On the Movieset Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000802-130 Composed by John Emerson Blac...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000802-130
Composed by John Emerson
Blackstone. Score Only.
20 pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000802-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000802-130).
Glitter and
glamour, good-looking
people, a lot of Bling
Bling and fast cars
images like these will
cross our minds when we
think of the movie world.
However, reality proves
to be different : as a
rule, a tremendous amount
of work will have been
done on the set before a
film is ready to be shown
on the big screen. A
visit to an actual movie
set inspired John Emerson
Blackstone to write a
composition bearing the
same name. He had both
seen a number of
characteristic attributes
and heard the typical
phrases used in film
making, and he
incorporated them into
‘On the Movie Set’
.
In the first
part, ‘The
Clapboard’, a
‘director’s
assistant’ is supposed
to shout “Quieton the
set’” and
“Action!”, as is done
before a real scene is
shot. Subsequently, in
order to create the right
atmosphere, the clacking
of a ‘Clapboard’
should be heard.
During a romantic scene
we should be transported
to another world by means
of sweet sounds in the
background, so romantic
music is of course heard
in the next part, ‘Love
Scene’. At the end
of a long working day
‘It’s a wrap’ is
called on the set to
inform everyone that the
filming on that day is
completed.
Now
there is only one more
thing left to dream of :
an Oscar.....
Perf. Note: The use
of the right props will
add to the performance
and appreciation of ‘On
the Movie Set’. A red
carpet and a glamorous
reception should give
your audience the feeling
they are attending a real
‘opening night’!
‘Glamour’ en
‘Glitter’, mooie
mensen, veel ‘bling
bling’ en snelle
auto’s. Zomaar een
aantal zaken waar we aan
denken als het om de
filmwereld gaat. Maar
voordat de film klaar is
voor de bioscoop moet er
doorgaans hard gewerkt
wordentijdens het draaien
op de filmset. Een
bezoekje op een filmset
inspireerde John Emerson
Blackstone tot het
schrijven van ‘On the
Movieset’. Hij zag een
aantal zeer
karakteristieke
attributen en hoorde
kreten die hij
verwerktein deze
compositie.
In
het eerste deel: ‘The
Clapboard’, is het de
bedoeling dat de
assistent van de
regisseur ‘de bekende
kreten’ (Quiet on the
set of And Action!)
roept, voordat er een
take opgenomen wordt.
Daarnamoet natuurlijk met
een ‘Clapboard’
geklakt worden. Bij
een ‘Love Scene’
hoort uiteraard
sfeerverhogende
romantische muziek. Want
zwijmelen bij een film
gaat nu eenmaal niet
zonder zoete klanken.
Aan het einde van
eenlange dag klinkt
altijd ‘It’s a
wrap’. Dit betekent dat
het laatste shot van de
dag gemaakt is.
Nu maar hopen dat er een
oscar in het verschiet
ligt.
Perf.
Note: Het gebruik van
de juiste rekwisieten
zalde uitvoering en
waardering van ‘On the
Movieset’ ten goede
komen. Een rode loper en
een chique ontvangst
zullen uw gasten een echt
‘premi?re’ gevoel
geven.
On the Movieset Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000802-030 Composed by John Emerson Blac...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000802-030
Composed by John Emerson
Blackstone. Set (Score &
Parts). Gobelin Music
Publications #GOB
000802-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000802-030).
Glitter and
glamour, good-looking
people, a lot of Bling
Bling and fast cars
images like these will
cross our minds when we
think of the movie world.
However, reality proves
to be different : as a
rule, a tremendous amount
of work will have been
done on the set before a
film is ready to be shown
on the big screen. A
visit to an actual movie
set inspired John Emerson
Blackstone to write a
composition bearing the
same name. He had both
seen a number of
characteristic attributes
and heard the typical
phrases used in film
making, and he
incorporated them into
‘On the Movie Set’
.
In the first
part, ‘The
Clapboard’, a
‘director’s
assistant’ is supposed
to shout “Quieton the
set’” and
“Action!”, as is done
before a real scene is
shot. Subsequently, in
order to create the right
atmosphere, the clacking
of a ‘Clapboard’
should be heard.
During a romantic scene
we should be transported
to another world by means
of sweet sounds in the
background, so romantic
music is of course heard
in the next part, ‘Love
Scene’. At the end
of a long working day
‘It’s a wrap’ is
called on the set to
inform everyone that the
filming on that day is
completed.
Now
there is only one more
thing left to dream of :
an Oscar.....
Perf. Note: The use
of the right props will
add to the performance
and appreciation of ‘On
the Movie Set’. A red
carpet and a glamorous
reception should give
your audience the feeling
they are attending a real
‘opening night’!
‘Glamour’ en
‘Glitter’, mooie
mensen, veel ‘bling
bling’ en snelle
auto’s. Zomaar een
aantal zaken waar we aan
denken als het om de
filmwereld gaat. Maar
voordat de film klaar is
voor de bioscoop moet er
doorgaans hard gewerkt
wordentijdens het draaien
op de filmset. Een
bezoekje op een filmset
inspireerde John Emerson
Blackstone tot het
schrijven van ‘On the
Movieset’. Hij zag een
aantal zeer
karakteristieke
attributen en hoorde
kreten die hij
verwerktein deze
compositie.
In
het eerste deel: ‘The
Clapboard’, is het de
bedoeling dat de
assistent van de
regisseur ‘de bekende
kreten’ (Quiet on the
set of And Action!)
roept, voordat er een
take opgenomen wordt.
Daarnamoet natuurlijk met
een ‘Clapboard’
geklakt worden. Bij
een ‘Love Scene’
hoort uiteraard
sfeerverhogende
romantische muziek. Want
zwijmelen bij een film
gaat nu eenmaal niet
zonder zoete klanken.
Aan het einde van
eenlange dag klinkt
altijd ‘It’s a
wrap’. Dit betekent dat
het laatste shot van de
dag gemaakt is.
Nu maar hopen dat er een
oscar in het verschiet
ligt.
Perf.
Note: Het gebruik van
de juiste rekwisieten
zalde uitvoering en
waardering van ‘On the
Movieset’ ten goede
komen. Een rode loper en
een chique ontvangst
zullen uw gasten een echt
‘premi?re’ gevoel
geven.
Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-130 Composed by William Vean. Sco...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-130
Composed by William Vean.
Score Only. 32 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000804-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-130).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-030 Composed by William Vean. Set...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-030
Composed by William Vean.
Set (Score & Parts). 62
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000804-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-030).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
The Power of the Megatsunami Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-030 Composed by Carl Wittrock. Se...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-030
Composed by Carl
Wittrock. Set (Score &
Parts). 58 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000449-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-030).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-130 Composed by Carl Wittrock. Sc...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-130
Composed by Carl
Wittrock. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000449-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-130).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Jerusalem Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-106-130 Composed by Charles Hubert Hasti...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-106-130
Composed by Charles
Hubert Hastings Parry.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Festive
and Solemn Music. Score
Only. Composed 2004.
Anglo Music Press #AMP
106-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-106-130).
Everyone will
instantly recognise this
great patriotic hymn that
is often thought of as
the second English
national anthem. This
brass band arrangement by
Philip Sparke is sure to
be used over and over
again at your
band’s
performances. Your
audience will not be able
to help themselves from
joining in with this
rousing song everytime
you use it as the final
item in any concert.
Bachs Anstellung
im Jahr 1723 als Kantor
der Thomaskirche in
Leipzig brachte die
Verpflichtung mit sich,
für jeden
Sonntagsgottesdienst eine
neue Kantate zu
schreiben. Der Choral
Jesus bleibet meine
Freude umfasst beide
Teile der Kantate und ist
ungewöhnlich kunstvoll
ausgearbeitet, mehr wie
eine der Arien denn eine
Kantate. Philip Sparkes
Transkription dieses
beliebten Kantatensatzes
ist eine wahre
Bereicherung Ihres
Repertoires.
Sir
Hubert Parry (1848-1918)
set William
Blake’s Preface
to Milton to music
for a rally of the
‘Fight for the
Right’ movement in
the Queen’s Hall,
London, in 1916. It
became more generally
known as
‘Jerusalem’
when Parry conducted it
in 1918 at a concert to
mark the final stage in
the Votes for Women
Campaign, after which it
was adopted by the
National Federation of
Women’s Institutes
(and is still sung at
meetings of WI Groups all
over Britain). Sir Edward
Elgar added his
orchestral accompaniment
in time for the Leeds
Festival of 1922, since
then it has become a
popular national hymn.
The theme is uniquely
English and there is an
undertone of 19th century
politics. Thisarrangement
by Philip Sparke is sure
to be used over and over
again at your
band’s
performances.
Jerusalem Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-106-030 Composed by Charles Hubert Hasti...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-106-030
Composed by Charles
Hubert Hastings Parry.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Festive
and Solemn Music. Set
(Score & Parts). Composed
2004. Anglo Music Press
#AMP 106-030. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-106-030).
Everyone will
instantly recognise this
great patriotic hymn that
is often thought of as
the second English
national anthem. This
brass band arrangement by
Philip Sparke is sure to
be used over and over
again at your
band’s
performances. Your
audience will not be able
to help themselves from
joining in with this
rousing song everytime
you use it as the final
item in any concert.
Bachs Anstellung
im Jahr 1723 als Kantor
der Thomaskirche in
Leipzig brachte die
Verpflichtung mit sich,
für jeden
Sonntagsgottesdienst eine
neue Kantate zu
schreiben. Der Choral
Jesus bleibet meine
Freude umfasst beide
Teile der Kantate und ist
ungewöhnlich kunstvoll
ausgearbeitet, mehr wie
eine der Arien denn eine
Kantate. Philip Sparkes
Transkription dieses
beliebten Kantatensatzes
ist eine wahre
Bereicherung Ihres
Repertoires.
Sir
Hubert Parry (1848-1918)
set William
Blake’s Preface
to Milton to music
for a rally of the
‘Fight for the
Right’ movement in
the Queen’s Hall,
London, in 1916. It
became more generally
known as
‘Jerusalem’
when Parry conducted it
in 1918 at a concert to
mark the final stage in
the Votes for Women
Campaign, after which it
was adopted by the
National Federation of
Women’s Institutes
(and is still sung at
meetings of WI Groups all
over Britain). Sir Edward
Elgar added his
orchestral accompaniment
in time for the Leeds
Festival of 1922, since
then it has become a
popular national hymn.
The theme is uniquely
English and there is an
undertone of 19th century
politics. Thisarrangement
by Philip Sparke is sure
to be used over and over
again at your
band’s
performances.