse captive
chantait sa tristesse.
Plusieurs fois, elle
avait tente de fuir, mais
en vain, elle fut
aussitot reprise. Innove
penetra dans le chateau
en compagnie de Kai.
Commencait alors un
terrible combat contre
Jesse et ses serviteurs.
Desemparee, Eugemaille
regardait Innove se
battre desesperement. Kai
ordonna a la tempete de
se lever. Un vent
tourbillonnant, une pluie
torrentielle et des
eclairs aveuglants se
dechainerent sur le
chateau. Jesse et ses
serviteurs furent
engloutis par la tempete
furieuse. Ils disparurent
a jamais. La tempete se
calma. Extenue par la
lutte, Innove se coucha.
Eugemaille et Kai etaient
a ses cotes. La princesse
tomba eperdument
amoureuse de celui qui
avait si vaillamment
combattu Jesse pour la
delivrer. Kai s'eprit
aussi d'Innove, mais
l'esprit du lac doit
veiller sur le lac et
proteger le bonheur des
gens. Kai ne peut aimer
Innove. Inconsolable,
elle retourna au lac.Au
lever du jour, Eugemaille
et Innove se
reveillerent. Le lac
scintillait de mille
eclats de lumiere dans le
soleil du matin. La voix
de Kai.
Composed
by Itaru Sakai. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. Hal
Leonard #1074254.
Published by Hal Leonard
(HL.44007252).
In At the
Lake vertelt Itaru
Sakai een zelfbedacht
sprookje over een prinses
die in een kasteel aan
een meer door een schurk
wordt vastgehouden. Een
jonge man bevrijdt haar,
met behulp van de geest
van het meer, die tot
hemspreekt en een storm
veroorzaakt om hem te
helpen. Zo wordt de
schurk verslagen. De
prinses en de geest van
het meer worden allebei
verliefd op de schone
jongeling, maar de liefde
van de laatste is
uitzichtloos: zij moet
het meerblijven bewaken
met haar stem. Een
betoverend werk vol
romantiek!
In
At the Lake
erzahlt Itaru Sakai in
bezaubernden
musikalischen Bildern ein
Marchen von einer
Prinzessin, die in einem
Schloss am See von einem
Bosewicht gefangen
gehalten wird. Sie soll
befreit werden von einem
jungen Mann mithilfe des
guten Geists des Sees,
der selbst
unglücklich in die
schone Prinzessin
verliebt ist. Der
malerische, ruhige See,
der kraftvolle
stürmische See, die
aufregende Rettung,
Verzwei_x001F_ ung,
Angst, Traurigkeit,
Glück und Frieden -
dies alles steckt in
dieser
Musik!
At the
Lake (Sur les bords
du lac) d'Itaru Sakai
raconte une legende
japonaise. La musique est
aerienne et mysterieuse a
l'image de l'histoire
qu'elle illustre.Il etait
une fois dans la lumiere
pale du petit matin, un
jeune homme, prenomme
Innove. Alors qu'il
longeait le lac, il
entendit une mysterieuse
voix feminine : << La
princesse Eugemaille est
emprisonnee dans le
chateau d'un scelerat du
nom de Jesse. Elle a
besoin de ton aide. Ne
perds pas de temps, pars
immediatement. >>. Touche
par cette voix
inspirante, Innove se mit
en chemin vers le chateau
de Jesse, situe a
l'extremite nord du lac
dans un decor de falaises
impressionnant. Un vent
tourbillonnant, une
pluietorrentielle et des
eclairs aveuglants
s'abattaient sur lui,
quand soudain, la meme
voix se fit encore
entendre. C'etait la voix
de Kai, l'esprit du lac.
Presque aussitot, le vent
cessa de souffler et la
pluie s'arreta de tomber.
Le sinistre chateau de
Jesse se detachait des
rochers.Chaque jour, la
princesse captive
chantait sa tristesse.
Plusieurs fois, elle
avait tente de fuir, mais
en vain, elle fut
aussitot reprise. Innove
penetra dans le chateau
en compagnie de Kai.
Commencait alors un
terrible combat contre
Jesse et ses serviteurs.
Desemparee, Eugemaille
regardait Innove se
battre desesperement. Kai
ordonna a la tempete de
se lever. Un vent
tourbillonnant, une pluie
torrentielle et des
eclairs aveuglants se
dechainerent sur le
chateau. Jesse et ses
serviteurs furent
engloutis par la tempete
furieuse. Ils disparurent
a jamais. La tempete se
calma. Extenue par la
lutte, Innove se coucha.
Eugemaille et Kai etaient
a ses cotes. La princesse
tomba eperdument
amoureuse de celui qui
avait si vaillamment
combattu Jesse pour la
delivrer. Kai s'eprit
aussi d'Innove, mais
l'esprit du lac doit
veiller sur le lac et
proteger le bonheur des
gens. Kai ne peut aimer
Innove. Inconsolable,
elle retourna au lac.Au
lever du jour, Eugemaille
et Innove se
reveillerent. Le lac
scintillait de mille
eclats de lumiere dans le
soleil du matin. La voix
de Kai.
Hot and Spicy Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094736-020 Composed by Kazys Daugela....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094736-020
Composed by Kazys
Daugela. Applause Series.
Original Light Music. Set
(Score & Parts). Composed
2009. De Haske
Publications #DHP
1094736-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094736-020).
9x12 inches.
The
source (sauce!) of
inspiration for this work
was somewhat unusual.
Whilst on tour with a
youth brass group, Kazys
Daugėla ate a
Piri-Piri salad that had
a wickedly hot sauce. He
jokingly told his fellow
band members that one day
he would write a piece to
celebrate this mouth
watering experience. The
result was this Hot and
Spicy piece garnished
with a light mambo
rhythm!
Een
piripirisalade van
scherpe pepertjes! Dat
was de nogal ongewone
inspiratiebron voor
Daugela om dit werk te
componeren. Bij het
proeven van het
behoorlijk pittige
gerecht 'smeekte' de
componist om een middel
waarmee hij de
pittigheidkon
verminderen. Dat kon hij
krijgen, als hij beloofde
een nieuwe compositie te
schrijven. Zo gezegd, zo
gedaan: Daugela kreeg
eenvoudigweg olie. En dit
energieke, doch
gemakkelijk speelbare
werk in mamboritme? Dat
was zijntegenprestatie.
Een smaakvol geschenk
waarvan nu ook uw
blaasorkest kan
'proeven'!
Ein
Piri-Piri-Salat mit
scharfen Pfefferschoten,
der dem Komponisten bei
einer Party mit einem
Jugendblasorchester
serviert worden war,
wurde zur
ungewöhnlichen
Inspirationsquelle zu
diesem Stück.
Daugėla musste den
jungen Musikern für
ein Mittel zur Linderung
der Schärfe eine neue
Komposition versprechen.
Das Mittel war simples
Salatöl und dieses
pfeffrige, leicht
spielbare Stück im
Mambo-Rhythmus ist das
Resultat des Handels, von
dem nun jedes
Blasorchester profitieren
kann!
Il piri piri è
una spezia molto piccante
originaria
dell’Angola e
utilizzata in Portogallo
per condire molti piatti.
Sorpreso dal sapore
piccante (hot) di questo
piccolo peperoncino, da
gustare con molta
moderazione, il piri
piri, pur causando un
gradevole disagio al
compositore, lo ha
ispirato a mporre questo
brano molto speziato.
Hot and Spicy Fanfare [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094736-120 Composed by Kazys Daugela....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094736-120
Composed by Kazys
Daugela. Applause Series.
Original Light Music.
Score Only. Composed
2009. 16 pages. De Haske
Publications #DHP
1094736-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094736-120).
9x12 inches.
The
source (sauce!) of
inspiration for this work
was somewhat unusual.
Whilst on tour with a
youth brass group, Kazys
Daugėla ate a
Piri-Piri salad that had
a wickedly hot sauce. He
jokingly told his fellow
band members that one day
he would write a piece to
celebrate this mouth
watering experience. The
result was this Hot and
Spicy piece garnished
with a light mambo
rhythm!
Een
piripirisalade van
scherpe pepertjes! Dat
was de nogal ongewone
inspiratiebron voor
Daugela om dit werk te
componeren. Bij het
proeven van het
behoorlijk pittige
gerecht 'smeekte' de
componist om een middel
waarmee hij de
pittigheidkon
verminderen. Dat kon hij
krijgen, als hij beloofde
een nieuwe compositie te
schrijven. Zo gezegd, zo
gedaan: Daugela kreeg
eenvoudigweg olie. En dit
energieke, doch
gemakkelijk speelbare
werk in mamboritme? Dat
was zijntegenprestatie.
Een smaakvol geschenk
waarvan nu ook uw
blaasorkest kan
'proeven'!
Ein
Piri-Piri-Salat mit
scharfen Pfefferschoten,
der dem Komponisten bei
einer Party mit einem
Jugendblasorchester
serviert worden war,
wurde zur
ungewöhnlichen
Inspirationsquelle zu
diesem Stück.
Daugėla musste den
jungen Musikern für
ein Mittel zur Linderung
der Schärfe eine neue
Komposition versprechen.
Das Mittel war simples
Salatöl und dieses
pfeffrige, leicht
spielbare Stück im
Mambo-Rhythmus ist das
Resultat des Handels, von
dem nun jedes
Blasorchester profitieren
kann!
Il piri piri è
una spezia molto piccante
originaria
dell’Angola e
utilizzata in Portogallo
per condire molti piatti.
Sorpreso dal sapore
piccante (hot) di questo
piccolo peperoncino, da
gustare con molta
moderazione, il piri
piri, pur causando un
gradevole disagio al
compositore, lo ha
ispirato a mporre questo
brano molto speziato.