Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-130 Composed by William Vean. Sco...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-130
Composed by William Vean.
Score Only. 32 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000804-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-130).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-030 Composed by William Vean. Set...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-030
Composed by William Vean.
Set (Score & Parts). 62
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000804-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-030).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
The Power of the Megatsunami Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-030 Composed by Carl Wittrock. Se...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-030
Composed by Carl
Wittrock. Set (Score &
Parts). 58 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000449-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-030).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-130 Composed by Carl Wittrock. Sc...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-130
Composed by Carl
Wittrock. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000449-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-130).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Theme Park Fun! Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001142-030 Composed by Wilco Moerman. Se...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001142-030
Composed by Wilco
Moerman. Set (Score &
Parts). Gobelin Music
Publications #GOB
001142-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001142-030).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Theme Park Fun! Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001142-130 Composed by Wilco Moerman. Sc...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001142-130
Composed by Wilco
Moerman. Score Only.
Gobelin Music
Publications #GOB
001142-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001142-130).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Composed by Kenneth Hesketh. 5 or More; Brass Band; Performance Music Ensemble; ...(+)
Composed by Kenneth
Hesketh. 5 or More; Brass
Band; Performance Music
Ensemble; Solo Small
Ensembles. Faber Edition:
Faber Brass Band Series.
Form: Dance. 20th
Century; Masterwork.
Part(s); Score. Faber
Music #12-0571565123.
Published by Faber Music
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-130 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-130
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2019. 48 pages. De Haske
Publications #DHP
1206253-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-130).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-030 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-030
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2019. De Haske
Publications #DHP
1206253-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-030).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
Metamorphosis Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Brass Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1145577-030 For Brass Band. Compo...(+)
Brass Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1145577-030
For Brass Band.
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2014. De Haske
Publications #DHP
1145577-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1145577-030).
English-German-French-
Dutch.
The opening
of this three-movement
work features an initial
appearance of the
thematic material that
returns in various guises
later on in the work. The
leitmotiv centres on a
minor second. A range
of thematic variations is
heard in the lively and
energetic
Metamorphosis One.
This movement is
interrupted by an
atmospheric meno mosso,
containing melodic
passages that return to
the opening
theme. Metamorhosis
Two is characterised
by various changes in
tempo and musical
character. Seven
different soloists
transform the thematic
material each in their
own way. This eventually
culminates in a
passionate tutti
passage. The source of
inspiration for
Metamorphosis
Three is the
so-called BACH-motif, a
musical autograph
consisting of the notes B
flat, A, C and B. This
distinctive motif arises
from the leitmotiv (here
a descending minor
second), which
continuesto evolve
through various
transpositions and
transformations. For the
composer, this
spectacular last movement
is an homage to one of
the greatest and most
influential composers in
the history of music:
Johann Sebastian
Bach.
An
impressive contest piece
commissioned by Brass
Band Schoonhoven,
performed at the 2014
European Brass Band
Championships.
In de
opening van deze
driedelige compositie
wordt het thematische
materiaal gepresenteerd
dat verderop in het werk
in allerlei
transformaties voorkomt.
De ‘kleine
secunde’ dient
daarbij als leidmotief.
In het levendige en
flitsende
Metamorphosis One
wordt volop gevarieerd
met de thematiek. Het
deel wordt onderbroken
door een sfeervol meno
mosso met daarin
melodische passages die
teruggrijpen op het
beginthema. In
Metamorhosis Two
treden veel veranderingen
op in het tempo en het
muzikale karakter. Zeven
verschillende solisten
transformeren ieder op
hun eigen wijze het
thematische materiaal.
Uiteindelijk resulteert
dat in een gepassioneerd,
tuttigespeeld
gedeelte. De
inspiratiebron voor
Metamorphosis
Three is het
zogenaamde BACH-motief,
een muzikale handtekening
met de noten Bes, A, C en
B. Dit karakteristieke
motief ontstaat vanuit
het leidmotief (in dit
geval een dalende kleine
secunde) en verandert
voortdurend van gedaante
door allerlei
transposities en
omvormingen. De componist
beschouwt dit
spectaculaire laatste
deel als een eerbetoon
aan een van de grootste
en invloedrijkste
componisten uit de
geschiedenis van de
muziek: Johann
SebastianBach.
In
der Eröffnung dieses
dreisätzigen Werkes
wird zum ersten Mal das
thematische Material
präsentiert, das im
weiteren Verlauf in
diversen Gewändern
wiederkehrt. Kern des
Leitmotivs ist eine
kleine Sekunde. Eine
Reihe von thematischen
Variationen ist in der
lebhaften und
energiereichen
Metamorphosis One
zu hören. Der Satz
wird von einem
stimmungsvollen Meno
mosso aus melodischen
Passagen, die zum
Eröffnungsthema
zurückführen,
unterbrochen. Metam
orphosis Two ist von
mehreren Wechseln im
Tempo und im
musikalischen Charakter
geprägt. Sieben
verschiedene Solisten
verwandeln das
thematische Material
jedes auf seine eigene
Weise. Das Ganze steigert
sich schließlich zu
einemfulminanten
Tutti. Quelle der
Inspiration für
Metamorphosis
Three ist das so
genannte BACH-Motiv, eine
musikalische Signatur aus
den Tönen B, A, C und
H. Dieses ausgeprägte
Motiv geht aus dem
Leitmotiv hervor (hier
ist es eine absteigende
kleine Sekunde),welches
fortwährend durch
verschiedene
Transpositionen und
Transformationen
weiterentwickelt wird.
Für den Komponisten
ist dieser
spektakuläre letzte
Satz eine Hommage an
einen der größten
und einflussreichsten
Komponisten der
Musikgeschichte:
JohannSebastian
Bach.
By Giovanni Gabrieli (1553-1612). Arranged by Eric Swisher. For 2 trumpets, 2 tr...(+)
By Giovanni Gabrieli
(1553-1612). Arranged by
Eric Swisher. For 2
trumpets, 2
trombones,flugelhorn, 2
euphoniums and tuba.
Brass - Brass Choir;
Masterworks. Eighth Note
Publications. Baroque;
Masterwork Arrangement;
Renaissance. 32 pages.
Published by Eighth Note
Publications
Composed by Alexander Muir. Arranged by David Marlatt. 5 or More; Brass Ensemble...(+)
Composed by Alexander
Muir. Arranged by David
Marlatt. 5 or More; Brass
Ensemble - Quintet; Solo
Small Ensembles. Eighth
Note Publications. Form:
March. Patriotic.
Part(s); Score. Eighth
Note Publications
#81-BQ17446. Published by
Eighth Note Publications
(AP.81-BQ17446).
Animal Kingdom Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000729-030 Composed by William Vean. Set...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000729-030
Composed by William Vean.
Set (Score & Parts). 104
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000729-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000729-030).
In this
composition William Vean
takes you on a journey
through the fascinating
and exciting world of
animals. Apart from it
being a composition
filled with special
effects, Animal Kingdom
contains many educational
elements, such as playing
inswing (triplets
feeling), chromatics,
flutter tonguing, gypsy
tuning, varying keys,
and, of course, dynamics
and articulation. The
melodic lines occur in
all four voices, as well
as in all percussion
parts, providing each
musician with
theopportunity to play a
solo or to accompany.
Highly recommended for
your youth band!
William Vean is an
educational composer. He
knows how to musically
shape the special
elements from our daily
lives. His music is
therefore veryexpressive,
containing creative
solutions to possible
problems. Special ways of
playing make his music
particularly interesting
for the winds, but the
percussion section is
also featured in his
special effects.
The world of the
animalsalways plays on
ones imagination. In
Animal Kingdom, William
Vean has portrayed a
number of animals in a
special manner:
Kevin Kangaroo - The
jumping character of this
animal can be heard in
different voices. The
swing style
alsoemphasizes the
characteristic movements
of the kangaroo. Playing
in swing style can be
practised by using
scales.
Eddy
Elephant - For some of
his smaller fellow fauna
friends this can be quite
an ordeal, but for Eduard
(Eddy for friendsand
intimates) it is his
daily walk.
Baldrick Bat - Baldrick
the Bat is a mysterious
character. This can be
heard in the fast moving
valves and keys,
accompanied by special
effects in the percussion
section.
Curtis
Camel - Curtisthe Camel
trudges across the
desert, feeling bored.
The idea that the horizon
will never change does
not affect him anymore.
He has accepted his fate.
The distinctive tones
from the gypsy scale
provide the suitable
oriental sounds.
BettyButterfly -
Butterfly Betty
elegantly, and without
worries, flutters from
flower to flower in the
garden. Her motto: Carpe
Diem (Seize the Day).
Betty is a one-day
butterfly.
Marvin
Monkey - A swing monkey
stirs up the feelings.
Evenmembers of the
orchestra will look like
real monkeys. How about
your audience?
Each part has its own
difficulties and
challenges. Important
in the first part is
playing in swing
(triplets feeling). This
can be practised
usingscales. In the
second part ensemble
playing and balance are
important. In
Baldrick additional
information on the
effects that have to be
played might be useful.
New sounds are, of
course, welcome.
Curtis the Camel
introduces thegypsy
scale. Additional
explanation of the use of
the scale might be
useful. Key changes are
interesting in this part.
A slight accent on the
first beat of the bar
will add to the charm of
this part. Marvin the
Monkey brings back the
swingrhythm that was
introduced in the first
part, alternated by a
straight part with
attention to chromatics
and articulation.
A story teller will
definitely be an asset
when performing this
composition.
Willi
am Vean neemt u mee in de
fascinerende en
verrassende wereld van
het dierenrijk.
Naast leuke speelmuziek
vol ''special effects'',
is deze compositie zeer
educatief van opzet.
Als interessant
inhoudelijke zaken
komenonder andere aan de
orde - het in swing
spelen (triolen feeling),
chromatiek, flatterzunge,
zigeunertoonsoort,
afwisselende maatsoorten
en natuurlijk dynamiek en
articulatie. Tevens
lopen de melodielijnen
zowel door alle 4
destemmen als alle
percussie partijen, zodat
iedere muzikant de
gelegenheid krijgt om te
soleren dan wel te
begeleiden. Een
aanrader voor uw
jeugdorkest!
De
dierenwereld spreekt
muzikaal gezien altijd
tot de
verbeelding.William Vean
heeft op bijzondere wijze
een aantal dieren
neergezet. De
componist weet op een
bijzondere wijze
elementen uit het
dagelijkse leven muzikaal
vorm te geven. Zijn
muziek is daarom erg
beeldend, de problemen
aanwijsbaarmaar de
oplossingen zijn
creatief. Voor
blazers bijzonder
interessant door de
bijzondere speelmanieren
maar het slagwerk is ook
bedeeld met een aantal
'special effects'.
Kevin Kangaroo -
Het springerige
karakterwordt door
verschillende stemmen
neergezet. De swingende
speelstijl benadrukt de
karakteristieke
bewegingen van de
kangoeroe. Let op de
specifieke swingstijl.
Heel goed te oefenen met
toonladders.
Eddy
Elephant - Voor
sommigekleinere
faunagenoten elke keer
weer een beproeving maar
voor Eduard (Eddy voor
vrienden en intimi) is
dit zijn dagelijkse
wandelingetje. Giro
224544 t.b.v. de geleden
schade.
Baldrick
Bat - De vleermuis
Baldrick is eenmysterieus
type. Dat mysterieuze
aspect wordt auditief
weergegeven door het snel
indrukken van ventielen
en kleppen, ondersteund
door
slagwerkeffecten.
Curtis Camel - De kameel
Curtis hobbelt verveeld
door de woestijn.
Animal Kingdom Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000729-130 Composed by William Vean. Sco...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000729-130
Composed by William Vean.
Score Only. 24 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000729-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000729-130).
In this
composition William Vean
takes you on a journey
through the fascinating
and exciting world of
animals. Apart from it
being a composition
filled with special
effects, Animal Kingdom
contains many educational
elements, such as playing
inswing (triplets
feeling), chromatics,
flutter tonguing, gypsy
tuning, varying keys,
and, of course, dynamics
and articulation. The
melodic lines occur in
all four voices, as well
as in all percussion
parts, providing each
musician with
theopportunity to play a
solo or to accompany.
Highly recommended for
your youth band!
William Vean is an
educational composer. He
knows how to musically
shape the special
elements from our daily
lives. His music is
therefore veryexpressive,
containing creative
solutions to possible
problems. Special ways of
playing make his music
particularly interesting
for the winds, but the
percussion section is
also featured in his
special effects.
The world of the
animalsalways plays on
ones imagination. In
Animal Kingdom, William
Vean has portrayed a
number of animals in a
special manner:
Kevin Kangaroo - The
jumping character of this
animal can be heard in
different voices. The
swing style
alsoemphasizes the
characteristic movements
of the kangaroo. Playing
in swing style can be
practised by using
scales.
Eddy
Elephant - For some of
his smaller fellow fauna
friends this can be quite
an ordeal, but for Eduard
(Eddy for friendsand
intimates) it is his
daily walk.
Baldrick Bat - Baldrick
the Bat is a mysterious
character. This can be
heard in the fast moving
valves and keys,
accompanied by special
effects in the percussion
section.
Curtis
Camel - Curtisthe Camel
trudges across the
desert, feeling bored.
The idea that the horizon
will never change does
not affect him anymore.
He has accepted his fate.
The distinctive tones
from the gypsy scale
provide the suitable
oriental sounds.
BettyButterfly -
Butterfly Betty
elegantly, and without
worries, flutters from
flower to flower in the
garden. Her motto: Carpe
Diem (Seize the Day).
Betty is a one-day
butterfly.
Marvin
Monkey - A swing monkey
stirs up the feelings.
Evenmembers of the
orchestra will look like
real monkeys. How about
your audience?
Each part has its own
difficulties and
challenges. Important
in the first part is
playing in swing
(triplets feeling). This
can be practised
usingscales. In the
second part ensemble
playing and balance are
important. In
Baldrick additional
information on the
effects that have to be
played might be useful.
New sounds are, of
course, welcome.
Curtis the Camel
introduces thegypsy
scale. Additional
explanation of the use of
the scale might be
useful. Key changes are
interesting in this part.
A slight accent on the
first beat of the bar
will add to the charm of
this part. Marvin the
Monkey brings back the
swingrhythm that was
introduced in the first
part, alternated by a
straight part with
attention to chromatics
and articulation.
A story teller will
definitely be an asset
when performing this
composition.
Willi
am Vean neemt u mee in de
fascinerende en
verrassende wereld van
het dierenrijk.
Naast leuke speelmuziek
vol ''special effects'',
is deze compositie zeer
educatief van opzet.
Als interessant
inhoudelijke zaken
komenonder andere aan de
orde - het in swing
spelen (triolen feeling),
chromatiek, flatterzunge,
zigeunertoonsoort,
afwisselende maatsoorten
en natuurlijk dynamiek en
articulatie. Tevens
lopen de melodielijnen
zowel door alle 4
destemmen als alle
percussie partijen, zodat
iedere muzikant de
gelegenheid krijgt om te
soleren dan wel te
begeleiden. Een
aanrader voor uw
jeugdorkest!
De
dierenwereld spreekt
muzikaal gezien altijd
tot de
verbeelding.William Vean
heeft op bijzondere wijze
een aantal dieren
neergezet. De
componist weet op een
bijzondere wijze
elementen uit het
dagelijkse leven muzikaal
vorm te geven. Zijn
muziek is daarom erg
beeldend, de problemen
aanwijsbaarmaar de
oplossingen zijn
creatief. Voor
blazers bijzonder
interessant door de
bijzondere speelmanieren
maar het slagwerk is ook
bedeeld met een aantal
'special effects'.
Kevin Kangaroo -
Het springerige
karakterwordt door
verschillende stemmen
neergezet. De swingende
speelstijl benadrukt de
karakteristieke
bewegingen van de
kangoeroe. Let op de
specifieke swingstijl.
Heel goed te oefenen met
toonladders.
Eddy
Elephant - Voor
sommigekleinere
faunagenoten elke keer
weer een beproeving maar
voor Eduard (Eddy voor
vrienden en intimi) is
dit zijn dagelijkse
wandelingetje. Giro
224544 t.b.v. de geleden
schade.
Baldrick
Bat - De vleermuis
Baldrick is eenmysterieus
type. Dat mysterieuze
aspect wordt auditief
weergegeven door het snel
indrukken van ventielen
en kleppen, ondersteund
door
slagwerkeffecten.
Curtis Camel - De kameel
Curtis hobbelt verveeld
door de woestijn.
Artemis Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1053854-130 Fulnaho. Brilliant Ma...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1053854-130
Fulnaho. Brilliant
Marches. March. Score
Only. Composed 2005. 32
pages. De Haske
Publications #DHP
1053854-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053854-130).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Artemis is the
Greek goddess of hunting
and forests. In western
art she is often pictured
with deer, lions or bears
with a bow in her hand.
The tempo of this march
is stately and the themes
are
“concertanteâ€
in character making
Artemis best suited as a
concert march rather than
a street march.
Technically this march is
not too difficult
although at times some
dexterous fingering is
necessary. The trio
melody is especially
lyrical and offers
various sections within
the band the possibility
to show off their skill
in playing the expressive
melody. This excellent
new concert march is sure
to become a classic and
be performed time and
time again.
Het
tempo van deze mars is
statig en de
thema’s zijn
concertant van karakter:
Artemis is dus
eerder geschikt als
concertmars dan als
loopmars. Technisch is
dit werk niet erg lastig
om spelen, al wordt af en
toe wel wat
vingervaardigheidvereist.
De triomelodie is echter
uitgesproken lyrisch en
biedt diverse secties
binnen het orkest de
mogelijkheid om zich
melodisch en expressief
te etaleren. Een
aangenaam klinkende en
prima speelbare
concertmars!
Artem
is ist die griechische
Göttin der Jagd und
der Wälder. Jan Van
der Roost ließ sich
zum wiederholten Male von
der griechischen
Mythologie inspirieren
und komponierte diesen
Marsch mit
gemäßigtem Tempo
und konzertanten Themen.
Obwohl technisch nicht
sehr schwer, erfordert er
doch stellenweise etwas
Fingerfertigkeit. Der
Trio-Teil ist jedoch
besonders lyrisch und
bietet verschiedenen
Registern des
Blasorchesters die
Möglichkeit, sich in
Melodie und Ausdruck zu
beweisen. Kurz gesagt ist
Artemis ein
ausgezeichneter und gut
spielbarer Konzertmarsch,
der viele Blasorchester
anspricht.
Artemis è la Dea
greca della natura
selvatica e della caccia.
Nella cultura
occidentale, è spesso
rappresentata armata di
arco e frecce e
circondata da cervi,
leoni e orsi. Evolvendosi
su un tempo maestoso e
sviluppando temi centrali
dal carattere
concertante, Artemis
rientra nella linea delle
grandi marce da concerto.
Ad eccezione di qualche
passaggio che necessita
una maggiore scioltezza
delle dita, il brano
contiene solo poche
difficolt tecniche.
Artemis è un pezzo
brillante adatto alla
maggior parte delle
bande.
Artemis Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1053854-030 Fulnaho. Brilliant Ma...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1053854-030
Fulnaho. Brilliant
Marches. March. Set
(Score & Parts). Composed
2005. De Haske
Publications #DHP
1053854-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053854-030).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Artemis is the
Greek goddess of hunting
and forests. In western
art she is often pictured
with deer, lions or bears
with a bow in her hand.
The tempo of this march
is stately and the themes
are
“concertanteâ€
in character making
Artemis best suited as a
concert march rather than
a street march.
Technically this march is
not too difficult
although at times some
dexterous fingering is
necessary. The trio
melody is especially
lyrical and offers
various sections within
the band the possibility
to show off their skill
in playing the expressive
melody. This excellent
new concert march is sure
to become a classic and
be performed time and
time again.
Het
tempo van deze mars is
statig en de
thema’s zijn
concertant van karakter:
Artemis is dus
eerder geschikt als
concertmars dan als
loopmars. Technisch is
dit werk niet erg lastig
om spelen, al wordt af en
toe wel wat
vingervaardigheidvereist.
De triomelodie is echter
uitgesproken lyrisch en
biedt diverse secties
binnen het orkest de
mogelijkheid om zich
melodisch en expressief
te etaleren. Een
aangenaam klinkende en
prima speelbare
concertmars!
Artem
is ist die griechische
Göttin der Jagd und
der Wälder. Jan Van
der Roost ließ sich
zum wiederholten Male von
der griechischen
Mythologie inspirieren
und komponierte diesen
Marsch mit
gemäßigtem Tempo
und konzertanten Themen.
Obwohl technisch nicht
sehr schwer, erfordert er
doch stellenweise etwas
Fingerfertigkeit. Der
Trio-Teil ist jedoch
besonders lyrisch und
bietet verschiedenen
Registern die
Möglichkeit, sich in
Melodie und Ausdruck zu
beweisen. Kurz gesagt ist
Artemis ein
ausgezeichneter und gut
spielbarer Konzertmarsch,
der viele Brass Bands
anspricht.
Artemis è la Dea
greca della natura
selvatica e della caccia.
Nella cultura
occidentale, è spesso
rappresentata armata di
arco e frecce e
circondata da cervi,
leoni e orsi. Evolvendosi
su un tempo maestoso e
sviluppando temi centrali
dal carattere
concertante, Artemis
rientra nella linea delle
grandi marce da concerto.
Ad eccezione di qualche
passaggio che necessita
una maggiore scioltezza
delle dita, il brano
contiene solo poche
difficolt tecniche.
Artemis è un pezzo
brillante adatto alla
maggior parte delle
bande.
Fincastle Overture Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-001035-030 Composed by Jan Bosveld. Se...(+)
Brass Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-001035-030
Composed by Jan Bosveld.
Set (Score & Parts). 27
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
001035-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001035-030).
Fort Fincastle
was built in 1793 by
royal governor 'Lord
Dunmore at an unusual
location: Nassau, the
capital of the Bahamas.
The name of the
fort: Fort Fincastle'
comes from Dunmore's
second title of Viscount
Fincastle '( Earl of
Fincastle). He gave
the fort a particular
shape, a circular
building with a sharp
expansion in the form of
a bow or bow of ship. In
order to deceive enemy
ships. The sounds of
the first bars show the
contours of a looming
majestic stronghold,
after a heroic theme
follows. Soon we hear the
threat of hostile
elements. Work on
the fort means much
waiting and lonely, but
you should always alert
and vigilant for the ever
lurking attack. After
the turn of yet another
attack there is a feeling
of satisfaction and
pride, we see the fort
are on the hill towering
above Nassau.
In
1793 werd Fort Fincastle
gebouwd door ‘royal
governor’ Lord Dunmore
op een bijzondere plek:
Nassau, de hoofdstad van
de Bahamas. De naam
van het fort: ‘Fort
Fincastle’ is afkomstig
van Dunmore’s tweede
titel ‘Viscount
Fincastle’(Graafvan
Fincastle). Hij gaf
het fort een bijzonder
vorm, een cirkelvormig
gebouw met een puntige
uitbouw, in de vorm van
een boeg of voorsteven
van schip. Dit om
vijandige schepen te
misleiden. De klanken
van de eerstematen laten
de contouren van een
majestueus
verdedigingsbolwerk
opdoemen, waarna een
heldhaftig thema volgt.
Al snel horen we de
dreiging van vijandige
elementen . Werken op
het fort betekent veel
wachten en is best
eenzaam,toch moet je
altijd alert en waakzaam
zijn voor de immer op de
loer liggende aanval.
Na het afslaan van de
zoveelste aanval heerst
er een gevoel van
tevredenheid en zien we
het fort trots liggen op
de heuvel die bovenNassau
uit torent.
Fincastle Overture Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-001035-130 Composed by Jan Bosveld. Sc...(+)
Brass Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-001035-130
Composed by Jan Bosveld.
Score Only. 32 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
001035-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001035-130).
Fort Fincastle
was built in 1793 by
royal governor 'Lord
Dunmore at an unusual
location: Nassau, the
capital of the Bahamas.
The name of the
fort: Fort Fincastle'
comes from Dunmore's
second title of Viscount
Fincastle '( Earl of
Fincastle). He gave
the fort a particular
shape, a circular
building with a sharp
expansion in the form of
a bow or bow of ship. In
order to deceive enemy
ships. The sounds of
the first bars show the
contours of a looming
majestic stronghold,
after a heroic theme
follows. Soon we hear the
threat of hostile
elements. Work on
the fort means much
waiting and lonely, but
you should always alert
and vigilant for the ever
lurking attack. After
the turn of yet another
attack there is a feeling
of satisfaction and
pride, we see the fort
are on the hill towering
above Nassau.
In
1793 werd Fort Fincastle
gebouwd door ‘royal
governor’ Lord Dunmore
op een bijzondere plek:
Nassau, de hoofdstad van
de Bahamas. De naam
van het fort: ‘Fort
Fincastle’ is afkomstig
van Dunmore’s tweede
titel ‘Viscount
Fincastle’(Graafvan
Fincastle). Hij gaf
het fort een bijzonder
vorm, een cirkelvormig
gebouw met een puntige
uitbouw, in de vorm van
een boeg of voorsteven
van schip. Dit om
vijandige schepen te
misleiden. De klanken
van de eerstematen laten
de contouren van een
majestueus
verdedigingsbolwerk
opdoemen, waarna een
heldhaftig thema volgt.
Al snel horen we de
dreiging van vijandige
elementen . Werken op
het fort betekent veel
wachten en is best
eenzaam,toch moet je
altijd alert en waakzaam
zijn voor de immer op de
loer liggende aanval.
Na het afslaan van de
zoveelste aanval heerst
er een gevoel van
tevredenheid en zien we
het fort trots liggen op
de heuvel die bovenNassau
uit torent.
Albion Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Brass Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1012559-030 Composed by Jan Van der Roos...(+)
Brass Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1012559-030
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2001.
De Haske Publications
#DHP 1012559-030.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1012559-030).
Albion was
commissioned by the Swiss
Brass Band Federation as
the test piece for the
National Brass Band
Championships of England,
Belgium, The Netherlands,
and Switzerland in 2001,
and for Norway in 2002.
The composition is
dedicated to Markus
Bach.Albion, along with
Excalibur and Stonehenge,
is the third major piece
for brass band in which
Jan Van der Roost took
his inspiration from the
British Middle Ages.
Although the work is not
based on an actual story
there are unmistakable
epic elements found in
this symphonic poem. The
piece paints a picture of
the conquest of Albion
(the earliest known name
of the British Island),
in which the listener is
taken back to the timeof
King Arthur and his
legendary Knights of the
Round Table.
Albion ist
neben Excalibur
und Stonehenge das
dritte große Werk
für Brass Band, bei
dem sich Jan van der
Roost durch das englische
Mittelalter inspirieren
ließ. Obgleich sie
nicht auf einer konkreten
Geschichte beruht sind
die erzählerischen
Momente in dieser
Sinfonischen Dichtung
nicht zu übersehen.
Der Anfang gibt einen
Einduck von der Eroberung
Albions (Albion ist der
erste überlieferte
Name der britischen
Insel); der Zuhörer
taucht dabei in die Zeit
von König Artus und
seinen legendären
Rittern der Tafelrunde
ein.
Don't Cry For Me Argentina Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-0970960-030 Composed by Andrew Lloyd Web...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-0970960-030
Composed by Andrew Lloyd
Webber. Arranged by Ron
Sebregts. De Haske Pop
Collection. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 1997. De
Haske Publications #DHP
0970960-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0970960-030).
Don’t
Cry for me Argentina
is the best-known song
from the 1976 musical
Evita. It was sung
by Eva Peron when she was
addressing the crowds
amassed in the square
below her balcony. More
recently it was a hit for
Madonna, who sang it in
the 1996 film version of
Evita. This
arrangement for brass
band retains the broad
emotive melody of the
original together with
its intense emotion.
Julie Covington
maakte dit lied uit de
musical Evita in
1976 onsterfelijk.
Twintig jaar later werd
de versie van Madonna,
die de hoofdrol speelde
in de fraaie verfilming,
een hit. De musical over
Eva Perón, echtgenote
van deArgentijnse
president Juan Perón,
blijft tot de verbeelding
spreken. In 2008 gaat er
een Nederlandse versie in
première. Velen
bekeken het voorafgaande
televisieprogramma Op
zoek naar Evita. Met
Don’t Cry for
Me Argentina>/I>brengt u
zowel een tijdloze,
ontroerende melodie als
een actuele
hit.
Die
Sängerin Julie
Covington machte dieses
Lied aus dem Musical
Evita von Andrew
Lloyd Webber und Tim Rice
unsterblich. Zuletzt
feierte Madonna sowohl
mit dem Lied als auch in
der Rolle der Evita Peron
einen Riesenerfolg.
Ebenso anrührend und
stimmungsvoll wie die
Geschichte des Musicals
ist die Bearbeitung
für Brass Band von Ron
Sebregts!
Questa canzone,
interpretata da Madonna
nella versione
cinematografica diretta
da Alan Parker, è
estratta dalla commedia
musicale Evita,
scritta dal maestro e
inventore
dell’opera-rock
Sir Andrew Lloyd Webber.
Evita riprende il
destino di Eva Peron che
ha incarnato la speranza
di un intero popolo e che
fu la guida spirituale
dell’Argentina
degli anni
’40.
Arranged by David Marlatt. For Score. Brass Ensemble - Quintet. Eighth Note Publ...(+)
Arranged by David
Marlatt. For Score. Brass
Ensemble - Quintet.
Eighth Note Publications.
Love; Wedding. Score. 36
pages. Published by
Eighth Note Publications
Music of the Spheres Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire/avancé Anglo Music
Brass Band - Grade 6 SKU: BT.AMP-028-130 Composed by Philip Sparke. Elite...(+)
Brass Band - Grade 6
SKU:
BT.AMP-028-130
Composed by Philip
Sparke. Elite Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2003.
Anglo Music Press #AMP
028-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-028-130).
The piece
reflects the composer's
fascination with the
origins of the universe
and deep space in
general. The title comes
from a theory, formulated
by Pythagoras, that the
cosmos was ruled by the
same laws he had
discovered that govern
the ratios of note
frequencies of the
musical scale.
(‘Harmonia’
in Ancient Greek, which
means scale or tuning
rather than harmony -
Greek music was
monophonic). He also
believed that these
ratios corresponded to
the distances of the six
known planets from the
sun and that the planets
each produced a musical
note which combined to
weave a continuous
heavenly melody (which,
unfortunately, we humans
cannot hear). In this
work, these six notesform
the basis of the sections
MUSIC OF THE SPHERES and
HARMONIA. The pieces
opens with a horn solo
called t = 0, a name
given by some scientists
to the moment of the Big
Bang when time and space
were created, and this is
followed by a depiction
of the BIG BANG itself,
as the entire universe
bursts out from a single
point. A slower section
follows called THE LONELY
PLANET which is a
meditation on the
incredible and unlikely
set of circumstances
which led to the creation
of the Earth as a planet
that can support life,
and the constant search
for other civilisations
elsewhere in the
universe. ASTEROIDS AND
SHOOTING STARS depicts
both the benign and
dangerous objects that
are flying through space
and which constantly
threaten our planet, and
the piece ends with THE
UNKNOWN, leaving in
question whether our
continually expanding
exploration of the
universe will eventually
lead to enlightenment or
destruction.
Dit
werk weerspiegelt de
fascinatie van de
componist voor het
heelal. Het begint met
een hoornsolo met de naam
t = 0, waarmee
sommige wetenschappers de
oerknal aanduiden. Dan
volgt een weergave van de
oerknal zelf. Het
volgendegedeelte, The
Lonely Planet, is een
meditatie over het
ongelooflijke samenspel
van omstandigheden dat
leidde tot het ontstaan
van de Aarde.
Asteroids and Shooting
Stars beschrijft
objecten in de ruimte.
Het werkeindigt met
The Unknown,
waarmee we in het
ongewisse blijven over de
gevolgen van onze verdere
verkenning van het
universum. In 2005 won
Philip Sparke met
Music of the
Spheres de National
Band Association/William
D.Revelli Memorial Band
Composition
Contest.
Mit
diesem großartigen
Werk, das dem
Auftraggeber der
Yorkshire Building
Society Band am
Europäischen Brass
Band Wettbewerb 2004 in
Glasgow als
Selbstwahlstück zu
einem weiteren Titel
verhalf, beweist Philip
Sparke einmal mehr seine
außergewöhnlichen
kompositorischen
Fähigkeiten. Dieses
Werk über die
Ursprünge des
Universums führt uns
vom Urknall, vorbei an
einsamen Planeten,
Asteroiden und
Sternschnuppen
schließlich ins
Unbekannte - die
ungewisse Zukunft. Ein
Glanzstück und eine
echte Herausforderung
für jeden
Spitzen-Brass
Band!
Music of the
Spheres evidenza il
fascino che le origini
dell’universo
esercitano su Philip
Sparke. Il titolo
proviene da una teoria
del matematico greco
Pitagora, secondo la
quale il cosmo è retto
dalle stesse leggi che
governano i rapporti di
frequenza tra le note
della scala musicale.
Questa composizione
inizia con un assolo di
corno chiamato t = 0,
nozione che definisce il
momento del big-bang.
The Lonely Planet
(Il pianeta solitario)
è una meditazione
sulle circostanze che
hanno portato alla
creazione della terra.
Asteroids and Shooting
Stars (Asteroidi e
Stelle cadenti) descrive
i molteplici oggetti che
si muovono nello spazio e
che rappresentano
unrischio per il nostro
pianeta. Le battute
finali portano verso
l’ignoto (The
Unknown) sollevando
una domanda la cui
risposta resta in
sospeso: la nostra
continua avanzata
nell’esplorazione
dell’Universo
porter un giorno alla
scoperta o alla
distruzione?