Irish Accordion Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Norman Tailor. Brass Band. For Accordion and Brass Band. Swiss import. Tradit...(+)
By Norman Tailor. Brass
Band. For Accordion and
Brass Band. Swiss import.
Traditional; Spiritual.
Level: Grade 3+. Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3144)
Irish Accordion Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Norman Tailor. Brass Band. For Accordion and Brass Band. Swiss import. Tradit...(+)
By Norman Tailor. Brass
Band. For Accordion and
Brass Band. Swiss import.
Traditional; Spiritual.
Level: Grade 3+. Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3144)
Adiós Nonino Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1023165-030 Composed by Astor Piazzolla....(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1023165-030
Composed by Astor
Piazzolla. Arranged by
Klaas van der Woude. De
Haske Pop Collection.
Festive and Solemn Music.
Set (Score & Parts).
Composed 2002. De Haske
Publications #DHP
1023165-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1023165-030).
Adiós Nonino
is an enchanting and
passionate tango written
by the Argentine composer
and accordion player
Astor Piazzolla. Although
the piece was originally
written for accordion
Klaas van der Woude has
created a great
arrangement for brass
band.
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-130 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-130
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2019. 48 pages. De Haske
Publications #DHP
1206253-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-130).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-030 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-030
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2019. De Haske
Publications #DHP
1206253-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-030).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
Festivus Americas Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1165658-030 Composed by Stephen Bulla. C...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1165658-030
Composed by Stephen
Bulla. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2016. De
Haske Publications #DHP
1165658-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1165658-030).
English-German-French-
Dutch.
Dedicated to
the North American
Brass Band
Association, this is
music that is full of
energy and dynamic
extremes. In form it
draws from the overture
style, although the
themes are self-existing
and the piece is
programmatic. Working
well asa festival opener,
it sets a mood of
excitement. Following the
rhythmic fanfares of the
opening, the first theme
is presented in the
cornets followed by a
return to the same
rhythmic material. A
second theme appears in
the horn section and
isdeveloped, changing
into a darker and
sinister form of the same
motif. Eventually a
Maestoso section
is reached, full of
sustained block chords in
the cornets and
trombones, as the rest of
the band counters with
cascading lines that
weavestraight through the
brighter
instruments.
Dit
levendige werk vol
dynamische uitersten is
opgedragen aan de
North American Brass
Band Association. Qua
vorm is het geënt op
de ouverturestijl, hoewel
de thema’s op
zichzelf staan en het een
programmatische
compositie betreft. Het
is heelgeschikt voor de
opening van een festival,
want het creëert een
enthousiaste,
verwachtingsvolle
stemming. Na de ritmische
fanfares van de opening
wordt het eerste thema
gepresenteerd in de
cornetten, gevolgd door
een terugkeer naar
hetzelfderitmische
materiaal. Er verschijnt
een tweede thema in de
hoornsectie, dat wordt
doorontwikkeld en
overgaat in een duistere
en onheilspellende vorm
van hetzelfde motief.
Uiteindelijk komt er een
maestoso gedeelte tot
stand, vol aangehouden
akkoordenin de kornetten
en trombones, waarbij de
rest van het orkest
dalende lijnen produceert
die door de helder
klinkende instrumenten
heen zijn
geweven.
Dieses
Musikstück, das voller
Energie und von extremer
Dynamik geprägt ist,
wurde der North
American Brass Band
Association gewidmet.
Der formale Aufbau des
Werkes orientiert sich an
einer Ouvertüre, auch
wenn die Themen für
sich selbst stehenund das
Stück programmatisch
ist. Es eignet sich gut
als Eröffnungsstück
für ein Festival, da
es das Publikum
begeistern wird. Auf den
Fanfarenrhythmus der
Einleitung folgt das
erste Thema, das von den
Kornetten vorgestellt
wird und schließlich
zumursprünglichen
rhythmischen Material
zurückkehrt. Das
zweite Thema wird von den
Hörnern gespielt und
weiterentwickelt, wobei
das gleiche Motiv in eine
dunklere und
unheimlichere Stimmung
wechselt. Danach erklingt
ein Maestoso-Teil mit
Akkordblöckenin den
Kornetten und Posaunen,
während das restliche
Orchester kaskadenartige
Melodielinien spielt, die
sich durch die helleren
Instrumente
schlängeln.
3 Sketches Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Norman Tailor. Brass Band. For Harmonica or Accordion Solo and Brass Band. Sw...(+)
By Norman Tailor. Brass
Band. For Harmonica or
Accordion Solo and Brass
Band. Swiss import.
Original Composition.
Level: Grade 3+. Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3141)
Mazurka Italiana Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Augusto Migliavacca. Arranged by Julian Oliver. Brass Band. For Accordion and...(+)
By Augusto Migliavacca.
Arranged by Julian
Oliver. Brass Band. For
Accordion and Brass Band.
Swiss import.
Traditional; Spiritual.
Level: Grade 3+. Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3142)
Zirkus Renz Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Gustav Peter. Arranged by Peter King. Brass Band. For Accordion and Brass Ban...(+)
By Gustav Peter. Arranged
by Peter King. Brass
Band. For Accordion and
Brass Band. Swiss import.
Classical Arrangements.
Level: Grade 4+. Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3133)
Flight Of The Bumblebee Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
Hummelflug/Vol du Bourdon. By Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov. Arranged by D...(+)
Hummelflug/Vol du
Bourdon. By Nikolay
Andreyevich
Rimsky-Korsakov. Arranged
by David Andrews. Brass
Band. For Accordion and
Brass Band. Swiss import.
Classical Arrangements.
Level: Grade 4. Score and
parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3143)
Pantomime Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Editions Marc Reift (Swiss import)
By Remy Magliocco. Arranged by Joe Bellini. Brass Band. For Accordion and Brass ...(+)
By Remy Magliocco.
Arranged by Joe Bellini.
Brass Band. For Accordion
and Brass Band. Swiss
import. Original
Composition. Level: Grade
3+. Score and parts.
Published by Editions
Marc Reift. (EMR 3145)
Tico-Tico Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Editions Marc Reift (Swiss import)
By Zequinha Abreu. Arranged by Maryse Zeiter / Joe Bellini. Brass Band. For Acco...(+)
By Zequinha Abreu.
Arranged by Maryse Zeiter
/ Joe Bellini. Brass
Band. For Accordion and
Brass Band. Swiss import.
Tropical Fiesta; Latino.
Level: Grade 3 . Score
and parts. Published by
Editions Marc Reift. (EMR
3147)
Csardas Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé Editions Marc Reift (Swiss import)
By Vittorio Monti. Arranged by Marc Reift. Brass Band. For Accordion and Brass B...(+)
By Vittorio Monti.
Arranged by Marc Reift.
Brass Band. For Accordion
and Brass Band. Swiss
import. Classical
Arrangements. Level:
Grade 5. Score and parts.
Published by Editions
Marc Reift. (EMR 3146)
Compostela Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1226427-130 The Way of St James. ...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1226427-130
The Way of St
James. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2022. 48 pages. De Haske
Publications #DHP
1226427-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1226427-130).
English-German-French-
Dutch.
Four roads
lead to Santiago, so
begins the Book of the
Pilgrim. Written in the
12th century, the Codex
Calixtinus opened the way
for pilgrimage from most
cities in Europe and
North Africa to Santiago
de Compostela, in Spain.
Compostela - The Way
of St James describes
the pilgrims' journey.
After a slow
introduction, a brilliant
theme announces the start
of the journey. The
arrival in Spain is
indicated by incantatory
chants and majestic
chords. Finally, the
music softens as the
pilgrims venerate St
James.
‘Er
leiden vier wegen naar
Santiago’ zo
begint het boek der
pelgrims. De Codex
Calixtinus, geschreven in
de 12e eeuw, effende
indertijd de weg voor
pelgrimages vanuit de
meeste steden in Europa
en Noord-Afrika naar het
Spaanse Santiago de
Compostela. Compostela
- The Way of St James
(Compostela de weg van de
heilige Jakobus) is een
beschrijving van
zo’n
pelgrimstocht. Na een
langzame inleiding
kondigt een stralend
thema het begin van de
reis aan. De aankomst in
Spanje wordt gemarkeerd
door bezwerende
melodieën en
majestueuze akkoorden.
Tot slot wordt de muziek
zachter om de diepe
eerbied van de pelgrims
voor de heilige Jakobus
te verklanken.
Vier Wege
führen nach
Santiago“, so
beginnt das Pilgerbuch.
Der im 12. Jahrhundert
verfasste Codex
Calixtinus ebnete den Weg
für Pilgerreisen aus
den meisten Städten
Europas und Nordafrikas
nach Santiago de
Compostela in Spanien.
Compostela - The Way
of St James
beschreibt die
Pilgerreise auf dem
Jakobsweg. Nach einer
langsamen Einleitung
kündigt ein brillantes
Thema den Beginn der
Reise an. Die Ankunft in
Spanien wird durch
religiöse Gesänge
und majestätische
Akkorde angezeigt.
Schließlich wird die
Musik leiser, während
die Pilger den Heiligen
Jakob verehren.
Compostela Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1226427-030 The Way of St James. ...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1226427-030
The Way of St
James. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2022. De Haske
Publications #DHP
1226427-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1226427-030).
English-German-French-
Dutch.
Four roads
lead to Santiago, so
begins the Book of the
Pilgrim. Written in the
12th century, the Codex
Calixtinus opened the way
for pilgrimage from most
cities in Europe and
North Africa to Santiago
de Compostela, in Spain.
Compostela - The Way
of St James describes
the pilgrims' journey.
After a slow
introduction, a brilliant
theme announces the start
of the journey. The
arrival in Spain is
indicated by incantatory
chants and majestic
chords. Finally, the
music softens as the
pilgrims venerate St
James.
‘Er
leiden vier wegen naar
Santiago’ zo
begint het boek der
pelgrims. De Codex
Calixtinus, geschreven in
de 12e eeuw, effende
indertijd de weg voor
pelgrimages vanuit de
meeste steden in Europa
en Noord-Afrika naar het
Spaanse Santiago de
Compostela. Compostela
- The Way of St James
(Compostela de weg van de
heilige Jakobus) is een
beschrijving van
zo’n
pelgrimstocht. Na een
langzame inleiding
kondigt een stralend
thema het begin van de
reis aan. De aankomst in
Spanje wordt gemarkeerd
door bezwerende
melodieën en
majestueuze akkoorden.
Tot slot wordt de muziek
zachter om de diepe
eerbied van de pelgrims
voor de heilige Jakobus
te verklanken.
Vier Wege
führen nach
Santiago“, so
beginnt das Pilgerbuch.
Der im 12. Jahrhundert
verfasste Codex
Calixtinus ebnete den Weg
für Pilgerreisen aus
den meisten Städten
Europas und Nordafrikas
nach Santiago de
Compostela in Spanien.
Compostela - The Way
of St James
beschreibt die
Pilgerreise auf dem
Jakobsweg. Nach einer
langsamen Einleitung
kündigt ein brillantes
Thema den Beginn der
Reise an. Die Ankunft in
Spanien wird durch
religiöse Gesänge
und majestätische
Akkorde angezeigt.
Schließlich wird die
Musik leiser, während
die Pilger den Heiligen
Jakob verehren.
Jamaica Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000675-030 Composed by Timothy Travis. S...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000675-030
Composed by Timothy
Travis. Set (Score &
Parts). 31 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000675-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000675-030).
Jamaica is an
island in the
Caribbean. In 1494 it
was discovered by
Christopher Columbus, who
used it as private
property until 1509.
After some skirmishes it
fell under British rule
and the sugar trade on
the island flourished.
After the abolition
of slavery in 1834 it was
only granted Home Rule in
1944, but it remained a
member of the British
Commonwealth of Nations.
Whereas the
export of cane sugar used
to be Jamaica’s main
export product for many
years, nowadays music has
taken over this role. At
first American music used
to be very popular on the
island. Later, however,
Jamaican musicians
started to experiment and
thus in the end created
their ownmusical style
called Reggae.
Well-known Reggae
musicians are Bob Marley
and Peter Tosh.
The most important
instruments used in
Reggae are the bass and
the drums. Together they
form the base for the
style: the riddim. A bass
drum accent on the second
and fourth beat are
characteristic of a
typically reggae drum
beat. To this syncopic
patterns are often added.
The rhythm guitarist
plays chords in a
characteristic Reggae
rhythm, not on, but
between the beats.
Jamaica is een
eiland in het
Caribisch-gebied. Het
werd in 1494 ontdekt door
Christoffel Columbus, die
het tot 1509 als
privé-eiland gebruikte.
Na enige schermutselingen
viel het onder Britse
heerschappij en bloeide
de suikerhandel.Na
afschaffing van de
slavernij in 1834 kreeg
het uiteindelijk pas in
1944 volledig
zelfbestuur. Jamaica is
lid van het Britse
Gemenebest.
Jaren
na de suikerexport is op
dit moment de muziek
misschien wel het
bekendsteexportproduct. Eerst was de
Amerikaanse muziek erg
populair op het eiland.
Later begonnen de
Jamaicaanse muzikanten
zelf te experimenteren en
ontstond uiteindelijk de
Reggae. Bekende
reggea artiesten zijn Bob
Marleyen Peter
Tosh.
De
belangrijkste
instrumenten bij reggae
zijn de bas en de drums.
Samen leggen zij de basis
voor de stijl neer. de
riddim. Een
bassdrum-accent op de
tweede en de vierde tel,
in plaats van de eerste
enderde, zijn kenmerkend
voor een typisch
reggae-drumritme. Dit
wordt vaak aangevuld met
syncopische patronen. De
slag-gitarist speelt de
akkoorden in de
kenmerkende reggaeslag,
niet op maar tussen de
tellen.
Jamaica Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000675-130 Composed by Timothy Travis. S...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000675-130
Composed by Timothy
Travis. Score Only. 6
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000675-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000675-130).
Jamaica is an
island in the
Caribbean. In 1494 it
was discovered by
Christopher Columbus, who
used it as private
property until 1509.
After some skirmishes it
fell under British rule
and the sugar trade on
the island flourished.
After the abolition
of slavery in 1834 it was
only granted Home Rule in
1944, but it remained a
member of the British
Commonwealth of Nations.
Whereas the
export of cane sugar used
to be Jamaica’s main
export product for many
years, nowadays music has
taken over this role. At
first American music used
to be very popular on the
island. Later, however,
Jamaican musicians
started to experiment and
thus in the end created
their ownmusical style
called Reggae.
Well-known Reggae
musicians are Bob Marley
and Peter Tosh.
The most important
instruments used in
Reggae are the bass and
the drums. Together they
form the base for the
style: the riddim. A bass
drum accent on the second
and fourth beat are
characteristic of a
typically reggae drum
beat. To this syncopic
patterns are often added.
The rhythm guitarist
plays chords in a
characteristic Reggae
rhythm, not on, but
between the beats.
Jamaica is een
eiland in het
Caribisch-gebied. Het
werd in 1494 ontdekt door
Christoffel Columbus, die
het tot 1509 als
privé-eiland gebruikte.
Na enige schermutselingen
viel het onder Britse
heerschappij en bloeide
de suikerhandel.Na
afschaffing van de
slavernij in 1834 kreeg
het uiteindelijk pas in
1944 volledig
zelfbestuur. Jamaica is
lid van het Britse
Gemenebest.
Jaren
na de suikerexport is op
dit moment de muziek
misschien wel het
bekendsteexportproduct. Eerst was de
Amerikaanse muziek erg
populair op het eiland.
Later begonnen de
Jamaicaanse muzikanten
zelf te experimenteren en
ontstond uiteindelijk de
Reggae. Bekende
reggea artiesten zijn Bob
Marleyen Peter
Tosh.
De
belangrijkste
instrumenten bij reggae
zijn de bas en de drums.
Samen leggen zij de basis
voor de stijl neer. de
riddim. Een
bassdrum-accent op de
tweede en de vierde tel,
in plaats van de eerste
enderde, zijn kenmerkend
voor een typisch
reggae-drumritme. Dit
wordt vaak aangevuld met
syncopische patronen. De
slag-gitarist speelt de
akkoorden in de
kenmerkende reggaeslag,
niet op maar tussen de
tellen.
Studio-Pop Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-1043668-030 Composed by Kees Vlak. Flexi...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1043668-030
Composed by Kees Vlak.
Flexible 4 Series.
Original Light Music. Set
(Score & Parts). Composed
2004. De Haske
Publications #DHP
1043668-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043668-030).
Studio-Pop
consists of five
movements. The first
movement, entitled
Marching on a String, is
an energetic rock march
in a modern rhythm. Next,
the charming Dreaming of
Summer has been composed
in three-four time -
which is quite unusual in
modern pop music. The
inspiration for the third
movement, Chicken-Charley
was a youngman selling
chicken legs from a
stall. His supple,
dancing movements can be
recognised in the music.
The fourth movement,
Candlelight is a modern,
attractive ballad.
Finally, Discoteca takes
us along on a night visit
to a Spanish discotheque.
The typically Spanish
chords and the stirring,
high-spirited rhythm
provide an exuberant
closing to
Studio-Pop.
Een
temperamentvol werk in
popstijl dat bestaat uit
vijf verschillende delen.
Een energieke rockmars in
een modern ritme wordt
gevolgd door een charmant
deel in driekwartsmaat -
in de moderne popmuziek
is dat vrij
uitzonderlijk.
Daaropvolgt een stukje
soepele dansmuziek. In
een moderne, sfeervolle
ballad zijn de
samenklanken vervolgens
spannend, maar ze lossen
steeds weer op in een
romantische stemming. Ten
slotte zorgen typisch
Spaanse akkoorden en een
opzwependritme voor een
uitbundige
afsluiting.
Ein
temperamentvolles Werk in
fünf Sätzen im
Pop-Stil. Ein
energiereicher Marsch in
einem modernen Rhythmus
wird gefolgt von einem
charmanten Satz im -
für Popmusik
ungewöhnlichen -
Dreivierteltakt. Der
dritte Satz wurde
inspiriert von einem
Hähnchenverkäufer
an der Riviera,
wohingegen der vierte,
eine moderne, romantische
Ballade gut als
Hintergrund zu einem
lauschigen Abendessen
dienen könnte.
Abgeschlossen wird dieses
unterhaltsame Werk von
einem nächtlichen
Besuch einer spanischen
Diskothek. Einfache
Musik, in der viel
steckt!
3 Pops 4 You Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000682-130 Composed by David Well. Score...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000682-130
Composed by David Well.
Score Only. 8 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000682-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000682-130).
A Pop Festival
in three parts:
1. Purple Pop -
Great heavy rock with
some modern sound here
and there. Attention to
the syncopation! 2.
Pink Pop - A dreamy
ballad with an open
ending. 3. Plastic
Pop - Finale with heavy
percussion!
Een
popfestival in drie
delen:
1. Purple
Pop - Heavy rock met
spannende accoorden.
Attentie voor de
syncopen! 2. Pink
Pop - Een dromerige
ballad met een open
einde. 3. Plastic Pop
- Finale met veel
slagwerk!