Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-130 Composed by William Vean. Sco...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-130
Composed by William Vean.
Score Only. 32 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000804-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-130).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
Bread and Games Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000804-030 Composed by William Vean. Set...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000804-030
Composed by William Vean.
Set (Score & Parts). 62
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000804-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000804-030).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
The Power of the Megatsunami Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-030 Composed by Carl Wittrock. Se...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-030
Composed by Carl
Wittrock. Set (Score &
Parts). 58 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000449-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-030).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000449-130 Composed by Carl Wittrock. Sc...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000449-130
Composed by Carl
Wittrock. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000449-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000449-130).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Festivus Americas Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1165658-030 Composed by Stephen Bulla. C...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1165658-030
Composed by Stephen
Bulla. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2016. De
Haske Publications #DHP
1165658-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1165658-030).
English-German-French-
Dutch.
Dedicated to
the North American
Brass Band
Association, this is
music that is full of
energy and dynamic
extremes. In form it
draws from the overture
style, although the
themes are self-existing
and the piece is
programmatic. Working
well asa festival opener,
it sets a mood of
excitement. Following the
rhythmic fanfares of the
opening, the first theme
is presented in the
cornets followed by a
return to the same
rhythmic material. A
second theme appears in
the horn section and
isdeveloped, changing
into a darker and
sinister form of the same
motif. Eventually a
Maestoso section
is reached, full of
sustained block chords in
the cornets and
trombones, as the rest of
the band counters with
cascading lines that
weavestraight through the
brighter
instruments.
Dit
levendige werk vol
dynamische uitersten is
opgedragen aan de
North American Brass
Band Association. Qua
vorm is het geënt op
de ouverturestijl, hoewel
de thema’s op
zichzelf staan en het een
programmatische
compositie betreft. Het
is heelgeschikt voor de
opening van een festival,
want het creëert een
enthousiaste,
verwachtingsvolle
stemming. Na de ritmische
fanfares van de opening
wordt het eerste thema
gepresenteerd in de
cornetten, gevolgd door
een terugkeer naar
hetzelfderitmische
materiaal. Er verschijnt
een tweede thema in de
hoornsectie, dat wordt
doorontwikkeld en
overgaat in een duistere
en onheilspellende vorm
van hetzelfde motief.
Uiteindelijk komt er een
maestoso gedeelte tot
stand, vol aangehouden
akkoordenin de kornetten
en trombones, waarbij de
rest van het orkest
dalende lijnen produceert
die door de helder
klinkende instrumenten
heen zijn
geweven.
Dieses
Musikstück, das voller
Energie und von extremer
Dynamik geprägt ist,
wurde der North
American Brass Band
Association gewidmet.
Der formale Aufbau des
Werkes orientiert sich an
einer Ouvertüre, auch
wenn die Themen für
sich selbst stehenund das
Stück programmatisch
ist. Es eignet sich gut
als Eröffnungsstück
für ein Festival, da
es das Publikum
begeistern wird. Auf den
Fanfarenrhythmus der
Einleitung folgt das
erste Thema, das von den
Kornetten vorgestellt
wird und schließlich
zumursprünglichen
rhythmischen Material
zurückkehrt. Das
zweite Thema wird von den
Hörnern gespielt und
weiterentwickelt, wobei
das gleiche Motiv in eine
dunklere und
unheimlichere Stimmung
wechselt. Danach erklingt
ein Maestoso-Teil mit
Akkordblöckenin den
Kornetten und Posaunen,
während das restliche
Orchester kaskadenartige
Melodielinien spielt, die
sich durch die helleren
Instrumente
schlängeln.
Klezmer Discovery Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000932-130 Composed by Sjaak van der Rei...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000932-130
Composed by Sjaak van der
Reijden. Folk Klezmer.
Score Only. Gobelin Music
Publications #GOB
000932-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000932-130).
The Yiddish
word ‘Klezmer’ has
been derived from the Old
Hebrew words ‘Kley’
(tool, instrument) and
‘Zemer’ (song,
singing, making
music).Klezmer is the
traditional music of Jews
from Eastern
Europe.Yiddish musicians
(Klezmorim) were
regularly invited to come
and play at Yiddish
weddings as well as
several other Jewish
celebrations and festive
occasions. Despite its
close connection with
traditional Eastern
European folk music,
Klezmer music has
succeeded in preserving
its distinctive Jewish
character. ‘Klezmer
Discovery’ is a voyage
of discovery through the
richly varied music of
the Jewish people from
Eastern Europe.The
introduction consists of
a number of motives from
differenttraditional
melodies (a Mitzve Tenzel
and L’cha Dodi),
followed by a melody in
3/8th time (Kandel’s
Hora). This dance melody
originally came from
Bessarabia (present-day
Moldavia) and was taken
along to America by
Jewish musicians round
1900. Subsequently,
‘Der Terk in
Amerika’, a composition
by famous clarinet player
Naftule Brandwein can be
heard. A number of fast,
cheerful dance melodies
(bulgars) form the finale
of ‘Klezmer
Discovery’ (Lebedyk un
Freylekh, Lomir sich
iberbetn and Sherele).
Het Jiddische
woord ‘Klezmer’ stamt
af van de oud-Hebreeuwse
woorden ‘Kley’
(werktuig, instrument) en
‘Zemer’ (lied,
gezang,
musiceren). Klezmer is
de traditionele muziek
van de Joden in
Oost-Europa. Jiddische
muzikanten
(Klezmorim)werden
geregeld uitgenodigd om
te komen spelen op
traditionele Jiddische
bruiloften en diverse
andere Joodse feesten en
gelegenheden. Ondanks
de sterke verwantschap
met de traditionele
volksmuziek uit
Oost-Europa, heeftde
klezmermuziek een
duidelijk Joods karakter
weten te
behouden.
‘Klezm
er Discovery’ is een
ontdekkingstocht door de
rijk gevarieerde muziek
van de Joden in
Oost-Europa. De
inleiding bestaat uit een
aantal motieven
vanverschillende
traditionele melodieën
(a Mitzve Tenzel en
L’cha Dodi). Daarna
volgt een melodie in 3/8e
maat (Kandel’s Hora).
Deze dansmelodie komt
oorspronkelijk uit
Bessarabië (het
tegenwoordige Moldavië)
en is door
Joodsemuzikanten zo rond
1900 meegenomen naar
Amerika. Vervolgens
klinkt ‘Der Terk in
Amerika’, een
compositie van de
befaamde klarinetist
Naftule Brandwein. Een
aantal snelle, vrolijke
dansmelodieën (bulgars)
vormen het slot
van‘Klezmer
Discovery’ (Lebedyk un
Freylekh, Lomir sich
iberbetn en Sherele).
Klezmer Discovery Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000932-030 Composed by Sjaak van der Rei...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000932-030
Composed by Sjaak van der
Reijden. Folk Klezmer.
Set (Score & Parts).
Gobelin Music
Publications #GOB
000932-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000932-030).
The Yiddish
word ‘Klezmer’ has
been derived from the Old
Hebrew words ‘Kley’
(tool, instrument) and
‘Zemer’ (song,
singing, making
music).Klezmer is the
traditional music of Jews
from Eastern
Europe.Yiddish musicians
(Klezmorim) were
regularly invited to come
and play at Yiddish
weddings as well as
several other Jewish
celebrations and festive
occasions. Despite its
close connection with
traditional Eastern
European folk music,
Klezmer music has
succeeded in preserving
its distinctive Jewish
character. ‘Klezmer
Discovery’ is a voyage
of discovery through the
richly varied music of
the Jewish people from
Eastern Europe.The
introduction consists of
a number of motives from
differenttraditional
melodies (a Mitzve Tenzel
and L’cha Dodi),
followed by a melody in
3/8th time (Kandel’s
Hora). This dance melody
originally came from
Bessarabia (present-day
Moldavia) and was taken
along to America by
Jewish musicians round
1900. Subsequently,
‘Der Terk in
Amerika’, a composition
by famous clarinet player
Naftule Brandwein can be
heard. A number of fast,
cheerful dance melodies
(bulgars) form the finale
of ‘Klezmer
Discovery’ (Lebedyk un
Freylekh, Lomir sich
iberbetn and Sherele).
Het Jiddische
woord ‘Klezmer’ stamt
af van de oud-Hebreeuwse
woorden ‘Kley’
(werktuig, instrument) en
‘Zemer’ (lied,
gezang,
musiceren). Klezmer is
de traditionele muziek
van de Joden in
Oost-Europa. Jiddische
muzikanten
(Klezmorim)werden
geregeld uitgenodigd om
te komen spelen op
traditionele Jiddische
bruiloften en diverse
andere Joodse feesten en
gelegenheden. Ondanks
de sterke verwantschap
met de traditionele
volksmuziek uit
Oost-Europa, heeftde
klezmermuziek een
duidelijk Joods karakter
weten te
behouden.
‘Klezm
er Discovery’ is een
ontdekkingstocht door de
rijk gevarieerde muziek
van de Joden in
Oost-Europa. De
inleiding bestaat uit een
aantal motieven
vanverschillende
traditionele melodieën
(a Mitzve Tenzel en
L’cha Dodi). Daarna
volgt een melodie in 3/8e
maat (Kandel’s Hora).
Deze dansmelodie komt
oorspronkelijk uit
Bessarabië (het
tegenwoordige Moldavië)
en is door
Joodsemuzikanten zo rond
1900 meegenomen naar
Amerika. Vervolgens
klinkt ‘Der Terk in
Amerika’, een
compositie van de
befaamde klarinetist
Naftule Brandwein. Een
aantal snelle, vrolijke
dansmelodieën (bulgars)
vormen het slot
van‘Klezmer
Discovery’ (Lebedyk un
Freylekh, Lomir sich
iberbetn en Sherele).
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-130 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-130
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2019. 48 pages. De Haske
Publications #DHP
1206253-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-130).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
The Baltic Way Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1206253-030 Composed by Jan de Haan. Con...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1206253-030
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2019. De Haske
Publications #DHP
1206253-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206253-030).
English-German-French-
Dutch.
In 1989, the
demonstration named the
Baltic Way also
known as the Baltic
Chain— was held in
the Baltic states of
Estonia, Latvia and
Lithuania by its citizens
in a call for
independence from the
Soviet Union. On 23rd
August 1989, some two
million participants
formed a human chain,
hand-in-hand all the way
from the Estonian capital
of Tallinn its Latvian
counterpart, Riga,
through to the Lithuanian
capital of Vilnius - six
hundred kilometres long.
It became the longest
human chain ever created
and turned out to be the
final push needed for
much sought-after
independence. This
historic event became the
source of inspiration for
this composition. The
introduction of thefirst
movement, ‘Struggle
for Independence’,
is based on a nocturne
for piano by the renowned
Lithuanian composer and
painter Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911), thematic
material from which has
been incorporated
throughout the whole
composition. The
melancholic beginning is
followed by a powerful
theme which reflects the
resolve of the Baltic
people. The sudden
aggressive, dissonant
chords and a dominant
and—in rhythmic
terms—contrary
bass drum announce that
the resistance is not
going smoothly. Just for
a moment, we hear the
anthem of the Soviet
Union in the lower brass,
but this is relentlessly
pushed to the background
by the rest of the band
playing the Lithuanian
national anthem,
‘Tautiška giesm
’ (Lithuania, our
homeland). The second
movement, ‘Decades
of Suffering’,
echoes life under the
Soviet Union's thumb. In
the pursuit of
independence, a peaceful
protest is planned in
which a human chain is
formed across the Baltic
states of Estonia, Latvia
and Lithuania. This
‘Chain of
Freedom’ is
depicted in the final
movement of the work.
De Baltische Weg
(The Baltic Way)
was een demonstratie van
de bevolking van de
Baltische staten die in
1989 plaatsvond als een
roep om onafhankelijkheid
van de Sovjet-Unie. Deze
historische gebeurtenis
vormde de inspiratiebron
voor deze compositie. Van
Vilnius via Riga naar
Tallinn werd een
zeshonderd kilometer
lange keten van naar
schatting twee miljoen
mensen gevormd. Op 23
augustus 1989 gaven al
die mensen elkaar de hand
en werd De Baltische Weg
de langste menselijke
keten ooit. Het bleek de
uiteindelijke opmaat tot
de zo gewenste
onafhankelijkheid. De
inleiding van het eerste
deel, ‘Struggle for
Independence’, is
gebaseerd op een nocturne
voor piano van
devooraanstaande Litouwse
componist en
kunstschilder Mikalojus
Konstantinas iurlionis
(1875-1911). Het
thematische materiaal van
deze nocturne is door de
hele compositie heen
verwerkt. Na het
melancholische begin
volgt een krachtig thema,
waarmee de strijdbaarheid
van de Baltische
bevolking wordt
uitgebeeld. De
plotselinge agressieve
dissonante akkoorden en
een dominante en ritmisch
gezien tegendraadse grote
trom laten horen dat het
verzet niet eenvoudig
verloopt. Even klinkt het
begin van het volkslied
van de Sovjet-Unie in het
lage koper, maar dat
wordt door de rest van de
band onverbiddelijk naar
de achtergrond verwezen
door het Litouwse
nationale volkslied
‘Tautiška giesm
’ (Litouwen, ons
vaderland). In deel twee,
‘Decades of
Suffering’, wordt
het leven onder het juk
van de Sovjet-Unie
verklankt. In het streven
naar onafhankelijkheid
worden plannen gemaakt om
als vreedzaam protest
tegen de onderdrukking
een menselijke keten te
vormen over de wegen van
de Baltische staten
Litouwen, Letland en
Estland. Deze
‘Chain of
Freedom’ wordt in
het laatste deel van het
werk muzikaal
weergegeven.
Der
sogenannte Baltischer Weg
(The Baltic Way)
auch unter dem Namen
Baltische Kette bekannt
war 1989 eine
Demonstration von
Bürgern in den
baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen mit dem Aufruf
zur Unabhängigkeit von
der Sowjetunion. Am 23.
August 1989 bildeten rund
zwei Millionen Teilnehmer
eine sechshundert
Kilometer lange
Menschenkette, die von
der estnischen Hauptstadt
Tallinn über das
lettische Riga bis zur
litauischen Hauptstadt
Vilnius reichte. Die
längste Menschenkette,
die jemals geschaffen
wurde, erwies sich als
der letzte Schritt, der
zur lang ersehnten
Unabhängigkeit
führte. Dieses
historische Ereignis
diente der Komposition
alsInspirationsquelle.
Die Einleitung des ersten
Satzes, Struggle for
Independence“,
basiert auf einem
Nocturne für Klavier
des bekannten litauischen
Komponisten und Malers
Mikalojus Konstantinas
iurlionis (1875 1911),
dessen thematisches
Material in der gesamten
Komposition verwendet
wird. Dem melancholischen
Anfang folgt ein
mitreißendes Thema,
das die Entschlossenheit
der baltischen
Bevölkerung
widerspiegelt. Die
plötzlichen
aggressiven, dissonanten
Akkorde und eine
dominante und rhythmisch
gegenläufige Bewegung
in der Basstrommel
kündigen an, dass der
Widerstand nicht
reibungslos verläuft.
Für einen kurzen
Moment erklingt die Hymne
der Sowjetunion in den
tiefen Blechbläsern,
aber diese wird
unerbittlich vom
restlichen Orchester in
den Hintergrund
gedrängt, welches die
litauische Nationalhymne
Tautiška giesm “
(Litauen, unser
Heimatland“)
spielt. Der zweite Satz,
Decades of
Suffering“,
spiegelt das Leben unter
dem Joch der Sowjetunion
wider. Für das Streben
nach Unabhängigkeit
war ein friedlicher
Protest geplant, bei dem
eine Menschenkette durch
die baltischen Staaten
Estland, Lettland und
Litauen gebildet wurde.
Diese Chain of
Freedom“ wird im
letzten Satz des Werkes
beschrieben.
A Klezmer Karnival Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-124-030 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-124-030
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Folk
Klezmer. Set (Score &
Parts). Composed 2004.
Anglo Music Press #AMP
124-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-124-030).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Klezmer music
originated in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages. Since the 16th
century, lyrics had been
added to klezmer music,
due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
In recent years it has
again become very popular
and in A Klezmer
Karnival Philip
Sparke has used three
contrastingtraditional
tunes to form a suite
that will bring a true
karnival atmosphere to
any concert.
De
wortels van de
klezmerstijl liggen in
wereldlijke melodieën,
populaire dansen, het
joodse
‘hazanut’
(cantorijmuziek) en de
‘nigunim’,
de melodieën die
worden gereciteerd door
de ‘hasidim’
(orthodoxe joden). De
term werd in de loopder
tijden synoniem aan
instrumentale muziek,
waarin met name de viool
en klarinet de hoofdrol
spelen. Voor A Klezmer
Karnival zijn drie
traditionele melodieën
gebruikt: Choson kale
mazel tov, een
bruiloftsdans,Freylekh
, een joodse
kringdans, en
Sherele, een
Duitse
herdersdans.
Phili
p Sparke verarbeitete in
seinem neuen Werk drei
unterschiedliche
traditionelle
Klezmermelodien: einen
Hochzeitstanz mit
Glückwünschen
für Braut und
Bräutigam, einen
Rundtanz und einen so
genannten Scherentanz.
Daraus entstand A
Klezmer Karnival, das
die dem Klezmer eigene
Mischung aus
Fröhlichkeit und
Melancholie ausgezeichnet
wiedergibt. Ein ebenso
abwechslungsreiches wie
stimmungsvolles
Konzertwerk, mit dem Ihre
Brass Band überzeugen
wird!
Suonata
a partire dal Medioevo da
giovani musicisti ebrei
(klezmorim), la musica
klezmer è una musica
gioiosa che ha origine
nei villaggi
(“shtetlâ€) e
nei ghetti
dell’Europa
dell’est. A
Klezmer Karnival di
Philip Sparke raccoglie
tre arie tradizionali:
Choson Kale Mazel Tov,
una danza nuziale,
Freylekh, una tipica
danza ebraica in cerchio
e Sherele (letteralmente
piccole forbici), una
danza di pastori di
origine tedesca.
A Klezmer Karnival Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-124-130 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-124-130
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Folk
Klezmer. Score Only.
Composed 2004. 36 pages.
Anglo Music Press #AMP
124-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-124-130).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Klezmer music
originated in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages. Since the 16th
century, lyrics had been
added to klezmer music,
due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
In recent years it has
again become very popular
and in A Klezmer
Karnival Philip
Sparke has used three
contrastingtraditional
tunes to form a suite
that will bring a true
karnival atmosphere to
any concert.
De
wortels van de
klezmerstijl liggen in
wereldlijke melodieën,
populaire dansen, het
joodse
‘hazanut’
(cantorijmuziek) en de
‘nigunim’,
de melodieën die
worden gereciteerd door
de ‘hasidim’
(orthodoxe joden). De
term werd in de loopder
tijden synoniem aan
instrumentale muziek,
waarin met name de viool
en klarinet de hoofdrol
spelen. Voor A Klezmer
Karnival zijn drie
traditionele melodieën
gebruikt: Choson kale
mazel tov, een
bruiloftsdans,Freylekh
, een joodse
kringdans, en
Sherele, een
Duitse
herdersdans.
Phili
p Sparke verarbeitete in
seinem neuen Werk drei
unterschiedliche
traditionelle
Klezmermelodien: einen
Hochzeitstanz mit
Glückwünschen
für Braut und
Bräutigam, einen
Rundtanz und einen so
genannten Scherentanz.
Daraus entstand A
Klezmer Karnival, das
die dem Klezmer eigene
Mischung aus
Fröhlichkeit und
Melancholie ausgezeichnet
wiedergibt. Ein ebenso
abwechslungsreiches wie
stimmungsvolles
Konzertwerk, mit dem Ihre
Brass Band überzeugen
wird!
Suonata
a partire dal Medioevo da
giovani musicisti ebrei
(klezmorim), la musica
klezmer è una musica
gioiosa che ha origine
nei villaggi
(“shtetlâ€) e
nei ghetti
dell’Europa
dell’est. A
Klezmer Karnival di
Philip Sparke raccoglie
tre arie tradizionali:
Choson Kale Mazel Tov,
una danza nuziale,
Freylekh, una tipica
danza ebraica in cerchio
e Sherele (letteralmente
piccole forbici), una
danza di pastori di
origine tedesca.
Theme Park Fun! Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001142-030 Composed by Wilco Moerman. Se...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001142-030
Composed by Wilco
Moerman. Set (Score &
Parts). Gobelin Music
Publications #GOB
001142-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001142-030).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Theme Park Fun! Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001142-130 Composed by Wilco Moerman. Sc...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001142-130
Composed by Wilco
Moerman. Score Only.
Gobelin Music
Publications #GOB
001142-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001142-130).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Evolution Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-338-030 Five States of Change. Co...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-338-030
Five States of
Change. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
Anglo Music Press #AMP
338-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-338-030).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementen die
in ieders leven een rol
spelen. Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water -
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal; metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting;
water helpt bomen te
groeien; hout dat brandt
creëert vuur; en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf was ik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist über sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung der
chinesischen Philosophie,
die abgekürzt Wu Xing
heißt, was nicht
wörtlich übersetzt
werden kann, aber so viel
wie fünf Elemente,
fünf Phasen oder
fünf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedrückt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen
fünf Elementen
hergestellt.Zum Beispiel:
Erde - Metall - Wasser -
Holz - Feuer - (Erde) -
usw. In diesem Zyklus
enthält die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)
und zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen: Meditation -
Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw. Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise“ durch ein
Musikstück darstellen
könnte. Folglich
besteht Evolution
aus fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der Gefühle
grob nachzeichnen. Ich
habe versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Albion Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Brass Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1012559-030 Composed by Jan Van der Roos...(+)
Brass Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1012559-030
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2001.
De Haske Publications
#DHP 1012559-030.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1012559-030).
Albion was
commissioned by the Swiss
Brass Band Federation as
the test piece for the
National Brass Band
Championships of England,
Belgium, The Netherlands,
and Switzerland in 2001,
and for Norway in 2002.
The composition is
dedicated to Markus
Bach.Albion, along with
Excalibur and Stonehenge,
is the third major piece
for brass band in which
Jan Van der Roost took
his inspiration from the
British Middle Ages.
Although the work is not
based on an actual story
there are unmistakable
epic elements found in
this symphonic poem. The
piece paints a picture of
the conquest of Albion
(the earliest known name
of the British Island),
in which the listener is
taken back to the timeof
King Arthur and his
legendary Knights of the
Round Table.
Albion ist
neben Excalibur
und Stonehenge das
dritte große Werk
für Brass Band, bei
dem sich Jan van der
Roost durch das englische
Mittelalter inspirieren
ließ. Obgleich sie
nicht auf einer konkreten
Geschichte beruht sind
die erzählerischen
Momente in dieser
Sinfonischen Dichtung
nicht zu übersehen.
Der Anfang gibt einen
Einduck von der Eroberung
Albions (Albion ist der
erste überlieferte
Name der britischen
Insel); der Zuhörer
taucht dabei in die Zeit
von König Artus und
seinen legendären
Rittern der Tafelrunde
ein.
Hava Nagila Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-030 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-030
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Set (Score &
Parts). Composed 2013.
Anglo Music Press #AMP
396-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-030).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€
is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€
(orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
Hava Nagila Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-130 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-130
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2013. 24 pages.
Anglo Music Press #AMP
396-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-130).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€
is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€
(orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
Cambridgeshire Impressions Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000452-030 Composed by Rieks van der Vel...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000452-030
Composed by Rieks van der
Velde. Set (Score &
Parts). 62 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000452-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000452-030).
In a four-part
composition Rieks van der
Velde takes us to the
richly varied area
surrounding the
university city of
Cambridge. The Dutch
composer was especially
inspired by the
atmosphere of
Cambridgeshire, the
county which lies north
ofLondon.
1. The
Journey. Although on
arrival the area looks
peaceful and friendly,
the ruggedness of its
inhabitants and landscape
have an unmistakable
influence on the
music. In the course
of the tour, which starts
with an Allegromovement,
we are shown the
vitality, energy and
freshness of the
Cambridgeshire
countryside. Short
themes, swift and sudden
motifs and rhythmical
patterns supported by the
drive of percussion
instruments give
expression to this
image. Thefirst part
is concluded by two Calmo
movements in which the
music expresses how the
cathedral in the city of
Ely comes into sight and
is gradually
approached.
2.
Visit to Ely
Cathedral. The famous
Norman cathedral church
of Ely, whichwas built in
1109, has attracted
tourists from all over
the world apart from
being a place of worship
and heritage site. A
cornet solo introduces
the contemplative mood of
the composition at this
point. The mystical
atmosphere of
thecathedral runs through
this lyrical part like a
continuous thread.
3. The Pub.
The thirst caused by this
intensive journey makes a
visit to the local pub a
definite must. These
“public houses”,
which may be open until
the earlyhours of the
morning, offer all kinds
of entertainment.
Drinks are served
liberally and the
atmosphere is
lively.
4. The
Journey Back. Time
has flown: In other
words, the moment of
departure has come sooner
than one would
havewished. In a
flashback which
recaptures elements of
the first part of the
composition we say
goodbye to Cambridgeshire
in a fitting manner.
Two scintillating final
measures bring us
abruptly back to the
present.
In een
viertal delen neemt Rieks
van der Velde ons mee
door de zeer gevarieerde
streek rond de
universiteitsstad
Cambridge. De
Nederlandse componist
liet zich inspireren door
vooral de sfeer in het
graafschap Cambridgeshire
ten noorden
vanLonden.
1. The
Journey. De aankomst
in de streek is
vriendelijk te noemen
doch de grilligheid van
de mensen en het
landschap heeft een
onmiskenbare invloed op
de muziek. De
rondreis welke start op
het Allegro laat
Cambridgeshire zienals
een streek van
vitaliteit, energie en
frisheid. Korte
themas, flitsende
motiefjes en ritmische
patroontjes gesteund door
stuwend slagwerk
bevestigen dit beeld.
Het eerste gedeelte
besluit met twee Calmo
gedeelten waarbij het
zicht op dekathedraal van
de stad Ely en het
naderen ervan wordt
aangegeven.
2.
Visit to Ely
Cathedral. In 1109
werd de beroemde
kathedraal van Ely
gebouwd die tot op de dag
van vandaag een grote
aantrekkingskracht geniet
van niet
alleentoeristen. Het
rustpunt van de
compositie wordt ingeleid
door een cornetsolo.
De mystieke sfeer van de
kathedraal is de rode
draad in dit lyrische
gedeelte.
3. The
Pub. Een intensieve
rondreis maakt dorstig en
een bezoek aan depub is
uiteraard een must.
Tot 11 uur s avonds
kan men er terecht voor
alle vormen van vertier.
De drank vloeit rijkelijk
en de sfeer is
feestelijk.
4.
The Journey Back. Er
is een tijd van komen en
gaan, en dat moment komt
eerder danje zou willen
met andere woorden de
tijd is omgevlogen.
Met een flash back naar
het eerste deel wordt op
passende wijze afscheid
genomen van
Cambridgeshire. Twee
flitsende slotmaten
zetten ons in één klap
weer in het hier en
nu.
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000452-130 Composed by Rieks van der Vel...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000452-130
Composed by Rieks van der
Velde. Score Only. 32
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000452-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000452-130).
In a four-part
composition Rieks van der
Velde takes us to the
richly varied area
surrounding the
university city of
Cambridge. The Dutch
composer was especially
inspired by the
atmosphere of
Cambridgeshire, the
county which lies north
ofLondon.
1. The
Journey. Although on
arrival the area looks
peaceful and friendly,
the ruggedness of its
inhabitants and landscape
have an unmistakable
influence on the
music. In the course
of the tour, which starts
with an Allegromovement,
we are shown the
vitality, energy and
freshness of the
Cambridgeshire
countryside. Short
themes, swift and sudden
motifs and rhythmical
patterns supported by the
drive of percussion
instruments give
expression to this
image. Thefirst part
is concluded by two Calmo
movements in which the
music expresses how the
cathedral in the city of
Ely comes into sight and
is gradually
approached.
2.
Visit to Ely
Cathedral. The famous
Norman cathedral church
of Ely, whichwas built in
1109, has attracted
tourists from all over
the world apart from
being a place of worship
and heritage site. A
cornet solo introduces
the contemplative mood of
the composition at this
point. The mystical
atmosphere of
thecathedral runs through
this lyrical part like a
continuous thread.
3. The Pub.
The thirst caused by this
intensive journey makes a
visit to the local pub a
definite must. These
“public houses”,
which may be open until
the earlyhours of the
morning, offer all kinds
of entertainment.
Drinks are served
liberally and the
atmosphere is
lively.
4. The
Journey Back. Time
has flown: In other
words, the moment of
departure has come sooner
than one would
havewished. In a
flashback which
recaptures elements of
the first part of the
composition we say
goodbye to Cambridgeshire
in a fitting manner.
Two scintillating final
measures bring us
abruptly back to the
present.
In een
viertal delen neemt Rieks
van der Velde ons mee
door de zeer gevarieerde
streek rond de
universiteitsstad
Cambridge. De
Nederlandse componist
liet zich inspireren door
vooral de sfeer in het
graafschap Cambridgeshire
ten noorden
vanLonden.
1. The
Journey. De aankomst
in de streek is
vriendelijk te noemen
doch de grilligheid van
de mensen en het
landschap heeft een
onmiskenbare invloed op
de muziek. De
rondreis welke start op
het Allegro laat
Cambridgeshire zienals
een streek van
vitaliteit, energie en
frisheid. Korte
themas, flitsende
motiefjes en ritmische
patroontjes gesteund door
stuwend slagwerk
bevestigen dit beeld.
Het eerste gedeelte
besluit met twee Calmo
gedeelten waarbij het
zicht op dekathedraal van
de stad Ely en het
naderen ervan wordt
aangegeven.
2.
Visit to Ely
Cathedral. In 1109
werd de beroemde
kathedraal van Ely
gebouwd die tot op de dag
van vandaag een grote
aantrekkingskracht geniet
van niet
alleentoeristen. Het
rustpunt van de
compositie wordt ingeleid
door een cornetsolo.
De mystieke sfeer van de
kathedraal is de rode
draad in dit lyrische
gedeelte.
3. The
Pub. Een intensieve
rondreis maakt dorstig en
een bezoek aan depub is
uiteraard een must.
Tot 11 uur s avonds
kan men er terecht voor
alle vormen van vertier.
De drank vloeit rijkelijk
en de sfeer is
feestelijk.
4.
The Journey Back. Er
is een tijd van komen en
gaan, en dat moment komt
eerder danje zou willen
met andere woorden de
tijd is omgevlogen.
Met een flash back naar
het eerste deel wordt op
passende wijze afscheid
genomen van
Cambridgeshire. Twee
flitsende slotmaten
zetten ons in één klap
weer in het hier en
nu.
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-0940599-130 Composed by John Williams. A...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-0940599-130
Composed by John
Williams. Arranged by Jan
de Haan. Film
Spectaculars. Festive and
Solemn Music. Score Only.
Composed 1994. De Haske
Publications #DHP
0940599-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0940599-130).
What a stunning
piece of cinematic
history and what a
stunning soundtrack. John
William’s
wonderfully compassionate
main theme is woven into
this arrangement that
will haunt both band and
audience. The
magnificently simple
melody reflects both the
sadness and hope
portrayed in the epic
Steven Spielberg film.
Met
Schindler’s
List, een film over
het leven van Oskar
Schindler, een Duits
industrieel die in de
Tweede Wereldoorlog met
de inzet van al zijn
financiële middelen
meer dan 1100 Joden redde
van de dood in Auschwitz,
schreefregisseur Steven
Spielberg
filmgeschiedenis. De
muziek bij deze - in
Amerika met maar liefst
zeven Oscars bekroonde -
film werd geschreven door
John Williams, de
componist met wie
Spielberg in het verleden
al meer succesvolle
productiesmaakte (onder
andere Indiana Jones,
Jawa, E.T. en
Jurassic Park).
Jan de Haan maakte een
inspirerende bewerking
van het pakkende thema
uit Schindler’s
List.
Die
verblüffend
leidenschaftlichen
Melodien aus John
Williams Musik zum Film
Schindlers Liste
flossen in dieses
Arrangement ein, das
Musiker und Publikum
gefangen nehmen wird. Die
herrlich einfachen
Melodien spiegeln sowohl
die Traurigkeit als auch
die Hoffnung, um die es
in Spielbergs Film geht,
wider. Bewegend und
mitreißend!
Theme from Schindler's List Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-0940599-030 Composed by John Williams. A...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-0940599-030
Composed by John
Williams. Arranged by Jan
de Haan. Film
Spectaculars. Festive and
Solemn Music. Set (Score
& Parts). Composed 1994.
De Haske Publications
#DHP 0940599-030.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-0940599-030).
What a stunning
piece of cinematic
history and what a
stunning soundtrack. John
William’s
wonderfully compassionate
main theme is woven into
this arrangement that
will haunt both band and
audience. The
magnificently simple
melody reflects both the
sadness and hope
portrayed in the epic
Steven Spielberg film.
Met
Schindler’s
List, een film over
het leven van Oskar
Schindler, een Duits
industrieel die in de
Tweede Wereldoorlog met
de inzet van al zijn
financiële middelen
meer dan 1100 Joden redde
van de dood in Auschwitz,
schreefregisseur Steven
Spielberg
filmgeschiedenis. De
muziek bij deze - in
Amerika met maar liefst
zeven Oscars bekroonde -
film werd geschreven door
John Williams, de
componist met wie
Spielberg in het verleden
al meer succesvolle
productiesmaakte (onder
andere Indiana Jones,
Jawa, E.T. en
Jurassic Park).
Jan de Haan maakte een
inspirerende bewerking
van het pakkende thema
uit Schindler’s
List.
Die
verblüffend
leidenschaftlichen
Melodien aus John
Williams Musik zum Film
Schindlers Liste
flossen in dieses
Arrangement ein, das
Musiker und Publikum
gefangen nehmen wird. Die
herrlich einfachen
Melodien spiegeln sowohl
die Traurigkeit als auch
die Hoffnung, um die es
in Spielbergs Film geht,
wider. Bewegend und
mitreißend!
Durkle Bandrydge Suite Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Débutant Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 1.5 SKU: BT.GOB-000726-030 Composed by Bruce Fraser. S...(+)
Brass Band - Grade 1.5
SKU:
BT.GOB-000726-030
Composed by Bruce Fraser.
Set (Score & Parts).
Gobelin Music
Publications #GOB
000726-030. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000726-030).
Durkle
Bandrydge is the name of
the composers imaginary
world, but it could very
well be anyones invisible
dream world with a
different name. In this
very versatile suite by
Bruce Fraser, 8
characters are featured,
each with its
ownpeculiarities, making
Durkle Bandrydge such a
colourful place. Do these
characters differ that
much from us? That is for
you to find out! In the
last part, all characters
come together in a
special
way.
Durkle
Bandrydge exists at the
end ofyour street. It is
invisible to humans, but
Durkle Bandrygators can
watch us with great
interest. The music
will introduce you to
some of the characters
who live in this unusual
place.
The
parts: Somnanbulyss,
who is a giant
trollguarding the
entrance to Durkle
Bandryde. At least, he is
supposed to, but he tends
to sleep most of the
time. His music is
therefore very slow
moving and
sleepy.
Long
Gwysteen is a tall,
mysterious, and somehow
sophisticated
character,who walls
around with a shell on
his back. His music
glides along rather
gracefully.
Squelfitch is a rather
unpleasant and smelly
character who lives in a
bog, which is why his
music sounds rather slimy
and a bit like trying to
walkthrough
quicksand.
Perfydlia is a meddling
old woman, who gossips
about everybody and
squeals with sudden
delight at the small
exciting bits of
tittletattle about others
in the village. In the
music you can hear her
sudden little squealsof
delight.
Maryann
Lovely is a beautiful
young lady, graceful,
gorgeous, absolutely
devine, and her music is
obviously just the
same.
Thistledoo
Nicely is a lively
character who spends and
spends and spends with
her credit card,buying
the latest fashion and
never worries about
having to pay the bills.
Her music reflects her
excitement when shopping
and het ‘happy go
lucky’ approach to
life.
Marsyn
Edginton is the Lord of
the manor, the richest
man in town, the‘big
cheese’, the man with
all the power and, of
course, the biggest
house. He is very grand
and his music like he
could be a king.
Jimmy McScotsmyn is a red
haired scotsman wearing
tartan cap. He misses his
home country terribly and
eatslots of shortbread,
oatcakes, scotch eggs,
porridge and drinks an
enormous amount of Scotch
Wisky, which helps him to
have fond memories of the
kind of music he would
like to dance to when he
was a younger man. His
favourite dance is a Jig
andthis is the music he
remembers.
Grand
March of the Durkle
Bandrydgators. We hope
that you have enjoyed
meeting these characters
from Drukle Bandrydge and
would invite you to
listen to all the
villagers now march along
in a grand parade -it is
a pity that you can not
see them, what is a
wonderful sight. If
you listen carefully, you
will hear the melodies
which belong to the
characters as they march
past. Oh what a grand
spectacle!
Durkle
Bandrydge is de
schijnwereld van de
componist maar eigenlijk
de onzichtbare
droomwereld in elk van
ons en die wereld zou
elke naam kunnen
dragen. In de
bijzonder kleurrijke
suite van Bruce Fraser
komen 8 personages
(karakters)naar voren
ieder met hun
eigenaardigheden die van
Durkle Bandrydge zo'n
kleurrijke wereld
maken. Verschillen
die personages nu zo erg
van ons? Aan u het
oordeel! Het laaste deel
brengt alle personages op
een wonderbaarlijkewijze
samen. In de score
zijn de karakters
uitgebreid en nader
omschreven.
Performance note:
Elk deel heeft een aantal
leerinhouden die de
moeite waard zijn om uit
te lichten. Articulatie,
dynamiek, stijlen,
zuiverheid,balans, tempo
en maatsoorten - het komt
allemaal voorbij.
Tip: Maak de
personages zichtbaar in
een compleet
theatergebeuren. Gebruik
een spreekstem!
De delen van deze suite
zijn:
1.
Somnambulyss 2.Long
Gwysteen 3.
Squelfitch 4.
Perfydlia 5. Maryann
Lovely 6. Thistledoo
Nicely 7. Marsyn
Edginton 8. Jimmy
McScotsmyn 9. Grand
March of the Durkle
Bandrydgators.
Durkle Bandrydge Suite Ensemble de cuivres [Conducteur] - Débutant Gobelin Music Publications
Brass Band - Grade 1.5 SKU: BT.GOB-000726-130 Composed by Bruce Fraser. S...(+)
Brass Band - Grade 1.5
SKU:
BT.GOB-000726-130
Composed by Bruce Fraser.
Score Only. Gobelin Music
Publications #GOB
000726-130. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000726-130).
Durkle
Bandrydge is the name of
the composers imaginary
world, but it could very
well be anyones invisible
dream world with a
different name. In this
very versatile suite by
Bruce Fraser, 8
characters are featured,
each with its
ownpeculiarities, making
Durkle Bandrydge such a
colourful place. Do these
characters differ that
much from us? That is for
you to find out! In the
last part, all characters
come together in a
special
way.
Durkle
Bandrydge exists at the
end ofyour street. It is
invisible to humans, but
Durkle Bandrygators can
watch us with great
interest. The music
will introduce you to
some of the characters
who live in this unusual
place.
The
parts: Somnanbulyss,
who is a giant
trollguarding the
entrance to Durkle
Bandryde. At least, he is
supposed to, but he tends
to sleep most of the
time. His music is
therefore very slow
moving and
sleepy.
Long
Gwysteen is a tall,
mysterious, and somehow
sophisticated
character,who walls
around with a shell on
his back. His music
glides along rather
gracefully.
Squelfitch is a rather
unpleasant and smelly
character who lives in a
bog, which is why his
music sounds rather slimy
and a bit like trying to
walkthrough
quicksand.
Perfydlia is a meddling
old woman, who gossips
about everybody and
squeals with sudden
delight at the small
exciting bits of
tittletattle about others
in the village. In the
music you can hear her
sudden little squealsof
delight.
Maryann
Lovely is a beautiful
young lady, graceful,
gorgeous, absolutely
devine, and her music is
obviously just the
same.
Thistledoo
Nicely is a lively
character who spends and
spends and spends with
her credit card,buying
the latest fashion and
never worries about
having to pay the bills.
Her music reflects her
excitement when shopping
and het ‘happy go
lucky’ approach to
life.
Marsyn
Edginton is the Lord of
the manor, the richest
man in town, the‘big
cheese’, the man with
all the power and, of
course, the biggest
house. He is very grand
and his music like he
could be a king.
Jimmy McScotsmyn is a red
haired scotsman wearing
tartan cap. He misses his
home country terribly and
eatslots of shortbread,
oatcakes, scotch eggs,
porridge and drinks an
enormous amount of Scotch
Wisky, which helps him to
have fond memories of the
kind of music he would
like to dance to when he
was a younger man. His
favourite dance is a Jig
andthis is the music he
remembers.
Grand
March of the Durkle
Bandrydgators. We hope
that you have enjoyed
meeting these characters
from Drukle Bandrydge and
would invite you to
listen to all the
villagers now march along
in a grand parade -it is
a pity that you can not
see them, what is a
wonderful sight. If
you listen carefully, you
will hear the melodies
which belong to the
characters as they march
past. Oh what a grand
spectacle!
Durkle
Bandrydge is de
schijnwereld van de
componist maar eigenlijk
de onzichtbare
droomwereld in elk van
ons en die wereld zou
elke naam kunnen
dragen. In de
bijzonder kleurrijke
suite van Bruce Fraser
komen 8 personages
(karakters)naar voren
ieder met hun
eigenaardigheden die van
Durkle Bandrydge zo'n
kleurrijke wereld
maken. Verschillen
die personages nu zo erg
van ons? Aan u het
oordeel! Het laaste deel
brengt alle personages op
een wonderbaarlijkewijze
samen. In de score
zijn de karakters
uitgebreid en nader
omschreven.
Performance note:
Elk deel heeft een aantal
leerinhouden die de
moeite waard zijn om uit
te lichten. Articulatie,
dynamiek, stijlen,
zuiverheid,balans, tempo
en maatsoorten - het komt
allemaal voorbij.
Tip: Maak de
personages zichtbaar in
een compleet
theatergebeuren. Gebruik
een spreekstem!
De delen van deze suite
zijn:
1.
Somnambulyss 2.Long
Gwysteen 3.
Squelfitch 4.
Perfydlia 5. Maryann
Lovely 6. Thistledoo
Nicely 7. Marsyn
Edginton 8. Jimmy
McScotsmyn 9. Grand
March of the Durkle
Bandrydgators.
Bist Du bei mir Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-1053785-030 Composed by Johann Sebastian...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1053785-030
Composed by Johann
Sebastian Bach. Arranged
by Jacob De Haan. Your
Favorite Classics. Set
(Score & Parts). Composed
2005. De Haske
Publications #DHP
1053785-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053785-030).
English-German-French-
Dutch.
The song
Bist du bei mir, geh'
ich mit Freuden zum
Sterben und zu meiner
Ruh' (BWV 508) was
composed by Johann
Sebastian Bach for his
second wife Anna
Magdalena (1701-1760),
who he married in 1721.
The unparalleled
popularity of this song
is probably due to the
magnificent, sensitive
melody that wonderfully
fits the anonymous text,
in which a loved one is
told that even death is
beautiful as long as you
are there with me. Jacob
de Haan has produced this
beautiful arrangement for
brass band, which is
suitable for many
occasions.
Het
lied Bist du bei mir,
geh’ ich mit
freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh (BWV 508)
werd gecomponeerd door
Johann Sebastian Bach
voor zijn tweede vrouw
Anna Magdalena
(1701-1760), met wie hij
in 1721 trouwde. Dit lied
dankt zijnonge?venaarde
populariteit
waarschijnlijk aan de
schitterende, gevoelige
melodie die prachtig
aansluit bij de tekst,
waarin een geliefde te
horen krijgt dat zelfs de
dood mooi is
‘zolang jij bij me
bent’. Dit
prachtige arrangementvoor
blaasorkest, geschreven
door Jacob de Haan, is
geschikt voor vele
gelegenheden.
B
ist du bei mir
schrieb Johann Sebastian
Bach für seine zweite
Frau Anna Magdalena. Die
Melodie passt
vorzüglich zum Text
eines unbekannten
Dichters, der besagt,
dass selbst der Tod
keinen Schrecken mehr
birgt, solange nur der
geliebte Mensch da ist.
Jacob de Haan schuf aus
der beliebten,
besinnlichen Melodie eine
gefühlvolle
Bearbeitung für
Blasorchester.
Nel 1721
Johann Sebastian Bach
sposa in seconde nozze
Anna Magdalena Wilcken.
Le dedica
l’aria Bist du
bei mir BWV 508. La
notoriet di questa aria
è ineguagliabile per
la sua tenerezza che si
evolve in perfetta
armonia con un testo
potente nel quale il
poeta ci regala una bella
visione
dell’amore. Jacob
de Haan ha realizzato un
superlativo arrangiamento
per banda, adatto a tutte
le occasioni.
Oregon Ensemble de cuivres - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-0890139-030 Composed by Jacob De Haan. I...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-0890139-030
Composed by Jacob De
Haan. Inspiration Series.
Concert Piece. Set (Score
and Parts). Composed
1989. De Haske
Publications #DHP
0890139-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0890139-030).
This fantasy
tells the story of
Oregon, one of Americas
north-western states.
Traveling by train on the
Northern Pacific
Railroad, the listener is
taken through the
fascinating Oregon
landscape. Indians,
cowboys, golddiggers and
hooded wagons willfile
past on this adventurous
journey. The piece has
some similarities with a
soundtrack of a movie.
Various melodies, which
could be the main themes
of a movie, pass the
review.The piece begins
in a slow movement,
introducing the first
theme inminor. Then we
hear in the following
fast movement the
trombones imitate the
train, whistling the
steam-flute. We hear the
characteristic minor
theme again, but now in
different variants(also
in major). The rythmic
structure of western
stile androck succeed
each other. This is
leading to the slow
movement, where the
signals of horns and
trumpets introduce a
wonderful vocal melody.
After this characteristic
melody, the fast movement
appears shortly again,
the trombones whistling
thesteam-flute again (now
in major). We hear also
some musical elements,
that plays a part in the
following Presto.
Barchanges, jazzy chords,
interesting rhytmic
patterns (with bongo) and
an original theme are the
characteristics of this
Presto. Afterthis, the
horns announce the last
section of the piece.
Interesting is the fact
that we hear in this
Allegro section a variant
of the vocal melody in
the slow movement. Also
the Presto theme returns
shortly, followed by the
Allargando, which is
agrand characteristic end
of a soundtrack. The
movie of our travelling
fantasy has come to an
end.
Deze fantasie
vertelt het verhaal van
Oregon, een van de
noordwestelijke staten
van Amerika. Een
treinreis over de
Northern Pacific Railroad
voert de luisteraar mee
door het boeiende
landschap van Oregon.
Tijdens deze
avontuurlijke reis
isdromen over een ver
verleden onvermijdelijk.
Indianen, cowboys,
goudzoekers en huifkarren
met paarden ervoor
passeren hierbij de
revue. Het werk heeft
overeenkomsten met de
soundtrack van een
film.
In
Oregon entführt
Sie Jacob de Haan auf
eine abenteuerliche
Zugfahrt durch die
faszinierende Landschaft
einer der nordwestlichen
Staaten Amerikas. Ein
langsames Thema in Moll,
gepaart mit Variationen
in Western- und
Rockrhythmen
undmelodiösen Passagen
sind nur einige der
Elemente, die diese Reise
so spannend und
abwechslungsreich
gestalten.
Albion Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Brass Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1012559-130 Composed by Jan Van der Roos...(+)
Brass Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1012559-130
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2001. De
Haske Publications #DHP
1012559-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1012559-130).
Albion
ist neben
Excalibur und
Stonehenge das
dritte große Werk
für Brass Band, bei
dem sich Jan van der
Roost durch das englische
Mittelalter inspirieren
ließ. Obgleich sie
nicht auf einer konkreten
Geschichte beruht sind
die erzählerischen
Momente in dieser
Sinfonischen Dichtung
nicht zu übersehen.
Der Anfang gibt einen
Einduck von der Eroberung
Albions (Albion ist der
erste überlieferte
Name der britischen
Insel); der Zuhörer
taucht dabei in die Zeit
von König Artus und
seinen legendären
Rittern der Tafelrunde
ein.
Game of Thrones Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1196112-030 Main Theme. Composed ...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1196112-030
Main Theme.
Composed by Ramin
Djawadi. Arranged by
Christopher Bond. DHP
Pop, Film and Show.
TV-Film-Musical-Show. Set
(Score & Parts). Composed
2019. De Haske
Publications #DHP
1196112-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1196112-030).
The dark and
dramatic theme from the
popular HBO series
Game of Thrones is
one of the most
distinctive and effective
themes for TV or film to
come along in several
years. Arranged in a
powerful setting for
brass band, this is sure
to be a hit with your
musicians.
Het
donkere, dramatisch thema
van de populaire
HBO-serie Game of
Thrones behoort tot
de meest opvallende en
beeldende thema’s
die in een aantal jaren
voor televisie of film
zijn gemaakt. Deze
luisterrijke bewerking
voor brassband zal bij uw
muzikanten en publiek
zonder twijfel in de
smaak vallen.
Das
düstere und
dramatische Thema aus der
beliebten HBO-Serie
Game of Thrones
ist eines der
markantesten und
wirkungsvollsten Themen,
das in den letzten Jahren
für Film und Fernsehen
komponiert wurde. In
einer kraftvollen Fassung
für Brass Band
arrangiert, wird es mit
Sicherheit ein Highlight
für Ihre Musiker
werden.
Game of Thrones Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1196112-130 Main Theme. Composed ...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1196112-130
Main Theme.
Composed by Ramin
Djawadi. Arranged by
Christopher Bond. DHP
Pop, Film and Show.
TV-Film-Musical-Show.
Score Only. Composed
2019. 11 pages. De Haske
Publications #DHP
1196112-130. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1196112-130).
The dark and
dramatic theme from the
popular HBO series
Game of Thrones is
one of the most
distinctive and effective
themes for TV or film to
come along in several
years. Arranged in a
powerful setting for
brass band, this is sure
to be a hit with your
musicians.
Het
donkere, dramatisch thema
van de populaire
HBO-serie Game of
Thrones behoort tot
de meest opvallende en
beeldende thema’s
die in een aantal jaren
voor televisie of film
zijn gemaakt. Deze
luisterrijke bewerking
voor brassband zal bij uw
muzikanten en publiek
zonder twijfel in de
smaak vallen.
Das
düstere und
dramatische Thema aus der
beliebten HBO-Serie
Game of Thrones
ist eines der
markantesten und
wirkungsvollsten Themen,
das in den letzten Jahren
für Film und Fernsehen
komponiert wurde. In
einer kraftvollen Fassung
für Brass Band
arrangiert, wird es mit
Sicherheit ein Highlight
für Ihre Musiker
werden.