O Christmas Tree Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-020 Arranged by David Well. Set...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-020
Arranged by David Well.
Set (Score & Parts).
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-020).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
O Christmas Tree Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-120 Arranged by David Well. Sco...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-120
Arranged by David Well.
Score Only. 10 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-120).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
Roll of Honour Fanfare [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Score Only.
Composed 2012. 40 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125214-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125214-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Roll of Honour Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125214-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125214-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Onward! Fanfare [Conducteur] - Débutant Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 1.5 SKU: BT.GOB-000533-120 Arranged by Gawan Roberts...(+)
Fanfare Band - Grade 1.5
SKU:
BT.GOB-000533-120
Arranged by Gawan
Roberts. Score Only.
Gobelin Music
Publications #GOB
000533-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000533-120).
A brief
history: Pentecost Monday
was a special day for
schools in Yorkshire
(England). There
were a variety of
activities. The pupils of
Sabine Baring-Gould would
meet with the children of
a nearby village. It
seemed like a good idea
that during the walk
would be sung. But she
could not find a suitable
song and decided to write
one by herself. Onward
Christian Soldiers was
the result. It soon
became very popular,
though she herself was
not entirely satisfied
with the rhyme scheme.
The melody used (St.
Gertrude) was by the
famous English composer
Sir Arthur S. Sullivan.
Back to now: Gawan
Roberts, has given the
hymn a proper update. He
gave the still
popularsong a solid rock
beat and added daring
harmonies. So it's
popular, for current
generations, again for
years. Onward!
Een stukje
geschiedenis:
Pinkster-Maandag was een
bijzondere dag voor de
scholen in Yorkshire
(Engeland). Er vonden
allerlei activiteiten
plaats. De leerlingen van
Sabine Baring-Gould
zouden samenkomen met de
kinderen van eennaburig
dorp. Het leek haar een
goed idee, dat er tijdens
de wandeling er naar toe,
gezongen zou worden. Ze
kon echter geen geschikt
lied vinden en besloot er
zelf maar één te
schrijven. ‘Onward
Christian Soldiers’ was
het resultaat. Het
werd spoedig erg
populair, al was ze zelf
niet geheel tevreden over
het rijmschema. De
gebruikte melodie (St.
Gertrude) was van de
bekende Engelse componist
Sir Arthur S.
Sullivan.
Terug
naar nu: Gawan
Robertsheeft de hymne een
behoorlijke update
gegeven. Hij voorzag het
nog steeds populaire lied
van een stevige rockbeat
en voegde af en toe
gewaagde harmonisaties
(samenklanken) toe. Zo
kan het, ook voor de
huidige generaties,
weerjaren mee.
Onward!
Onward! Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Débutant Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 1.5 SKU: BT.GOB-000533-020 Arranged by Gawan Roberts...(+)
Fanfare Band - Grade 1.5
SKU:
BT.GOB-000533-020
Arranged by Gawan
Roberts. Set (Score &
Parts). Gobelin Music
Publications #GOB
000533-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000533-020).
A brief
history: Pentecost Monday
was a special day for
schools in Yorkshire
(England). There
were a variety of
activities. The pupils of
Sabine Baring-Gould would
meet with the children of
a nearby village. It
seemed like a good idea
that during the walk
would be sung. But she
could not find a suitable
song and decided to write
one by herself. Onward
Christian Soldiers was
the result. It soon
became very popular,
though she herself was
not entirely satisfied
with the rhyme scheme.
The melody used (St.
Gertrude) was by the
famous English composer
Sir Arthur S. Sullivan.
Back to now: Gawan
Roberts, has given the
hymn a proper update. He
gave the still
popularsong a solid rock
beat and added daring
harmonies. So it's
popular, for current
generations, again for
years. Onward!
Een stukje
geschiedenis:
Pinkster-Maandag was een
bijzondere dag voor de
scholen in Yorkshire
(Engeland). Er vonden
allerlei activiteiten
plaats. De leerlingen van
Sabine Baring-Gould
zouden samenkomen met de
kinderen van eennaburig
dorp. Het leek haar een
goed idee, dat er tijdens
de wandeling er naar toe,
gezongen zou worden. Ze
kon echter geen geschikt
lied vinden en besloot er
zelf maar één te
schrijven. ‘Onward
Christian Soldiers’ was
het resultaat. Het
werd spoedig erg
populair, al was ze zelf
niet geheel tevreden over
het rijmschema. De
gebruikte melodie (St.
Gertrude) was van de
bekende Engelse componist
Sir Arthur S.
Sullivan.
Terug
naar nu: Gawan
Robertsheeft de hymne een
behoorlijke update
gegeven. Hij voorzag het
nog steeds populaire lied
van een stevige rockbeat
en voegde af en toe
gewaagde harmonisaties
(samenklanken) toe. Zo
kan het, ook voor de
huidige generaties,
weerjaren mee.
Onward!
(The Music of Tower of Power, Part 1). By Emilio Castillo, Stephen Kupka, Hubert...(+)
(The Music of Tower of
Power, Part 1). By Emilio
Castillo, Stephen Kupka,
Hubert Tubbs, and David
Garibaldi [Tower of
Power]. Arranged by
Victor López. Marching
Band. Marching Band;
Part(s); Score. Mega
Sounds for Marching Band.
Funk; Jazz. Grade 3.5.
Published by Alfred Music
Like a Child Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000809-120 Composed by Andreas Ludwig ...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000809-120
Composed by Andreas
Ludwig Schulte. Score
Only. 20 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000809-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000809-120).
The young have
the future. This is the
statement made at the
beginning of ‘Like a
Child’ by Andreas
Ludwig Schulte. The
opening radiates strength
and ambition, but one is
also made to wonder which
direction will be chosen,
which choices will have
to be made. After the
introduction the first
steps on the path of life
are taken, still somewhat
unsteadily (the 3/4th
time used illustrates
this uncertainty).
However, the child has
now set off and will meet
the future with an open
mind, unafraid, even
though experience will
teach it how easily it
can be
hurt. Fortunately, it
is sometimes allowed to
be vulnerable and it
discovers there will
always be someone to
offer shelter,support and
love. (Adagio) The
last part breathes a far
greater independence.
Youth is able to face the
future, it can even take
on the whole world!
Wie de jeugd
heeft, heeft de toekomst.
Met dit statement begint
deze compositie van
Andreas Ludwig Schulte.
Het begin straalt
kracht en ambitie uit.
Maar welke kant gaat het
op, welke keuzes moeten
gemaakt worden? Na de
inleidingworden de eerste
schreden op het levenspad
gezet, het is nog wat
onzeker (de driekwarts
maat voelt een beetje
wankel). Toch gaan we
daarna op pad,
onbevangen, met open
vizier de toekomst
tegemoet al blijken er
toch noch
kwetsbaremomenten te
bestaan. Gelukkig
mogen we dat soms ook
zijn en dan is er altijd
wel iemand bij wie we
geborgenheid, steun en
liefde ontvangen.
(Adagio) Het laatste
deel straalt al veel meer
zelfstandigheid uit. Laat
maarkomen die toekomst,
we kunnen de wereld
aan!
Like a Child Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000809-020 Composed by Andreas Ludwig ...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000809-020
Composed by Andreas
Ludwig Schulte. Set
(Score & Parts). 8 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000809-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000809-020).
The young have
the future. This is the
statement made at the
beginning of ‘Like a
Child’ by Andreas
Ludwig Schulte. The
opening radiates strength
and ambition, but one is
also made to wonder which
direction will be chosen,
which choices will have
to be made. After the
introduction the first
steps on the path of life
are taken, still somewhat
unsteadily (the 3/4th
time used illustrates
this uncertainty).
However, the child has
now set off and will meet
the future with an open
mind, unafraid, even
though experience will
teach it how easily it
can be
hurt. Fortunately, it
is sometimes allowed to
be vulnerable and it
discovers there will
always be someone to
offer shelter,support and
love. (Adagio) The
last part breathes a far
greater independence.
Youth is able to face the
future, it can even take
on the whole world!
Wie de jeugd
heeft, heeft de toekomst.
Met dit statement begint
deze compositie van
Andreas Ludwig Schulte.
Het begin straalt
kracht en ambitie uit.
Maar welke kant gaat het
op, welke keuzes moeten
gemaakt worden? Na de
inleidingworden de eerste
schreden op het levenspad
gezet, het is nog wat
onzeker (de driekwarts
maat voelt een beetje
wankel). Toch gaan we
daarna op pad,
onbevangen, met open
vizier de toekomst
tegemoet al blijken er
toch noch
kwetsbaremomenten te
bestaan. Gelukkig
mogen we dat soms ook
zijn en dan is er altijd
wel iemand bij wie we
geborgenheid, steun en
liefde ontvangen.
(Adagio) Het laatste
deel straalt al veel meer
zelfstandigheid uit. Laat
maarkomen die toekomst,
we kunnen de wereld
aan!
Scottish Dances Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000957-120 Composed by Peter Martin....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000957-120
Composed by Peter Martin.
Arranged by Menno
Haantjes. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000957-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000957-120).
Scottish Dances
is based on three
Scottish traditionals:
Cock of the North, The
Bonnie Bank's O'Loch
Lomond and Marie's
Wedding.
I. Cock
of the North's name is
used for multiple things
or events. For example
for a locomotive to a
famous, it seems,
delicious liqueur, and
rallies to snowboard
competitions. Furthermore
is Cock O' the North a
nickname of a famous
Duke. (The 4th Duke of
Gordon). In this
composition Cock of the
North (a Jig) is a
traditional Scottish
bagpipe tune, regularly
played on tattoos by Pipe
Bands. Not infrequently
the drummers sing the
text.
Auntie
Mary, had a canary,
Up the leg of her
trousers While she
was sleeping Iwas
peeping Up the leg of
her trousers.
II.
The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond is about a sad
story that took place
during an revolt against
the British. In 1745
Bonnie Prince Charlie had
to retreat. Two of his
men were captured. One
was convicted and
executed, while the other
was released. The spirit
of the executed soldier
would arrive in Scotland
via the 'low road'
(underworld) before his
companion, who had still
a long way to go.
You'll take the
high road And I'll
take the low road And
I'll be in Scotland afore
ye But me and my true
love will never meet
again On the Bonnie
Bonnie Banks of Loch
Lomond
III. In a
Scottish wedding, after
the official ceremonies,
there is often danced.
This is called a ceilidh.
For this we use
traditional Scottish
music such as Marie's
Wedding '. Mid dance
we go back to the church,
where a lovely song in
honor of the couple
sounds. Marie's
Wedding has been recorded
by Van Morrison (among
many others).
Step we gaely, on we go,
heel for heel and toe for
toe Arm and arm and
on we go, all for Marie's
wedding
Scottish
Dances is gebaseerd op
drie Schotse
traditionals: Cock of the
North, The Bonnie Bank's
O'Loch Lomond en Marie's
Wedding.
I. De
naam Cock of the North
wordt voor meerdere
dingen of evenementen
gebruikt. Van een
beroemdelocomotief tot
een, naar het schijnt,
een heerlijke likeur, en
van rally's tot snowboard
wedstrijden. Bovendien
was 'Cock O' the North'
een bijnaam van een
bekende hertog. (the 4th
Duke of Gordon) Het
in deze
compositiegebruikte Cock
of the North (een Jig) is
een traditioneel Schotse
bagpipe tune (doedelzak
liedje) wat regelmatig
gespeeld wordt op taptoes
door Pipebands. Niet
zelden zingen de
slagwerkers de tekst
mee.
Auntie Mary,
had acanary, Up the
leg of her trousers
While she was sleeping I
was peeping Up the
leg of her
trousers.
II.
'The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond', gaat over een
triest verhaal dat zich
afspeelde tijdens een
opstand tegende Engelsen.
In 1745 moest Bonnie
Prince Charlie zich
terugtrekken. Twee van
zijn mannen werden
gevangen genomen. Eén
van hen werd veroordeeld
en geexecuteerd, terwijl
de ander vrijgelaten
werd. De geest van de
geexecuteerde soldaatzou
via de 'low road'
(onderwereld) eerder in
Schotland aankomen dan
zijn kameraad, die nog
een lange ruige weg te
gaan had.
You'll
take the high road
And I'll take the low
road And I'll be in
Scotland aforeye But
me and my true love will
never meet again On
the Bonnie Bonnie Banks
of Loch Lomond
III. Bij een Schotse
bruiloft wordt na de
officiele plechtigheden
vaak gedanst. Dit noemt
men een ceilidh. Hiervoor
gebruiktmen traditionele
Schotse muziek zoals
bijv. 'Marie's
Wedding'. Halverwege
de dans gaan we nog even
terug naar de kerk, waar
een lieflijk lied ter ere
van het bruidspaar
klinkt. Marie's
Wedding is o.a. door Van
Morrison opgenomen.
Scottish Dances Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000957-020 Composed by Peter Martin....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000957-020
Composed by Peter Martin.
Arranged by Menno
Haantjes. Set (Score &
Parts). 5 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000957-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000957-020).
Scottish Dances
is based on three
Scottish traditionals:
Cock of the North, The
Bonnie Bank's O'Loch
Lomond and Marie's
Wedding.
I. Cock
of the North's name is
used for multiple things
or events. For example
for a locomotive to a
famous, it seems,
delicious liqueur, and
rallies to snowboard
competitions. Furthermore
is Cock O' the North a
nickname of a famous
Duke. (The 4th Duke of
Gordon). In this
composition Cock of the
North (a Jig) is a
traditional Scottish
bagpipe tune, regularly
played on tattoos by Pipe
Bands. Not infrequently
the drummers sing the
text.
Auntie
Mary, had a canary,
Up the leg of her
trousers While she
was sleeping Iwas
peeping Up the leg of
her trousers.
II.
The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond is about a sad
story that took place
during an revolt against
the British. In 1745
Bonnie Prince Charlie had
to retreat. Two of his
men were captured. One
was convicted and
executed, while the other
was released. The spirit
of the executed soldier
would arrive in Scotland
via the 'low road'
(underworld) before his
companion, who had still
a long way to go.
You'll take the
high road And I'll
take the low road And
I'll be in Scotland afore
ye But me and my true
love will never meet
again On the Bonnie
Bonnie Banks of Loch
Lomond
III. In a
Scottish wedding, after
the official ceremonies,
there is often danced.
This is called a ceilidh.
For this we use
traditional Scottish
music such as Marie's
Wedding '. Mid dance
we go back to the church,
where a lovely song in
honor of the couple
sounds. Marie's
Wedding has been recorded
by Van Morrison (among
many others).
Step we gaely, on we go,
heel for heel and toe for
toe Arm and arm and
on we go, all for Marie's
wedding
Scottish
Dances is gebaseerd op
drie Schotse
traditionals: Cock of the
North, The Bonnie Bank's
O'Loch Lomond en Marie's
Wedding.
I. De
naam Cock of the North
wordt voor meerdere
dingen of evenementen
gebruikt. Van een
beroemdelocomotief tot
een, naar het schijnt,
een heerlijke likeur, en
van rally's tot snowboard
wedstrijden. Bovendien
was 'Cock O' the North'
een bijnaam van een
bekende hertog. (the 4th
Duke of Gordon) Het
in deze
compositiegebruikte Cock
of the North (een Jig) is
een traditioneel Schotse
bagpipe tune (doedelzak
liedje) wat regelmatig
gespeeld wordt op taptoes
door Pipebands. Niet
zelden zingen de
slagwerkers de tekst
mee.
Auntie Mary,
had acanary, Up the
leg of her trousers
While she was sleeping I
was peeping Up the
leg of her
trousers.
II.
'The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond', gaat over een
triest verhaal dat zich
afspeelde tijdens een
opstand tegende Engelsen.
In 1745 moest Bonnie
Prince Charlie zich
terugtrekken. Twee van
zijn mannen werden
gevangen genomen. Eén
van hen werd veroordeeld
en geexecuteerd, terwijl
de ander vrijgelaten
werd. De geest van de
geexecuteerde soldaatzou
via de 'low road'
(onderwereld) eerder in
Schotland aankomen dan
zijn kameraad, die nog
een lange ruige weg te
gaan had.
You'll
take the high road
And I'll take the low
road And I'll be in
Scotland aforeye But
me and my true love will
never meet again On
the Bonnie Bonnie Banks
of Loch Lomond
III. Bij een Schotse
bruiloft wordt na de
officiele plechtigheden
vaak gedanst. Dit noemt
men een ceilidh. Hiervoor
gebruiktmen traditionele
Schotse muziek zoals
bijv. 'Marie's
Wedding'. Halverwege
de dans gaan we nog even
terug naar de kerk, waar
een lieflijk lied ter ere
van het bruidspaar
klinkt. Marie's
Wedding is o.a. door Van
Morrison opgenomen.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094717-120 Praise to Thee, Jesus C...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094717-120
Praise to Thee, Jesus
Christ. Arranged by
John Blanken. Christmas
Collection. Hymns &
Chorals. Score Only.
Composed 2009. 16 pages.
De Haske Publications
#DHP 1094717-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1094717-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Gelobet
seist du Jesu Christ
(We Praise You Jesus
Christ) is an old
Christmas hymn dating
from the 16th century,
which can still be found
in many hymnbooks today.
John Blanken has created
a varied and imaginative
arrangement on four
verses of the hymn. After
the introduction, derived
from the opening notes,
the hymn is first
accompanied by an agile
harmonisation. Next, we
hear the chorale in a
four-part setting with a
percussion accompaniment.
Then follows a short
prologue to the third
verse and finally its
time for fireworks as the
arrangement takes a
stylistic leap in time
with the festive prelude
to the fourth and last
verse.
Gelobet
seist du Jesu Christ
ist ein altes
Weihnachtslied, das aufs
16. Jahrhundert
zurückgeht und heute
noch in vielen
Liederbüchern zu
finden ist. John Blanken
bearbeitete vier Strophen
dieses Liedes in ganz
verschiedenen Weisen:
Nach der Einleitung
erklingt es zunächst
komplett, von einer
beweglichen
Harmonisierung begleitet,
und dann als
vierstimmiger Choral mit
Schlagzeug. In der
dritten Strophe liegt der
Cantus firmus im Tenor
und wird vom hohen
Register umspielt. Der
grandiose Schluss
führt thematisch
wieder zum Beginn des
Werkes
zurück.
Gelo
bet seist du, Jesu
Christ è un brano
natalizio tedesco del XVI
secolo. John Blanken ne
ha realizzato un
arrangiamento pieno di
diversit . Dopo una breve
introduzione, la melodia
è esposta nella sua
integrit . Viene quindi
inserita in un corale a
quattro voci con
percussioni. La terza
strofa porta il cantus
firmus nel cuore del
registro tenore. Il
finale è semplicemente
maestoso.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1094717-020 Praise to Thee, Jesus C...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1094717-020
Praise to Thee, Jesus
Christ. Arranged by
John Blanken. Christmas
Collection. Christmas.
Set (Score & Parts).
Composed 2009. De Haske
Publications #DHP
1094717-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094717-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Gelobet
seist du Jesu Christ
(We Praise You Jesus
Christ) is an old
Christmas hymn dating
from the 16th century,
which can still be found
in many hymnbooks today.
John Blanken has created
a varied and imaginative
arrangement on four
verses of the hymn. After
the introduction, derived
from the opening notes,
the hymn is first
accompanied by an agile
harmonisation. Next, we
hear the chorale in a
four-part setting with a
percussion accompaniment.
Then follows a short
prologue to the third
verse and finally its
time for fireworks as the
arrangement takes a
stylistic leap in time
with the festive prelude
to the fourth and last
verse.
Gelobet
seist du Jesu Christ
ist ein altes
Weihnachtslied, das aufs
16. Jahrhundert
zurückgeht und heute
noch in vielen
Liederbüchern zu
finden ist. John Blanken
bearbeitete vier Strophen
dieses Liedes in ganz
verschiedenen Weisen:
Nach der Einleitung
erklingt es zunächst
komplett, von einer
beweglichen
Harmonisierung begleitet,
und dann als
vierstimmiger Choral mit
Schlagzeug. In der
dritten Strophe liegt der
Cantus firmus im Tenor
und wird vom hohen
Register umspielt. Der
grandiose Schluss
führt thematisch
wieder zum Beginn des
Werkes
zurück.
Gelo
bet seist du, Jesu
Christ è un brano
natalizio tedesco del XVI
secolo. John Blanken ne
ha realizzato un
arrangiamento pieno di
diversit . Dopo una breve
introduzione, la melodia
è esposta nella sua
integrit . Viene quindi
inserita in un corale a
quattro voci con
percussioni. La terza
strofa porta il cantus
firmus nel cuore del
registro tenore. Il
finale è semplicemente
maestoso.
Feel It Still Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Alfred Publishing
As Recorded by Portugal. The Man. By John Gourley, Zach Carothers, Jason Sechr...(+)
As Recorded by Portugal.
The
Man. By John Gourley,
Zach
Carothers, Jason
Sechrist,
Eric Howk, Kyle O'Quin,
John
Hill, Asa Taccone, Robert
Bateman, Georgia Dobbins,
William Garrett, Freddy
Gorman, and Brian Holland
[Portugal. The Man]. By
John
Gourley, Zach Carothers,
Jason Sechrist, Eric
Howk,
Kyle O'Quin, John Hill,
Asa
Taccone, Robert Bateman,
Georgia Dobbins, William
Garrett, Freddy Gorman,
and
Brian Holland. Arranged
by
Mike Story. Marching
Band;
Performance Music
Ensemble;
Single Titles. Big and
Easy.
Pop. Part(s); Score. 116
pages. Alfred Music #00-
47035. Published by
Alfred
Music