Five States of Change Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Set (Score
& Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-020).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 56 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-120).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Ostinati Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-020 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-020
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Set (Score & Parts). De
Haske Publications #DHP
1115084-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
Ostinati Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-120 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-120
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Score Only. Composed
2012. 99 pages. De Haske
Publications #DHP
1115084-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
O Christmas Tree Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-020 Arranged by David Well. Set...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-020
Arranged by David Well.
Set (Score & Parts).
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-020).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
O Christmas Tree Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-120 Arranged by David Well. Sco...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-120
Arranged by David Well.
Score Only. 10 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-120).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
Elburg Fantasy Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1135396-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1135396-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2013. De Haske
Publications #DHP
1135396-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135396-020).
9x12 inches.
English-Dutch.
This
musical fantasy depicts
the history of the Dutch
fortified town of Elburg.
The work begins with an
atmospheric medieval
picture of the Convent of
St Agnes, the nunnery
that was built in the
first half of the 15th
century. We hear the
sound of the convent
bells together with an
upward motif, which will
reappear later in the
work. Next, the rest of
Elburg is featured,
including the fortress -
from which the bells of
the Sint-Nicolaaskerk
(Saint Nicholas Church)
are ringing. Then,
cheerful sounds can be
heard at the Vischpoort
(Fish Gate), where a
dancing group is
performing a 16th century
French folk dance (a
branle des chevaux). We
also hear old wagons
rumbling over the
town’scobble
stones. Trade made this
Hanseatic town a lively
place. The repetitive
upward motif first heard
in the introduction now
develops into a more
distinct feature,
reflecting the mercantile
spirit of the town
residents.Then follows
the slow middle movement,
in which the clock has
been turned back to the
time when Elburg was
still lying on the
Zuiderzee (which was a
bay of the North Sea),
and was struggling with
floods. After the second
St. Marcellus Flood
(1362) and the water
flood of 1367 it was
decided that the town
would be relocated. We
now hear the theme of
branle des chevaux in a
minor key, followed by a
death bell sounding in
remembrance of the
drowned citizens of the
former town. Back in our
own time, a slow,
expressive theme in
Baroque style mirrors
Elburg’s tranquil
places, such as the
Feithenhof (Feithen
Court) and the
Weduwenhofje (Widow
Court). Then the bustle
returns with motifs from
the introduction,
followed by an attractive
theme in which
present-day Elburg is
portrayed with its many
tourists. Now, suddenly,
there is an echo from the
past, depicting the
dramatic floods and wars
that once plagued the
town. This leads to the
grand closing theme:
branle des chevaux
is heard for a final time
from the perspective of
the historic town centre.
Deze muzikale
fantasie vertelt de
geschiedenis van de
Nederlandse vestingstad
Elburg. Het werk begint
met een middeleeuws
sfeerbeeld vanuit het
Agnietenklooster, het
nonnenklooster dat in de
eerste helft van de 15e
eeuw werd gebouwd. We
horen de kloosterklok
samen met een opwaarts
motief, dat ook later in
het werk terugkomt.
Vervolgens komt de rest
van Elburg aan bod,
inclusief de vesting -
van waaruit de klokken
van de Grote of
Sint-Nicolaaskerk
weergalmen. Dan klinken
bij de Vischpoort de
vrolijke geluiden van een
dansgroep die daar een
16e-eeuwse Franse
volksdans (branle des
chevaux) uitvoert.
Ook horen we oude karren
over de kinderkopjes van
de stad denderen.
Dehandel maakt deze
Hanzestad tot een
levendige plaats. Het
zich steeds herhalende
opwaartse motief uit de
inleiding krijgt hier een
nadrukkelijker karakter
en verbeeldt de
handelsgeest van de
stedelingen.Dan volgt het
langzame middendeel,
waarin de klok wordt
teruggedraaid naar de
tijd dat Elburg nog
direct aan de Zuiderzee
lag en te kampen had met
overstromingen. Na de
tweede
Sint-Marcellusvloed
(1362) en de watervloed
van 1367 werd besloten
dat de stad verplaatst
zou worden. We horen het
thema van de branle des
chevaux in mineur,
gevolgd door een
doodsklok, die de
verdronken inwoners van
de voormalige stad
herdenkt. Terug in onze
eigen tijd verklankt een
langzaam, expressief
thema in barokke stijl de
verstilde plekken in de
stad, zoals het
Feithenhof en het
Weduwenhofje. Dan keert
de levendigheid terug met
motieven uit de
inleiding, gevolgd door
een aansprekend thema
waarin het Elburg van nu
met zijn vele toeristen
doorklinkt. Plotseling is
er dan nog even een echo
uit het verleden: de
dramatiek van de
overstromingen en
oorlogen die de stad ooit
teisterden. Hieruit
vloeit het grootse
slotthema voort: de
branle des chevaux is
voor de laatste keer te
horen vanuit het
perspectief van de
historische
binnenstad.
Elburg Fantasy Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1135396-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1135396-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2013. 52 pages. De Haske
Publications #DHP
1135396-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135396-120).
9x12 inches.
English-Dutch.
This
musical fantasy depicts
the history of the Dutch
fortified town of Elburg.
The work begins with an
atmospheric medieval
picture of the Convent of
St Agnes, the nunnery
that was built in the
first half of the 15th
century. We hear the
sound of the convent
bells together with an
upward motif, which will
reappear later in the
work. Next, the rest of
Elburg is featured,
including the fortress -
from which the bells of
the Sint-Nicolaaskerk
(Saint Nicholas Church)
are ringing. Then,
cheerful sounds can be
heard at the Vischpoort
(Fish Gate), where a
dancing group is
performing a 16th century
French folk dance (a
branle des chevaux). We
also hear old wagons
rumbling over the
town’scobble
stones. Trade made this
Hanseatic town a lively
place. The repetitive
upward motif first heard
in the introduction now
develops into a more
distinct feature,
reflecting the mercantile
spirit of the town
residents.Then follows
the slow middle movement,
in which the clock has
been turned back to the
time when Elburg was
still lying on the
Zuiderzee (which was a
bay of the North Sea),
and was struggling with
floods. After the second
St. Marcellus Flood
(1362) and the water
flood of 1367 it was
decided that the town
would be relocated. We
now hear the theme of
branle des chevaux in a
minor key, followed by a
death bell sounding in
remembrance of the
drowned citizens of the
former town. Back in our
own time, a slow,
expressive theme in
Baroque style mirrors
Elburg’s tranquil
places, such as the
Feithenhof (Feithen
Court) and the
Weduwenhofje (Widow
Court). Then the bustle
returns with motifs from
the introduction,
followed by an attractive
theme in which
present-day Elburg is
portrayed with its many
tourists. Now, suddenly,
there is an echo from the
past, depicting the
dramatic floods and wars
that once plagued the
town. This leads to the
grand closing theme:
branle des chevaux
is heard for a final time
from the perspective of
the historic town centre.
Deze muzikale
fantasie vertelt de
geschiedenis van de
Nederlandse vestingstad
Elburg. Het werk begint
met een middeleeuws
sfeerbeeld vanuit het
Agnietenklooster, het
nonnenklooster dat in de
eerste helft van de 15e
eeuw werd gebouwd. We
horen de kloosterklok
samen met een opwaarts
motief, dat ook later in
het werk terugkomt.
Vervolgens komt de rest
van Elburg aan bod,
inclusief de vesting -
van waaruit de klokken
van de Grote of
Sint-Nicolaaskerk
weergalmen. Dan klinken
bij de Vischpoort de
vrolijke geluiden van een
dansgroep die daar een
16e-eeuwse Franse
volksdans (branle des
chevaux) uitvoert.
Ook horen we oude karren
over de kinderkopjes van
de stad denderen.
Dehandel maakt deze
Hanzestad tot een
levendige plaats. Het
zich steeds herhalende
opwaartse motief uit de
inleiding krijgt hier een
nadrukkelijker karakter
en verbeeldt de
handelsgeest van de
stedelingen.Dan volgt het
langzame middendeel,
waarin de klok wordt
teruggedraaid naar de
tijd dat Elburg nog
direct aan de Zuiderzee
lag en te kampen had met
overstromingen. Na de
tweede
Sint-Marcellusvloed
(1362) en de watervloed
van 1367 werd besloten
dat de stad verplaatst
zou worden. We horen het
thema van de branle des
chevaux in mineur,
gevolgd door een
doodsklok, die de
verdronken inwoners van
de voormalige stad
herdenkt. Terug in onze
eigen tijd verklankt een
langzaam, expressief
thema in barokke stijl de
verstilde plekken in de
stad, zoals het
Feithenhof en het
Weduwenhofje. Dan keert
de levendigheid terug met
motieven uit de
inleiding, gevolgd door
een aansprekend thema
waarin het Elburg van nu
met zijn vele toeristen
doorklinkt. Plotseling is
er dan nog even een echo
uit het verleden: de
dramatiek van de
overstromingen en
oorlogen die de stad ooit
teisterden. Hieruit
vloeit het grootse
slotthema voort: de
branle des chevaux is
voor de laatste keer te
horen vanuit het
perspectief van de
historische
binnenstad.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1074175-120 Composed by Gerald Jackson...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1074175-120
Composed by Gerald
Jackson and Peter
Jackson. Arranged by
Peter Kleine Schaars.
Peter's Popular
Collection. Score Only.
Composed 2006. 28 pages.
De Haske Publications
#DHP 1074175-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1074175-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
In the
nineties, the
Cuban-American singer
Gloria Estefan recorded a
sparkling version of
Vicki Sue
Robinson’s disco
classic Turn the Beat
Around. She gave the
song a catchy Latin beat,
and with this new
impulse, it was a
worldwide hit. With the
sentence from the song
text “Love to hear
percussion†in
mind, Peter Kleine
Schaars incorporated a
compelling percussion
solo in his arrangement.
The result is a dynamic
piece of music full of
pace and
passion.
In de
jaren negentig nam de
Cubaans-Amerikaanse
zangeres Gloria Estefan
een sprankelende versie
op van Vicki Sue
Robinson’s
discoklassieker Turn
the Beat Around. Ze
gaf het nummer een
aanstekelijke latin-beat
en met deze nieuweimpuls
bleek het opnieuw goed
voor een wereldwijde hit.
Met in zijn achterhoofd
de zin uit de songtekst
‘Love to hear
percussion’
verwerkte Peter Kleine
Schaars een meeslepende
slagwerksolo in zijn
arrangement: het
resultaatis een dynamisch
stukje muziek vol vaart
en passie.
In den
neunziger Jahren hatte
die
kubanisch-amerikanische
Sängerin Gloria
Estefan mit ihrer
spritzigen Version des
Disco- Klassikers Turn
the Beat Around im
eingängigen Latin-Beat
großen Erfolg. Mit der
Textzeile Love to hear
percussion“ (Ich
liebe
Schlagzeugklängeâ€
) im Hinterkopf baute
Peter Kleine Schaars ein
unwiderstehliches
Schlagzeugsolo in sein
Arrangement ein und schuf
so ein dynamisches,
temporeiches und
leidenschaftliches
Stück Musik, das jedes
Publikum
mitreißt.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000443-120 Composed by Carl Wittrock. ...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000443-120
Composed by Carl
Wittrock. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000443-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000443-120).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
The Power of the Megatsunami Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000443-020 Composed by Carl Wittrock. ...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000443-020
Composed by Carl
Wittrock. Set (Score &
Parts). 72 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000443-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000443-020).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Arranged by Alan and Matt Keown. For Marching Band. Matrix Marching Band. Warm U...(+)
Arranged by Alan and Matt
Keown. For Marching Band.
Matrix Marching Band.
Warm Ups/Chorales. Grade
4 (Medium). Score and set
of parts. Composed 2007.
Published by Matrix
Publishing