Proud (Grutsk) Fanfare [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196103-120 For Fanfare Band, Bag...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1196103-120
For Fanfare Band,
Bagpipes and Drums.
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2019. 14 pages. De Haske
Publications #DHP
1196103-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1196103-120).
English-German-French-
Dutch.
This
impressive work was
composed for the
Dutch-Friesian city of
Leeuwarden, which was
considered the
‘cultural
capital’ of
Europe, 2018; the
composer spent his
college years in this
city. This festive work
for bagpipes, drums and
fanfare band is based on
the melody of the anthem
of the province of
Friesland. Proud
was written for the music
event, Grutsk, which is
the Friesian word for
proud hence the title.
Various bands have
performed on five
different stages across
the town centre. The
finale was performed in a
concert held at
Wilhelminaplein
(Wilhelmina Square),
which opened with this
work. This world premiere
was conducted by the
composer himself. The
bagpipes areoptional, but
advisable. As a whole,
they give the composition
a very special sound.
Dit
indrukwekkende werk is
gecomponeerd in het kader
van Leeuwarden als
Culturele Hoofdstad van
Europa in 2018. In deze
stad heeft de componist
ooit zijn studententijd
doorgebracht. Het
feestelijke werk voor
doedelzakken, drummers en
blaasorkesten is
gebaseerd op de melodie
van het volkslied van de
provincie Friesland.
Proud werd
geschreven voor het
muziekevenement Grutsk.
Dit is het Friese woord
voor trots vandaar de
titel. Op vijf
verschillende podia in de
binnenstad traden diverse
bands op. Afsluiting
vormde het concert op het
Wilhelminaplein, dat met
dit werk werd geopend.
Deze wereldpremière
werd gedirigeerd door de
componist zelf. De
doedelzakstemmen zijn
optioneel,maar wel
wenselijk. Ze geven de
gehele compositie een
bijzondere klankkleur.
Dieses
eindrucksvolle Werk wurde
für die
holländisch-friesische
Stadt Leeuwarden
geschrieben, die
Europäische
Kulturhauptstadt 2018
ist. In dieser Stadt
verbrachte der Komponist
seine Studienjahre. Sein
festliches Werk für
Dudelsack, Trommler und
Blasorchester basiert auf
der Hymne der Provinz
Friesland. Proud
wurde speziell für die
Veranstaltung
Grutsk“
geschrieben, was auf
Friesisch so viel
Stolz“ bedeutet und
somit den Titel des
Stückes erklärt.
Auf fünf verschiedenen
Bühnen im Stadtzentrum
führten es mehrere
Blasorchestern auf. Das
Finale bildete ein
Konzert auf dem
Wilhelmina-Platz, das mit
Proud eröffnet
wurde. Diese
Welturaufführung wurde
vomKomponisten selbst
dirigiert. Der Dudelsack
ist optional, jedoch
empfehlenswert, da er der
Komposition ihren ganz
besonderen Klang
verleiht.
Proud (Grutsk) Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196103-020 For Fanfare Band, Bag...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1196103-020
For Fanfare Band,
Bagpipes and Drums.
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2019. De Haske
Publications #DHP
1196103-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1196103-020).
English-German-French-
Dutch.
This
impressive work was
composed for the
Dutch-Friesian city of
Leeuwarden, which was
considered the
‘cultural
capital’ of
Europe, 2018; the
composer spent his
college years in this
city. This festive work
for bagpipes, drums and
fanfare band is based on
the melody of the anthem
of the province of
Friesland. Proud
was written for the music
event, Grutsk, which is
the Friesian word for
proud hence the title.
Various bands have
performed on five
different stages across
the town centre. The
finale was performed in a
concert held at
Wilhelminaplein
(Wilhelmina Square),
which opened with this
work. This world premiere
was conducted by the
composer himself. The
bagpipes areoptional, but
advisable. As a whole,
they give the composition
a very special sound.
Dit
indrukwekkende werk is
gecomponeerd in het kader
van Leeuwarden als
Culturele Hoofdstad van
Europa in 2018. In deze
stad heeft de componist
ooit zijn studententijd
doorgebracht. Het
feestelijke werk voor
doedelzakken, drummers en
blaasorkesten is
gebaseerd op de melodie
van het volkslied van de
provincie Friesland.
Proud werd
geschreven voor het
muziekevenement Grutsk.
Dit is het Friese woord
voor trots vandaar de
titel. Op vijf
verschillende podia in de
binnenstad traden diverse
bands op. Afsluiting
vormde het concert op het
Wilhelminaplein, dat met
dit werk werd geopend.
Deze wereldpremière
werd gedirigeerd door de
componist zelf. De
doedelzakstemmen zijn
optioneel,maar wel
wenselijk. Ze geven de
gehele compositie een
bijzondere klankkleur.
Dieses
eindrucksvolle Werk wurde
für die
holländisch-friesische
Stadt Leeuwarden
geschrieben, die
Europäische
Kulturhauptstadt 2018
ist. In dieser Stadt
verbrachte der Komponist
seine Studienjahre. Sein
festliches Werk für
Dudelsack, Trommler und
Blasorchester basiert auf
der Hymne der Provinz
Friesland. Proud
wurde speziell für die
Veranstaltung
Grutsk“
geschrieben, was auf
Friesisch so viel
Stolz“ bedeutet und
somit den Titel des
Stückes erklärt.
Auf fünf verschiedenen
Bühnen im Stadtzentrum
führten es mehrere
Blasorchestern auf. Das
Finale bildete ein
Konzert auf dem
Wilhelmina-Platz, das mit
Proud eröffnet
wurde. Diese
Welturaufführung wurde
vomKomponisten selbst
dirigiert. Der Dudelsack
ist optional, jedoch
empfehlenswert, da er der
Komposition ihren ganz
besonderen Klang
verleiht.
Ostinati Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-020 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-020
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Set (Score & Parts). De
Haske Publications #DHP
1115084-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
Ostinati Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-120 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-120
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Score Only. Composed
2012. 99 pages. De Haske
Publications #DHP
1115084-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
139-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-020).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2005. 12 pages.
Anglo Music Press #AMP
139-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-120).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese.
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000011-120 Composed by Patrick Mills...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000011-120
Composed by Patrick
Millstone. Score Only. 8
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000011-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000011-120).
Rondeau of the
Shepherds, so ran the
official title of the
famous Dutch Christmas
carol ‘Midden in de
winternacht’. In
1948 wrote Dutch poet and
writer Harry Prenen this
text. The melody is known
by the 17th/18th- century
organ composers of suites
Daquin, Balbastre and
Dandrieu. Rondeau of
the Shepherds was
subtitled Catalan
Christmas Carol. The
song itself is because
its origins in a Spanish
(Catalan probably)
Christmas song from the
late Middle Ages, El
Desembre congelat. The
motives of this song
(shepherds, flutes,
drums) demonstrate
knowledge of the Bible
and give a picture of the
late medieval Christmas
experience. .
Perfect as an uptempo
intermezzoin a church
service.
‘Rondeau der
herders’, zo luidde de
officiële titel van het
bekende kerstlied
‘Midden in de
winternacht’. In
1948 schreef dichter en
schrijver Harry Prenen de
tekst hiervan. De melodie
is vooral bekend door de
17e/18e-eeuwse
orgelsuitesvan de
componisten Daquin,
Balbastre en Dandrieu.
Het ‘Rondeau der
Herders’ kreeg de
ondertitel ‘Catalaans
Kerstlied’. Het
lied zelf vindt namelijk
zijn oorsprong in een
Spaans (waarschijnlijk
Catalaans) kerstlieduit
de late middeleeuwen:
‘El Desembre
congelat’. De motieven
van dit lied (herders,
fluiten, trommels,
spontaan bloeiende
natuur) getuigen van
bijbelkennis en geven een
beeld van de
laatmiddeleeuwse
kerstbeleving. .
Ideaalals uptempo
intermezzo in een
kerkdienst.
A Spanish Christmas Carol Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000011-020 Composed by Patrick Mills...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000011-020
Composed by Patrick
Millstone. Set (Score &
Parts). Gobelin Music
Publications #GOB
000011-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000011-020).
Rondeau of the
Shepherds, so ran the
official title of the
famous Dutch Christmas
carol ‘Midden in de
winternacht’. In
1948 wrote Dutch poet and
writer Harry Prenen this
text. The melody is known
by the 17th/18th- century
organ composers of suites
Daquin, Balbastre and
Dandrieu. Rondeau of
the Shepherds was
subtitled Catalan
Christmas Carol. The
song itself is because
its origins in a Spanish
(Catalan probably)
Christmas song from the
late Middle Ages, El
Desembre congelat. The
motives of this song
(shepherds, flutes,
drums) demonstrate
knowledge of the Bible
and give a picture of the
late medieval Christmas
experience. .
Perfect as an uptempo
intermezzoin a church
service.
‘Rondeau der
herders’, zo luidde de
officiële titel van het
bekende kerstlied
‘Midden in de
winternacht’. In
1948 schreef dichter en
schrijver Harry Prenen de
tekst hiervan. De melodie
is vooral bekend door de
17e/18e-eeuwse
orgelsuitesvan de
componisten Daquin,
Balbastre en Dandrieu.
Het ‘Rondeau der
Herders’ kreeg de
ondertitel ‘Catalaans
Kerstlied’. Het
lied zelf vindt namelijk
zijn oorsprong in een
Spaans (waarschijnlijk
Catalaans) kerstlieduit
de late middeleeuwen:
‘El Desembre
congelat’. De motieven
van dit lied (herders,
fluiten, trommels,
spontaan bloeiende
natuur) getuigen van
bijbelkennis en geven een
beeld van de
laatmiddeleeuwse
kerstbeleving. .
Ideaalals uptempo
intermezzo in een
kerkdienst.
Artemis Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1053854-020 Fulnaho. Brilliant ...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1053854-020
Fulnaho. Brilliant
Marches. March. Set
(Score & Parts). Composed
2005. De Haske
Publications #DHP
1053854-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053854-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Artemis is the
Greek goddess of hunting
and forests. In western
art she is often pictured
with deer, lions or bears
with a bow in her hand.
The tempo of this march
is stately and the themes
are
“concertanteâ€
in character making
Artemis best suited as a
concert march rather than
a street march.
Technically this march is
not too difficult
although at times some
dexterous fingering is
necessary. The trio
melody is especially
lyrical and offers
various sections within
the band the possibility
to show off their skill
in playing the expressive
melody. This excellent
new concert march is sure
to become a classic and
be performed time and
time again.
Het
tempo van deze mars is
statig en de
thema’s zijn
concertant van karakter:
Artemis is dus
eerder geschikt als
concertmars dan als
loopmars. Technisch is
dit werk niet erg lastig
om spelen, al wordt af en
toe wel wat
vingervaardigheidvereist.
De triomelodie is echter
uitgesproken lyrisch en
biedt diverse secties
binnen het orkest de
mogelijkheid om zich
melodisch en expressief
te etaleren. Een
aangenaam klinkende en
prima speelbare
concertmars!
Artem
is ist die griechische
Göttin der Jagd und
der Wälder. Jan Van
der Roost ließ sich
zum wiederholten Male von
der griechischen
Mythologie inspirieren
und komponierte diesen
Marsch mit
gemäßigtem Tempo
und konzertanten Themen.
Obwohl technisch nicht
sehr schwer, erfordert er
doch stellenweise etwas
Fingerfertigkeit. Der
Trio-Teil ist jedoch
besonders lyrisch und
bietet verschiedenen
Registern des
Blasorchesters die
Möglichkeit, sich in
Melodie und Ausdruck zu
beweisen. Kurz gesagt ist
Artemis ein
ausgezeichneter und gut
spielbarer Konzertmarsch,
der viele Blasorchester
anspricht.
Artemis è la Dea
greca della natura
selvatica e della caccia.
Nella cultura
occidentale, è spesso
rappresentata armata di
arco e frecce e
circondata da cervi,
leoni e orsi. Evolvendosi
su un tempo maestoso e
sviluppando temi centrali
dal carattere
concertante, Artemis
rientra nella linea delle
grandi marce da concerto.
Ad eccezione di qualche
passaggio che necessita
una maggiore scioltezza
delle dita, il brano
contiene solo poche
difficolt tecniche.
Artemis è un pezzo
brillante adatto alla
maggior parte delle
bande.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-282-020 Quelle est cette odeur agre...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-282-020
Quelle est cette odeur
agreable. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2009.
Anglo Music Press #AMP
282-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-282-020).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
‘Whence
is that Goodly Fragrance
Flowing?’ is the
first line of an old
French Christmas song
that originated in the
17th century. In 1728
John Gay used this joyous
and markedly festive
melody that honours Jesus
Christ and His miraculous
birth in his
Beggar’s
Opera. Philip Sparke
has given this melody a
new lease of life with
his charming and
imaginative arrangement
for the Christmas season.
Woher kommt
dieser angenehme
Duft?“ lautet die
erste Zeile dieses
ursprünglich
französischen
Weihnachtsliedes aus dem
17. Jahrhundert. Die
strahlend fröhliche
und festliche Melodie
dieses Liedes über die
Geburt Jesu wurde 1728
von John Gay in seiner
Bettleroper
verwendet und kommt auch
in Philip Sparkes
Bearbeitung für
Fanfareorchester sehr
schön zur Geltung.
Artemis Fanfare [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1053854-120 Fulnaho. Brilliant ...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1053854-120
Fulnaho. Brilliant
Marches. March. Score
Only. Composed 2005. 28
pages. De Haske
Publications #DHP
1053854-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053854-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Artemis is the
Greek goddess of hunting
and forests. In western
art she is often pictured
with deer, lions or bears
with a bow in her hand.
The tempo of this march
is stately and the themes
are
“concertanteâ€
in character making
Artemis best suited as a
concert march rather than
a street march.
Technically this march is
not too difficult
although at times some
dexterous fingering is
necessary. The trio
melody is especially
lyrical and offers
various sections within
the band the possibility
to show off their skill
in playing the expressive
melody. This excellent
new concert march is sure
to become a classic and
be performed time and
time again.
Het
tempo van deze mars is
statig en de
thema’s zijn
concertant van karakter:
Artemis is dus
eerder geschikt als
concertmars dan als
loopmars. Technisch is
dit werk niet erg lastig
om spelen, al wordt af en
toe wel wat
vingervaardigheidvereist.
De triomelodie is echter
uitgesproken lyrisch en
biedt diverse secties
binnen het orkest de
mogelijkheid om zich
melodisch en expressief
te etaleren. Een
aangenaam klinkende en
prima speelbare
concertmars!
Artem
is ist die griechische
Göttin der Jagd und
der Wälder. Jan Van
der Roost ließ sich
zum wiederholten Male von
der griechischen
Mythologie inspirieren
und komponierte diesen
Marsch mit
gemäßigtem Tempo
und konzertanten Themen.
Obwohl technisch nicht
sehr schwer, erfordert er
doch stellenweise etwas
Fingerfertigkeit. Der
Trio-Teil ist jedoch
besonders lyrisch und
bietet verschiedenen
Registern des
Blasorchesters die
Möglichkeit, sich in
Melodie und Ausdruck zu
beweisen. Kurz gesagt ist
Artemis ein
ausgezeichneter und gut
spielbarer Konzertmarsch,
der viele Blasorchester
anspricht.
Artemis è la Dea
greca della natura
selvatica e della caccia.
Nella cultura
occidentale, è spesso
rappresentata armata di
arco e frecce e
circondata da cervi,
leoni e orsi. Evolvendosi
su un tempo maestoso e
sviluppando temi centrali
dal carattere
concertante, Artemis
rientra nella linea delle
grandi marce da concerto.
Ad eccezione di qualche
passaggio che necessita
una maggiore scioltezza
delle dita, il brano
contiene solo poche
difficolt tecniche.
Artemis è un pezzo
brillante adatto alla
maggior parte delle
bande.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-282-120 Quelle est cette odeur agre...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-282-120
Quelle est cette odeur
agreable. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2009.
Anglo Music Press #AMP
282-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-282-120).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
‘Whence
is that Goodly Fragrance
Flowing?’ is the
first line of an old
French Christmas song
that originated in the
17th century. In 1728
John Gay used this joyous
and markedly festive
melody that honours Jesus
Christ and His miraculous
birth in his
Beggar’s
Opera. Philip Sparke
has given this melody a
new lease of life with
his charming and
imaginative arrangement
for the Christmas season.
Woher kommt
dieser angenehme
Duft?“ lautet die
erste Zeile dieses
ursprünglich
französischen
Weihnachtsliedes aus dem
17. Jahrhundert. Die
strahlend fröhliche
und festliche Melodie
dieses Liedes über die
Geburt Jesu wurde 1728
von John Gay in seiner
Bettleroper
verwendet und kommt auch
in Philip Sparkes
Bearbeitung für
Fanfareorchester sehr
schön zur Geltung.
Galea et Bellum Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 5 SKU: BT.DHP-1175781-020 The Unrevealed Story of...(+)
Fanfare Band - Grade 5
SKU:
BT.DHP-1175781-020
The Unrevealed Story
of Skelte van Aysma.
Composed by Jan de Haan.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2017. De Haske
Publications #DHP
1175781-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175781-020).
English-German-French-
Dutch.
Galea et
Bellum was
commissioned by the
Excelsior Schraard music
society (Friesland, the
Netherlands). The work
tells the story of a rare
helmet that was
discovered in a church in
the Frisian village of
Schettens in 2015.
Research revealed that it
had been the property of
Skelte van Aysma, a
Frisian officer who
fought in the armies of
the Princes of Orange
Maurice and Frederick
Henry during the Eighty
Years’ War. This
little piece of history
was the starting point
for this composition. As
a leitmotif, the hymn
‘Ach wie
flüchtig, ach wie
nichtig ist der Menschen
Leben’ (‘Ah,
how fleeting, ah how
insignificant’)
has been used. This 17th
century melody by Michel
Franck, inan arrangement
by Johann Sebastian Bach,
initially appears only in
fragments, but grows to
full stature toward the
end of the work. An ideal
contest piece with lots
of challenges for your
band.
Galea et
Bellum is geschreven
in opdracht van
muziekvereniging
Excelsior Schraard. Het
werk verhaalt over een
zeldzame helm die in 2015
werd ontdekt in een kerk
in het Friese dorpje
Schettens. Dit stukje
geschiedenis is het
uitgangspunt geweest voor
deze compositie. Als
leidmotief wordt het lied
‘Ach wie
flüchtig, ach wie
nichtig ist der Menschen
Leben’ gebruikt.
Deze 17e-eeuwse melodie
van Michel Franck, in een
zetting van Johann
Sebastian Bach, duikt
eerst fragmentarisch op,
maar komt tegen het einde
van het werk tot volle
wasdom. Een ideaal
wedstrijdwerk met veel
uitdaging voor uw
orkest.
Galea
et Bellum wurde von
der Music Society
Excelsior Schraard
(Friesland/Niederlande)
in Auftrag gegeben. Das
Werk erzählt die
Geschichte eines seltenen
Helms, der 2015 in einer
Kirche in dem friesischen
Dorf Schettens entdeckt
wurde. Dieses kleine
Stück Geschichte
bildet den Ausgangspunkt
für die Komposition.
Als Leitmotiv wurde das
Kirchenlied Ach wie
flüchtig, ach wie
nichtig“ verwendet.
Diese Melodie aus dem 17.
Jahrhundert von Michael
Franck, in einer
Bearbeitung von Johann
Sebastian Bach, erscheint
anfangs fragmentarisch,
entwickelt sich dann aber
zum Ende des Werkes hin
zu seiner vollen
Größe. Ein
hervorragendes
Wettbewerbsstück mit
vielen
Herausforderungenfür
Ihr Orchester.
Diptyque Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1115075-120 Diptych. Composed b...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1115075-120
Diptych. Composed
by Jan Van der Roost.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2011. 36 pages. De Haske
Publications #DHP
1115075-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115075-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Diptyque
is the French word for
“diptych,â€
meaning a hinged two-part
image. The first section
of this two-part musical
painting has an Oriental
feel, with characteristic
pentatonic melody lines
and chords. The second
section is a cheerful
Saltarello dance that
brings out the subtleties
of the woodwind section.
A juxtaposition of
Eastern and Western
music, Diptyque
reminds listeners of the
power of music in
transcending all
cultural, religious and
political
boundaries.
Dip
tyque is het Franse
woord voor
‘diptychon’,
een ander woord voor
tweeluik. Het eerste deel
van dit muzikale beeld
heeft oriëntaalse
flair. Karakteristieke
pentatonische
melodielijnen en
akkoorden voeren de
boventoon. Hettweede deel
vormt qua stijl en
karakter een groot
contrast, het is een
levendige saltarello
waarin de kwaliteiten van
de houtblazers goed naar
voren komen. En de
muzikale boodschap? Deze
prachtige combinatie van
oosterse en
westersemuziek neemt alle
culturele, religieuze en
politieke grenzen
weg!
Diptyque
I> ist das
französische Wort
für
Diptychon“, ein
zweiteiliges Bild. Der
erste Teil dieses
zweiteiligen
musikalischen Bildes hat
ein orientalisches Flair
mit charakteristischen
pentatonischen
Melodielinien und
Akkorden. Im Kontrast
dazu ist der zweite Teil
ein heiterer
Saltarello-Tanz, der die
Finessen der
Holzbläser hervorhebt.
Die Botschaft dieser
Nebeneinanderstellung
östlicher und
westlicher Musik ist,
dass die Musik alle
kulturellen,
religiösen oder
politischen Grenzen
aufzuheben
vermag!
Diptyque è un
titolo perfetto per
questa composizione in
due parti. La prima, dal
carattere maestoso,
s’ispira ad
un’antica canzone
per bambini chiamata
Akkatobai, originaria
della citt giapponese di
Nagasaki. Il secondo
affresco offre un vivace
contrasto in termini di
stile e tempi. Gaio e
luminoso, esso riflette
l’isola di Kyushu
nel sud del Giappone. La
giustapposizione delle
due parti di questo
dittico vuole
rappresentare
l’intesa tra
oriente e occidente,
evocando al contempo
l’universalit
della musica.
Bist Du bei mir Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-1053785-020 Composed by Johann Sebasti...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1053785-020
Composed by Johann
Sebastian Bach. Arranged
by Jacob De Haan. Your
Favorite Classics. Set
(Score & Parts). Composed
2005. De Haske
Publications #DHP
1053785-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053785-020).
English-German-French-
Dutch.
The song
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
Freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh’
(BWV 508) was composed by
Johann Sebastian Bach for
his second wife Anna
Magdalena (1701-1760),
who he married in
1721.The popularity of
this song is probably due
to the magnificent,
sensitive melody that
fits wonderfully with the
text, in which a loved
one is told that even
death is beautiful
“as long as you are
there with me.â€
This beautiful
arrangement by Jacob de
Haan is suitable for use
in any
concert.
Het lied
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh (BWV 508)
werd gecomponeerd door
Johann Sebastian Bach
voor zijn tweede vrouw
Anna Magdalena
(1701-1760), met wie hij
in 1721 trouwde. Dit lied
dankt
zijnongeëvenaarde
populariteit
waarschijnlijk aan de
schitterende, gevoelige
melodie die prachtig
aansluit bij de tekst,
waarin een geliefde te
horen krijgt dat zelfs de
dood mooi is
‘zolang jij bij me
bent’. Dit
prachtige arrangementvoor
blaasorkest, geschreven
door Jacob de Haan, is
geschikt voor vele
gelegenheden.
B
ist du bei mir
schrieb Johann Sebastian
Bach für seine zweite
Frau Anna Magdalena. Die
Melodie passt
vorzüglich zum Text
eines unbekannten
Dichters, der besagt,
dass selbst der Tod
keinen Schrecken mehr
birgt, solange nur der
geliebte Mensch da ist.
Jacob de Haan schuf aus
der beliebten,
besinnlichen Melodie eine
gefühlvolle
Bearbeitung für
Blasorchester.
Nel 1721
Johann Sebastian Bach
sposa in seconde nozze
Anna Magdalena Wilcken.
Le dedica
l’aria Bist du
bei mir BWV 508. La
notoriet di questa aria
è ineguagliabile per
la sua tenerezza che si
evolve in perfetta
armonia con un testo
potente nel quale il
poeta ci regala una bella
visione
dell’amore. Jacob
de Haan ha realizzato un
superlativo arrangiamento
per banda, adatto a tutte
le occasioni.
Diptyque Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1115075-020 Diptych. Composed b...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1115075-020
Diptych. Composed
by Jan Van der Roost.
Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2011. De Haske
Publications #DHP
1115075-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115075-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Diptyque
is the French word for
“diptych,â€
meaning a hinged two-part
image. The first section
of this two-part musical
painting has an Oriental
feel, with characteristic
pentatonic melody lines
and chords. The second
section is a cheerful
Saltarello dance that
brings out the subtleties
of the woodwind section.
A juxtaposition of
Eastern and Western
music, Diptyque
reminds listeners of the
power of music in
transcending all
cultural, religious and
political
boundaries.
Dip
tyque is het Franse
woord voor
‘diptychon’,
een ander woord voor
tweeluik. Het eerste deel
van dit muzikale beeld
heeft oriëntaalse
flair. Karakteristieke
pentatonische
melodielijnen en
akkoorden voeren de
boventoon. Hettweede deel
vormt qua stijl en
karakter een groot
contrast, het is een
levendige saltarello
waarin de kwaliteiten van
de houtblazers goed naar
voren komen. En de
muzikale boodschap? Deze
prachtige combinatie van
oosterse en
westersemuziek neemt alle
culturele, religieuze en
politieke grenzen
weg!
Diptyque
I> ist das
französische Wort
für
Diptychon“, ein
zweiteiliges Bild. Der
erste Teil dieses
zweiteiligen
musikalischen Bildes hat
ein orientalisches Flair
mit charakteristischen
pentatonischen
Melodielinien und
Akkorden. Im Kontrast
dazu ist der zweite Teil
ein heiterer
Saltarello-Tanz, der die
Finessen der
Holzbläser hervorhebt.
Die Botschaft dieser
Nebeneinanderstellung
östlicher und
westlicher Musik ist,
dass die Musik alle
kulturellen,
religiösen oder
politischen Grenzen
aufzuheben
vermag!
Diptyque è un
titolo perfetto per
questa composizione in
due parti. La prima, dal
carattere maestoso,
s’ispira ad
un’antica canzone
per bambini chiamata
Akkatobai, originaria
della citt giapponese di
Nagasaki. Il secondo
affresco offre un vivace
contrasto in termini di
stile e tempi. Gaio e
luminoso, esso riflette
l’isola di Kyushu
nel sud del Giappone. La
giustapposizione delle
due parti di questo
dittico vuole
rappresentare
l’intesa tra
oriente e occidente,
evocando al contempo
l’universalit
della musica.