| Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-120 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-120
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Score Only.
Composed 2012. 40 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125214-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125214-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Sur le
monument aux morts du
village néerlandais de
Wons est gravée une
liste de noms en hommage
aux soldats tombés
lors de la Seconde Guerre
mondiale. Ce monument a
inspiré le titre de
cette composition. Mais
celle-ci a aussi
été écrite pour
toutes les personnes qui
ont donné Wons son
caractère
d’aujourd’h
ui : un joli village
proche du lac
d’IJssel où il
fait bon vivre. La
pièce débute par
une introduction festive
qui présente le
village
l’auditeur.
S’ensuit un
thème allègre et
délicieusement
rythmique qui reflète
l’ambiance
joyeuse, na ve et
optimiste de
l’avant-guerre.
Puis nous entendons un
motif sombre et
fragmenté,
représentant les
fusillades ciblant les
soldats. Cettepartie se
termine par un faisceau
de sons dissonants
traduisant le
caractère tragique de
la guerre. Le calme
revient avec un passage
tranquille en mineur qui
évoque la fois la
frustration et
l’apaisement. Le
tempo du début est
repris, cette fois sous
la forme d’une
marche victorieuse. Puis
résonnent les accents
premiers de gaieté,
d’innocence et
d’insouciance,
invoquant la
célébration de la
liberté. Un thème
martial et festif en
hommage au village nous
mène un pétillant
finale. $42.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Roll of Honour Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125214-020 Composed by Jacob De Haan....(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125214-020
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125214-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125214-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. On a war
memorial in the Dutch
village of Wons is
engraved a list of names
to honour the fallen in
World War II. This is the
basis for the name of
this piece. However, this
composition was written
for everyone who has made
Wons what it is today: a
pretty place near to Lake
IJssel with a
comfortable way of life.
The piece begins with a
celebratory introduction
in which the village is
presented to the
listener. There follows a
delightful rhythmic and
high-tempo theme that
reflects the happiness,
innocence and carefree
atmosphere before the
war. Now we hear a moody,
fragmented theme
depicting soldiers
shooting. This is brought
to a close with dissonant
clusters of
sound,intoning the
dreadful tragedy of the
war. The ensuing quiet
gives way to a calm
middle section in a minor
key that portrays both
frustration and
consolation. The fast
tempo of the beginning
returns, this time in the
form of a victory march.
We hear freedom being
celebrated. We hear the
previous happy, innocent
and carefree themes, too.
There follows a festive,
martial theme, a tribute
to the village, before
the piece closes with
sounds of celebration.
Op de gedenksteen
in het Friese dorp Wons
staat een erelijst (roll
of honour) gegraveerd ter
nagedachtenis aan de
gevallenen van de Tweede
Wereldoorlog. De titel
van dit werk verwijst
naar deze lijst. Deze
compositie is echter
tevens geschreven voor
alle mensen die Wons
hebben gemaakt tot wat
het nu is: een prachtig
dorpje vlak bij het
IJsselmeer waar het
prettig toeven is. De
compositie begint met een
statige inleiding, waarin
het dorp zich presenteert
aan de luisteraar. Dan
klinkt een aansprekend
ritmisch thema in een
snel tempo dat de
vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid van voor de
oorlog uitstraalt. Dit
gaat over in een melodie
in mineur, die het
naderendeoorlogsgevaar
aankondigt. Dan is er een
grillig thema met stops
waarin het schieten van
de soldaten te horen is.
Dit eindigt in enkele
dissonante clusters die
het tragische dieptepunt
van de oorlog
accentueren. De
daaropvolgende stilte
lost op in een gedragen
middendeel in mineur
waaruit enerzijds
verdriet en anderzijds
troost spreekt. Dan komt
het snelle tempo van het
begin weer terug, ditmaal
in de vorm van een
vreugdemars. De vrijheid
wordt gevierd. Ook het
thema van de vrolijkheid,
onbevangenheid en
onbezorgdheid is weer te
horen. Er volgt nu een
statig martiaal thema,
een eerbetoon aan het
dorp, waarna het werk
wordt afgesloten met
feestelijke klanken.
Auf einem
Gedenkstein im
niederländischen Dorf
Wons ist eine Namensliste
zu Ehren der Gefallenen
im Zweiten Weltkrieg
eingraviert. Auf diese
bezieht sich der Titel
des Werkes, der
wörtlich übersetzt
‘Ehrenliste’
bedeutet. Diese
Komposition wurde jedoch
für alle Menschen
geschrieben, die Wons zu
dem gemacht haben, was es
heute ist: ein schöner
Ort nahe des
IJsselmeeres, in dem es
sich gut leben lässt.
Das Werk beginnt mit
einer feierlichen
Einleitung, in welcher
sich das Dorf dem
Zuhörer
präsentiert. Dann
erklingt ein reizvolles
rhythmisches und
temporeiches Thema, das
die Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit vor dem
Krieg ausstrahlt. Dieses
geht in eine
Moll-Melodieüber,
welche von der nahenden
Kriegsgefahr kündet.
Dann erklingt ein
launenhaftes Thema mit
Unterbrechungen, in dem
das Schießen der
Soldaten zu hören ist.
Dieses endet in einigen
dissonanten Clustern, die
den tragischen Tiefpunkt
des Krieges betonen. Die
darauffolgende Stille
löst sich in einen
ruhigen Mittelteil in
Moll auf, aus dem
einerseits Verdruss und
andererseits Trost
spricht. Dann kehrt das
schnelle Tempo des
Anfangs zurück, dieses
Mal in der Form eines
Freudenmarsches. Die
Freiheit wird gefeiert.
Auch das Thema der
Fröhlichkeit,
Unbefangenheit und
Sorglosigkeit ist wieder
zu hören. Nun folgt
ein feierliches,
martialisches Thema, eine
Ehrerbietung an das Dorf,
bevor das Werk mit
festlichen Klängen
endet.
Sur le
monument aux morts du
village néerlandais de
Wons est gravée une
liste de noms en hommage
aux soldats tombés
lors de la Seconde Guerre
mondiale. Ce monument a
inspiré le titre de
cette composition. Mais
celle-ci a aussi
été écrite pour
toutes les personnes qui
ont donné Wons son
caractère
d’aujourd’h
ui : un joli village
proche du lac
d’IJssel où il
fait bon vivre. La
pièce débute par
une introduction festive
qui présente le
village
l’auditeur.
S’ensuit un
thème allègre et
délicieusement
rythmique qui reflète
l’ambiance
joyeuse, na ve et
optimiste de
l’avant-guerre.
Puis nous entendons un
motif sombre et
fragmenté,
représentant les
fusillades ciblant les
soldats. Cettepartie se
termine par un faisceau
de sons dissonants
traduisant le
caractère tragique de
la guerre. Le calme
revient avec un passage
tranquille en mineur qui
évoque la fois la
frustration et
l’apaisement. Le
tempo du début est
repris, cette fois sous
la forme d’une
marche victorieuse. Puis
résonnent les accents
premiers de gaieté,
d’innocence et
d’insouciance,
invoquant la
célébration de la
liberté. Un thème
martial et festif en
hommage au village nous
mène un pétillant
finale. $181.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Ostinati Fanfare De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-020 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-020
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Set (Score & Parts). De
Haske Publications #DHP
1115084-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
Il
pourrait paraître
surprenant qu’un
ensemble japonais puisse
commander une pièce
pour orchestre de
fanfare, puisque
l’on rencontre
surtout ce type de
formation en Belgique,
aux Pays-Bas et au
Luxembourg, ainsi
qu’en France et en
Suisse. Senzoku Gakuen,
l’une des plus
grandes et plus
prestigieuses
académies de musique
du Japon, compte une
grande variété
d’ensembles et
d’orchestres. En
2006 s’y est
ajouté un orchestre de
fanfare fondé par
Sotaru Fukaishi, un
professeur
d’euphonium qui
pensait qu’il
était nécessaire
d’offrir de plus
larges possibilités
aux cuivres de la
région. Depuis
qu’il avait
assisté au World Music
Contest de Kerkrade
(Pays-Bas), plusieurs
années
auparavant,Fukaishi se
prit de passion pour le
son chaud et
généreux de
l’orchestre de
fanfare, une formation
atypique au Japon. Jan
Van der Roost a
favorablement
adhéré cette
nouvelle initiative,
tandis que Manu Mellaerts
collabora avec les deux
hommes afin de
concrétiser certains
projets. Le professeur
Kazuo Tomioka, doyen du
collège de musique,
soutint vigoureusement
l’orchestre et
commanda Ostinati.
La création de
l’oeuvre fut
donnée le 11 juin 2011
au Maeda Hall de
Mizonokuchi (Kawasaki),
où se trouve Senzoku
Gakuen. La pièce
débute avec un
impressionnant solo de
timbales précédant
l’entrée des
cuivres et des
saxophones. La pulsion
rythmique est constante,
la musique est
énergique et de
caractère affirmé.
Une mélodie
pentatonique émerge
graduellement, alors que
la trame musicale diminue
d’intensité et
s’adoucit.
L’ostinato la
percussion revient
fréquemment et la
première partie de
l’oeuvre se
termine dans un climat
semblable celui du
début. Le deuxième
mouvement, doux et
romancé, débute
avec un long passage en
mode mineur joué par
les saxophones. Le
même thème
apparaît alors en mode
majeur et se développe
peu peu ; la musique
s’intensifie pour
arriver un majestueux et
orchestral forte dont les
sonorités rappellent
celles d’un orgue
d’église. Puis
le thème revient sa
tonalité mineure
d’origine avec un
changement
d’instrumentation
qui mène. $478.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Ostinati Fanfare De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-1115084-120 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-1115084-120
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Score Only. Composed
2012. 99 pages. De Haske
Publications #DHP
1115084-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115084-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. It may be
surprising to see a
fanfare piece
commissioned by a
Japanese ensemble, since
fanfare orchestras are
typically found in
Belgium, Holland and
Luxembourg, and also
France and Switzerland.
Senzoku Gakuen is one of
the largest and
mostprestigious music
universities in Japan,
and home to a wide
variety of ensembles and
orchestras. Since 2006
they have had a fanfare
orchestra, which was
started by Sotaru
Fukaishi, a euphonium
teacher who felt further
performance opportunity
wasneeded for saxhorn
instruments. Fukaishi had
loved the sound of
fanfare orchestras ever
since visiting the World
Music Contest in Kerkrade
(Holland) several years
earlier. Jan Van der
Roost was involved with
this new initiative from
the beginning,and they
were also joined by Manu
Mellaerts for certain
projects. The Dean of the
music department,
Professor Kazuo Tomioka,
fully supports the
ensemble and commissioned
Ostinati. The
première took place on
June 11th at Maeda Hall
inMizonokuchi (Kawasaki)
where Senzoku Gakuen is
based. The piece opens
with an impressive
timpani solo, followed by
brass and saxophone. The
rhythmical pulse remains
constant and the music is
fiery and assertive in
character. A pentatonic
melodygradually emerges
and the music loses its
vehemency and softens.
The initial percussion
ostinati subsequently
recurs and the first
section of the piece
concludes in a similar
mood to the opening. The
second movement is sweet
and melodic, opening
witha long passage for
the saxophone family in a
minor key. The same theme
then appears in the major
and is developed upon;
the music builds to a
majestic orchestral
forte, reminiscent of a
pipe organ in its
sonority. The theme
returns in the
originalminor key with a
change in instrumentation
leading the movement to a
quiet and peaceful end on
a soft E minor chord. The
finale starts with
percussion: a four-bar
pattern is repeated
several times over which
the movement’s
melodic themes
areintroduced. These
melodic elements are
varied and used in
different versions and
the ostinato idea, which
characterizes the entire
piece, is highlighted.
The theme travels through
the orchestra, appearing
on various instruments
and in variousregisters.
It captures the
listener’s
attention and displays
the full range of sound
and colour within the
fanfare
orchestra.
Het is
misschien verrassend dat
dit fanfarewerk is
geschreven in opdracht
van een Japans ensemble,
aangezien fanfareorkesten
vooral te vinden zijn in
België, Nederland en
Luxemburg, en ook wel in
Frankrijk en Zwitserland.
SenzokuGakuen is een van
de grootste en meest
prestigieuze
muziekopleidingen van
Japan, en de thuisbasis
van een grote
verscheidenheid van
ensembles en orkesten. In
2006 is er een
fanfareorkest opgericht,
en wel door Sotaru
Fukaishi,
eeneuphoniumdocent die
vond dat er meer
mogelijkheden moesten
komen voor optredens met
saxhoorninstrumenten.
Fukaishi had enkele jaren
daarvoor genoten van de
fanfareklank toen hij het
Wereld Muziek Concours in
Kerkrade bezocht.
DeBelgische componist Jan
Van der Roost was van het
begin af aan betrokken
bij dit nieuwe
initiatief, en ook Manu
Mellaerts werd voor een
aantal projecten
aangetrokken. Het hoofd
van de muziekfaculteit,
professor Kazuo Tomioka,
staatgeheel achter het
ensemble en gaf de
opdracht tot het
schrijven van
Ostinati. De
première vond plaats
op 11 juni in de Maeda
Hall in Mizonokuchi
(Kawasaki), waar Senzoku
Gakuen is gevestigd. Het
werk begint met een
indrukwekkendepaukensolo,
gevolgd door koper en
saxofoon. De ritmische
puls blijft constant, en
de aard van de muziek is
vurig en krachtig.
Geleidelijk komt er een
pentatonische melodie
naar voren en wordt de
muziek minder heftig, ze
wordtzachter van
karakter. De
aanvankelijke ostinati in
het slagwerk verschijnen
dan opnieuw, waarna het
eerste deel van het werk
eindigt in dezelfde sfeer
als waarmee het begon.
Het tweede deel is
lieflijk en melodisch.
Het opentmet een lange
passage voor de saxofoons
in een mineurtoonsoort.
Dan klinkt hetzelfde
thema in majeur en daar
wordt op voortgeborduurd:
de muziek ontwikkelt zich
tot een majestueus
orkestraal forte, dat qua
sonoriteit doet
denken
Es mag
überraschen, dass
dieses
Fanfareorchesterwerk
ausgerechnet von einem
japanischen Ensemble in
Auftrag gegeben wurde, da
Fanfareorchester doch
eher in Belgien, den
Niederlanden oder
Luxemburg oder auch in
Frankreich oder Schweiz
zu finden sind. Senzoku
Gakuen ist eine der
größten und
renommiertesten
Musikschulen Japans und
Heimstätte einer
Vielfalt an Ensembles und
Orchestern. Im Jahr 2006
wurde ein
Fanfareorchester
gegründet. Den
Anstoß gab Sotaru
Fukaishi, ein
Euphoniumlehrer, der den
Instrumenten der
Saxhorn-Familie mehr
Spielmöglichkeiten
bieten wollte. Fukaishi
hatte sich einige Jahre
zuvor bei der
Weltmeisterschaft in
Kerkrade (Holland) in den
Klang
vonFanfareorchestern
verliebt. Jan Van der
Roost war von Beginn an
in die Entwicklung dieser
Idee involviert und,
einige Projekte
betreffend, ebenso Manu
Mellaerts. Der Dekan des
Musik-Colleges, Professor
Kazuo Tomioka, steht voll
und ganz hinter dem
Ensemble und gab
Ostinati in
Auftrag. Die Premiere
fand am 11. Juni 2011 in
der Maeda Hall in
Mizonokuchi statt, dem
Heimatort der Schule
Senzoku Gakuen. Das
Stück beginnt mit
einem eindrucksvollen
Paukensolo, bevor
Blechbläser und
Saxophon einsetzen. Der
rhythmische Puls bleibt
konstant unter einer
feurigen,
nachdrücklichen Musik.
Eine pentatonische
Melodie bildet sich nach
und nach heraus,
während die Musik an
Heftigkeit verliert und
sanfter wird. Die
anfänglichen Ostinati
im Schlagwerk kehren
zurück und so endet
der erste Satz des Werkes
in einer der Eröffnung
ähnlichen Stimmung.
Der zweite Satz ist
lieblich und melodiös.
Er beginnt mit einem
langen Abschnitt für
die Saxophone in Moll.
Dann erscheint das
gleiche Thema in Dur und
durchläuft eine
Entwicklung; die Musik
baut sich zu einem
majestätischen
orchestralen Forte auf,
das in seiner
Klangfülle an eine
Orgel erinnert. Dann
kehrt das Thema in seiner
ursprünglichen
Moll-Tonart und in
veränderter
Instrumentierung
zurück, um den Satz
ruhig und friedvoll in
einem e-Moll-Akkord enden
zu lassen.
Il
pourrait paraître
surprenant qu’un
ensemble japonais puisse
commander une pièce
pour orchestre de
fanfare, puisque
l’on rencontre
surtout ce type de
formation en Belgique,
aux Pays-Bas et au
Luxembourg, ainsi
qu’en France et en
Suisse. Senzoku Gakuen,
l’une des plus
grandes et plus
prestigieuses
académies de musique
du Japon, compte une
grande variété
d’ensembles et
d’orchestres. En
2006 s’y est
ajouté un orchestre de
fanfare fondé par
Sotaru Fukaishi, un
professeur
d’euphonium qui
pensait qu’il
était nécessaire
d’offrir de plus
larges possibilités
aux cuivres de la
région. Depuis
qu’il avait
assisté au World Music
Contest de Kerkrade
(Pays-Bas), plusieurs
années
auparavant,Fukaishi se
prit de passion pour le
son chaud et
généreux de
l’orchestre de
fanfare, une formation
atypique au Japon. Jan
Van der Roost a
favorablement
adhéré cette
nouvelle initiative,
tandis que Manu Mellaerts
collabora avec les deux
hommes afin de
concrétiser certains
projets. Le professeur
Kazuo Tomioka, doyen du
collège de musique,
soutint vigoureusement
l’orchestre et
commanda Ostinati.
La création de
l’oeuvre fut
donnée le 11 juin 2011
au Maeda Hall de
Mizonokuchi (Kawasaki),
où se trouve Senzoku
Gakuen. La pièce
débute avec un
impressionnant solo de
timbales précédant
l’entrée des
cuivres et des
saxophones. La pulsion
rythmique est constante,
la musique est
énergique et de
caractère affirmé.
Une mélodie
pentatonique émerge
graduellement, alors que
la trame musicale diminue
d’intensité et
s’adoucit.
L’ostinato la
percussion revient
fréquemment et la
première partie de
l’oeuvre se
termine dans un climat
semblable celui du
début. Le deuxième
mouvement, doux et
romancé, débute
avec un long passage en
mode mineur joué par
les saxophones. Le
même thème
apparaît alors en mode
majeur et se développe
peu peu ; la musique
s’intensifie pour
arriver un majestueux et
orchestral forte dont les
sonorités rappellent
celles d’un orgue
d’église. Puis
le thème revient sa
tonalité mineure
d’origine avec un
changement
d’instrumentation
qui mène. $115.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Ex Tribus Fontis Fanfare - Avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 5 SKU: BT.DHP-1196180-120 Legend - Theme - Choral...(+)
Fanfare Band - Grade 5
SKU:
BT.DHP-1196180-120
Legend - Theme -
Chorale. Composed by
Stijn Roels. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2019. 44 pages.
De Haske Publications
#DHP 1196180-120.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1196180-120).
English-German-French-
Dutch. The title
Ex Tribus Fontis
(Latin for ‘from
three sources’)
refers to the three
sources of inspiration
that were used for this
composition. The legend
of Saint Donatus, patron
saint of the
commissioning band
describes how he and his
soldiers prayed to God
during a losing battle,
the result of which being
a thunderstorm which
annihilated the Teutonic
opponents. This three
movement piece is
extremely impressive and
very much suitable for
both concerts and
contests.
De titel
Ex Tribus Fontis
(Latijn voor ‘uit
drie bronnen’)
verwijst naar de drie
inspiratiebronnen die aan
deze compositie ten
grondslag liggen. Ten
eerste beschrijft de
legende van Sint-Donatus,
patroonheilige van het
opdrachtgevende orkest,
hoe hij en zijn soldaten
tijdens een uitzichtloze
omsingeling baden tot
God, waarna er een onweer
losbrak dat de Germaanse
tegenstander met
blikseminslagen versloeg.
Het tweede thema is
gebaseerd op de drie
noten van de website van
het orkest:
www.fasido.be. Tot slot
is er het
Sint-Donatuskoraal, dat
in deel drie volledig tot
uiting komt, waar het
feestelijk omspeeld
weerklinkt in een groots
tutti en uitmondt in een
spetterend
slot.
Der Titel
Ex Tribus Fontis
(lateinisch für aus
drei Quellen“)
verweist auf die drei
Inspirationsquellen, die
für diese Komposition
verwendet wurden. Die
Legende vom Heiligen
Donatus, dem Schutzpatron
des Auftrag gebenden
Orchesters, beschreibt,
wie seine Soldaten und er
während eines
verlorenen Kampfes zu
Gott beteten. Das
Ergebnis war ein
Gewitter, welches die
germanischen Gegner
vernichtete. Dieses
dreisätzige Stück
ist äußerst
beeindruckend und eignet
sich bestens sowohl
für Konzerte als auch
für
Wettbewerbe.
Le
titre Ex Tribus
Fontis (« de trois
sources » en latin) se
rapporte aux trois
sources
d’inspiration pour
cette composition. Selon
la légende, Saint
Donatus, saint patron de
l’orchestre
commanditaire, aurait
incité ses soldats
prier Dieu pendant un
combat qui semblait perdu
d’avance,
provoquant ainsi un orage
qui anéantit
l’ennemi. Très
impressionnante, cette
pièce en trois
mouvements sera tout
aussi appréciée en
concert que lors
d’un concours. $38.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Ex Tribus Fontis Fanfare - Avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 5 SKU: BT.DHP-1196180-020 Legend - Theme - Choral...(+)
Fanfare Band - Grade 5
SKU:
BT.DHP-1196180-020
Legend - Theme -
Chorale. Composed by
Stijn Roels. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2019. De
Haske Publications #DHP
1196180-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1196180-020).
English-German-French-
Dutch. The title
Ex Tribus Fontis
(Latin for ‘from
three sources’)
refers to the three
sources of inspiration
that were used for this
composition. The legend
of Saint Donatus, patron
saint of the
commissioning band
describes how he and his
soldiers prayed to God
during a losing battle,
the result of which being
a thunderstorm which
annihilated the Teutonic
opponents. This three
movement piece is
extremely impressive and
very much suitable for
both concerts and
contests.
De titel
Ex Tribus Fontis
(Latijn voor ‘uit
drie bronnen’)
verwijst naar de drie
inspiratiebronnen die aan
deze compositie ten
grondslag liggen. Ten
eerste beschrijft de
legende van Sint-Donatus,
patroonheilige van het
opdrachtgevende orkest,
hoe hij en zijn soldaten
tijdens een uitzichtloze
omsingeling baden tot
God, waarna er een onweer
losbrak dat de Germaanse
tegenstander met
blikseminslagen versloeg.
Het tweede thema is
gebaseerd op de drie
noten van de website van
het orkest:
www.fasido.be. Tot slot
is er het
Sint-Donatuskoraal, dat
in deel drie volledig tot
uiting komt, waar het
feestelijk omspeeld
weerklinkt in een groots
tutti en uitmondt in een
spetterend
slot.
Der Titel
Ex Tribus Fontis
(lateinisch für aus
drei Quellen“)
verweist auf die drei
Inspirationsquellen, die
für diese Komposition
verwendet wurden. Die
Legende vom Heiligen
Donatus, dem Schutzpatron
des Auftrag gebenden
Orchesters, beschreibt,
wie seine Soldaten und er
während eines
verlorenen Kampfes zu
Gott beteten. Das
Ergebnis war ein
Gewitter, welches die
germanischen Gegner
vernichtete. Dieses
dreisätzige Stück
ist äußerst
beeindruckend und eignet
sich bestens sowohl
für Konzerte als auch
für
Wettbewerbe.
Le
titre Ex Tribus
Fontis (« de trois
sources » en latin) se
rapporte aux trois
sources
d’inspiration pour
cette composition. Selon
la légende, Saint
Donatus, saint patron de
l’orchestre
commanditaire, aurait
incité ses soldats
prier Dieu pendant un
combat qui semblait perdu
d’avance,
provoquant ainsi un orage
qui anéantit
l’ennemi. Très
impressionnante, cette
pièce en trois
mouvements sera tout
aussi appréciée en
concert que lors
d’un concours. $191.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Adornia Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1135479-020 Partly based on the cho...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1135479-020
Partly based on the
chorale Schmücke dich,
o liebe Seele.
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2013. De Haske
Publications #DHP
1135479-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135479-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Adornia is a
word invented by the
composer with a similar
meaning as ‘to
adorn’, which
means 'to embellish'. The
thematic cornerstones are
DORN, after the
commissioning band CMV
Juliana in Doornspijk,
Netherlands. It also
contains the chorale
‘Schmücke dich,
du liebe Seele’
used several times in
different variations.
Adornia contains
beautiful melodies, broad
dynamic passages and has
a spectacular conclusion.
Adornia is een
fantasiewoord afgeleid
van het Engelse werkwoord
‘to adorn’,
dat tooien, versieren,
opluisteren betekent.
Adornia is dan ook in de
eerste plaats een
compositie ter
opluistering van het
honderdjarig jubileum van
de CMV Juliana
uitDoornspijk. Maar het
gaat ook over het dorp
Doornspijk zelf en zijn
omgeving. Het is geen
toeval dat de letters
D-O-R-N uit de titel
terugkomen in de
plaatsnaam. Omdat
Doornspijk van oudsher
uitgesproken kerkelijk
is, bevat dit werk een
koraalthema,dat steeds
vanuit een nieuw
perspectief klinkt. Het
kerkelijke wordt zo
afgewisseld met het
wereldlijke, waarin beide
elementen niet
contrasteren maar elkaar
aanvullen. De gekozen
Duitse koraalmelodie,
oorspronkelijk van Johann
Crüger, heet
‘Schmückedich,
du liebe Seele’
(‘Tooi je
feestelijk, o dierbare
ziel’ alweer een
verwijzing naar de
titel).
De
inleiding verwijst naar
de tweede zin van het
koraal: ‘Laat de
duistere poel van zonden
achter je’. Het
werk begint in mineur,
waarin een gedreven
majestueuze ritmiek
afgewisseld wordt met de
zachte koraalklanken. Dan
volgt een
snellere,beweeglijke
cadans, eveneens
hoofdzakelijk in mineur.
De ritmische impuls
symboliseert de zware
landarbeid die in vroeger
tijden verricht werd,
maar ook wordt hierin de
landarbeidersziel
verklankt, die ondanks de
armoede
‘getooid’ is
met optimisme.Dat
vertaalt zich door het
gebruik van versieringen
(trillers en
triolen).
De
daaropvolgende pastorale
weerspiegelt het dorp en
zijn prachtige omgeving.
De bijna Rheingoldachtige
muziek klinkt nu in
majeur. Wel is er een
uitstapje naar mineur,
waarin het armoedige
boerenleven nog even
vanuit het verleden
weerklinkt. Maardan zorgt
de door het scherp koper
ingezette koraalmelodie
voor de opmaat van een
nog uitbundiger weergave
van het pastorale thema.
Het dorp en het
omliggende landschap
worden bejubeld met
klanken die doen denken
aan
jachtgeschal.
Dan
klinkt de koraalmelodie
zacht gedragen in
fragmenten, afgewisseld
met ornamentele lijnen in
de saxen en klokken die
de zondag inluiden. De
strakke ritmische cadans
keert vervolgens terug.
Er zijn echter
veranderingen hoorbaar:
de mechanisatieheeft haar
intrede gedaan. Toch
horen we plotseling nog
een paard-en-wagen
voorbijkomen als in het
dorp de traditionele
boerenmarkt wordt
gehouden. De nieuwe
dynamiek voert naar een
hoogtepunt en mondt uit
in het koraal, deze keer
in een gedragenmars, met
een sierlijke bovenstem
van bugels en sopraansax.
Hier wordt het vervolg
van de koraaltekst
verklankt: ‘Kom
naar het heldere licht en
straal het uit’.
Adornia eindigt
feestelijk met hetzelfde
motief waarmee het begon,
maar nu in majeur.
Defanfare maakt nog
eenmaal ‘goede
sier’!
A
dornia est un mot
inventé par le
compositeur fondé sur
le mot anglais pour
décorer ou orner, «
to adorn ». Le
fondement thématique
est basé sur DORN,
d’après la
fanfare commandante, CMV
Juliana de Doornspijk aux
Pays-Bas. Le choral
Schmücke dich, du
liebe Seele figure
plusieurs fois dans des
variations
différentes.
Adornia contient
des mélodies
magnifiques, de vastes
passages dynamiques et
une conclusion
impressionnante. $184.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Adornia Fanfare - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1135479-120 Partly based on the cho...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1135479-120
Partly based on the
chorale Schmücke dich,
o liebe Seele.
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection Brass Band en
Fanfare. Concert Piece.
Score Only. Composed
2013. 60 pages. De Haske
Publications #DHP
1135479-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1135479-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Adornia is a
word invented by the
composer with a similar
meaning as ‘to
adorn’, which
means 'to embellish'. The
thematic cornerstones are
DORN, after the
commissioning band CMV
Juliana in Doornspijk,
Netherlands. It also
contains the chorale
‘Schmücke dich,
du liebe Seele’
used several times in
different variations.
Adornia contains
beautiful melodies, broad
dynamic passages and has
a spectacular conclusion.
Adornia is een
fantasiewoord afgeleid
van het Engelse werkwoord
‘to adorn’,
dat tooien, versieren,
opluisteren betekent.
Adornia is dan ook in de
eerste plaats een
compositie ter
opluistering van het
honderdjarig jubileum van
de CMV Juliana
uitDoornspijk. Maar het
gaat ook over het dorp
Doornspijk zelf en zijn
omgeving. Het is geen
toeval dat de letters
D-O-R-N uit de titel
terugkomen in de
plaatsnaam. Omdat
Doornspijk van oudsher
uitgesproken kerkelijk
is, bevat dit werk een
koraalthema,dat steeds
vanuit een nieuw
perspectief klinkt. Het
kerkelijke wordt zo
afgewisseld met het
wereldlijke, waarin beide
elementen niet
contrasteren maar elkaar
aanvullen. De gekozen
Duitse koraalmelodie,
oorspronkelijk van Johann
Crüger, heet
‘Schmückedich,
du liebe Seele’
(‘Tooi je
feestelijk, o dierbare
ziel’ - alweer een
verwijzing naar de
titel).
De
inleiding verwijst naar
de tweede zin van het
koraal: ‘Laat de
duistere poel van zonden
achter je’. Het
werk begint in mineur,
waarin een gedreven
majestueuze ritmiek
afgewisseld wordt met de
zachte koraalklanken. Dan
volgt een
snellere,beweeglijke
cadans, eveneens
hoofdzakelijk in mineur.
De ritmische impuls
symboliseert de zware
landarbeid die in vroeger
tijden verricht werd,
maar ook wordt hierin de
landarbeidersziel
verklankt, die ondanks de
armoede
‘getooid’ is
met optimisme.Dat
vertaalt zich door het
gebruik van versieringen
(trillers en
triolen).
Dan
klinkt de koraalmelodie
zacht gedragen in
fragmenten, afgewisseld
met ornamentele lijnen in
de saxen en klokken die
de zondag inluiden. De
strakke ritmische cadans
keert vervolgens terug.
Er zijn echter
veranderingen hoorbaar:
de mechanisatieheeft haar
intrede gedaan. Toch
horen we plotseling nog
een paard-en-wagen
voorbijkomen als in het
dorp de traditionele
boerenmarkt wordt
gehouden. De nieuwe
dynamiek voert naar een
hoogtepunt en mondt uit
in het koraal, deze keer
in een gedragenmars, met
een sierlijke bovenstem
van bugels en sopraansax.
Hier wordt het vervolg
van de koraaltekst
verklankt: ‘Kom
naar het heldere licht en
straal het uit’.
Adornia eindigt
feestelijk met hetzelfde
motief waarmee het begon,
maar nu in majeur.
Defanfare maakt nog
eenmaal ‘goede
sier’!
A
dornia est un mot
inventé par le
compositeur fondé sur
le mot anglais pour
décorer ou orner, «
to adorn ». Le
fondement thématique
est basé sur DORN,
d’après la
fanfare commandante, CMV
Juliana de Doornspijk aux
Pays-Bas. Le choral
Schmücke dich, du
liebe Seele figure
plusieurs fois dans des
variations
différentes.
Adornia contient
des mélodies
magnifiques, de vastes
passages dynamiques et
une conclusion
impressionnante. $47.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Intermezzo Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1043651-120 From A Discovery Fantas...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1043651-120
From A Discovery
Fantasy. Composed by
Jan de Haan. Inspiration
Series. Festive and
Solemn Music. Score Only.
Composed 2004. De Haske
Publications #DHP
1043651-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043651-120).
Dit is een
gedragen compositie die
goed kan dienen als een
rustpunt tijdens een
concert of als muziek
tijdens plechtige
gelegenheden. Het eerste
thema is een
melancholisch motief in
mineur. De klarinetten
vallen halverwege in en
demuziek gaat vervolgens
heel natuurlijk over in
het tweede thema in
majeur. Beide
thema’s komen twee
keer voor in de
compositie. Een
geleidelijke opbouw leidt
naar een grootse,
stralende afsluiting met
het tweede
thema.
Intermez
zo for Band aus der
Feder des
holländischen
Komponisten Jan de Haan
ist ein majestätisches
Werk, das sich gut als
Ruhepunkt in einem
Konzert oder als Musik zu
feierlichen Gelegenheiten
eignet. Das erste Thema
der Komposition ist ein
melancholisches Motiv in
Moll. Nach dem Einsatz
der Klarinetten geht die
Musik ganz natürlich
in ein zweites Thema in
Dur über. Langsam baut
sich das Stück zu
einem brillanten Finale
auf, in welchem das
zweite Thema dem Werk ein
großartiges Ende
setzt.
Intermez
zo for Band du
compositeur
néerlandais Jan de
Haan est une œuvre
majestueuse qui
s’intègre
parfaitement un cadre
solennel mais constitue
également un interlude
reposant, idéal pour
tout programme de
concert. $21.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Intermezzo Fanfare - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.DHP-1043651-020 From A Discovery Fantas...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.DHP-1043651-020
From A Discovery
Fantasy. Composed by
Jan de Haan. Inspiration
Series. Festive and
Solemn Music. Set (Score
& Parts). Composed 2004.
De Haske Publications
#DHP 1043651-020.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1043651-020).
Dit is een
gedragen compositie die
goed kan dienen als een
rustpunt tijdens een
concert of als muziek
tijdens plechtige
gelegenheden. Het eerste
thema is een
melancholisch motief in
mineur. De klarinetten
vallen halverwege in en
demuziek gaat vervolgens
heel natuurlijk over in
het tweede thema in
majeur. Beide
thema’s komen twee
keer voor in de
compositie. Een
geleidelijke opbouw leidt
naar een grootse,
stralende afsluiting met
het tweede
thema.
Intermez
zo for Band aus der
Feder des
holländischen
Komponisten Jan de Haan
ist ein majestätisches
Werk, das sich gut als
Ruhepunkt in einem
Konzert oder als Musik zu
feierlichen Gelegenheiten
eignet. Das erste Thema
der Komposition ist ein
melancholisches Motiv in
Moll. Nach dem Einsatz
der Klarinetten geht die
Musik ganz natürlich
in ein zweites Thema in
Dur über. Langsam baut
sich das Stück zu
einem brillanten Finale
auf, in welchem das
zweite Thema dem Werk ein
großartiges Ende
setzt.
Intermez
zo for Band du
compositeur
néerlandais Jan de
Haan est une œuvre
majestueuse qui
s’intègre
parfaitement un cadre
solennel mais constitue
également un interlude
reposant, idéal pour
tout programme de
concert. $118.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Sinfonietta No. 4 Fanfare - Avancé Anglo Music
Fanfare Band - Grade 5 SKU: BT.AMP-274-120 Stramproy Centennial. C...(+)
Fanfare Band - Grade 5
SKU:
BT.AMP-274-120
Stramproy
Centennial. Composed
by Philip Sparke. Elite
Series. Concert Piece.
Score Only. Composed
2009. 80 pages. Anglo
Music Press #AMP 274-120.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-274-120).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Philip Sparke's
Sinfonietta No. 4
is comprised of three
parts that are played as
an uninterrupted whole.
The _x001F_first movement
begins with a lyrical
fugato passage, framing a
brisker and more
rhythmical middle
section. The second
movement is slower and
contains a long and
expressive euphonium
solo. The third movement
is a salute to the
sponsor of this
commission: various
percussion instruments
conjure up sounds
reminiscent of a
carpenter's workshop,
accompanied by a unison
orchestral passage in a
scat
style.
Sinfonie
tta No. 4 bestaat uit
drie in elkaar
overlopende delen. Het
eerste deel bestaat uit
een lyrische fugato dat
overgaat in een sneller
en ritmisch gedeelte. In
het tweede, trage deel,
komt een prachtige
euphoniumsolo aan bod.
Het derde deel bevat een
muzikale knipoog naar de
opdrachtgever van het
werk waarin de componist
diverse slagwerk
instrumenten geluiden na
laat bootsen die uit een
timmermanswekplaats
lijken te komen.
Philip Sparkes
Sinfonietta No. 4
besteht aus drei Teilen,
die ohne Unterbrechung
gespielt werden. Der
erste Satz beginnt mit
einer lyrischen
Fugato-Passage, die einen
schnelleren und
rhythmischeren Mittelteil
umrahmt. Der zweite Teil
ist langsamer und enthalt
ein langes, expressives
Euphoniumsolo. Der dritte
Teil ist ein Salut an den
Sponsor dieses
Kompositionsauftrags:
Diverse Schlaginstrumente
erinnern an die Klange
aus einer Schreinerei,
unisono begleitet von
einer Orchesterpassage im
Scat-Stil.
Sinf
onietta Ndeg 4 est
une oeuvre en trois
mouvements qui
s'enchainent sans
interruption. Le premier
mouvement decrit le
village de Stramproy. Il
s'ouvre avec un passage
lyrique en style fugue
qui enserre un passage
central plus rapide et
plus rythme. Dans le
second mouvement, la
musique est plus apaisee.
Un magni_x001C_fique solo
d'euphonium traverse la
trame musicale. Le
troisieme et dernier
mouvement illustre les
activites de l'entreprise
commanditaire de
l'oeuvre. On entend les
bruits de l'atelier dans
un passage pour
multi-percussions, qui
ornemente une texture
orchestrale a l'unisson,
proche du
scat.
Sinfoniet
ta No. 4 si compone
di tre parti da eseguire
senza interruzione. Il
primo movimento inizia
con un lirico passaggio
fugato, che fa da cornice
a una parte centrale piu
veloce e ritmica. Nel
secondo movimento la
musica e piu calma. Un
magni_x001E_fico assolo
di eufonio attraversa la
trama musicale. Il terzo
movimento descrive in
musica le attivita
dell'azienda che ha
commissionato il brano
(un laboratorio di
falegnameria), attraverso
un passaggio per le
percussioni che ornano un
andamento orchestrale
all'unisono. $70.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Sinfonietta No. 4 Fanfare - Avancé Anglo Music
Fanfare Band - Grade 5 SKU: BT.AMP-274-020 Stramproy Centennial. C...(+)
Fanfare Band - Grade 5
SKU:
BT.AMP-274-020
Stramproy
Centennial. Composed
by Philip Sparke. Elite
Series. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2009. Anglo
Music Press #AMP 274-020.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-274-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Philip
Sparke’s
Sinfonietta No. 4
is comprised of three
parts that are played as
an uninterrupted whole.
The _x001F_first movement
begins with a lyrical
fugato passage, framing a
brisker and more
rhythmical middle
section. The second
movement is slower and
contains a long and
expressive euphonium
solo. The third movement
is a salute to the
sponsor of this
commission: various
percussion instruments
conjure up sounds
reminiscent of a
carpenter’s
workshop, accompanied by
a unison orchestral
passage in a scat
style.
Sinfonie
tta No. 4 bestaat uit
drie in elkaar
overlopende delen. Het
eerste deel bestaat uit
een lyrische fugato dat
overgaat in een sneller
en ritmisch gedeelte. In
het tweede, trage deel,
komt een prachtige
euphoniumsolo aan bod.
Het derde deel bevat een
muzikale knipoog naar de
opdrachtgever van het
werk waarin de componist
diverse slagwerk
instrumenten geluiden na
laat bootsen die uit een
timmermanswekplaats
lijken te komen.
Philip Sparkes
Sinfonietta No. 4
besteht aus drei Teilen,
die ohne Unterbrechung
gespielt werden. Der
erste Satz beginnt mit
einer lyrischen
Fugato-Passage, die einen
schnelleren und
rhythmischeren Mittelteil
umrahmt. Der zweite Teil
ist langsamer und
enthält ein langes,
expressives
Euphoniumsolo. Der dritte
Teil ist ein Salut an den
Sponsor dieses
Kompositionsauftrags:
Diverse Schlaginstrumente
erinnern an die Klänge
aus einer Schreinerei,
unisono begleitet von
einer Orchesterpassage im
Scat-Stil.
Sinf
onietta N° 4 est
une oeuvre en trois
mouvements qui
s’enchaînent
sans interruption. Le
premier mouvement
décrit le village de
Stramproy. Il
s’ouvre avec un
passage lyrique en style
fugué qui enserre un
passage central plus
rapide et plus rythmé.
Dans le second mouvement,
la musique est plus
apaisée. Un
magni_x001C_fique solo
d’euphonium
traverse la trame
musicale. Le troisième
et dernier mouvement
illustre les activités
de l’entreprise
commanditaire de
l’oeuvre. On
entend les bruits de
l’atelier dans un
passage pour
multi-percussions, qui
ornemente une texture
orchestrale
l’unisson, proche
du
scat.
Sinfoniet
ta No. 4 si compone
di tre parti da eseguire
senza interruzione. Il
primo movimento inizia
con un lirico passaggio
fugato, che fa da cornice
a una parte centrale
più veloce e ritmica.
Nel secondo movimento la
musica è più calma.
Un magni_x001E_fico
assolo di eufonio
attraversa la trama
musicale. Il terzo
movimento descrive in
musica le attivit
dell’azienda che
ha commissionato il brano
(un laboratorio di
falegnameria), attraverso
un passaggio per le
percussioni che ornano un
andamento orchestrale
all’unisono. $402.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| All by Myself Fanfare - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-0970834-120 Composed by Eric Carmen an...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-0970834-120
Composed by Eric Carmen
and Sergei Rachmaninoff.
Arranged by Henk
Hogestein. De Haske Pop
Collection. Pop & Rock.
Score Only. Composed
1997. De Haske
Publications #DHP
0970834-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0970834-120).
All by
Myself, de gevoelige
song van Eric Carmen (ook
vertolkt door Céline
Dion), is wereldwijd
bekend, maar weinigen
weten dat de melodie
afkomstig is uit het
Tweede Pianoconcert van
de Russische componist
Sergei Rachmaninov.Henk
Hogestein heeft het
klassieke thema verwerkt
in een mooie, gedragen
versie voor
blaasorkest.
Nombr
eux sont ceux qui
connaissent cette superbe
ballade interprétée
par Céline Dion. Mais
peu de gens savent que la
mélodie originale
provient du deuxième
mouvement du Concerto
pour piano n° 2 du
compositeur et pianiste
russe Sergue Rachmaninov,
une œuvre magistrale
dont le succès lui a
assuré une renommée
internationale.
C’est avec finesse
et élégance que
Henk Hogestein a
arrangé ce thème
classique que tout le
monde peut fredonner. $24.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| All by Myself Fanfare - Facile De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-0970834-020 Composed by Eric Carmen an...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-0970834-020
Composed by Eric Carmen
and Sergei Rachmaninoff.
Arranged by Henk
Hogestein. De Haske Pop
Collection. Pop & Rock.
Set (Score & Parts).
Composed 1997. De Haske
Publications #DHP
0970834-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0970834-020).
All by
Myself, de gevoelige
song van Eric Carmen (ook
vertolkt door Céline
Dion), is wereldwijd
bekend, maar weinigen
weten dat de melodie
afkomstig is uit het
Tweede Pianoconcert van
de Russische componist
Sergei Rachmaninov.Henk
Hogestein heeft het
klassieke thema verwerkt
in een mooie, gedragen
versie voor
blaasorkest.
Nombr
eux sont ceux qui
connaissent cette superbe
ballade interprétée
par Céline Dion. Mais
peu de gens savent que la
mélodie originale
provient du deuxième
mouvement du Concerto
pour piano n° 2 du
compositeur et pianiste
russe Sergue Rachmaninov,
une œuvre magistrale
dont le succès lui a
assuré une renommée
internationale.
C’est avec finesse
et élégance que
Henk Hogestein a
arrangé ce thème
classique que tout le
monde peut fredonner. $98.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
1 |