Orchestra (STP) SKU: HL.49041890 Einfuhrung und Analyse. Composed ...(+)
Orchestra (STP)
SKU:
HL.49041890
Einfuhrung und
Analyse. Composed by
Ludwig van Beethoven.
This edition:
Paperback/Soft Cover.
Sheet music. Serie Musik.
Siehe Rubrik
Bucher/Multimedia. Study
Score. Composed
1811-1812. Op. 93. 180
pages. Schott Music #SP
8122. Published by Schott
Music (HL.49041890).
ISBN 9783795781224.
German.
Ludwig van
Beethoven stellte seine
8. Sinfonie am 27.
Februar der
Offentlichkeit vor; zuvor
erklangen anlasslich
dieser Akademie das
Schwesterwerk, die
Sinfonie Nr. 7 A-Dur,
sowie die
Schlachtensinfonie
'Wellingtons Sieg oder
die Schlacht bei
Vittoria', die Beethoven
einen seiner grossten
Erfolge als Komponist
bescherte. Zwar war die
Aufnahme der Achten durch
das Publikum nach den
vorangegangenen
Programmpunkten eher
kuhl, und auch heute noch
steht die Achte wie auch
etwa die Pastorale im
Schatten der ungeraden
Sinfonien - doch gewinnt
sie bei Horern mehr und
mehr an Beliebtheit: die
vielen unerwartenden
Wendungen in diesem Werk
liessen die Einschatzugn
eines Paradebeispiels fur
den Humor in der Musik
entstehen.Herbert
Schneider legt in seiner
Werkeinfuhrung dar, wie
die Achte entstand,
erstmals aufgefuhrt,
gestochen und
schliesslich gedruckt,
wie sie auf Zeitgenossen
und spatere Generationen
wirkte, und schildert
dies in diesem Buch auf
Grund wissenschaftlich
begrundeter Fakten auf
anschauliche Weise;
analytische und die
Interpretation
betreffende Kommentare
schliessen sich an.
Anregungen zur weiteren
Beschaftigung mit dieser
popularen Sinfonie geben
Literaturhinweise und
eine Diskographie. Anhand
der vollstandig
wiedergegebenen Partitur
kann der Leser den
Notentext beim Horen
verfolgen und die
analytischen Kommentare
nachvollziehen.
(Orchestra) SKU: HL.49013026 Dance drama by Luchino Visconti. One set<...(+)
(Orchestra)
SKU:
HL.49013026
Dance
drama by Luchino
Visconti. One set.
Composed by Hans Werner
Henze. This edition:
Paperback/Soft Cover.
Sheet music. Edition
Schott. Classical. Study
Score. Composed 1956. 168
pages. Duration 50'.
Schott Music #ED 9416.
Published by Schott Music
(HL.49013026).
ISBN
9790001131476.
1
(auch Picc.) * 1 * Engl.
Hr. * 1 * Bassklar. * 1 -
2 * 2 * 1 * 0 - P. - Hfe.
- Str.Jazzband (kann nach
Belieben verandert
werden): Fl. * Altsax. *
Tenorsax. * Jazztrp. *
Jazzpos. - S. (hg. Beck.
* Tamt. * kl. Tr. [mit
Schnarrs.] * Tomt. *
Jazztr. * Bong. * gr. Tr.
[mit Ped.] * Mar. * Tubo)
(3 Spieler) - Klav. -
Kb.
1 (auch Picc.)
* 1 * Engl. Hr. * 1 *
Bassklar. * 1 - 2 * 2 * 1
* 0 - P. - Hfe. -
Str. Jazzband (kann
nach Belieben verandert
werden): Fl. * Altsax. *
Tenorsax. * Jazztrp. *
Jazzpos. - S. (hg.
Beck. * Tamt. * kl. Tr.
[mit Schnarrs.] * Tomt. *
Jazztr. * Bong. * gr. Tr.
[mit Ped.] * Mar. *
Tubo) (3 Spieler) - Klav.
- Kb.
(Piano/Vocal). For Keyboard; Piano; Voice. This edition: Piano/Vocal. Book; Per...(+)
(Piano/Vocal). For
Keyboard; Piano; Voice.
This edition:
Piano/Vocal. Book;
Personality Book;
Piano/Vocal/Chords.
Broadway. 260 pages.
Published by Alfred Music
Publishing
Holderlin lesen
III. Composed by Hans
Zender. Chamber music;
stapled.
Kammermusik-Bibliothek
(Chamber Music Library).
World premiere: Museum
Island Hombroich, May 31,
1992. Music post-1945;
New music (post-2000).
Performance score.
Composed 1991. 36 pages.
Duration 24'. Breitkopf
and Haertel #KM 2432.
Published by Breitkopf
and Haertel (BR.KM-2432).
ISBN 9790004502020. 10
x 15 inches.
In den
alten Kulturen war das,
was wir heute ,,Musik und
,,Dichtung nennen, eine
Einheit. Denken wir nur
an die lotrijgn<'
[musike] der Griechen,
oder an Beschreibungen,
die wir in den
klassischen chinesischen
Schriften finden. Aber
naturlich:
Kulturgeschichte ist ein
Differenzierungsprozess,
und so finden wir zur
Zeit unserer europaischen
Klassiker den Vorstoss
der Musik zu ihrer
,,Autonomie - ihrer
offiziellen Scheidung von
dem Metier der Dichter.
(Noch 1739 hatte
Mattheson in seinem
Vollkommenen
Capellmeister von jedem
Musiker ,,Gewandtheit in
der Dicht-Kunst und
genaueste Kenntnis der
Verslehre verlangt.)Seit
dieser Scheidung sind nun
die Musiker sehr eifrig
damit beschaftigt, eine
autonome Grammatik und
Syntax der ,,Tonkunst,
wie die Musik jetzt
genannt wird, zu
entwickeln, wahrend in
der Dichtung - besonders
naturlich in der
experimentellen, von Jean
Paul und Mallarme bis zu
Joyce und Celan - gerade
das ,,Musikalische in der
Poesie gesucht wird.
Hierunter ist oft der
Wunsch verborgen, die
Verhartung, welche die
Wortsprache durch ihre
begriffliche Fixierung -
extrem in der
Wissenschaft! - erfahrt,
wieder aufzuheben und sie
in einen ,,musikalischen
Zustand von
Unbestimmtheit, von
Offenheit zuruck zu
versetzen.Oberflachlich
betrachtet entwickeln
sich die beiden Kunste in
der Moderne also
auseinander; eine
Beruhrung zwischen ihnen
wird immer schwieriger.
Zu gross die Gefahr, dass
die muhsam errungene
Autonomie der einen
wieder der Ubermacht der
andern geopfert wird!
Entweder wird die Musik,
wenn sie schwach ist, zu
blosser Illustration und
Stimmungskulisse; oder
sie verschlingt in ihrer
klanglichen und
zeitlichen Ausformung den
eigenen Klang und
Rhythmus der
Dichtung.Manche Musiker
haben in den letzten
Jahrzehnten dieses
Problem noch
verinnerlicht und eine
Art Bilderverbot auch
innerhalb der Musik
aufgestellt: Gestik,
Expressivitat,
Assoziationsfahigkeit der
musikalischen Strukturen
wurden unterdruckt. Ich
halte das fur ein
neurotisches Verhalten
und ausserdem fur
irrefuhrend. Es gibt
schon seit jeher auch
eine musikalische
Semantik - das vergessen
manche vor lauter Syntax
und Grammatik; und es ist
kein Grund einzusehen,
warum in der Situation
der Autonomie nicht
musikalische und
sprachliche Semantik in
eine neue Art von
Verhaltnis treten
konnten. In der
Bach-Kantate, im
Schubert-Lied, in der
Wagnerischen Leitmotivik
waren das 1:1-Losungen;
aber schon Wagner hat
gezeigt, dass man diese
Identitat auch
dialektisch aufsprengen
kann.Und wie erst in der
Vielsprachigkeit der
heutigen Moderne! In
meiner Oper Stephen
Climax habe ich den
Hauptpersonen des Ulysses
von James Joyce bestimmte
- historisch ortbare -
Musiksprachen zugeteilt
(welche jeweils wieder
bestimmte intervallische
und rhythmische
Struktureigenschaften
zeigen, welche ihrerseits
wieder seriell oder
statistisch geordnet sind
- es geht bis ins
kleinste Detail ganz
,,autonom zu!!); der
Kosmos unserer
europaischen
Musikgeschichte wird
sowohl dem Kosmos der
Joyceschen Figuren
(ihrerseits
,,geschichtstrachtig!)
wie auch dem aktuellen
musikalischen Bewusstsein
zugeordnet, aber eben oft
auch uber Kreuz, paradox,
mehrschichtig, mehrdeutig
... Die Tatsache, dass
diese spezifische
Moglichkeit einer
neuartigen Einheit von
Sprache und Musik von den
berufenen Musikologen
noch kaum bemerkt worden
ist, zeigt nicht nur
deren Langsamkeit,
sondern auch die Dominanz
des ,,bildlosen Denkens
in der - jetzt
abgelaufenen - Phase der
Neuen Musik.In meinen
Holderlin lesen-Stucken
ging es mir darum, Wege
zu finden, die gewaltigen
Sprachstrukturen
Holderlins so in die
zeitliche Form der Musik
zu integrieren, dass sie
Funktionen der
musikalischen Form
ubernehmen, ohne in ihrer
Eigenkraft (sowohl
akustisch wie auch im
Sinne expressiver
,,Deutung) im geringsten
geschmalert zu werden.
Das hiess zunachst:
Sprechen, nicht singen! -
Aber das wurde nur
bedeuten, dass es nicht
um die Musikalisierung
von Text geht; ebenso
wichtig ist es, dass es
auch nicht um
melodramatisch
,,erzahlende Musik geht.
Sondern: Zwei autonome
Kunste durchdringen sich
auf diaphane Weise, ohne
sich zu uberformen oder
auszuloschen; es handelt
sich um einen Dialog,
nicht um eine
Vereinnahmung durch
Hierarchisierung.Ein
weiteres Thema, das in
der musikalischen
Diskussion der letzten
Jahrzehnte zu kurz
gekommen ist und deswegen
jetzt neu am Horizont
erscheint, ist die
Rhetorik. Inwieweit kann
musikalische Form nicht
nur logisch bzw.
syntaktisch, sondern auch
rhetorisch verstanden
werden? Rhetorik und
Satztechnik z.B. hangen
zusammen. Ich kann diese
Problematik (die ich in
meinem vierteiligen,
abendfullenden Shir
Hashirim ,,auskomponiert
habe) hier nur
andeuten.Musik steht
zwischen Zahl und Wort;
sie hat an beidem teil.
So konnte sie das Zentrum
der ,,Sieben Freien
Kunste in alten Zeiten
bilden ... (Heinrich
Schutz sagte, dass sie zu
diesen - also zu den
mathematisch-astronomisch
en und den literarischen
Kunsten - wie die ,,Sonne
zu den Planeten sich
verhalte.) Mir scheint,
dass wir die Komposition
seit 50 Jahren zu
einseitig nur von der
Zahl her definieren; sie
hat geschichtlich ebenso
viel mit Sprachstruktur
zu tun. Wir konnen
Neuland gewinnen, wenn
wir als heutige Musiker
dies neu durchdenken.Es
handelt sich hier um
meinen dritten Versuch
einer Annaherung an das
Problem einer
,,Verzeitlichung der
Holderlinschen Texte d.h.
einer Moglichkeit, diese
Texte in einer
Performance darzustellen:
da die Musik das
eigentliche Element der
zeitlichen Darstellung
ist, werden die
Holderlinschen Worte mit
Tonen konfrontiert.Im
Fall von denn
wiederkommen geht es um
neun Zeilen aus
Holderlins Patmos-Hymne.
Je eine solche Zeile wird
einem Formabschnitt der
Musik zugeordnet (das
Stuck ist also, wie meine
Lo-Shu-Stucke,
neunteilig). Die
betreffende Zeile
erklingt nicht nur
einmal, sondern wird, in
der gleichen Weise wie
auch das musikalische
Material, nach einem
chaotischen
Repetitionsprinzip
mehrfach
wiederholt.Auffallig ist
ferner, dass fur jeden
der neun Teile ein von
einem der vier
Quartettspieler
festgehaltener ,,Grundton
gewahlt wurde; durch
diese orgelpunktartige
Wirkung wird jeder der
neun Teile
zusammengehalten, und der
Horer kann die langsame
Bewegung der Grossform im
unmittelbaren Horprozess
mitvollziehen.Die neun
Satze von Holderlin
lauten:1. Furchtlos gehen
die Sohne der Alpen uber
den Abgrund weg auf
leicht gebaueten
Brucken...2. Sie horen
ihn und liebend tont es
wieder von den Klagen des
Manns...3. Im goldenen
Rauche bluhte schnell
aufgewachsen mit
Schritten der Sonne, mit
tausend Gipfeln duftend,
mir Asia auf, und
geblendet...4. Gegangen
mit dem Sohne des
Hochsten, unzertrennlich,
denn es liebte der
Gewittertragende die
Einfalt des Jungers...5.
Wenn aber stirbt alsdenn,
an dem am meisten die
Schonheit hing...6.
Eingetrieben war wie
Feuer in Eisen das, und
ihnen ging zur Seite der
Schatten des Lieben. Drum
sandt er ihnen den Geist
und freilich bebte das
Haus und die Wetter
Gottes rollten
ferndonnernd...7. Uber
die Berge zu gehn allein,
wo zwiefach erkannt, war
einstimmig und
gegenwartig der
Geist...8. Und hier ist
der Stab des Gesanges,
niederwinkend, denn
nichts ist gemein. Die
Toten wecket er auf...9.
Denn wiederkommen sollt
es, zu rechter Zeit.
Nicht war es gut gewesen,
spater, und schroff
abbrechend...(Hans
Zender)CD:Salome Kammer
(voice), Arditti String
QuartetCD Montaigne MO
782094Bibliography:Nyffel
er, Max: Fluchtpunkt
Patmos. Hans Zenders
Komposition ,,Denn
wiederkommen. Holderlin
lesen III, in: Neue
Zeitschrift fur Musik 180
(2019), Heft 1, S.
44-47.ders.: Lesen,
Schreiben, Horen. Zum
Verhaltnis von Musik und
Sprache bei Hans Zender,
dargestellt an der
Komposition ,,,denn
wiederkommen`. Holderlin
lesen III, in: ,,Ein
Zeichen sind wir,
deutungslos. Holderlin
lesen, Ikkyu Sojun horen,
Musik denken, hrsg. von
Violetta L. Waibel,
Gottingen: Wallstein
2020, S. 299-329Waibel,
Violetta L.: Holderlin
Lesen, Ikkyu Sojun Horen,
Musik Denken, in:
Festivalkatalog Wien
Modern 29 (2016), Essays,
pp. 196-198.Zenck,
Martin: Holderlin lesen -
seiner ,,Stimme zuhoren.
Holderlin-Lekturen von
Klaus Michael Gruber,
Hans Zender und Bruno
Ganz, in: Neue
Zeitschrift fur Musik 172
(2011), Heft 6, pp.
25-29.Zender, Hans: Zu
meinem Zyklus ,,Holderlin
lesen, in: Mnemosyne.
Zeit und Gedachtnis in
der europaischen Musik
des ausgehenden 20.
Jahrhunderts, hrsg. von
Dorothea Redepenning und
Joachim Steinheuer,
Saarbrucken: Pfau 2006,
pp. 26-40.
World
premiere: Museum Island
Hombroich, May 31,
1992.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002209-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002209-010
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2000.
De Haske Publications
#DHP 1002209-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1002209-010).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in 2001.The
final movement is named
after ISTVAN, the King
who introduced
Christianity into Hungary
and who was crowned by
Pope Silvestro II on
January 1, 1001. A rather
solemn start leads to
another war-like passage,
ending with some loud
crashes. This symbolizes
the fact that the body of
the pagan Koppany was cut
into four pieces, and
sent to the four castles
of the country as an
example. After a quiet,
almost
religiousintermezzo, the
National Hymn of Hungary
is introduced. This broad
“grandiosoâ€
ending also has a
symbolic meaning: after
ten centuries, Hungary
has many reasons to look
back on the past with
pride, and to look
forward to the future
with optimism and
confidence.
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002209-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002209-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 82
pages. De Haske
Publications #DHP
1002209-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002209-140).
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002207-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002207-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 96
pages. De Haske
Publications #DHP
1002207-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002207-140).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in
2001.ATTILA, King of the
Huns, often named
“The scourge of
God,†is the
central figure of the
first movement, mainly
characterized by fear,
threat, aggression, and
cruelty. Attila’s
brother, Buda, however,
has a more heroic theme,
while his beloved wife,
Rika, has a lyrical
melody. The exciting
ending of this opening
movement illustrates the
dreaded speed of
Attila’s troops:
they pursued their
victims and killed them
all!
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002208-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002208-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 58
pages. De Haske
Publications #DHP
1002208-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002208-140).
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die GeiÃ?el
Gottes genannt, ist die
zentrale Gestalt des
ersten Satzes; in seiner
musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
GroÃ?mutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dellâ??Ungheria, come le
guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato â??il flagello
di Dioâ?? è la figura
centrale del primo
movimento, caratterizzato
dalla paura, dalla
minaccia,dallâ??aggressi
one e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, lâ??amata moglie,
è rappresentata da una
melodia lirica.
Lâ??eccitante finale di
questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
lâ??accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
â??Magyarorszagâ?.Il
movimento finale prende
il nome da ISTVAN,
il re che portòil
cristianesimo in Ungheria
e che fu incoronato da
Papa Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare lâ??atroce
fine del pagano Koppany
il cui corpo futagliato
in quattro pezzi e
inviato ai quattro
castelli del paese come
monito. Dopo un
intermezzo quieto, quasi
religioso, viene
presentato lâ??Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
lâ??orgoglio
dellâ??Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dellâ??Inno nazionale
ungherese è proposto
nellâ??arco
dellâ??intera sinfonia.
Eâ?? però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileallâ??inizi
o ma sempre più ovvio
quando la sinfonia si
avvicina al suo finale. A
conclusione della
sinfonia, il sublime inno
conduce la banda in
unâ??apoteosi finale,
facendo apparire
lâ??organico strumentale
come un maestoso
organo.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002208-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002208-010
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2000.
De Haske Publications
#DHP 1002208-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1002208-010).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in 2001.The
second movement focuses
on ARPAD, the actual
founder of the Hungarian
State. It starts with an
atmospherical passage,
evoking his grandmother,
Emese, who dreamt about
his future destination.
One of Arpad’s
opponents, the Bulgarian
Prince Zalan, was chased
away after a fight. After
this, Arpad officially
named the territory
“Magyarorszag.â€
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Composed
by Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2013.
Anglo Music Press
#AMP358140. Published by
Anglo Music Press
(HL.44012271).
UPC:
888680057664.
English-German-French-Dut
ch.
Looking Up,
Moving On was
commissioned by the Tokyo
Kosei Wind Orchestra and
was part of a tour
programme they gave in
May 2012, a tour which
included many areas that
had been devastated by
the 2011 earthquake and
tsunami.The theme of the
piece is the powerful
ability of mankind to
overcome such disasters
and look forward to a
positive future; it opens
in an appropriately
optimistic mood,
featuring bright
orchestral colours and
extensive syncopation. A
chorale-like fanfare is
soon introduced on horns
and euphonium, answered
by chirpy woodwinds. The
mood subsides until an
alto saxophone introduces
a brief quotation from
the composer's The Sun
Will RiseAgain, which
was written to raise
funds for victims of the
2011 disaster. The mood
soon changes and the
horns introduce a noble
theme under woodwind
flourishes. This leads to
the main Vivo
section of the piece
which is characterised
again by strong
syncopations as part of a
florid theme in the low
woodwinds. This melody
undergoes varied
development by all
sections of the band
until the horn fanfare
returns triumphally on
the brass. This is
extended and leads to a
faster coda which brings
together previous
material in counterpoint
to close the work in
optimistic mood.
Looking Up,
Moving On is
gecomponeerd in opdracht
van het Tokyo Kosei Wind
Orchestra. Het werk
maakte deel uit van een
programma uit mei 2012,
dat werd uitgevoerd
tijdens een tournee
waarbij veel regio's
werden bezocht die waren
verwoest door de
aardbeving en tsunami van
2011.Het thema van het
werk is het buitengewone
vermogen van de mens om
dergelijke rampen te
boven te komen en vooruit
te kijken naar een
positieve toekomst. De
opening is dan ook
optimistisch van
karakter, met heldere
orkestrale kleuren en een
rijkelijke syncopering.
Al snel wordt er een
koraalachtige fanfare
geintroduceerd door de
hoorns en het euphonium,
waarop een levendig
antwoord volgt in
dehoutblazerssectie. De
sfeer wordt dan steeds
kalmer totdat een
altsaxofoon een kort
citaat laat horen uit een
eerder werk van de
componist, The Sun
Will Rise Again, dat
werd geschreven om geld
in te zamelen voor de
slachtoffers van de ramp
uit 2011. De stemming
slaat vlug weer om: de
hoorns introduceren een
nobel thema, dat
weerklinkt onder
versieringen in het hout.
Dit leidt naar het Vivo,
het hoofdgedeelte, dat
eveneens wordt gekenmerkt
door sterke
syncoperingen, als
onderdeel van een
sierlijk thema in het
lage hout. De melodie
ondergaat een gevarieerde
ontwikkeling binnen alle
secties van het orkest,
totdat de hoornfanfare op
triomfantelijke wijze
terugkeert in het koper.
De fanfare wordt
vervolgens verder
uitgewerkt en voert ons
mee naar een snellere
coda, die voorafgaand
materiaal in contrapunt
samenbrengt en de
compositie in
optimistische stemming
afsluit.
Looking Up,
Moving Down wurde vom
Tokyo Kosei Wind
Orchestra in Auftrag
gegeben und war Teil des
Konzertprogramms einer
Tour im Mai 2012, welche
viele Gebiete einschloss,
die vom Erdbeben und
Tsunami im Jahr 2011
zerstort worden waren.
Thema dieses Stuckes ist
die gewaltige Fahigkeit
der Menschheit, uber
solche Katastrophen
hinwegzukommen und voll
Optimismus in die Zukunft
zu blicken; es beginnt
dementsprechend in einer
positiven Stimmung mit
strahlenden
Orchesterfarben und einer
ausgepragten
Synkopierung. Schon bald
wird eine choralartige
Fanfare auf den Hornern
und im Euphonium
vorgestellt, die von
munteren Holzblasern
beantwortet wird. Die
Stimmung flaut ab, bis
einAltsaxophon ein kurzes
Zitat aus The Sun Will
Rise Again anspielt,
das der Komponist zur
Spendenbeschaffung fur
die Opfer des Unglucks
2011 geschrieben hatte.
Kurz darauf folgt ein
Stimmungswechsel und die
Horner prasentieren ein
stattliches Thema,
begleitet von Fanfaren in
den Holzblasern. Dies
fuhrt zum mit Vivo
uberschriebenen Hauptteil
des Stuckes, der wiederum
von starken
Synkopierungen gepragt
ist, die Teil eines
bluhenden Themas in den
tiefen Holzblasern sind.
Diese Melodie durchlauft
eine vielgestaltige
Entwicklung durch alle
Instrumentengruppen des
Blasorchesters, bis das
Blech mit der Hornfanfare
triumphal zuruckkehrt.
Dies wird erweitert und
fuhrt zu einer
schnelleren Coda, in dem
verschiedenes zuvor
gehortes Material
kontrapunktisch
zusammenkommt, um das
Werk in einer
optimistischen Stimmung
zu beenden.
Looking Up,
Moving On est une
commande du Tokyo Kosei
Wind Orchestra. Cette
piece faisait partie du
programme de la tournee
effectuee par l'orchestre
en mai 2012, qui s'est
produit dans de
nombreuses regions
devastees par le
tremblement de terre et
le tsunami de 2011.La
composition a pour theme
l'immense capacite
humaine a surmonter de
telles catastrophes et
envisager l'avenir de
facon positive. Elle
debute justement dans un
climat optimiste
comportant de vives
couleurs orchestrales et
des passages syncopes.
Les cors et les euphonium
introduisent bientot une
fanfare en forme de
choral a laquelle
repondent des bois
petillants. L'ambiance
s'apaise jusqu'a ce
qu'unsaxophone alto
introduise un court
extrait de The Sun
Will Rise Again, du
meme compositeur, une
piece ecrite pour
collecter des fonds en
faveur des victimes du
desastre de 2011. Le
climat change hativement
lorsque les cors
introduisent un theme
noble par-dessus des
fioritures executees par
les bois. Vient ensuite
la principale section
vivo de la piece, qui se
caracterise, encore une
fois, par des syncopes
tres marquees dans le
cadre d'un theme fleuri
assure dans le registre
grave des bois. Cette
melodie fait l'objet de
divers developpements par
tous les pupitres de
l'orchestre jusqu'au
retour triomphant de la
fanfare soutenue par les
cuivres. Celle-ci se
prolonge pour mener a une
coda plus rapide qui
rassemble les elements
precedents en contrepoint
pour clore la piece dans
un climat optimiste.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002207-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002207-010
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2000.
De Haske Publications
#DHP 1002207-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1002207-010).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in
2001.ATTILA, King of the
Huns, often named
“The scourge of
God,†is the
central figure of the
first movement, mainly
characterized by fear,
threat, aggression, and
cruelty. Attila’s
brother, Buda, however,
has a more heroic theme,
while his beloved wife,
Rika, has a lyrical
melody. The exciting
ending of this opening
movement illustrates the
dreaded speed of
Attila’s troops:
they pursued their
victims and killed them
all!
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfon
ia Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000509-120 Composed by Rob Goorhuis....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000509-120
Composed by Rob Goorhuis.
Score Only. 20 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000509-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000509-120).
The work calls
to mind an important
event from the history of
the city Coesfeld in
Germany: the battle of
Varlar, which took place
in the year 1454. The
composition presents us
with a bird's eye view of
the events: First of all,
the consecration of the
chapel on the Klinkenberg
mountain is set to music
in a hymn, after which
the trumpets and
trombones announce the
imminent battle. In the
subsequent fray not only
the sounds of sabres and
rapiers can clearly be
heard but also the
wailing of the wounded.
When the Duke of
Brunswick is wounded and
captured by the troops of
Walraf, Konrad von Diepen
and his men march on
Coesfeld in victory. Set
against a festive melody,
the hymnresounds in full
glory.
Rob
Goorhuis schreef de
ouverture 'The Battle of
Varlar' in 1997, in
opdracht van de gemeente
De Bildt, ter gelegenheid
van het 800-jarig bestaan
van de Duitse partnerstad
Coesfeld. Deze
compositie werd door de
gemeente De Bildtin juni
1997 aan de gemeente
Coesfeld als geschenk
aangeboden. Het werk
werd door een ad hoc
orkest, bestaande uit
leden van de Bildtse
Muziekschool en de
Musikschule Coesfeld
o.l.v. Martin de Boer, op
30 november 1997 te
Coesfeldin premi?re
gebracht.
Het werk
brengt een belangrijke
gebeurtenis uit de
geschiedenis van Coesfeld
in herinnering: de slag
bij Varlar, die in het
jaar 1454 heeft
plaatsgevonden. Deze
slag werd geleverd tussen
detroepen van Walraf von
Mörs onder leiding von
Konrad von Diepholz en de
troepen van Johan von
Hoya onder leiding van
Hertog Friedrich von
Braunschweig. Op de
heide bij Varlar vielen
destijds meer dan 2000
doden. De slag
werdgewonnen door Walraf
von Mörs.
De
compositie beschrijft in
vogelvlucht de
gebeurtenissen in het
jaar 1454. Allereerst
wordt de inwijding van de
kapel op de Klinkenberg
verklankt in een
koraal. Daarna
kondigen de trompettenen
de trombones de ophanden
zijnde veldslag aan. In
het daarop volgende
strijdgewoel zijn de
geluiden van sabels en
degens hoorbaar en ook
het geweeklaag van van de
gewonden. Als de Hertog
van Braunschweig door de
troepenvan Walraf verwond
wordt en gevangen wordt
genomen trekt Konrad von
Diepholz met zijn mannen
triomfantelijk naar
Coesfeld. Het koraal
weerklinkt in volle
glorie tegen een
feestelijke melodie.
Dit werk is
opgenomen inhet Groot
repertorium, fanfare - 5e
divisie.
Die
Schlacht von Varlar fand
im Jahre 1454 in der
Gegend der Stadt Coesfeld
statt. Rob Goorhuis’
musikalisches Luftbild
der historischen
Ereignisse beginnt mit
einer Hymne zur
Einweihung einer Kapelle,
dann kündigen
Trompeten und Posaunen
die bevorstehende
Schlacht an. Im folgenden
Getümmel ist
Säbelgerassel, aber auch
das Wehklagen der
Verwundeten zu hören,
bevor mit der Hymne aus
dem Eingangsteil der
glorreiche Sieg gefeiert
wird.
La bataille
de Varlar a eu lieu en
l’an 1454 autour de la
ville de Coesfeld
(Allemagne). Telle une
vue aérienne, l’oeuvre
composée par Rob
Goorhuis brosse le
portrait des événements
qui s’enchaînent les
uns après les autres :
un hymne en honneur de la
chapelle près du champ
de bataille, puis
l’affrontement venir,
le bruit des bottes et le
cliquetis des sabres, les
gémissements des
blessés puis nouveau
l’hymne de
l’introduction, repris
cette fois dans un tempo
plus rapide car il est
destiné célébrer la
victoire.
Rob
Goorhuis riprende gli
avvenimenti storici della
battaglia di Varlar che
ebbe luogo nel 1454 nella
citt di Coesfeld in
Germania. Il brano inizia
con un inno che
simboleggia
l’inaugurazione di una
cappella, mentre le
trombe e i tromboni
annunciano l’imminente
inizio delle ostilit .
Segue un passaggio
caratterizzato dai suoni
tipici della cruenta
battaglia, ma anche dai
lamenti dei feriti, che
anticipano il glorioso
inno della vittoria.
The Battle of Varlar Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000509-020 Composed by Rob Goorhuis....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000509-020
Composed by Rob Goorhuis.
Set (Score & Parts). 74
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000509-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000509-020).
The work calls
to mind an important
event from the history of
the city Coesfeld in
Germany: the battle of
Varlar, which took place
in the year 1454. The
composition presents us
with a bird's eye view of
the events: First of all,
the consecration of the
chapel on the Klinkenberg
mountain is set to music
in a hymn, after which
the trumpets and
trombones announce the
imminent battle. In the
subsequent fray not only
the sounds of sabres and
rapiers can clearly be
heard but also the
wailing of the wounded.
When the Duke of
Brunswick is wounded and
captured by the troops of
Walraf, Konrad von Diepen
and his men march on
Coesfeld in victory. Set
against a festive melody,
the hymnresounds in full
glory.
Rob
Goorhuis schreef de
ouverture 'The Battle of
Varlar' in 1997, in
opdracht van de gemeente
De Bildt, ter gelegenheid
van het 800-jarig bestaan
van de Duitse partnerstad
Coesfeld. Deze
compositie werd door de
gemeente De Bildtin juni
1997 aan de gemeente
Coesfeld als geschenk
aangeboden. Het werk
werd door een ad hoc
orkest, bestaande uit
leden van de Bildtse
Muziekschool en de
Musikschule Coesfeld
o.l.v. Martin de Boer, op
30 november 1997 te
Coesfeldin premi?re
gebracht.
Het werk
brengt een belangrijke
gebeurtenis uit de
geschiedenis van Coesfeld
in herinnering: de slag
bij Varlar, die in het
jaar 1454 heeft
plaatsgevonden. Deze
slag werd geleverd tussen
detroepen van Walraf von
Mörs onder leiding von
Konrad von Diepholz en de
troepen van Johan von
Hoya onder leiding van
Hertog Friedrich von
Braunschweig. Op de
heide bij Varlar vielen
destijds meer dan 2000
doden. De slag
werdgewonnen door Walraf
von Mörs.
De
compositie beschrijft in
vogelvlucht de
gebeurtenissen in het
jaar 1454. Allereerst
wordt de inwijding van de
kapel op de Klinkenberg
verklankt in een
koraal. Daarna
kondigen de trompettenen
de trombones de ophanden
zijnde veldslag aan. In
het daarop volgende
strijdgewoel zijn de
geluiden van sabels en
degens hoorbaar en ook
het geweeklaag van van de
gewonden. Als de Hertog
van Braunschweig door de
troepenvan Walraf verwond
wordt en gevangen wordt
genomen trekt Konrad von
Diepholz met zijn mannen
triomfantelijk naar
Coesfeld. Het koraal
weerklinkt in volle
glorie tegen een
feestelijke melodie.
Dit werk is
opgenomen inhet Groot
repertorium, fanfare - 5e
divisie.
Die
Schlacht von Varlar fand
im Jahre 1454 in der
Gegend der Stadt Coesfeld
statt. Rob Goorhuis’
musikalisches Luftbild
der historischen
Ereignisse beginnt mit
einer Hymne zur
Einweihung einer Kapelle,
dann kündigen
Trompeten und Posaunen
die bevorstehende
Schlacht an. Im folgenden
Getümmel ist
Säbelgerassel, aber auch
das Wehklagen der
Verwundeten zu hören,
bevor mit der Hymne aus
dem Eingangsteil der
glorreiche Sieg gefeiert
wird.
La bataille
de Varlar a eu lieu en
l’an 1454 autour de la
ville de Coesfeld
(Allemagne). Telle une
vue aérienne, l’oeuvre
composée par Rob
Goorhuis brosse le
portrait des événements
qui s’enchaînent les
uns après les autres :
un hymne en honneur de la
chapelle près du champ
de bataille, puis
l’affrontement venir,
le bruit des bottes et le
cliquetis des sabres, les
gémissements des
blessés puis nouveau
l’hymne de
l’introduction, repris
cette fois dans un tempo
plus rapide car il est
destiné célébrer la
victoire.
Rob
Goorhuis riprende gli
avvenimenti storici della
battaglia di Varlar che
ebbe luogo nel 1454 nella
citt di Coesfeld in
Germania. Il brano inizia
con un inno che
simboleggia
l’inaugurazione di una
cappella, mentre le
trombe e i tromboni
annunciano l’imminente
inizio delle ostilit .
Segue un passaggio
caratterizzato dai suoni
tipici della cruenta
battaglia, ma anche dai
lamenti dei feriti, che
anticipano il glorioso
inno della vittoria.
Friedensmarsch Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1064021-140 From Rienzi(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1064021-140
From Rienzi.
Composed by Richard
Wagner. Arranged by Wil
van der Beek. The Great
Classics. Transcription.
Score Only. Composed
2006. De Haske
Publications #DHP
1064021-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1064021-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Rienzi remains
one of the most popular
works from the ?master of
romantic opera?, Richard
Wagner. The
Friedensmarsch from the
fourth act (scene 2) of
Rienzi is subdued and
solemn in character: in
the sounds of this march,
Rienzi strides to a
stately church service.
This is sure to be a very
popular addition to any
performance and is one
not to be missed.
Entdecken Sie
Wagner neu mit Rienzi,
der Letzte der
Tribunen, einer Oper,
die heute nicht mehr zu
den bekanntesten Werken
Richard Wagners zählt,
aber seinerzeit sehr gut
beim Publikum ankam. Das
war auf zahlreiche
Elemente des Werkes
zurückzuführen:
Prozessionen, Märsche,
Schlachten, Hymnen, ein
großes Ballett,
Glockengeläut,
Trompetensignale und
vieles mehr. Wil van der
Beek wählte sich den
eher gedämpften,
ruhigen
Friedensmarsch aus
dem vierten Akt von
Rienzi für
diese attraktive
Blasorchesterbearbeitung
aus.
Richard Wagner è un
compositore unico:
arricchisce
l’armonia di
aggregazioni fino ad
allora non utilizzate, le
sue orchestrazioni sono
diverse da quelle dei
suoi contemporanei, le
sue melodie sembrano
infinite, i leitmotif
nascono con fluidit e i
temi delle sue opere sono
in rottura con le
correnti
dell’epoca.
Rienzi (1840) è
un’opera che
contiene tutti questi
elementi innovatori.
Friedensmarsch
è una marcia cupa, ma
allo stesso tempo
maestosa, estratta
dall’Atto IV,
scena 2
dell’opera.
Friedensmarsch Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1064021-010 From Rienzi(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1064021-010
From Rienzi.
Composed by Richard
Wagner. Arranged by Wil
van der Beek. The Great
Classics. Transcription.
Set (Score & Parts).
Composed 2006. De Haske
Publications #DHP
1064021-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1064021-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Rienzi remains
one of the most popular
works from the ?master of
romantic opera?, Richard
Wagner. The
Friedensmarsch from the
fourth act (scene 2) of
Rienzi is subdued and
solemn in character: in
the sounds of this march,
Rienzi strides to a
stately church service.
This is sure to be a very
popular addition to any
performance and is one
not to be missed.
Rienzi is
een vroeg werk van
Wagner: deze opera
behoort zeker niet tot
zijn bekendste werken.
Rienzi, der Letzte der
Tribunen - zoals de
volledige titel luidt -
werd door tijdgenoten
enthousiast ontvangen. Er
zijn inde partituur
voldoende elementen te
vinden die dit kunnen
verklaren: processies,
marsen, gevechten,
lofzangen, goed in het
gehoor liggende
ensembles, een
grootschalig ballet,
klokgelui, veelvuldige
trompetsignalen,
enzovoort.
DeFriedensmarsch uit de
vierde akte (scène 2)
van Rienzi is
ingetogen, statig en
gedragen van karakter:
Rienzi schrijdt op de
klanken van deze mars
naar een plechtige dienst
in de
kerk.
Entdecken
Sie Wagner neu mit
Rienzi, der Letzte der
Tribunen, einer Oper,
die heute nicht mehr zu
den bekanntesten Werken
Richard Wagners zählt,
aber seinerzeit sehr gut
beim Publikum ankam. Das
war auf zahlreiche
Elemente des Werkes
zurückzuführen:
Prozessionen, Märsche,
Schlachten, Hymnen, ein
großes Ballett,
Glockengeläut,
Trompetensignale und
vieles mehr. Wil van der
Beek wählte sich den
eher gedämpften,
ruhigen
Friedensmarsch aus
dem vierten Akt von
Rienzi für
diese attraktive
Blasorchesterbearbeitung
aus.
Richard Wagner è un
compositore unico:
arricchisce
l’armonia di
aggregazioni fino ad
allora non utilizzate, le
sue orchestrazioni sono
diverse da quelle dei
suoi contemporanei, le
sue melodie sembrano
infinite, i leitmotif
nascono con fluidit e i
temi delle sue opere sono
in rottura con le
correnti
dell’epoca.
Rienzi (1840) è
un’opera che
contiene tutti questi
elementi innovatori.
Friedensmarsch
è una marcia cupa, ma
allo stesso tempo
maestosa, estratta
dall’Atto IV,
scena 2
dell’opera.
Friedensmarsch Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1064021-040 From Rienzi. Compos...(+)
Concert Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1064021-040
From Rienzi.
Composed by Richard
Wagner. Arranged by Wil
van der Beek. The Great
Classics. Transcription.
Set (Score & Parts).
Composed 2006. De Haske
Publications #DHP
1064021-040. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1064021-040).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Rienzi remains
one of the most popular
works from the ?master of
romantic opera?, Richard
Wagner. The
Friedensmarsch from the
fourth act (scene 2) of
Rienzi is subdued and
solemn in character: in
the sounds of this march,
Rienzi strides to a
stately church service.
This is sure to be a very
popular addition to any
performance and is one
not to be missed.
Entdecken Sie
Wagner neu mit Rienzi,
der Letzte der
Tribunen, einer Oper,
die heute nicht mehr zu
den bekanntesten Werken
Richard Wagners zählt,
aber seinerzeit sehr gut
beim Publikum ankam. Das
war auf zahlreiche
Elemente des Werkes
zurückzuführen:
Prozessionen, Märsche,
Schlachten, Hymnen, ein
großes Ballett,
Glockengeläut,
Trompetensignale und
vieles mehr. Wil van der
Beek wählte sich den
eher gedämpften,
ruhigen
Friedensmarsch aus
dem vierten Akt von
Rienzi für
diese attraktive
Blasorchesterbearbeitung
aus.
Richard Wagner è un
compositore unico:
arricchisce
l’armonia di
aggregazioni fino ad
allora non utilizzate, le
sue orchestrazioni sono
diverse da quelle dei
suoi contemporanei, le
sue melodie sembrano
infinite, i leitmotif
nascono con fluidit e i
temi delle sue opere sono
in rottura con le
correnti
dell’epoca.
Rienzi (1840) è
un’opera che
contiene tutti questi
elementi innovatori.
Friedensmarsch
è una marcia cupa, ma
allo stesso tempo
maestosa, estratta
dall’Atto IV,
scena 2
dell’opera.
SKU: NR.103692 Musikalischer Hausschatz zur Kriegszeit : 120 Vaterland...(+)
SKU: NR.103692
Musikalischer
Hausschatz zur Kriegszeit
: 120 Vaterlandslieder,
Soldaten-. Keyboard
instruments.
Musikalischer Hausschatz
zur Kriegszeit : 120
Vaterlandslieder,
Soldatenund Kriegslieder
ernst und heiter, alte
und neue. Score. Noten
Roehr #103692. Published
by Noten Roehr
(NR.103692).
Märsche : für
Klavier gesetzt, leicht,
spielbar und sangbar mit
vollständigen,
Liedertexten (dt),
Patriotische Lieder, Ach
bleib mit deiner Gnade,
Ach wie ist's möglich
dann, Alle Jahre wieder,
Altniederländisches
Dankgebet, Am Brunnen vor
dem Tore, An der
Weichsel, Andreas Hofer,
Auf auf zum Kampf : dem
Kaiser Wilhelm, Auf der
Wacht, Auf mein
Deutschland schirm dein
Haus, Bin ein lustger
Musketier, Dankgebet, Das
deutsche Lied, Das ist
die Garde, Das Käuzlein
lass ich trauern, Das
Lieben bringt gross
Freud, Das schönste
Leben auf der Welt, Das
treue deutsche Herz, Das
Volk steht auf, Denn treu
ist die Soldatenliebe,
Der Christbaum ist der
schönste Baum, Der Gott
der Eisen wachsen liess,
Des morgens zwischen
drein und vieren,
Deutsche Lied,
Deutschland Deutschland
über alles, Die bange
Nacht ist nun herum, Die
Himmel rühmen,
Doxologie, Drei Lilien,
Du lieber heilger frommer
Christ, Du Schwert an
meiner Linken, Ehre sei
Gott in der Höhe, Ein
feste Burg ist unser
Gott, Ein Schifflein sah
ich fahren, Erhebt euch
von der Erde, Es braust
ein Ruf wie Donnerhall,
Es geht bei gedämpfter
Trommelklang, Es ist
bestimmt in Gottes Rat,
Es ist ein Ros
entsprungen, Es kann ja
nicht immer so bleiben,
Es klingt ein hoher
Klang, Fest und
unerschütterlich, Flagge
heraus, Freiheit die ich
meine, Freut euch des
Lebens, Fridericus Rex,
Frisch auf zum
fröhlichen Jagen, Für
brave Kameraden, Gebet
während der Schlacht,
Gott erhalte Gott
beschütze, Gott sei mir
dir mein Sachsenland,
Grab auf der Heide,
Grosser Gott wir loben
dich, Hab oft im Kreise
der Lieben, Haltet aus,
Harre meine Seele, Heil
dir im Siegerkranz,
Heiligste Nacht, Heimat o
Heimat ich muss, Heraus
heraus die Klingen, Heute
scheid ich heute wandr
ich, Hinaus in die Ferne,
Hoch was kommt von
draussen rein, Ich bete
an die Macht der Liebe,
Ich bin ein Preusse
(Deutscher), Ich hab mich
ergeben, Ich hatt einen
Kameraden, Die Vöglein
im Walde, Ich kenn ein
hellen Edelstein, Ich
schiess den Hirsch, Ihr
Kinderlein kommet, Ihr
mögt den Rhein, Im
Rosengarten, In der
Heimat da gibt's ein
Wiedersehn, In Paris wird
Halt gemacht, Ist alles
dunkel ist alles trübe,
Ist es denn nun wirklich
wahr, Jägerlied, Kein
schönrer Tod ist auf der
Welt, Kennt ihr das Land,
Köln am Rhein,
Lindenbaum,
Lippe-Detmold, Lobe den
Herren, Lobt Gott ihr
Christen, Lützows wilde
Jagd, Morgen kommt der
Weihnachtsmann, Morgen
marschieren wir, Morgen
muss ich fort von hier,
Morgenrot, Musketier
seins lustge Brüder,
Muss i denn muss i denn,
Nun ade du mein lieb
Heimatland, Nun danket
alle Gott, O Deutschland
hoch in Ehren, O du
Deutschland ich muss
marschieren, O du
fröhliche, O du mein
Österreich, O
Strassburg, O Tannenbaum,
Preussenlied, Prinz
Eugen, Rauschet ihr
Eichen, Reservemann,
Rheinlied, Sachsenlied,
Schatz mein Schatz reise
nicht, Schier dreissig
Jahre bist du alt,
Schleswig-Holstein,
Schön ist die Jugend,
Schön ist's unter freiem
Himmel, Schwertlied,
Seemannslos, Setzt
zusammen die Gewehre,
Siebenbürgisch,
Soldatenliebe, So lebt
denn wohl wir müssen,
Steh ich im Feld, Steh
ich in finstrer
Mitternacht, Stille Nacht
heilige Nacht, Stimmt an
mit hellem hohen Klang,
Strömt herbei ihr
Völkerscharen,
Stürmisch die Nacht,
Süsser die Glocken nie
klingen, Treue Liebe bis
zum Grabe, Und hörst du
das mächtige Klingen,
Vater ich rufe dich, Vom
Himmel hoch, Von des
Rheines Strand, Wacht am
Rhein, Was blasen die
Trompeten, Was blickt so
freundlich in der Ferne,
Was glänzt dort vom
Walde, Was ist des
Deutschen Vaterland, Was
stelln sich die Soldaten
auf, Weh dass wir
scheiden müssen, Wenn
die Soldaten durch die
Stadt marschieren, Wenn
sich der Geist, Wer nur
den lieben Gott lässt
walten, Wer will unter
die Soldaten,
Westfalenlied, Wie ein
stolzer Adler, Wir sitzen
so fröhlich beisammen,
Wir treten zum Beten,
Wohl auf Kameraden, Wo
Mut und Kraft, Zu Mantua
in Banden, Zu Strassburg
auf der Schanz, Zwischen
Frankreich und dem
Böhmerwald, Märsche:,
Erstes Bataillon Garde,
Bayrischer
Avanciermarsch,
Bayrischer
Grenadiermarsch,
Bundesmarsch, Coburger
Josias, Dessauer,
Friedrich der Grosse,
Gammeljägermarsch,
Gardemarsch, Gott
erhalte, Grossen
Kurfürsten Reitermarsch,
Heil Kaiser Wilhelm, Heil
dir im Siegerkranz,
Herzog von Braunschweig,
Hohenfriedberger, In der
Heimat : Ich hatt einen
Kameraden, Sächsischer
Kesselsdorfer,
Königshusaren,
Lütticher,
Militärmarsch /
Schubert, Mollwitzer, O
du mei Österreich, O
Tannenbaum, Pappenheimer,
Pariser Einzugsmarsch,
Petersburger,
Präsentiermarsch,
Preussenmarsch, Prinz
Eugen, Radetzky,
Regimentskolonne, Schwert
Österreichs, Tochter
Zion, Torgauer,
Türkischer / Beethoven,
Wacht am Rhein, York /
Beethoven.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-337-140
For
the victims of the
Japanese earthquake and
tsunami, March 2011.
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Score
Only. Composed 2011. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 337-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-337-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The composer
writes:On March 11th 2011
a massive 9.0- magnitude
earthquake occurred off
the coast of
north-eastern Japan.I'm
writing these programme
notes barely a week later
and the death toll caused
by the quake and
resulting tsunami already
exceeds 6000, with
thousands of people still
unaccounted for. I have
many friends associated
with many bands
throughout Japan and one
of these, Yutaka Nishida,
suggested I write a piece
to raise money to help
those affected by the
disaster. I was
immediately attracted by
the idea and have
arranged Cantilena (a
brass band piece recently
commissioned by the
Grenland International
Brass Festival, Norway)
for wind band, giving it
a new title tohonour my
friends in the Land of
the Rising Sun.I will be
donating royalties from
this piece to the
Japanese Red Cross
Society Emergency Relief
Fund and am delighted to
say that my distributors,
De Haske, who will
generously also donate
all net profits from
sales of this piece, have
pledged a substantial
advance payment to the
Red Cross so that what
little help this project
generates can be
immediate.It is my
sincere wish that this
'Band Aid' project will
allow wind bands around
the world support the
people of Japan, where
bands are a way of life
for many, in this
difficult time.Philip
Sparke
De
componist schrijft:Op 11
maart 2011 vond er vlak
bij de noordkust van
Japan een enorme
aardbeving - 9.0 op de
schaal van Richter -
plaats.Ik maak deze
werkbeschrijving
nauwelijks een week later
en het aantal doden dat
de aardbevingen de
daaropvolgende tsunami
hebben geëist, komt al
uit boven de 6000,
terwijl er nog steeds
duizenden mensen worden
vermist.Ik heb veel
vrienden die met orkesten
in heel Japan werken, en
een van hen, Yutaka
Nishida, steldevoor dat
ik een stuk zou schrijven
om geld bij elkaar te
krijgen voor hulp aan de
slachtoffers van de ramp.
Ik vond het meteen een
goed idee en ik heb
vervolgens Cantilena (
een brassbandwerk dat ik
recentelijk heb
gecomponeerd voorhet
Grenland International
Brass festival in
Noorwegen) gearrangeerd
voor harmonieorkest en er
een nieuwe titel aan
gegeven, als eerbewijs
aan mijn vrienden in het
land van de rijzende
zon.De royalty's die ik
voor dit werk krijg,zal
ik doneren aan het
Japanse noodhulpfonds van
het Rode Kruis, en ik ben
heel blij dat mijn
distributeur, De Haske,
die eveneens alle
nettowinst op dit werk
zal doneren, bereid is
alvast een grote
vooruitbetaling te doen
aanhet Rode Kruis, zodat
de hulp die uit dit
project voortkomt, hoe
bescheiden wellicht ook,
onmiddellijk in gang
gezet kan worden.Ik hoop
oprecht dat dit 'Band
Aid-project' het
blaasorkesten wereldwijd
mogelijk maakt de mensen
in Japante steunen - een
land waar blaasmuziek
voor velen een manier van
leven is.
Der
Komponist schreibt
über sein Stück:Am
11. März 2011
ereignete sich ein
Erdbeben der Stärke
9,0 vor der
nordöstlichen Küste
Japans.Diese
Werkbeschreibung schreibe
ich nur eine Woche
später. Die Zahl der
Todesopfer des Erdbebens
und des dadurch
ausgelösten Tsunamis
überschreitet bereits
die 6000, wobei noch
tausende Menschen als
vermisst gelten.Ich habe
zahlreiche Freunde in
Japan, die mit vielen
Blasorchestern im ganzen
Land verbunden sind.
Einer dieser Freunde,
Yutaka Nishida, schlug
mir vor, ein Stück zu
schreiben, um mit dem
Erlös den von der
Katastrophe betroffenen
Menschen zu helfen. Ich
war gleich begeistert von
dieser Idee und habe
daraufhin
Cantilena(ein
Brass-Band-Stück, das
ich jüngst für das
Grenland International
Brass Festival in
Norwegen komponierte)
für Blasorchester
bearbeitet und ihm zu
Ehren meiner Freunde im
Land der aufgehenden
Sonne einen neuen Titel
gegeben.Ich werde meine
Tantiemen für dieses
Stück dem Hilfsfonds
des Japanischen Roten
Kreuzes spenden. Ich bin
auch sehr froh, dass mein
Verlag De Haske, der
ebenfalls alle Erlöse
aus diesem Stück
spenden wird, dem Roten
Kreuz bereits im Voraus
eine bedeutende Summe
geschickt hat, damit der
kleine Beitrag, den
dieses Projekt beitragen
kann, sofort ankommt.Es
ist mein inniger Wunsch,
dass dieses Band
Aid“-Projekt
Blasorchestern auf der
ganzen Welt
ermöglichen wird, den
Menschen in Japan zu
helfen, wo Blasorchester
in dieser schweren Zeit
für viele ein Weg
sind, das Leben aufrecht
zu erhalten.“Philip
Sparke
La
recente tragedia del
Giappone, messo in
ginocchio dal terremoto,
ha spinto Philip Sparke a
comporre The Sun Will
Rise Again (Il sole
sorger nuovamente), un
brano che vuole essere un
messaggio di solidariet
al popolo nipponico, ma
anche un aiuto concreto:
gli introiti saranno
interamente devoluti, sia
dal compositore sia dalla
casa editrice De Haske,
alla Croce Rossa
giapponese.
Emperor Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1094670-140 Composed by Thier...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1094670-140
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2009. 44
pages. De Haske
Publications #DHP
1094670-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094670-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
With
Emperor, French
composer Thierry
Deleruyelle wanted to
create a descriptive
musical work depicting
the life of Napoleon
Bonaparte. The first
movement represents the
idiosyncrasies of this
famous personality as
well as his dramatic mood
swings. The second
movement is dedicated to
his great love, Josephine
Beauharnais. A
contrasting third
movement depicts Napoleon
the fearless general and
the countless battles he
waged. A truly powerful
work about one of
histories truly powerful
men.
Mit
Emperor schuf der
französische Komponist
Thierry Deleruyelle ein
deskriptives Werk nach
dem Leben von Napoleon
Bonaparte. Der erste Satz
hebt die Charakterzüge
des Kaisers von
Frankreich hervor, wozu
Heldenmut und Brillanz
ebenso wie Schwermut
gehören. Der zweite
Satz ist seiner großen
Liebe Josephine
Beauharnais gewidmet und
im Kontrast dazu der
dritte Satz dem Feldherrn
Napoleon und seinen
zahlreichen Schlachten.
Ein schillerndes Werk
über eine große
historische
Figur!
Con
Emperor, Thierry
Deleruyelle firma un
affresco musicale
dedicato a Napoleone.
Seguiamo il destino
militare e personale di
Bonaparte. Il primo
affresco,
“l’Aigle<
/I>â€, illustra due
aspetti del carattere
dell’Imperatore:
eroico quando conduce le
sue truppe alla vittoria,
malinconico nella
tormenta della storia. Il
secondo movimento è
dedicato a Josephine di
Beauharnais, la grande e
unica passione di
Napoleone. Il movimento
finale - Da Austerlitz
a Waterloo - è un
racconto delle battaglie,
delle grandi vittorie e
della caduta
definitiva.
Emperor Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1094670-010 Composed by Thier...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1094670-010
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2009.
De Haske Publications
#DHP 1094670-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1094670-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
With
Emperor, French
composer Thierry
Deleruyelle wanted to
create a descriptive
musical work depicting
the life of Napoleon
Bonaparte. The first
movement represents the
idiosyncrasies of this
famous personality as
well as his dramatic mood
swings. The second
movement is dedicated to
his great love, Josephine
Beauharnais. A
contrasting third
movement depicts Napoleon
the fearless general and
the countless battles he
waged. A truly powerful
work about one of
histories truly powerful
men.
Mit
Emperor schuf der
französische Komponist
Thierry Deleruyelle ein
deskriptives Werk nach
dem Leben von Napoleon
Bonaparte. Der erste Satz
hebt die Charakterzüge
des Kaisers von
Frankreich hervor, wozu
Heldenmut und Brillanz
ebenso wie Schwermut
gehören. Der zweite
Satz ist seiner großen
Liebe Josephine
Beauharnais gewidmet und
im Kontrast dazu der
dritte Satz dem Feldherrn
Napoleon und seinen
zahlreichen Schlachten.
Ein schillerndes Werk
über eine große
historische
Figur!
Con
Emperor, Thierry
Deleruyelle firma un
affresco musicale
dedicato a Napoleone.
Seguiamo il destino
militare e personale di
Bonaparte. Il primo
affresco,
“l’Aigle<
/I>â€, illustra due
aspetti del carattere
dell’Imperatore:
eroico quando conduce le
sue truppe alla vittoria,
malinconico nella
tormenta della storia. Il
secondo movimento è
dedicato a Josephine di
Beauharnais, la grande e
unica passione di
Napoleone. Il movimento
finale - Da Austerlitz
a Waterloo - è un
racconto delle battaglie,
delle grandi vittorie e
della caduta
definitiva.
Commitment to Courage Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104888-010 Composed by Hayat...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1104888-010
Composed by Hayato
Hirose. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2010.
De Haske Publications
#DHP 1104888-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1104888-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Commitment
to Courage is een
eerbetoon aan
brandweerlieden overal
ter wereld. Dagelijks
stellen zij hun leven in
de waagschaal voor het
welzijn van hun medemens.
Het eerste deel
Oath (eed)
beschrijft hoe de
brandweermoedig het vuur
bestrijdt om mensen te
redden. Het tweede deel
Grief (verdriet)
is een requiem voor de
slachtoffers. Het derde
deel Resolutions
spreekt een belofte uit:
ook in de toekomst zal de
brandweer telkens
haaropdracht
vervullen.
Commitm
ent to Courage ist eine
Hommage an die Arbeit der
Feuerwehrleute auf der
ganzen Welt, die
täglich ihr Leben
für die Sicherheit
der Bevölkerung
riskieren. Der erste Satz
Oath (Eid) beschreibt,
wie die Feuerwehr mutig
das Feuer bekämpft, um
Zivilisten zu retten. Der
zweite Satz Grief
(Trauer) ist ein Requiem
für die Opfer. Der
dritte Satz ist mit
Resolutions (Vorsätze)
überschrieben: Auch
in Zukunft wird die
Feuerwehr ihre Mission
erfüllen, damit
alle Menschen in
Sicherheit leben
können.
Commitment to Courage Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104888-140 Composed by Hayat...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1104888-140
Composed by Hayato
Hirose. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2010. 44
pages. De Haske
Publications #DHP
1104888-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1104888-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Commitment
to Courage is een
eerbetoon aan
brandweerlieden overal
ter wereld. Dagelijks
stellen zij hun leven in
de waagschaal voor het
welzijn van hun medemens.
Het eerste deel
Oath (eed)
beschrijft hoe de
brandweermoedig het vuur
bestrijdt om mensen te
redden. Het tweede deel
Grief (verdriet)
is een requiem voor de
slachtoffers. Het derde
deel Resolutions
spreekt een belofte uit:
ook in de toekomst zal de
brandweer telkens
haaropdracht
vervullen.
Commitm
ent to Courage ist eine
Hommage an die Arbeit der
Feuerwehrleute auf der
ganzen Welt, die
täglich ihr Leben
für die Sicherheit
der Bevölkerung
riskieren. Der erste Satz
Oath (Eid) beschreibt,
wie die Feuerwehr mutig
das Feuer bekämpft, um
Zivilisten zu retten. Der
zweite Satz Grief
(Trauer) ist ein Requiem
für die Opfer. Der
dritte Satz ist mit
Resolutions (Vorsätze)
überschrieben: Auch
in Zukunft wird die
Feuerwehr ihre Mission
erfüllen, damit
alle Menschen in
Sicherheit leben
können.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-0920412-010 Composed by Johnn...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-0920412-010
Composed by Johnny Marks.
Arranged by Naohiro Iwai.
New Sounds for Concert
Band. Christmas. Set
(Score & Parts). Composed
1992. De Haske
Publications #DHP
0920412-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0920412-010).
Rudolph the Red
Nosed Reindeer told the
story of Rudolph, a young
reindeer who was teased
by the other deer because
of his large, glowing,
red nose. But, when
Christmas Eve turned
foggy the former outcast
saved Christmas by
leading the sleigh by the
light of his red nose.
This version for concert
band by Naohiro Iwai is
perfect as a cheerful
interlude and will soon
find a firm place in your
Christmas repertoire.
Het Amerikaanse
kerstverhaal van Robert
L. May over Rudolhp met
zijn rode neus- een van
de negen rendieren van de
kerstman- is ook in
Europa geliefd, vooral in
de muzikale versie die
Johnny Marks ervan
maakte. De geslaagde
bewerkingvan Naohiro Iwai
zal zeker nietr misstaan
op het programma van uw
eerstvolgende
kerstconcert
Rudol
ph, das rotnasige Rentier
aus Nordamerika, das
zuerst von seinen
Artgenossen nur
ausgelacht wird, dann
aber als Zugtier für
den Schlitten vom
Weihnachtsmann Karriere
macht, erfreut sich
mittlerweile auch in
Europa großer
Beliebtheit. Die
gelungene
Blasorchesterbearbeitung
des lustigen Liedes von
Naohiro Iwai sorgt für
fröhliche Stimmung und
wird sich schnell einen
festen Platz in Ihrem
Weihnachts-konzertreperto
ire erobern.
Tra le
renne di Babbo Natale
c’e ne è una
diversa dalle altre: si
chiama Rudolph ed ha il
naso rosso. E’
nata
dall’immaginazione
del poeta Robert L. May,
una sera del 1939. La sua
storia far il giro del
mondo e delizier intere
generazioni di bambini.
La musica è luminosa e
gioiosa. Un vero piacere
per esecutori e
pubblico!