| A Flemish Christmas
(HADERMANN JAN) Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Par HADERMANN JAN. De l'Annonciation jusqu'à la venue des trois mages, Jan Hade...(+)
Par HADERMANN JAN. De l'Annonciation jusqu'à la venue des trois mages, Jan Haderman nous raconte l'histoire de la Nativité à travers quatre noëls flamands anciens. / Het was en maged uitverkoren (“Une vierge a été choisie”) : Marie a été choisie par Dieu pour donner naissance à son fils Jésus-Christ. / Maria die zoude naar Bethlehem gaan (“Marie se rendit à Bethléem”) : En ce temps-là parut un décret pour faire recenser le monde entier. Joseph monta de la ville de Nazareth à la ville de Bethléem, avec Marie, son épouse, qui était enceinte. Dans une humble étable, Marie donna naissance à Jésus, son fils premier-né. / O kerstnacht, schoner dan de dagen (“O nuit de Noël, plusbelle que les jours”) est un choral majestueux qui célèbre la naissance du Christ. / Wij komen van Oosten (“Nous venons de l’Est”) : Gaspard, Melchior et Balthazar, trois mages venus d'Orient, ont fait route jusqu'à Bethléem, guidés par la lumière d’une étoile. En entrant dans l’étable, ils virent l'enfant avec Marie, sa mère ; et, tombant à genoux, ils se prosternèrent et l’adorèrent ; puis, ils lui offrirent leurs présents : de l'or, de l'encens et de la myrrhe. L’histoire se termine par un retour festif du choral extrait du troisième mouvement. / Niveau : 3 / Pièce de concert / Répertoire / Fanfare
148.60 EUR - vendu par LMI-partitions Délais: 2-5 jours - En Stock Fournisseur | |
| A Flemish Christmas
(HADERMANN JAN) Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Par HADERMANN JAN. De l'Annonciation jusqu'à la venue des trois mages, Jan Hade...(+)
Par HADERMANN JAN. De l'Annonciation jusqu'à la venue des trois mages, Jan Haderman nous raconte l'histoire de la Nativité à travers quatre noëls flamands anciens. / Het was en maged uitverkoren (“Une vierge a été choisie”) : Marie a été choisie par Dieu pour donner naissance à son fils Jésus-Christ. / Maria die zoude naar Bethlehem gaan (“Marie se rendit à Bethléem”) : En ce temps-là parut un décret pour faire recenser le monde entier. Joseph monta de la ville de Nazareth à la ville de Bethléem, avec Marie, son épouse, qui était enceinte. Dans une humble étable, Marie donna naissance à Jésus, son fils premier-né. / O kerstnacht, schoner dan de dagen (“O nuit de Noël, plusbelle que les jours”) est un choral majestueux qui célèbre la naissance du Christ. / Wij komen van Oosten (“Nous venons de l’Est”) : Gaspard, Melchior et Balthazar, trois mages venus d'Orient, ont fait route jusqu'à Bethléem, guidés par la lumière d’une étoile. En entrant dans l’étable, ils virent l'enfant avec Marie, sa mère ; et, tombant à genoux, ils se prosternèrent et l’adorèrent ; puis, ils lui offrirent leurs présents : de l'or, de l'encens et de la myrrhe. L’histoire se termine par un retour festif du choral extrait du troisième mouvement. / Niveau : 3 / Pièce de concert / Répertoire / Fanfare
26.10 EUR - vendu par LMI-partitions Délais: 2-5 jours - En Stock Fournisseur | |
1
|