Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1043758-140 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1043758-140
Composed by Jacob De
Haan. Performance Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2004. 36
pages. De Haske
Publications #DHP
1043758-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043758-140).
Singapore
Rhapsody is an exciting
work in two movements
based on popular
Malaysian folksongs. The
songs that occur in the
first movement are Rasa
Sayang eh (a love song),
Gelang Sipaku Gelang (a
song about community
spirit), Suriram (a song
about a girl proclaiming
her virtues) and
Di-Tanjung Katong (a love
song that takes place at
the Cape Katong on the
southeast coast of
Singapore). The second
movement features
Lenggang Kangkung, which
literally means
“The swaying of the
watercress,†Katang
Lompat (a moralistic song
about the symbolism of
the frog) and finally
Kenek kenek-lah Udang (a
wedding song). Each
movement of this
enchanting work can be
performed separately but
acomplete performance
will be the crowning
moment of any concert.
Dit tweedelige
werk is gebaseerd op
populaire Maleisische
volksliedjes. De liedjes
uit het eerste deel zijn
Rasa Sayang eh
(een liefdesliedje),
Gelang Sipaku
Gelang (een liedje
over gemeenschapszin),
Suriram (overeen
meisje dat haar eeuwige
vriendschap aanbiedt) en
Di-Tanjung Katong
(een liefdeslied dat zich
afspeelt aan de
zuidoostkust van
Singapore). Deel twee
bestaat uit Lenggang
Kangkung (letterlijk
‘het zwaaien vande
waterkers’),
Katang Lompat
(over de symboliek van de
kikker) en Kenek
kenek-lah Udang (een
bruiloftslied). De twee
delen van Singapore
Rhapsody kunnen prima
los van elkaar worden
uitgevoerd.
Jacob
de Haans Komposition
besteht aus zwei
Sätzen, die auf
malaysischen Volksliedern
basieren: zwei
Liebeslieder, ein Lied
über die Freundschaft,
zwei Lieder über die
Natur sowie ein
Hochzeitslied. Die beiden
Sätze von Singapore
Rhapsody sind nicht
untrennbar miteinander
verbunden; sie können
daher auch problemlos
getrennt voneinander
aufgeführt werden.
Bringen Sie mit dieser
Rhapsodie etwas Exotik in
Ihr nächstes Konzert!
Singapore, la
citt del leone, è uno
dei più importanti
crocevia
dell’Asia.
Singapore mischia
abilmente le culture
provenienti dalla Cina,
dalla Malesia,
dall’India a
quelle occidentali. La
musica tradizionale è
l’immagine delle
molte etnie di questa
citt -stato. I due
movimenti di questa
composizione si ispirano
a canti tradizionali
della Malesia. Il primo
movimento sviluppa
quattro canti
tradizionali di carattere
contrastante e
contrastato. Il secondo
movimento è basato sui
canti Lenggang Kangkung e
Katang Lompat, che, come
d’abitudine in
oriente, descrivono
animali e
l’ambiente in cui
vivono legandoli a
simbolismi, e un canto
tradizionale in occasione
di matrimoni. I
duemovimenti di questa
rapsodia non sono legati
tra loro, rendendo
possibile eseguirli
separatamente.
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1043758-010 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1043758-010
Composed by Jacob De
Haan. Performance Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2004.
De Haske Publications
#DHP 1043758-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1043758-010).
Singapore
Rhapsody is an exciting
work in two movements
based on popular
Malaysian folksongs. The
songs that occur in the
first movement are Rasa
Sayang eh (a love song),
Gelang Sipaku Gelang (a
song about community
spirit), Suriram (a song
about a girl proclaiming
her virtues) and
Di-Tanjung Katong (a love
song that takes place at
the Cape Katong on the
southeast coast of
Singapore). The second
movement features
Lenggang Kangkung, which
literally means
“The swaying of the
watercress,†Katang
Lompat (a moralistic song
about the symbolism of
the frog) and finally
Kenek kenek-lah Udang (a
wedding song). Each
movement of this
enchanting work can be
performed separately but
acomplete performance
will be the crowning
moment of any concert.
Dit tweedelige
werk is gebaseerd op
populaire Maleisische
volksliedjes. De liedjes
uit het eerste deel zijn
Rasa Sayang eh
(een liefdesliedje),
Gelang Sipaku
Gelang (een liedje
over gemeenschapszin),
Suriram (overeen
meisje dat haar eeuwige
vriendschap aanbiedt) en
Di-Tanjung Katong
(een liefdeslied dat zich
afspeelt aan de
zuidoostkust van
Singapore). Deel twee
bestaat uit Lenggang
Kangkung (letterlijk
‘het zwaaien vande
waterkers’),
Katang Lompat
(over de symboliek van de
kikker) en Kenek
kenek-lah Udang (een
bruiloftslied). De twee
delen van Singapore
Rhapsody kunnen prima
los van elkaar worden
uitgevoerd.
Jacob
de Haans Komposition
besteht aus zwei
Sätzen, die auf
malaysischen Volksliedern
basieren: zwei
Liebeslieder, ein Lied
über die Freundschaft,
zwei Lieder über die
Natur sowie ein
Hochzeitslied. Die beiden
Sätze von Singapore
Rhapsody sind nicht
untrennbar miteinander
verbunden; sie können
daher auch problemlos
getrennt voneinander
aufgeführt werden.
Bringen Sie mit dieser
Rhapsodie etwas Exotik in
Ihr nächstes Konzert!
Singapore, la
citt del leone, è uno
dei più importanti
crocevia
dell’Asia.
Singapore mischia
abilmente le culture
provenienti dalla Cina,
dalla Malesia,
dall’India a
quelle occidentali. La
musica tradizionale è
l’immagine delle
molte etnie di questa
citt -stato. I due
movimenti di questa
composizione si ispirano
a canti tradizionali
della Malesia. Il primo
movimento sviluppa
quattro canti
tradizionali di carattere
contrastante e
contrastato. Il secondo
movimento è basato sui
canti Lenggang Kangkung e
Katang Lompat, che, come
d’abitudine in
oriente, descrivono
animali e
l’ambiente in cui
vivono legandoli a
simbolismi, e un canto
tradizionale in occasione
di matrimoni. I
duemovimenti di questa
rapsodia non sono legati
tra loro, rendendo
possibile eseguirli
separatamente.
Old Hundredth Orchestre d'harmonie - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-238-140 Composed by Louis Bou...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-238-140
Composed by Louis
Bourgeois. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Hymns & Chorals. Score
Only. Composed 2007. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 238-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-238-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The tune Old
Hundredth is one of
the best-known melodies
in all Christian musical
traditions and first
appeared in the 1551
psalter Pseaumes Octante
Trois de David, where it
is used as a setting for
a version of Psalm 134;
it is usually attributed
to the French composer
Louis Bourgeois (c.1510 -
c.1560). The melody was
then used in 1561 by the
Scots clergyman, William
Kethe in Sternhold and
Hopkins’ Psalter
for his paraphrase of
Psalm 100 - All People
that on Earth do
Dwell<(I>, which is still
the most familiar hymn
sung to this noble tune.
When Tate and
Brady’s New
Version of the Psalms was
published in 1696, the
melody became know as the
‘old’
version - henceits
current title. This
arrangement presents
three contrasting verses
and is effective as a
concert piece as well as
an instrumental interlude
as part of a church
service or wedding.
De melodie van
Old Hundredth is
een van de bekendste in
alle christelijke
muziektradities, ze
verscheen voor het eerst
in Pseaumes Octante
Trois de David uit
1551. De muziek wordt
meestal toegeschreven aan
de Fransecomponist Louis
Bourgeois
(ca.1510-ca.1560). In
1561werd de melodie
gebruikt door de Schotse
geestelijke William Kethe
voor zijn parafrase van
psalm 100. Later werd de
melodie in Engeland
bekend als de
‘oude’
versie - daar komt ookde
huidige titel vandaan.
Dit arrangement, met drie
contrasterende
coupletten, is geschikt
als concertwerk of als
instrumentaal tussenspel
tijdens een kerkdienst of
huwelijksceremonie. Old Hundtredth
ist eine der bekanntesten
Melodien aller
christlichen
Musiküberlieferunge
n. Es erschien erstmals
in dem Psalter
Pseaumes Octante Trois
de David von 1551, wo
es als Satz für
zwei Psalmen verwendet
wurde. Diese Bearbeitung
präsentiert drei
kontrastierende Strophen
und kann sehr
wirkungsvoll sowohl als
Konzertwerk als auch als
instrumentales
Zwischenspiel in einem
Gottesdienst oder
während einer
Hochzeitszeremonie
eingesetzt
werden.
Concert Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1043758-040 Composed by Jacob De Haa...(+)
Concert Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1043758-040
Composed by Jacob De
Haan. Performance Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2004.
De Haske Publications
#DHP 1043758-040.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1043758-040).
Singapore
Rhapsody is an exciting
work in two movements
based on popular
Malaysian folksongs. The
songs that occur in the
first movement are Rasa
Sayang eh (a love song),
Gelang Sipaku Gelang (a
song about community
spirit), Suriram (a song
about a girl proclaiming
her virtues) and
Di-Tanjung Katong (a love
song that takes place at
the Cape Katong on the
southeast coast of
Singapore). The second
movement features
Lenggang Kangkung, which
literally means
“The swaying of the
watercress,†Katang
Lompat (a moralistic song
about the symbolism of
the frog) and finally
Kenek kenek-lah Udang (a
wedding song). Each
movement of this
enchanting work can be
performed separately but
acomplete performance
will be the crowning
moment of any concert.
Dit tweedelige
werk is gebaseerd op
populaire Maleisische
volksliedjes. De liedjes
uit het eerste deel zijn
Rasa Sayang eh
(een liefdesliedje),
Gelang Sipaku
Gelang (een liedje
over gemeenschapszin),
Suriram (overeen
meisje dat haar eeuwige
vriendschap aanbiedt) en
Di-Tanjung Katong
(een liefdeslied dat zich
afspeelt aan de
zuidoostkust van
Singapore). Deel twee
bestaat uit Lenggang
Kangkung (letterlijk
‘het zwaaien vande
waterkers’),
Katang Lompat
(over de symboliek van de
kikker) en Kenek
kenek-lah Udang (een
bruiloftslied). De twee
delen van Singapore
Rhapsody kunnen prima
los van elkaar worden
uitgevoerd.
Jacob
de Haans Komposition
besteht aus zwei
Sätzen, die auf
malaysischen Volksliedern
basieren: zwei
Liebeslieder, ein Lied
über die Freundschaft,
zwei Lieder über die
Natur sowie ein
Hochzeitslied. Die beiden
Sätze von Singapore
Rhapsody sind nicht
untrennbar miteinander
verbunden; sie können
daher auch problemlos
getrennt voneinander
aufgeführt werden.
Bringen Sie mit dieser
Rhapsodie etwas Exotik in
Ihr nächstes Konzert!
Singapore, la
citt del leone, è uno
dei più importanti
crocevia
dell’Asia.
Singapore mischia
abilmente le culture
provenienti dalla Cina,
dalla Malesia,
dall’India a
quelle occidentali. La
musica tradizionale è
l’immagine delle
molte etnie di questa
citt -stato. I due
movimenti di questa
composizione si ispirano
a canti tradizionali
della Malesia. Il primo
movimento sviluppa
quattro canti
tradizionali di carattere
contrastante e
contrastato. Il secondo
movimento è basato sui
canti Lenggang Kangkung e
Katang Lompat, che, come
d’abitudine in
oriente, descrivono
animali e
l’ambiente in cui
vivono legandoli a
simbolismi, e un canto
tradizionale in occasione
di matrimoni. I
duemovimenti di questa
rapsodia non sono legati
tra loro, rendendo
possibile eseguirli
separatamente.