Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.1108-04-020-MS Composed by John Lennon and...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.1108-04-020-MS
Composed by John Lennon
and Paul McCartney.
Arranged by Thijs Oud.
Scherzando Pop, Film and
Show. Pop & Rock. Set
(Score & Parts). Composed
2004. Music Sales
#1108-04-020 MS.
Published by Music Sales
(BT.1108-04-020-MS).
The Beatles
remain the
biggest-selling British
group of all time with
their countless hits and
timeless classics written
by John Lennon and Paul
McCartney. All You Need
Is Love is one such song
that recently made it
into the top 40 pop songs
of all time. In this
arrangement Thijs Oud has
utilised all the original
Beatles elements whilst,
at the end, integrating
‘snippets’
of many more of their
hits. Perfect for all
concert programmes this
will also make an
excellent finale to your
events.
Kein
anderer Song beschreibt
das Lebensgefühl der
60er Jahre und damit die
Glanzzeit der Beatles
besser als das
unvergessene All You
Need is Love, das
auch den Titel zu
Bernhard Kurz’
Musical über die
Fab’ Four
lieferte. Sowohl Musik
als auch Botschaft des
eingängigen Liedes
haben an Popularität
nichts verloren und
werden Ihr Publikum im
Arrangement von Don
Campbell aufs Neue
begeistern. All You
Need Is Love passt in
jedes unterhaltsame
Konzertprogramm und
eignet sich zum Beispiel
auch ideal als
Finale.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1175790-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1175790-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2017. De Haske
Publications #DHP
1175790-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175790-020).
English-German-French-
Dutch.
Pride of
the Forest reflects
the pride that is
associated with the
character of the people
who live in the Fryske W
lden (‘The Frisian
Woods’), a region
in the northeast of the
Dutch province of
Friesland. Generally
speaking, the inhabitants
are tough, stalwart,
straightforward,
tenacious, honest and
most of all, proud.
During the piece the
typical landscape as well
as all characteristics of
the Frisian people are
described in a fantastic
and colourful way. A
lovely piece for your
contest or
concert!
Pride
of the Forest
verklankt de trots die
verbonden is aan de
volksaard van de mensen
die wonen in de Friese
Wouden (de Fryske W
lden), een streek in het
noordoosten van
Friesland. De bewoners
zijn er over het algemeen
stoer, ruig, recht voor
z’n raap,
vasthoudend, eerlijk en
vooral trots. De
kenmerkende eigenschappen
van het landschap en de
Friezen uit deze regio
worden beschreven op
programmatische en
kleurrijke wijze. Een
prachtig werk voor uw
volgende wedstrijd of
concert!
Pride
of the Forest
spiegelt den Stolz wider,
den man mit dem Charakter
der Menschen verbindet,
die in den Fryske W
lden“ (Friesischen
Wäldern), einer Region
im Nordosten der
niederländischen
Provinz Friesland, leben.
Im Allgemeinen sind die
Einwohner dort
bodenständig, treu,
direkt, geradlinig,
ehrlich und vor allem
stolz. In dem Stück
werden sowohl die
typische Landschaft als
auch die
Charaktereigenschaften
der Friesen auf
programmatische,
fantastische und lebhafte
Weise beschrieben. Ein
wunderbares Stück, das
sich für Wettbewerbe
und Konzerte
eignet!
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1175790-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1175790-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2017. 57 pages. De Haske
Publications #DHP
1175790-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175790-120).
English-German-French-
Dutch.
Pride of
the Forest reflects
the pride that is
associated with the
character of the people
who live in the Fryske W
lden (‘The Frisian
Woods’), a region
in the northeast of the
Dutch province of
Friesland. Generally
speaking, the inhabitants
are tough, stalwart,
straightforward,
tenacious, honest and
most of all, proud.
During the piece the
typical landscape as well
as all characteristics of
the Frisian people are
described in a fantastic
and colourful way. A
lovely piece for your
contest or
concert!
Pride
of the Forest
verklankt de trots die
verbonden is aan de
volksaard van de mensen
die wonen in de Friese
Wouden (de Fryske W
lden), een streek in het
noordoosten van
Friesland. De bewoners
zijn er over het algemeen
stoer, ruig, recht voor
z’n raap,
vasthoudend, eerlijk en
vooral trots. De
kenmerkende eigenschappen
van het landschap en de
Friezen uit deze regio
worden beschreven op
programmatische en
kleurrijke wijze. Een
prachtig werk voor uw
volgende wedstrijd of
concert!
Pride
of the Forest
spiegelt den Stolz wider,
den man mit dem Charakter
der Menschen verbindet,
die in den Fryske W
lden“ (Friesischen
Wäldern), einer Region
im Nordosten der
niederländischen
Provinz Friesland, leben.
Im Allgemeinen sind die
Einwohner dort
bodenständig, treu,
direkt, geradlinig,
ehrlich und vor allem
stolz. In dem Stück
werden sowohl die
typische Landschaft als
auch die
Charaktereigenschaften
der Friesen auf
programmatische,
fantastische und lebhafte
Weise beschrieben. Ein
wunderbares Stück, das
sich für Wettbewerbe
und Konzerte
eignet!
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-062-020 Composed by Philip Sparke. Cer...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-062-020
Composed by Philip
Sparke. Ceremonial
Series. Opening Pieces.
Set (Score & Parts).
Composed 2003. Anglo
Music Press #AMP 062-020.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-062-020).
English-German-French-
Dutch.
Marchissimo
will make a fantastic
opening piece for any
concert. It does however
come with a twist! It can
be played simply as
written, but is really
designed to be
‘staged’
with players coming on
the concert platform one
by one as they begin to
play. The piece actually
consists of three marches
in one, each of which
highlights a section of
the band. The piece
culminates in a final
climax where all three
march themes are played
simultaneously.
Marchi
ssimo wurde als
Eröffnung eines
Konzerts geschrieben, da
es einem Spieler nach dem
Anderen Gelegenheit gibt,
auf die Bühne zu
treten. Im ersten Satz
treten erst die
Schlaginstrumente,
zusammen mit
Pikkoloflöte,
Bassklarinette, Euphonium
und Tuba auf. Im zweiten
Satz kommen Posaune,
Flöte, Klarinette und
schließlich Saxophon
hinzu. Im dritten Satz
komplettieren die
Hörner das
Blasorchester, welches im
fulminanten Schluss die
Themen aller drei
Sätze noch einmal
aufnimmt. Mit
Marchissimo ist
ein wirkungsvoller
Auftritt
garantiert!
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-062-120 Composed by Philip Sparke. Cer...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-062-120
Composed by Philip
Sparke. Ceremonial
Series. Opening Pieces.
Score Only. Composed
2003. Anglo Music Press
#AMP 062-120. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-062-120).
English-German-French-
Dutch.
Marchissimo
will make a fantastic
opening piece for any
concert. It does however
come with a twist! It can
be played simply as
written, but is really
designed to be
‘staged’
with players coming on
the concert platform one
by one as they begin to
play. The piece actually
consists of three marches
in one, each of which
highlights a section of
the band. The piece
culminates in a final
climax where all three
march themes are played
simultaneously.
Marchi
ssimo wurde als
Eröffnung eines
Konzerts geschrieben, da
es einem Spieler nach dem
Anderen Gelegenheit gibt,
auf die Bühne zu
treten. Im ersten Satz
treten erst die
Schlaginstrumente,
zusammen mit
Pikkoloflöte,
Bassklarinette, Euphonium
und Tuba auf. Im zweiten
Satz kommen Posaune,
Flöte, Klarinette und
schließlich Saxophon
hinzu. Im dritten Satz
komplettieren die
Hörner das
Blasorchester, welches im
fulminanten Schluss die
Themen aller drei
Sätze noch einmal
aufnimmt. Mit
Marchissimo ist
ein wirkungsvoller
Auftritt
garantiert!
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135394-120 Bad Orb Impressions...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1135394-120
Bad Orb
Impressions. Composed
by Jacob De Haan. Concert
and Contest Collection
CBHA. Concert Piece.
Score Only. Composed
2013. De Haske
Publications #DHP
1135394-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135394-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The inspiration
for this three-part work
goes back to the
International European
Youth Wind Music
Festival, of which the
patron has been Jacob de
Haan several times. It
begins in a festive march
tempo, then sacred music,
instrumental groups
playing off_x001E_stage
and a little march for
brass and _x001D_flutes.
The third movement is a
parade in which the
various sections of the
ensemble head towards the
stage from different
directions. Even without
the effective
choreography of the
musicians, Call of the
Valley is an
impressive concert band
composition.
Jacob
de Haan haalde zijn
inspiratie voor dit
driedelige werk bij het
Hessische kuuroord Bad
Orb en het tweejaarlijkse
Blaasmuziekfestival van
de Europese Jeugd,
waarvan hij meerdere
keren beschermheer was.
In het werk verwerkte de
componist verschillende
e_x001D_ecten die
betrekking hebben op het
festival. Zo hoort men in
de vallei verschillende
orkesten door elkaar
spelen, een indrukwekkend
e_x001D_ect dat ook in de
compositie werd verwerkt.
Ook kan men ervoor kiezen
om tijdens het werk het
orkest op te splitsen en
het podium te laten
verlaten en marcherend
weer richting podium te
stappen. Een spectaculair
en vernieuwend
werk!
Die
Inspiration für
dieses dreiteilige Werk
geht auf das
Internationale
Blasmusikfest der Jugend
Europas zurück,
dessen Schirmherr schon
mehrfach Jacob de Haan
war. Es beginnt in
festlich marschierendem
Tempo, gefolgt von
sakraler Musik, abseits
der Bühne
spielenden
Instrumentengruppen und
einem kleinen Marsch
für Blechbläser
und Flöten. Der dritte
Satz ist eine Parade, bei
der sich das geteilte
Orchester aus
verschiedenen Richtungen
auf die Bühne zu
bewegt. Auch ohne die
effektvolle
Positionierung der
Musiker ist Call of
the Valley ein
eindrucksvolles
Blasorchesterwerk.
Un
festival di musica per
_x001E_ati per banda
giovanile che si tiene a
Hesse in Germania, e al
quale Jacob de Haan ha
più volte partecipato
in veste di giurato, è
servito da ispirazione
per comporre questo
brano. L’inizio
vede un tempo festivo che
simboleggia
l’arrivo delle
bande. Sonorit maestose
disegnano un concerto di
musica sacra, seguite da
suoni che evocano le
interpretazioni di varie
orchestre. Un gruppo di
sax interpreta un piccolo
valzer, un altro gruppo
che unisce ottoni,
_x001D_auti e ottavino
suona una piccola marcia.
Nel _x001E_finale
dell’opera,
l’orchestra
riprende i temi dei due
gruppi.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135394-020 Bad Orb Impressions...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1135394-020
Bad Orb
Impressions. Composed
by Jacob De Haan. Concert
and Contest Collection
CBHA. Concert Piece. Set
(Score & Parts). Composed
2013. De Haske
Publications #DHP
1135394-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135394-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The inspiration
for this three-part work
goes back to the
International European
Youth Wind Music
Festival, of which the
patron has been Jacob de
Haan several times. It
begins in a festive march
tempo, then sacred music,
instrumental groups
playing off_x001E_stage
and a little march for
brass and _x001D_flutes.
The third movement is a
parade in which the
various sections of the
ensemble head towards the
stage from different
directions. Even without
the effective
choreography of the
musicians, Call of the
Valley is an
impressive concert band
composition.
Jacob
de Haan haalde zijn
inspiratie voor dit
driedelige werk bij het
Hessische kuuroord Bad
Orb en het tweejaarlijkse
Blaasmuziekfestival van
de Europese Jeugd,
waarvan hij meerdere
keren beschermheer was.
In het werk verwerkte de
componist verschillende
e_x001D_ecten die
betrekking hebben op het
festival. Zo hoort men in
de vallei verschillende
orkesten door elkaar
spelen, een indrukwekkend
e_x001D_ect dat ook in de
compositie werd verwerkt.
Ook kan men ervoor kiezen
om tijdens het werk het
orkest op te splitsen en
het podium te laten
verlaten en marcherend
weer richting podium te
stappen. Een spectaculair
en vernieuwend
werk!
Die
Inspiration für
dieses dreiteilige Werk
geht auf das
Internationale
Blasmusikfest der Jugend
Europas zurück,
dessen Schirmherr schon
mehrfach Jacob de Haan
war. Es beginnt in
festlich marschierendem
Tempo, gefolgt von
sakraler Musik, abseits
der Bühne
spielenden
Instrumentengruppen und
einem kleinen Marsch
für Blechbläser
und Flöten. Der dritte
Satz ist eine Parade, bei
der sich das geteilte
Orchester aus
verschiedenen Richtungen
auf die Bühne zu
bewegt. Auch ohne die
effektvolle
Positionierung der
Musiker ist Call of
the Valley ein
eindrucksvolles
Blasorchesterwerk.
Un
festival di musica per
_x001E_ati per banda
giovanile che si tiene a
Hesse in Germania, e al
quale Jacob de Haan ha
più volte partecipato
in veste di giurato, è
servito da ispirazione
per comporre questo
brano. L’inizio
vede un tempo festivo che
simboleggia
l’arrivo delle
bande. Sonorit maestose
disegnano un concerto di
musica sacra, seguite da
suoni che evocano le
interpretazioni di varie
orchestre. Un gruppo di
sax interpreta un piccolo
valzer, un altro gruppo
che unisce ottoni,
_x001D_auti e ottavino
suona una piccola marcia.
Nel _x001E_finale
dell’opera,
l’orchestra
riprende i temi dei due
gruppi.
Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Score Only.
Composed 2012. 40 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125214-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125214-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125214-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125214-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-0971017-120 Composed by Jan Hadermann....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-0971017-120
Composed by Jan
Hadermann. Christmas
Collection. Hymns &
Chorals. Score Only.
Composed 1997. De Haske
Publications #DHP
0971017-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0971017-120).
Following a
Christmas concert in
German speaking Belgium,
Jan Hadermann put
together A Geman
Christmas. Three
well-known German
Christmas carols O
Tannenbaum, Alle Jahre
Wieder and
Süßer die
Glocken nie klingen
have been transcribed in
this Christmas Medley.
The romantic simplicity
of the music makes it
ideal for all bands.
Naar aanleiding
van een kerstconcert in
het Duitstalige deel van
België besloot Jan
Hadermann tot het
schrijven van A German
Christmas. Drie zeer
bekende kerstliederen
worden in deze stemmige
kerstmedley tot klinken
gebracht:O Tannenbaum,
Alle Jahre Wieder en
Süßer die
Glocken nie klingen.
De romantische eenvoud
maakt deze muziek
uitermate geschikt voor
alle
orkesten.
Anläs
slich eines
Weihnachtskonzerts im
deutschsprachigen Teil
Belgiens hat Jan
Hadermann diese German
Christmas verfasst.
Drei bekannte Lieder
wurden in diesem
stimmungsvollen
Weihnachtsmedley
verarbeitet. Diese
romantische und zugleich
einfache,
schnörkellose Musik
eignet sich gut für
alle Blasorchester.
Questo medley
raccoglie tre canti
tradizionali tedeschi:
O Tannenbaum, Alle
Jahre Wieder e
Süßer die
Glocken nie klingen.
Un brano sontuoso,
arrangiato dal belga Jan
Haderman, da interpretare
in occasione del prossimo
concerto di Natale.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-0971017-020 Composed by Jan Hadermann....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-0971017-020
Composed by Jan
Hadermann. Christmas
Collection. Christmas.
Set (Score & Parts).
Composed 1997. De Haske
Publications #DHP
0971017-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0971017-020).
Following a
Christmas concert in
German speaking Belgium,
Jan Hadermann put
together A Geman
Christmas. Three
well-known German
Christmas carols O
Tannenbaum, Alle Jahre
Wieder and
Süßer die
Glocken nie klingen
have beentranscribed in
this Christmas medley.
The romantic simplicity
of the music makes it
ideal for all
bands.
Naar
aanleiding van een
kerstconcert in het
Duitstalige deel van
België besloot Jan
Hadermann tot het
schrijven van A German
Christmas. Drie zeer
bekende kerstliederen
worden in deze stemmige
kerstmedley tot klinken
gebracht:O Tannenbaum,
Alle Jahre Wieder en
Süßer die
Glocken nie klingen.
De romantische eenvoud
maakt deze muziek
uitermate geschikt voor
alle
orkesten.
Anläs
slich eines
Weihnachtskonzerts im
deutschsprachigen Teil
Belgiens hat Jan
Hadermann drei bekannte
deutsche Weihnachtslieder
in diesem stimmungsvollen
Medley verarbeitet.
Romantisch und zugleich
einfach und
schnörkellos eignet
sich A
GermanChristmas gut
für alle
Blasorchester.
Ques
to medley raccoglie tre
canti tradizionali
tedeschi: O
Tannenbaum, Alle Jahre
Wieder e
Süßer die
Glocken nie klingen.
Un brano sontuoso,
arrangiato dal belga Jan
Haderman, da interpretare
in occasione del prossimo
concerto diNatale.
Albastum Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1114950-020 Composed by Stijn Roels. B...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1114950-020
Composed by Stijn Roels.
Brilliant Marches.
Concert March. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
De Haske Publications
#DHP 1114950-020.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1114950-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Albastum is a
proud, stately concert
march written in classic
A-B-A form. It opens with
a festive fanfare in the
brass section, followed
by a lively, bright
theme, symbolising the
joy of playing music
together at each weekly
rehearsal. Following a
melodious trio, a counter
theme develops and the
march comes to an
exciting close with a
reprise of the original
theme.
Albastum
is een majestueuze
concertmars. Stijn Roels
schreef hem in de
klassieke A-B-A-vorm. De
vreugde die muzikanten
aan musiceren beleven,
komt bijzonder goed tot
uitdrukking. Orkestrale
wisselingen tussen de bas
en de discantin het
eerste deel laten de
bijzondere klankkleuren
van de verschillenden
instrumentgroepen goed
zien. Een melodieus trio
en de reprise van deel A
ronden de mars af. Echt
zo’n mars waaraan
iedereen plezier
beleeft!
In diesem
stolzen,
majestätischen
Konzertmarsch, der in
einer klassischen
A-B-A-Form geschrieben
ist, kommt die Freude
aller Musiker an ihrem
Spiel zum Ausdruck.
Orchestrale Wechsel
zwischen Bass und Diskant
im ersten Teil heben die
besonderen Klangfarben
der einzelnen
Instrumentengruppen sehr
schön hervor. Ein
melodiöses Trio und
die Reprise von Teil A
runden diesen Marsch ab,
der dem gesamten
Fanfareorchester und
Publikum Freude bringen
wird!
Albastum Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1114950-120 Composed by Stijn Roels. B...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1114950-120
Composed by Stijn Roels.
Brilliant Marches.
Concert March. Score
Only. Composed 2011. 24
pages. De Haske
Publications #DHP
1114950-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1114950-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Albastum is a
proud, stately concert
march written in classic
A-B-A form. It opens with
a festive fanfare in the
brass section, followed
by a lively, bright
theme, symbolising the
joy of playing music
together at each weekly
rehearsal. Following a
melodious trio, a counter
theme develops and the
march comes to an
exciting close with a
reprise of the original
theme.
Albastum
is een majestueuze
concertmars. Stijn Roels
schreef hem in de
klassieke A-B-A-vorm. De
vreugde die muzikanten
aan musiceren beleven,
komt bijzonder goed tot
uitdrukking. Orkestrale
wisselingen tussen de bas
en de discantin het
eerste deel laten de
bijzondere klankkleuren
van de verschillenden
instrumentgroepen goed
zien. Een melodieus trio
en de reprise van deel A
ronden de mars af. Echt
zo’n mars waaraan
iedereen plezier
beleeft!
In diesem
stolzen,
majestätischen
Konzertmarsch, der in
einer klassischen
A-B-A-Form geschrieben
ist, kommt die Freude
aller Musiker an ihrem
Spiel zum Ausdruck.
Orchestrale Wechsel
zwischen Bass und Diskant
im ersten Teil heben die
besonderen Klangfarben
der einzelnen
Instrumentengruppen sehr
schön hervor. Ein
melodiöses Trio und
die Reprise von Teil A
runden diesen Marsch ab,
der dem gesamten
Fanfareorchester und
Publikum Freude bringen
wird!
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-134-120 Composed by Mykola Leotnovich....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-134-120
Composed by Mykola
Leotnovich. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2005. 28
pages. Anglo Music Press
#AMP 134-120. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-134-120).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The
Ukrainian Bell
Carol is part of a
large choral work
entitled Shchedryk by the
Ukrainian composer Mykola
Dmytrovich Leontovych
(1877-1921). It was first
performed by students of
Kiev University in
December 1916. The tune
is an adaptation of an
old
‘shchedrivkaâ€â„
¢, a song traditionally
sung on Ukrainian New
Year’s Eve
(January 13th) which
hopes for good fortune in
the year to come. In
Shchedryk, Leontovych
added his own the lyrics
which concern the legend
claiming that when Jesus
was born, all the bells
on earth started ringing
in his honour.The tune
has since been the
inspiration of at least
four different Christmas
carols, but Philip Sparke
has sourced the
originalUkrainian melody
to create this stirring
arrangement.
De
Ukrainian Bell
Carol is onderdeel
van het grote koorwerk
Shchedryk van de
Oekra ense componist
Mykola Dmytrovich
Leontovych (1877-1921).
De melodie is gebaseerd
op een
‘shchedrivkaâ€â„
¢, een lied dat van
oudsher werdgezongen op
de Oekra ense
oudejaarsavond (13
januari). In
Shchedryk voegde
Leontovych de tekst toe
over de legende die
vertelt dat bij de
geboorte van Jezus alle
klokken op aarde begonnen
te luiden. Sindsdien is
deze melodiede
inspiratiebron geweest
voor ten minste vier
verschillende Christmas
carols, waarvan Carol
of the Bells de
beroemdste is. Voor dit
meeslepende arrangement
heeft Philip Sparke
echter de oorspronkelijke
Oekra ense
melodiegebruikt.
D
as Ukrainian Bell
Carol ist Teil eines
großen Chorwerkes
namens Shchedryk
vom ukrainischen
Komponisten Mykola
Dmytrovich Leontovych.
Leontovych ergänzte
ein traditionelles
ukrainisches Neujahrslied
um eine alte Legende, die
besagt, dass zu Ehren von
Jesu Geburt alle Glocken
läuteten. Die Melodie
diente inzwischen als
Grundlage für
mindestens vier
verschiedene
Weihnachtslieder. Philip
Sparke griff für seine
bewegende Bearbeitung
jedoch auf die originale
ukrainische Melodie
zurück.
Ukrainian Bell
Carol costituisce una
delle parti
dell’opera corale
Shchedryk del compositore
ucraino Mykola Dmytrovich
Leontovich (1877-1921).
Il testo narra una
leggenda secondo la quale
le campane delle chiese
si sono messe a suonare
per annunciare la nascita
di Gesù. La melodia di
Leontovich ha ispirato
almeno quattro canti
natalizi diversi. Carol
of the Bells di Peter
J.Wilhousky è la
versione più celebre.
Philip Sparke ha scelto
di ispirarsi alla melodia
originale del canto
tradizionale ucraino
(shchedrivka) per
realizzare questo
brillante
arrangiamento.
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-134-020 Composed by Mykola Leotnovich....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-134-020
Composed by Mykola
Leotnovich. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
134-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-134-020).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The
Ukrainian Bell
Carol is part of a
large choral work
entitled Shchedryk by the
Ukrainian composer Mykola
Dmytrovich Leontovych
(1877-1921). It was first
performed by students of
Kiev University in
December 1916. The tune
is an adaptation of an
old
‘shchedrivkaâ€â„
¢, a song traditionally
sung on Ukrainian New
Year’s Eve
(January 13th) which
hopes for good fortune in
the year to come. In
Shchedryk, Leontovych
added his own the lyrics
which concern the legend
claiming that when Jesus
was born, all the bells
on earth started ringing
in his honour.The tune
has since been the
inspiration of at least
four different Christmas
carols, but Philip Sparke
has sourced the
originalUkrainian melody
to create this stirring
arrangement.
De
Ukrainian Bell
Carol is onderdeel
van het grote koorwerk
Shchedryk van de
Oekra ense componist
Mykola Dmytrovich
Leontovych (1877-1921).
De melodie is gebaseerd
op een
‘shchedrivkaâ€â„
¢, een lied dat van
oudsher werdgezongen op
de Oekra ense
oudejaarsavond (13
januari). In
Shchedryk voegde
Leontovych de tekst toe
over de legende die
vertelt dat bij de
geboorte van Jezus alle
klokken op aarde begonnen
te luiden. Sindsdien is
deze melodiede
inspiratiebron geweest
voor ten minste vier
verschillende Christmas
carols, waarvan Carol
of the Bells de
beroemdste is. Voor dit
meeslepende arrangement
heeft Philip Sparke
echter de oorspronkelijke
Oekra ense
melodiegebruikt.
D
as Ukrainian Bell
Carol ist Teil eines
großen Chorwerkes
namens Shchedryk
vom ukrainischen
Komponisten Mykola
Dmytrovich Leontovych.
Leontovych ergänzte
ein traditionelles
ukrainisches Neujahrslied
um eine alte Legende, die
besagt, dass zu Ehren von
Jesu Geburt alle Glocken
läuteten. Die Melodie
diente inzwischen als
Grundlage für
mindestens vier
verschiedene
Weihnachtslieder. Philip
Sparke griff für seine
bewegende Bearbeitung
jedoch auf die originale
ukrainische Melodie
zurück.
Ukrainian Bell
Carol costituisce una
delle parti
dell’opera corale
Shchedryk del compositore
ucraino Mykola Dmytrovich
Leontovich (1877-1921).
Il testo narra una
leggenda secondo la quale
le campane delle chiese
si sono messe a suonare
per annunciare la nascita
di Gesù. La melodia di
Leontovich ha ispirato
almeno quattro canti
natalizi diversi. Carol
of the Bells di Peter
J.Wilhousky è la
versione più celebre.
Philip Sparke ha scelto
di ispirarsi alla melodia
originale del canto
tradizionale ucraino
(shchedrivka) per
realizzare questo
brillante
arrangiamento.