O Christmas Tree Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-020 Arranged by David Well. Set...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-020
Arranged by David Well.
Set (Score & Parts).
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-020).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
O Christmas Tree Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000854-120 Arranged by David Well. Sco...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000854-120
Arranged by David Well.
Score Only. 10 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000854-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000854-120).
The tradition
of the Christmas tree in
Western Europe dates back
to a time long before any
Christianization had
taken place. During the
severely cold winter
nights, so it was
believed, evil spirits
tried to ‘kill’
nature. Needle-leaved
trees were the only ones
which kept their green
colour throughout the
year, and therefore
became symbols of
immortality. These
‘living’ trees, said
to be the work of benign
spirits, were brought
into people’s houses to
ward off evil,
life-threatening powers.
In the 14th century
people first started to
decorate Christmas trees.
It was a pagan custom,
originated by the
inhabitants of Alsace.
This custom was taken
over by the Church in
thecourse of the 15th and
16th century. At first
the decoration consisted
mainly of edibles, such
as apples and wafers, but
later small presents were
added. Legend has it that
the reformer Martin
Luther was the first
person to decorate a
Christmas tree with
candles. The flickering
candle flames were meant
to create the image of a
starry sky in which
Christ’s apparition
could be recognized. The
German organ-player Ernst
Anschütz from Leipzig
was the first person to
notate the song ‘O
Tannenbaum’, the melody
being a well-known folk
song. Next to ‘Stille
Nacht’ ‘O
Tannenbaum’ is the most
famous German Christmas
song, now known
throughout the world. In
the United States of
America the melody of
‘O Tannenbaum’ has
even been used in four
States (among which the
State of Maryland) for
their State song. In
David Well’s
arrangement the song is
first heard as many of us
know it. After this
introduction, however, it
is transformed into a
solid rock version, and
the beat has been
changed. In the second
part the familiar
three-four time is back,
but here the rhythm is
different from the
original. After the
richly ornamented rock
beat the basic theme can
be heard once again and
the composition is
concluded in a festive
manner.
De
traditie van de
‘Kerstboom’ gaat in
West-Europa terug tot ver
voordat er van enige
kerstening sprake was.
Gedurende de koude
strenge winters dacht men
dat kwade geesten de
natuur ‘vermoordde’.
Naaldbomen behielden als
enige hungroene kleur en
werden daardoor symbolen
van onsterflijkheid. Deze
‘levende’ bomen, het
werk van goede machten,
werden in huis gehaald om
kwade geesten en
levensbedreigende
krachten buitenshuis te
houden. Van
‘versierde’
kerstbomenwas het eerst
sprake in de 14e eeuw.
Het was een heidens
gebruik, dat in deze
periode in de Elzas
voorkwam. Tijdens de 15e
en 16e eeuw werd het
versieren van de
kerstboom door de kerk
overgenomen. De
versiering bestond in
eersteinstantie vooral
uit etenswaar, als appels
en koekjes. Later ging
men ook kleine cadeautjes
als versiering gebruiken.
Er wordt beweerd dat
Martin Luther, de
hervormer, als eerste
kaarsen in een kerstboom
deed. De
fonkelendevlammetjes
creëerden een
sterrenhemel waarin men
Christus’ verschijning
leek te herkennen. De
Duitse organist Ernst
Anschütz uit Leipzig,
was de eerste die het
lied ‘O Tannenbaum’
op schrift stelde. De
melodie was een bekend
volkswijsje.Naast
‘Stille Nacht’ is
‘O Tannenbaum’ het
meest bekende kerstlied
dat vanuit Duitsland de
hele wereld veroverde. De
melodie van ‘O
Tannenbaum’ wordt zelfs
in de Verenigde Staten
van Amerika in vier
verschillende staten(o.a.
Maryland) als volkslied
gebruikt. In het
arrangement van David
Well hoort u het lied
eerst op de manier zoals
velen het kennen. Na deze
inleiding klinkt een
stevige rock-versie en is
de maatsoort niet meer de
gebruikelijke.Het
tussendeel is weer in de
vertrouwde
driekwarts-maatsoort.
Hier is echter de ritmiek
in een ander jasje
gestoken. Na de rijkelijk
met slingers versierde
rock-beat klinkt nog
één keer het
oorspronkelijke thema om
daarna feestelijk.
Bread and Games Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000803-120 Composed by William Vean. S...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000803-120
Composed by William Vean.
Score Only. 20 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000803-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000803-120).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
Bread and Games Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-000803-020 Composed by William Vean. S...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-000803-020
Composed by William Vean.
Set (Score & Parts). 98
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000803-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000803-020).
‘Panem et
Circenses’, Bread and
Games were essential for
keeping the citizens of
ancient Rome in check.
While the bread was
meant for the poorest
among the Romans, the
Games were Popular
Pastime Number One for
everybody. There were
different kinds of games,
such as chariot races
(especially popular with
female spectators), or
wild-beast fights, where
lions, tigers, bulls or
bears were set on one
another or even on human
beings. Most popular,
however, were the
Gladiator fights.
In ‘Bread and Games’
William Vean depicts one
of the many fights in the
antique Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: By powerful
bugle-calls the attention
of the peoplewas asked
for, after which the
Gladiators entered the
Arena at the sound of
heroic
marching-music. 2.Swor
dfight: We can hear that
the fights were not mere
child’s play in this
part.On the contrary,
they were a matter of
life and death and were
fought
accordingly. 3.Mercy
of the Emperor: Sometimes
a wounded gladiator could
be fortunate, depending
on the mercy of the
audience. Waving one’s
handkerchief meant mercy,
a turned-down thumb meant
no pardon. The Emperor
had the right to take the
final decision, but he
usually complied with the
wish of the majority of
the public. 4.Lap of
Honour: Gladiators were
mainly selected among
slaves, convicted
criminals, or prisoners
of war. Consequently,
winning was very
important, as it would
mean fame, honour and
sometimes even wealth. A
lap of honour, therefore,
was the winner’s due
reward.
‘Panem
et Circenses’, brood en
(circus)spelen,
essentieel in het
Romeinse leven om de
burgers in het gareel te
houden. Het brood was
vooral voor de
allerarmsten bedoeld,
maar de spelen, dat was
volksvermaak nummer
één. Erwaren
verschillende soorten
spelen, de Strijdwagen
racen, vooral in trek bij
de vrouwen, de
dierengevechten of
jachtpartijen, waar
leeuwen, tijgers, buffels
of beren tegen elkaar of
tegen mensen opgehitst
werden. Maar favoriet
warentoch wel de
gevechten der
Gladiatoren.
William Vean
beschrijft in ‘Bread
and Games’ één van de
vele gevechten in het
aloude Colosseum. 1.
Entrance of the
Gladiators: Met krachtige
(hoorn)signalen wordt de
aandachtvan het volk
gevraagd waarna de
Gladiatoren op
heldhaftige marsmuziek de
Arena binnentreden.
2. Swordfight: Dat de
gevechten geen kinderspel
waren horen we in dit
deel. Het gaat er hard
aan toe, en de gevechten
waren vaak op levenen
dood. 3. Mercy of the
Emperor: In enkele
gevallen had een gewonde
Gladiator geluk. Dit hing
af van de stemming van
het publiek. Wapperende
zakdoeken betekende
geluk, met de duim naar
beneden wijzen betekende
geen pardon.De Keizer had
het laatste woord maar
volgde meestal de
stemming van het publiek.
4. Lap of Honour:
Gladiatoren werden
meestal uit slaven,
veroordeelde misdadigers
of krijgsgevangen
geselecteerd. Winnen was
daarom erg belangrijk.Dit
betekende roem, eer en
soms zelfs rijkdom.
(vergelijkbaar met onze
sporthelden) Een ereronde
was dus wel op zijn
plaats.
Paul Dukas
(1865-1935) was a
composer who had little
self-confidence and was
very self-critical. As a
result of this he
destroyed the manuscripts
of all but seven large
and five small works.
Luckily kept what is now
his best know
composition, the
symphonic scherzo
L’apprenti sorcier
(The Sorcerer’s
Apprentice). He also came
very close to destroying
the manuscript of his
ballet music La Peri (The
Fairy). This was however
rescued by his friends.
Thus we can still enjoy
this magnificent fanfare
which was originally used
as an opener for the
ballet. This magnificent
transcription for fanfare
band will make a great
opening item for any
concert.
Paul Dukas
(1865-1935) was a
composer who had little
self-confidence and was
very self-critical. As a
result of this he
destroyed the manuscripts
of all but seven large
and five small works.
Luckily kept what is now
his best know
composition, the
symphonic scherzo
L’apprenti sorcier
(The Sorcerer’s
Apprentice). He also came
very close to destroying
the manuscript of his
ballet music La Peri (The
Fairy). This was however
rescued by his friends.
Thus we can still enjoy
this magnificent fanfare
which was originally used
as an opener for the
ballet. This magnificent
transcription for fanfare
band will make a great
opening item for any
concert.
Theme Park Fun! Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001141-020 Composed by Wilco Moerman. ...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001141-020
Composed by Wilco
Moerman. Set (Score &
Parts). 48 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
001141-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001141-020).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Theme Park Fun! Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2 SKU: BT.GOB-001141-120 Composed by Wilco Moerman. ...(+)
Fanfare Band - Grade 2
SKU:
BT.GOB-001141-120
Composed by Wilco
Moerman. Score Only.
Gobelin Music
Publications #GOB
001141-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-001141-120).
In Theme Park
Fun! your orchestra pays
a visit to an amusement
park. During your visit,
you will experience some
spectacular rides and
attractions this theme
park offers. The
uniqueness of Theme Park
Fun! is the interplay
between music and(moving)
images. Animations and
illustrations support the
visual composition
(downloadable after
ordering a set, on
www.gobelinmusic.com).
Part 1: The
Entrance & Parade [with
animation] The
opening of the park is a
fact. A day fullof fun
and pleasure awaits! You
and the other visitors
will be confronted with
all the rides,
attractions and
adventures the theme park
has to offer. Which ride
shall we do first?! There
is so much to do and
experience on this day in
the park! Aparade of
colorful floats and park
figures is passing
by. Let the fun
begin!
Part 2:
The Haunted House [with
animation] The
only ride in the park
that is not related to
fun, is the Haunted
House. Here visitors will
be challengedto visit a
house full of ghosts,
creepy figures and other
ominous things. The clock
strikes twelve, there is
no turning back. Ghosts
are whispering, yelling,
screaming... Fortunately
it is almost one oclock,
so we can leave this
creepy
placequickly.
P
art 3: The Swinging
Galleon [with
illustrations] Wha
t a huge pirate ship!
Each time you swing back
and forth, you will feel
that weird feeling in
your stomach. When you
are thrown completely
into the top you will
have afantastic view over
the park, but you can not
enjoy it for long. Before
you know the ship swings
back the other
way.
Part 4:
The Fairy Tale Ride [with
illustrations] Aft
er all those exciting and
spectacular rides and
attractions,it is time
for a peaceful tour in
The Fairy Tale Ride.
Surrounded by a fairytale
setting, you will
discover fable figures,
talking animals and
colorful designs. Such a
beauty and tranquility.
Having had this
experience, we are ready
again for thebig rides in
the park!
Part
5: The Bumper Cars [with
illustrations] Now
its time to crawl behind
the wheel of the Bumper
Cars! Shall we all chase
the conductor?! Before
you know you are hit by
another visitor or you
will bumpagainst someone
else. In this tough ride
you can prove yourself as
a real driver, or perhaps
as a really bad
one.
Part 6:
The Roller Coaster [with
illustrations] The
largest, fastest and
scariest ride in the park
... we shoulddefinitely
do the Roller Coaster!
All together in the
train, the
over-the-shoulder
restraints are
lowering... be ready to
ride. The train leaves
the station and is
heading for the big lift
hill. It will be very
scary when the train
reaches the topand the
train will be plunged
down the first drop!
Loops, corkscrews and
other spectacular coaster
elements will follow...
Before you know it, the
ride of your life is
over. Shall we ride it
again?!
Part 7:
Leaving the Park
[withanimation] Un
fortunately everything
comes to an end. This day
in the theme park is
over, but we have a lot
new experiences to talk
about! The memories of
all the funny and
spectacular rides will
come up when we walk
through the park to
theexit. Just one look
over the shoulder, the
amusement park figures
are waving at us.
Hopefully we will come
back again
soon!
In
'Theme Park Fun!' bezoek
je met de hele
muziekvereniging een
pretpark. Tijdens het
bezoek word je op
muzikale wijze
geconfronteerd met een
aantal spectaculaire
attracties die het
pretpark rijk is. Het
unieke van 'Theme Park
Fun!'is het samenspel
tussen muziek en beeld.
De animatiefilmpjes en
illustraties zijn, na
aankoop van de set, te
downloaden op
www.gobelinmusic.com.
Deel 1: 'The
Entrance & Parade' [met
animatiefilm] De
opening vanhet pretpark
is een feit. De dag vol
plezier kan beginnen en
de bezoekers worden hier
geconfronteerd met alle
attracties en avonturen
die ze in het pretpark
staan te wachten. In
welke attractie zullen we
als eerst stappen?! Eris
zoveel te doen en te
beleven deze dag in het
pretpark! Een parade met
parkfiguren en kleurrijke
praalwagens komt voorbij,
de pret kan
beginnen!
Deel
2: 'The Haunted House'
[met
animatiefilm] De
enige attractiein het
pretpark die geen 'pret'
uitstraalt, is het
spookhuis. Hier worden de
bezoekers uitgedaagd om
zich te begeven in een
huis vol spoken, geesten
en andere onheilspellende
dingen. De klok slaat 12
keer, er is geen weg meer
terug.Gefluister...,
geschreeuw... Gelukkig
slaat de klok bijna 1 uur
en kunnen we deze ongure
plek snel
verlaten.
Deel
3: 'The Swinging Galleon'
[met
illustraties] Wat
een groot piratenschip!
Elke keer wanneer je
heenen weer schommelt,
voel je dat rare gevoel
in je buik. Wanneer je
helemaal in de top
geslingerd bent heb je
een fantastisch uitzicht
over het pretpark, maar
je kunt er niet lang van
genieten. Voor je het
weet zwaait het schip
weerde andere kant
op.
Deel 4:
'The Fairy Tale Ride'
[met
illustraties] Na
al die spannende en
spectaculaire attracties
is het tijd voor een
rustig ritje in 'The
Fairy Tale Ride'. Omgeven
door een
sprookjesachtige.
Odyssee Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000432-120 Composed by Jan Bosveld. Sc...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000432-120
Composed by Jan Bosveld.
Score Only. 20 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000432-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000432-120).
The Odyssee
tells the story of
Odysseus, the undaunted
hero. In times long
ago the blind poet Homer
wrote this famous epic.
The Odyssey follows
the Iliad, the story of
the bloody war between
the Greek and the
Trojans. This battle
endsafter ten years
thanks to the Odysseys
famous trick. the Trojan
Horse. The Odyssey
is not a war epic, but a
story about perseverance,
loyalty, adventure, and
the survival instinct of
its ingenious hero.
In The Odyssey, Homer
describes howOdysseus,
the king of Ithaca, had
to endure another ten
years of affliction after
the ten years of war in
Troy before he could
finally return to his
home land. During
those years, his wife,
Penelope, had to try and
keep her many admirers
away.These men not only
wanted het hand but also
the kingship. To prove
her husbands worth, she
played a trick: As soon
as I have finished
weaving this shroud for
my father-in-law,
Laertes, I will choose
one of you to become my
husband, she
promisedthem. But
during the night, she
secretly loosened what
she had woven during the
day, prolonging the time
until Odysseus would
finally return. After
twenty long years, when
he finally stood at the
door, she wondered: Is
this really my husband?
Ishe an imposter?
Cunningly, she asked him
to move the bed, because
only she and her husband
know that the bed was
immovable and was build
around an old three
trunk! Odysseus was
deeply moved: this really
was his wife, his
Penelope! Nearly
threethousands years
later, the loyalty and
strength of this
character, and all the
dangerous adventures that
Odysseus survived thanks
to courage and
intelligence, still moves
us today.
Odyssee
by Jan Bosveld is not
just an adventure story,
butrather a
characteristic piece in
which memories of Homers
story can be heard.
The composition opens
with a firm, stirring
theme describing our
hero, Odysseus, in
detail: This man is not
to be taken lightly.
The further
development of thisshort
introduction completes
this character sketch:
trustworthy, perseverant,
and a genius. After
that we can picture
Odysseus on the lonely
beach of Ogygia. Do the
trumpets depict his
memories of the war of
Troy? Does he think of
his wife, as werecognise
the weaving loom of
Penelope in the murmuring
eighth? In the
solemn, plaintive part
that follows, we can
imagine Penelope feeling
lonely, sitting in the
womens room with her
servants.One of the girls
plays the harp, but that
does notclear the sombre
atmosphere. Then we can
imagine seeing the
sorceress Circe, who
changed Odysseus men into
swine. After she gives a
simple magic sign
something follows that
reminds us of the sound
of pigs grunting. Then
the Odysseus theme
resounds:the hero comes
to savi his comrades.
Assisted by Hermes, he
forces Circe to lift the
spell. The piece ends
the same way as it began,
with an animated theme:
Odysseus is still the
same, undefeated and not
to be taken
lighty!
Het
muzikale relaas van de
Griekse schrijver Homerus
over de held Odyssee in
een karakterstuk vol
herinneringen. Een
stevig opgewekt thema
symboliseert de
grootsheid van Odyssee en
zijn karaktertrekken -
betrouwbaar, volhardend
en vernuftig.
Detegenslagen welke hij
tegenkomt en in het
tweede tragische gedeelte
dreigen te escaleren,
nemen in het derde snelle
gedeelte bij zijn
verschijning toch weer
een positieve wending.
Nijmegenaar Jan
Bosveld bewijst in dit
originele werk dat hij
opde hoogte is van de
onmogelijkheden, maar
vooral de ongekende
mogelijkheden van
muzikanten uit de lagere
afdelingen.
Odyssee Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.GOB-000432-020 Composed by Jan Bosveld. Se...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.GOB-000432-020
Composed by Jan Bosveld.
Set (Score & Parts). 71
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000432-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000432-020).
The Odyssee
tells the story of
Odysseus, the undaunted
hero. In times long
ago the blind poet Homer
wrote this famous epic.
The Odyssey follows
the Iliad, the story of
the bloody war between
the Greek and the
Trojans. This battle
endsafter ten years
thanks to the Odysseys
famous trick. the Trojan
Horse. The Odyssey
is not a war epic, but a
story about perseverance,
loyalty, adventure, and
the survival instinct of
its ingenious hero.
In The Odyssey, Homer
describes howOdysseus,
the king of Ithaca, had
to endure another ten
years of affliction after
the ten years of war in
Troy before he could
finally return to his
home land. During
those years, his wife,
Penelope, had to try and
keep her many admirers
away.These men not only
wanted het hand but also
the kingship. To prove
her husbands worth, she
played a trick: As soon
as I have finished
weaving this shroud for
my father-in-law,
Laertes, I will choose
one of you to become my
husband, she
promisedthem. But
during the night, she
secretly loosened what
she had woven during the
day, prolonging the time
until Odysseus would
finally return. After
twenty long years, when
he finally stood at the
door, she wondered: Is
this really my husband?
Ishe an imposter?
Cunningly, she asked him
to move the bed, because
only she and her husband
know that the bed was
immovable and was build
around an old three
trunk! Odysseus was
deeply moved: this really
was his wife, his
Penelope! Nearly
threethousands years
later, the loyalty and
strength of this
character, and all the
dangerous adventures that
Odysseus survived thanks
to courage and
intelligence, still moves
us today.
Odyssee
by Jan Bosveld is not
just an adventure story,
butrather a
characteristic piece in
which memories of Homers
story can be heard.
The composition opens
with a firm, stirring
theme describing our
hero, Odysseus, in
detail: This man is not
to be taken lightly.
The further
development of thisshort
introduction completes
this character sketch:
trustworthy, perseverant,
and a genius. After
that we can picture
Odysseus on the lonely
beach of Ogygia. Do the
trumpets depict his
memories of the war of
Troy? Does he think of
his wife, as werecognise
the weaving loom of
Penelope in the murmuring
eighth? In the
solemn, plaintive part
that follows, we can
imagine Penelope feeling
lonely, sitting in the
womens room with her
servants.One of the girls
plays the harp, but that
does notclear the sombre
atmosphere. Then we can
imagine seeing the
sorceress Circe, who
changed Odysseus men into
swine. After she gives a
simple magic sign
something follows that
reminds us of the sound
of pigs grunting. Then
the Odysseus theme
resounds:the hero comes
to savi his comrades.
Assisted by Hermes, he
forces Circe to lift the
spell. The piece ends
the same way as it began,
with an animated theme:
Odysseus is still the
same, undefeated and not
to be taken
lighty!
Het
muzikale relaas van de
Griekse schrijver Homerus
over de held Odyssee in
een karakterstuk vol
herinneringen. Een
stevig opgewekt thema
symboliseert de
grootsheid van Odyssee en
zijn karaktertrekken -
betrouwbaar, volhardend
en vernuftig.
Detegenslagen welke hij
tegenkomt en in het
tweede tragische gedeelte
dreigen te escaleren,
nemen in het derde snelle
gedeelte bij zijn
verschijning toch weer
een positieve wending.
Nijmegenaar Jan
Bosveld bewijst in dit
originele werk dat hij
opde hoogte is van de
onmogelijkheden, maar
vooral de ongekende
mogelijkheden van
muzikanten uit de lagere
afdelingen.
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000443-120 Composed by Carl Wittrock. ...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000443-120
Composed by Carl
Wittrock. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000443-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000443-120).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
The Power of the Megatsunami Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.GOB-000443-020 Composed by Carl Wittrock. ...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.GOB-000443-020
Composed by Carl
Wittrock. Set (Score &
Parts). 72 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000443-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000443-020).
The word
‘tsunami’ is of
Japanese origin. When you
look it up in a
dictionary, you will find
that it means ‘a great
sea wave produced by
submarine earth movement
or volcanic eruption’.
A megatsunami is the
superlative of this
awesome expressionof
power that nature can
create, and has
catastrophic
consequences.
When Carl Wittrock
completed this
composition not many such
big earth movements had
occurred, but since then
we have become all too
familiar with the
disastrousconsequences
which a tsunami may
have. On the 26th of
December 2004 a heavy
seaquake took place near
the Indonesian island of
Sumatra. Tidal waves 10
meters in height ravaged
the coastal regions of
many countries for miles
around. The tsunamitook
the lives of thousands of
people and destroyed many
villages and
towns.
There are
more areas which run the
risk of being struck by a
tsunami, such as the
island of La Palma, one
of the Canary Islands.
This island is based on
oceaniccrust at a
fracture zone and as such
is one of nature’s time
bombs. The consequences
of a natural calamity
like a megatsunami are
immense. In the case
of La Palma, the tidal
wave will move in the
direction of South
America, where it may
reach 50km inland,
destroying everything on
its way.
In his
composition Wittrock
describes an ordinary day
which will have an
unexpected ending.
Right from the
beginning there seems to
be something in the air,
the music creating an
oppressiveatmosphere of
impending disaster.
Themes are interrupted,
broken off suddenly,
followed by silence,
suggesting the calm
before the storm.
Suddenly a short
climax (glissandi in the
trombone part) indicates
the seaquake, and the
megatsunami isa fact.
Hereafter follows a
turbulent passage
symbolising the huge
rolling waves. After
nature’s force has
spent itself, resignation
sets in and the
composition ends with a
majestic ode to
nature.
Het woord
tsunami is afkomstig uit
het Japans. Het
woordenboek geeft als
betekenis: een vloedgolf
als gevolg van een
onderzeese aardbeving.
Een megatsunami is de
overtreffende trap van
deze vorm van
natuurgeweld en heeft
catastrofale
gevolgen.
Toen
Carl Wittrock deze
compositie voltooide
waren er nog niet veel
voorbeelden van
dergelijke grote
bevingen, maar inmiddels
weten we maar al te goed
welke desastreuze
gevolgen een tsunami kan
veroorzaken. Op 26
december 2004 vond ereen
zware beving plaats in de
zee nabij het
Indonesische eiland
Sumatra. Vloedgolven van
wel 10 meter hoog
teisterden de kuststreken
van menig land in de
verre omtrek. De tsunami
eiste duizenden
mensenlevens en
verwoestte vele dorpen
ensteden.
Er zijn
meer gebieden waar sprake
is van een directe
dreiging, zoals op het
eiland La Palma, één
van de Canarische
eilanden. Dit eiland ligt
op een breukvlak en is
daarmee een tijdbom van
de natuur. Bij een
calamiteit als
eenmegatsunami zijn de
gevolgen niet te
overzien. In het
geval van La Palma
begeeft de vloedgolf van
enkele honderden meters
zich richting Zuid
Amerika met alle gevolgen
van dien. Tot ongeveer 50
kilometer landinwaarts
heeft de megatsunami
eenallesverwoestende
werking.
In de
compositie schetst
Wittrock een gewone dag
die ongewoon zal aflopen.
Al vanaf het begin hangt
er iets in de lucht en is
er sprake van een
dreigende, beklemmende
sfeer. Themas worden
onderbroken
doorplotselinge
afbrekingen en stiltes.
Opeens is daar de korte
climax (glissandi in
trombones) die de beving
symboliseert en de
megatsunami is een feit.
Een onrustig gedeelte
vangt aan, daarmee de
rollende, voortstuwende
golven symboliserend. Na
hetnatuurgeweld is er
berusting en The Power of
the Megatsunami wordt
afgesloten met een
majestueuze ode aan de
natuur.
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1033432-120 Nun danket alle Gott<...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1033432-120
Nun danket alle
Gott. Composed by
Johann Sebastian Bach.
Arranged by Robert van
Beringen. Musica Sacra.
Hymns & Chorals. Score
Only. Composed 2003. De
Haske Publications #DHP
1033432-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1033432-120).
In 1725 J.S.
Bach composed the cantata
BWV79 ‘Gott, der
Herr, is Sonn’ und
Schild for the celebIn
1725 J.S. Bach composed
the cantata BWV79
‘Gott, der Herr, is
Sonn’ und Schild
for the celebration of
the Reformation.
Originally written for 3
vocal soloists, choir and
orchestra Cantata
No.79 is partially
based on the well known
hymn Now Thank We All
Our God, the melody
of which is attributed to
Martin Rinckart. This
arrangement for concert
band by Robert van
Beringen combines part of
the first movement (Coro)
with and ensemble from
the third movement
(Choral).
In 2007
is het zogenaamde
Lutherdecennium begonnen,
de tien jaar waarin wordt
voorbereid op het
jubileumjaar 2017. In dat
jaar is het vijfhonderd
geleden dat Luther zijn
95 stellingen
publiceerde. Het jaar
2012 heeft ‘Muziek
en Reformatie’als
thema. Naast muziek van
Luther zelf staan
componisten als J. S.
Bach en Heinrich
Schütz in het
middelpunt. Met deze
bewerking van de melodie
Nun danket alle
Gott, die Bach als
basis nam voor zijn
cantateGott, der Herr,
ist Sonn’ und
Schild (BWV 79), kunt
u in 2012 op gepaste
wijze stilstaan bij
‘Muziek en
Reformatie’. Seit 2007 läuft die
so genannte
Luther-Dekade“,
eine Veranstaltungsreihe,
die auf das
Reformationsjubiläum
2017 vorbereitet. Das
Jahr 2012 ist innerhalb
dieser Dekade dem Thema
Musik und
Reformation“
gewidmet. Neben Musik von
Luther selbst, stehen da
Komponisten wie J. S.
Bach oder Heinrich
Schütz im Mittelpunkt.
Mit dieser Bearbeitung
der Melodie von Nun
danket alle Gott, die
Bach als Grundlage seiner
Kantate Gott, der
Herr, ist Sonn’
und Schild (BWV 79)
verwendete, im
Repertoire, können Sie
Ihren Beitrag zum Jahr
Musik und
Reformation“
leisten.
Nel 1725, J.S. Bach
compose la Cantata BWV79
Gott, der Herr, ist
Sonn’ und
Schild. La Cantata 79
è in parte basata sul
popolare inno cristiano
Nun danket Alle
Gott.
L’arrangiamento di
Robert van Beringen
incorpora parte del primo
movimento (Coro) e
l’intero terzo
movimento (Choral) della
cantata. Chorale from
Cantata No. 79 è
un pezzo strumentale ma
può anche essere
eseguito con un coro
misto. Le parti per coro
(in tedesco) sono
disponibili
separatamente.
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1033432-020 Nun danket alle Gott<...(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1033432-020
Nun danket alle
Gott. Composed by
Johann Sebastian Bach.
Arranged by Robert van
Beringen. Musica Sacra.
Hymns & Chorals. Set
(Score & Parts). Composed
2003. De Haske
Publications #DHP
1033432-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1033432-020).
In 1725 J.S.
Bach composed the cantata
BWV79 ‘Gott, der
Herr, is Sonn’ und
Schild for the
celebration of the
Reformation. Originally
written for 3 vocal
soloists, choir and
orchestra Cantata
No.79 is partially
based on the well known
hymn Now Thank We All
Our God, the melody
of which is attributed to
Martin Rinckart. This
arrangement for concert
band by Robert van
Beringen combines part of
the first movement (Coro)
with and ensemble from
the third movement
(Choral).
In 2007
is het zogenaamde
Lutherdecennium begonnen,
de tien jaar waarin wordt
voorbereid op het
jubileumjaar 2017. In dat
jaar is het vijfhonderd
geleden dat Luther zijn
95 stellingen
publiceerde. Het jaar
2012 heeft ‘Muziek
en Reformatie’als
thema. Naast muziek van
Luther zelf staan
componisten als J. S.
Bach en Heinrich
Schütz in het
middelpunt. Met deze
bewerking van de melodie
Nun danket alle
Gott, die Bach als
basis nam voor zijn
cantateGott, der Herr,
ist Sonn’ und
Schild (BWV 79), kunt
u in 2012 op gepaste
wijze stilstaan bij
‘Muziek en
Reformatie’. Seit 2007 läuft die
so genannte
Luther-Dekade“,
eine Veranstaltungsreihe,
die auf das
Reformationsjubiläum
2017 vorbereitet. Das
Jahr 2012 ist innerhalb
dieser Dekade dem Thema
Musik und
Reformation“
gewidmet. Neben Musik von
Luther selbst, stehen da
Komponisten wie J. S.
Bach oder Heinrich
Schütz im Mittelpunkt.
Mit dieser Bearbeitung
der Melodie von Nun
danket alle Gott, die
Bach als Grundlage seiner
Kantate Gott, der
Herr, ist Sonn’
und Schild (BWV 79)
verwendete, im
Repertoire, können Sie
Ihren Beitrag zum Jahr
Musik und
Reformation“
leisten.
Nel 1725, J.S. Bach
compose la Cantata BWV79
Gott, der Herr, ist
Sonn’ und
Schild. La Cantata 79
è in parte basata sul
popolare inno cristiano
Nun danket Alle
Gott.
L’arrangiamento di
Robert van Beringen
incorpora parte del primo
movimento (Coro) e
l’intero terzo
movimento (Choral) della
cantata. Chorale from
Cantata No. 79 è
un pezzo strumentale ma
può anche essere
eseguito con un coro
misto. Le parti per coro
(in tedesco) sono
disponibili
separatamente.
Scottish Dances Fanfare [Conducteur] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000957-120 Composed by Peter Martin....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000957-120
Composed by Peter Martin.
Arranged by Menno
Haantjes. Score Only. 20
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000957-120. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000957-120).
Scottish Dances
is based on three
Scottish traditionals:
Cock of the North, The
Bonnie Bank's O'Loch
Lomond and Marie's
Wedding.
I. Cock
of the North's name is
used for multiple things
or events. For example
for a locomotive to a
famous, it seems,
delicious liqueur, and
rallies to snowboard
competitions. Furthermore
is Cock O' the North a
nickname of a famous
Duke. (The 4th Duke of
Gordon). In this
composition Cock of the
North (a Jig) is a
traditional Scottish
bagpipe tune, regularly
played on tattoos by Pipe
Bands. Not infrequently
the drummers sing the
text.
Auntie
Mary, had a canary,
Up the leg of her
trousers While she
was sleeping Iwas
peeping Up the leg of
her trousers.
II.
The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond is about a sad
story that took place
during an revolt against
the British. In 1745
Bonnie Prince Charlie had
to retreat. Two of his
men were captured. One
was convicted and
executed, while the other
was released. The spirit
of the executed soldier
would arrive in Scotland
via the 'low road'
(underworld) before his
companion, who had still
a long way to go.
You'll take the
high road And I'll
take the low road And
I'll be in Scotland afore
ye But me and my true
love will never meet
again On the Bonnie
Bonnie Banks of Loch
Lomond
III. In a
Scottish wedding, after
the official ceremonies,
there is often danced.
This is called a ceilidh.
For this we use
traditional Scottish
music such as Marie's
Wedding '. Mid dance
we go back to the church,
where a lovely song in
honor of the couple
sounds. Marie's
Wedding has been recorded
by Van Morrison (among
many others).
Step we gaely, on we go,
heel for heel and toe for
toe Arm and arm and
on we go, all for Marie's
wedding
Scottish
Dances is gebaseerd op
drie Schotse
traditionals: Cock of the
North, The Bonnie Bank's
O'Loch Lomond en Marie's
Wedding.
I. De
naam Cock of the North
wordt voor meerdere
dingen of evenementen
gebruikt. Van een
beroemdelocomotief tot
een, naar het schijnt,
een heerlijke likeur, en
van rally's tot snowboard
wedstrijden. Bovendien
was 'Cock O' the North'
een bijnaam van een
bekende hertog. (the 4th
Duke of Gordon) Het
in deze
compositiegebruikte Cock
of the North (een Jig) is
een traditioneel Schotse
bagpipe tune (doedelzak
liedje) wat regelmatig
gespeeld wordt op taptoes
door Pipebands. Niet
zelden zingen de
slagwerkers de tekst
mee.
Auntie Mary,
had acanary, Up the
leg of her trousers
While she was sleeping I
was peeping Up the
leg of her
trousers.
II.
'The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond', gaat over een
triest verhaal dat zich
afspeelde tijdens een
opstand tegende Engelsen.
In 1745 moest Bonnie
Prince Charlie zich
terugtrekken. Twee van
zijn mannen werden
gevangen genomen. Eén
van hen werd veroordeeld
en geexecuteerd, terwijl
de ander vrijgelaten
werd. De geest van de
geexecuteerde soldaatzou
via de 'low road'
(onderwereld) eerder in
Schotland aankomen dan
zijn kameraad, die nog
een lange ruige weg te
gaan had.
You'll
take the high road
And I'll take the low
road And I'll be in
Scotland aforeye But
me and my true love will
never meet again On
the Bonnie Bonnie Banks
of Loch Lomond
III. Bij een Schotse
bruiloft wordt na de
officiele plechtigheden
vaak gedanst. Dit noemt
men een ceilidh. Hiervoor
gebruiktmen traditionele
Schotse muziek zoals
bijv. 'Marie's
Wedding'. Halverwege
de dans gaan we nog even
terug naar de kerk, waar
een lieflijk lied ter ere
van het bruidspaar
klinkt. Marie's
Wedding is o.a. door Van
Morrison opgenomen.
Scottish Dances Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Gobelin Music Publications
Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.GOB-000957-020 Composed by Peter Martin....(+)
Fanfare Band - Grade 2.5
SKU:
BT.GOB-000957-020
Composed by Peter Martin.
Arranged by Menno
Haantjes. Set (Score &
Parts). 5 pages. Gobelin
Music Publications #GOB
000957-020. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000957-020).
Scottish Dances
is based on three
Scottish traditionals:
Cock of the North, The
Bonnie Bank's O'Loch
Lomond and Marie's
Wedding.
I. Cock
of the North's name is
used for multiple things
or events. For example
for a locomotive to a
famous, it seems,
delicious liqueur, and
rallies to snowboard
competitions. Furthermore
is Cock O' the North a
nickname of a famous
Duke. (The 4th Duke of
Gordon). In this
composition Cock of the
North (a Jig) is a
traditional Scottish
bagpipe tune, regularly
played on tattoos by Pipe
Bands. Not infrequently
the drummers sing the
text.
Auntie
Mary, had a canary,
Up the leg of her
trousers While she
was sleeping Iwas
peeping Up the leg of
her trousers.
II.
The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond is about a sad
story that took place
during an revolt against
the British. In 1745
Bonnie Prince Charlie had
to retreat. Two of his
men were captured. One
was convicted and
executed, while the other
was released. The spirit
of the executed soldier
would arrive in Scotland
via the 'low road'
(underworld) before his
companion, who had still
a long way to go.
You'll take the
high road And I'll
take the low road And
I'll be in Scotland afore
ye But me and my true
love will never meet
again On the Bonnie
Bonnie Banks of Loch
Lomond
III. In a
Scottish wedding, after
the official ceremonies,
there is often danced.
This is called a ceilidh.
For this we use
traditional Scottish
music such as Marie's
Wedding '. Mid dance
we go back to the church,
where a lovely song in
honor of the couple
sounds. Marie's
Wedding has been recorded
by Van Morrison (among
many others).
Step we gaely, on we go,
heel for heel and toe for
toe Arm and arm and
on we go, all for Marie's
wedding
Scottish
Dances is gebaseerd op
drie Schotse
traditionals: Cock of the
North, The Bonnie Bank's
O'Loch Lomond en Marie's
Wedding.
I. De
naam Cock of the North
wordt voor meerdere
dingen of evenementen
gebruikt. Van een
beroemdelocomotief tot
een, naar het schijnt,
een heerlijke likeur, en
van rally's tot snowboard
wedstrijden. Bovendien
was 'Cock O' the North'
een bijnaam van een
bekende hertog. (the 4th
Duke of Gordon) Het
in deze
compositiegebruikte Cock
of the North (een Jig) is
een traditioneel Schotse
bagpipe tune (doedelzak
liedje) wat regelmatig
gespeeld wordt op taptoes
door Pipebands. Niet
zelden zingen de
slagwerkers de tekst
mee.
Auntie Mary,
had acanary, Up the
leg of her trousers
While she was sleeping I
was peeping Up the
leg of her
trousers.
II.
'The Bonnie Bank's O'Loch
Lomond', gaat over een
triest verhaal dat zich
afspeelde tijdens een
opstand tegende Engelsen.
In 1745 moest Bonnie
Prince Charlie zich
terugtrekken. Twee van
zijn mannen werden
gevangen genomen. Eén
van hen werd veroordeeld
en geexecuteerd, terwijl
de ander vrijgelaten
werd. De geest van de
geexecuteerde soldaatzou
via de 'low road'
(onderwereld) eerder in
Schotland aankomen dan
zijn kameraad, die nog
een lange ruige weg te
gaan had.
You'll
take the high road
And I'll take the low
road And I'll be in
Scotland aforeye But
me and my true love will
never meet again On
the Bonnie Bonnie Banks
of Loch Lomond
III. Bij een Schotse
bruiloft wordt na de
officiele plechtigheden
vaak gedanst. Dit noemt
men een ceilidh. Hiervoor
gebruiktmen traditionele
Schotse muziek zoals
bijv. 'Marie's
Wedding'. Halverwege
de dans gaan we nog even
terug naar de kerk, waar
een lieflijk lied ter ere
van het bruidspaar
klinkt. Marie's
Wedding is o.a. door Van
Morrison opgenomen.