Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1084493-140 L'Ordre du Tem...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1084493-140
L'Ordre du Temple.
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 48
pages. De Haske
Publications #DHP
1084493-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084493-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
De Orde van de
Tempeliers was een van de
belangrijkste
christelijke ridderordes
in de middeleeuwen. Het
lot van de Orde was twee
eeuwen lang verweven met
dat van de kruistochten.
The Order of the
Temple opent met het
‘ridderthemaâ€
,een leidmotief dat door
de compositie is
verweven. Het hero sche
tweede thema, met
gesyncopeerde ritmes,
doet denken aan een
kruistocht. Na een korte
recitatieve passage wordt
de muziek serener, de
fluitsolo onthult een
nieuwemelodische lijn.
Ten slotte speelt de
klarinetsectie een
koraal, dat wordt
overgenomen door het hele
orkest en uitmondt in een
grootse
finale.
The
Order of the Temple (Der
Templerorden) vom
französischen
Komponisten Thierry
Deleruyelle ist ein
musikalisches Fresko
über diesen
kriegerischen
Mönchsorden. Der
Templerorden war einer
der dominierenden
christlichen Ritterorden
des Mittelalters:
Rittertum,
Kreuzzüge, Geld,
Macht, aber auch tiefer
Glaube sind die Themen,
die sich in Thierry
Deleruyelles
großartiger
Komposition spiegeln - in
heroischen, kriegerischen
Themen, in rezitativen
Passagen, sanften
melodischen Linien und
einem starken
Finale.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-010
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-010).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 61 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1115037-140 Composed by Satos...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1115037-140
Composed by Satoshi
Yagisawa. Brilliant
Marches. March. Score
Only. Composed 2011. 24
pages. De Haske
Publications #DHP
1115037-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115037-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Satoshi
Yagisawa is well known
for his dramatic
symphonic band
compositions. Even though
he has written relatively
few marches, they are
also very popular:
March Willing and
Able is based on a
chorale while March
Bou Shu is based on a
Japanese folk song.
The Memory of Our
Native Place is a
rather unusual piece for
Yagisawa, as it actually
closely resembles a
traditional march. The
piece opens with a lively
fanfare and is contrasted
by the following theme.
The trio features a
chorale-like
melody.
Satoshi
Yagisawa is vooral bekend
van zijn dramatische
orkestwerken. Marsen
schreef hij nog maar
weinig. Die paar die hij
schreef, zijn inmiddels
allemaal wel erg geliefd
en populair; March
Willing and Able is
gebaseerd op koraalmuziek
en in March Bou
Shu is een Japanse
volksmelodie verwerkt.
Deze nieuwe mars, The
Memory of Our Native
Place, begint met een
stralende fanfare. Daarna
klinkt een innig thema.
In het triodeel komt een
koraalachtige melodie
naar voren. Kortom:
hieraan houdt uw publiek
zeker een mooie
herinnering!
Satos
hi Yagisawa ist bekannt
für seine
dramatischen
Blasorchesterwerke -
Märsche hat er bisher
nur sehr wenige,
dafür aber sehr
beliebte geschrieben.
Zwei davon sind March
Willing and Able und
March Bou Shu -
der eine auf choraler
Musik, der andere auf
einem japanischen
Volkslied basierend.
The Memory of Our
Native Place beginnt
mit einer strahlenden
Fanfare, bevor ein
inniges Thema erklingt.
Im Trio tritt eine
choralartige Melodie
hervor.
Satoshi
Yagisawa ha composto
oltre cento brani per fi
ati, ma solamente quattro
marce, tra le quali
ricordiamo le acclamate
March Willing and
Able e March Bou
Shu, la prima basata
su musica corale, la
seconda su una canzone
folk giapponese. Con
The Memory of our
Native Place,
Yagisawa si allontana dal
suo stile poco
convenzionale, componendo
una marcia che si
avvicina agli schemi
standard. L’inizio
vede protagonista una
fanfara brillante,
seguita da un tema più
intimo. Il trio espone
una melodia simile a un
corale.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1115037-010 Composed by Satos...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1115037-010
Composed by Satoshi
Yagisawa. Brilliant
Marches. March. Set
(Score & Parts). Composed
2011. De Haske
Publications #DHP
1115037-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115037-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Satoshi
Yagisawa is well known
for his dramatic
symphonic band
compositions. Even though
he has written relatively
few marches, they are
also very popular:
March Willing and
Able is based on a
chorale while March
Bou Shu is based on a
Japanese folk song.
The Memory of Our
Native Place is a
rather unusual piece for
Yagisawa, as it actually
closely resembles a
traditional march. The
piece opens with a lively
fanfare and is contrasted
by the following theme.
The trio features a
chorale-like
melody.
Satoshi
Yagisawa is vooral bekend
van zijn dramatische
orkestwerken. Marsen
schreef hij nog maar
weinig. Die paar die hij
schreef, zijn inmiddels
allemaal wel erg geliefd
en populair; March
Willing and Able is
gebaseerd op koraalmuziek
en in March Bou
Shu is een Japanse
volksmelodie verwerkt.
Deze nieuwe mars, The
Memory of Our Native
Place, begint met een
stralende fanfare. Daarna
klinkt een innig thema.
In het triodeel komt een
koraalachtige melodie
naar voren. Kortom:
hieraan houdt uw publiek
zeker een mooie
herinnering!
Satos
hi Yagisawa ist bekannt
für seine
dramatischen
Blasorchesterwerke -
Märsche hat er bisher
nur sehr wenige,
dafür aber sehr
beliebte geschrieben.
Zwei davon sind March
Willing and Able und
March Bou Shu -
der eine auf choraler
Musik, der andere auf
einem japanischen
Volkslied basierend.
The Memory of Our
Native Place beginnt
mit einer strahlenden
Fanfare, bevor ein
inniges Thema erklingt.
Im Trio tritt eine
choralartige Melodie
hervor.
Satoshi
Yagisawa ha composto
oltre cento brani per fi
ati, ma solamente quattro
marce, tra le quali
ricordiamo le acclamate
March Willing and
Able e March Bou
Shu, la prima basata
su musica corale, la
seconda su una canzone
folk giapponese. Con
The Memory of our
Native Place,
Yagisawa si allontana dal
suo stile poco
convenzionale, componendo
una marcia che si
avvicina agli schemi
standard. L’inizio
vede protagonista una
fanfara brillante,
seguita da un tema più
intimo. Il trio espone
una melodia simile a un
corale.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002208-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002208-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 58
pages. De Haske
Publications #DHP
1002208-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002208-140).
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die GeiÃ?el
Gottes genannt, ist die
zentrale Gestalt des
ersten Satzes; in seiner
musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
GroÃ?mutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dellâ??Ungheria, come le
guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato â??il flagello
di Dioâ?? è la figura
centrale del primo
movimento, caratterizzato
dalla paura, dalla
minaccia,dallâ??aggressi
one e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, lâ??amata moglie,
è rappresentata da una
melodia lirica.
Lâ??eccitante finale di
questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
lâ??accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
â??Magyarorszagâ?.Il
movimento finale prende
il nome da ISTVAN,
il re che portòil
cristianesimo in Ungheria
e che fu incoronato da
Papa Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare lâ??atroce
fine del pagano Koppany
il cui corpo futagliato
in quattro pezzi e
inviato ai quattro
castelli del paese come
monito. Dopo un
intermezzo quieto, quasi
religioso, viene
presentato lâ??Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
lâ??orgoglio
dellâ??Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dellâ??Inno nazionale
ungherese è proposto
nellâ??arco
dellâ??intera sinfonia.
Eâ?? però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileallâ??inizi
o ma sempre più ovvio
quando la sinfonia si
avvicina al suo finale. A
conclusione della
sinfonia, il sublime inno
conduce la banda in
unâ??apoteosi finale,
facendo apparire
lâ??organico strumentale
come un maestoso
organo.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002209-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002209-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 82
pages. De Haske
Publications #DHP
1002209-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002209-140).
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
We Will Rock You Orchestre d'harmonie - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie/Fanfare Band - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1115046-015 (+)
Concert
Band/Harmonie/Fanfare
Band - Grade 2.5
SKU:
BT.DHP-1115046-015
As performed by
Queen. Arranged by
Lorenzo Bocci. Flexible 4
Series. Set (Score and
Parts). Composed 2011. De
Haske Publications #DHP
1115046-015. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115046-015).
9x12
inches.
Brian
Mayâ??s We Will Rock
You was not
Queenâ??s biggest hit
when it first came out.
However, looking back it
has become much more than
simply a successful song.
It is the groupâ??s
hymn, welcomed with loud
cheers whenever and
wherever it is played.Let
the good times roll with
Lorenzo Bocciâ??s
outstanding arrangement
that will rock your
band!
Toen het
werd uitgebracht, was het
nummer We Will Rock
You van Brian May
niet meteen een grote hit
voor Queen. Later is het
echter veel meer geworden
dan gewoon een
succesvolle song: het is
uitgegroeid tot de
herkenningstune van de
band. Waaren wanneer het
ook klinkt: het wordt
altijd met gejuich
begroet. Laat de goede
oude tijd herleven met
Lorenzo Bocciâ??s
bewerking - die beslist
rockt!
We Will
Rock You von Brian May
ist kurz nach seiner
Veröffentlichung nicht
einmal der grö�te
Erfolg fu?r die
Rockgruppe Queen gewesen
- ru?ckblickend,
anlässlich des
40-jährigen
Bu?hnenjubiläums, ist
er die Hymne und das
Erkennungszeichen der
Band schlechthin. Wenn
Sie einer der
groÃ?artigsten Rockbands
aller Zeiten ein
Konzertprogramm widmen
wollen, darf diese
Bearbeitung nicht fehlen!
We Will Rock
You è la prima
canzone dellâ??album
News of the World dei
Queen, uscito nel 1977 e
composta da Brian May.
Sulla facciata B del 45
giri si trovava We Are
the Champions, ciò
che spiega il fatto che
queste due canzoni furono
avolte eseguite insieme
nei concerti della band,
spesso una seconda volta
in una versione più
rapida. We Will Rock
You resta una delle
canzoni più popolari
del gruppo ed è stata
più volte ripresa da
vari artisti.
Concert Band and Vocal Soloist (Score) - Grade 5 SKU: HL.44011763 Poem...(+)
Concert Band and Vocal
Soloist (Score) - Grade 5
SKU: HL.44011763
Poems by Graeme
King. Composed by
Marco Putz. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2010. De Haske
Publications #1094768.
Published by De Haske
Publications
(HL.44011763).
The hymn Nun
ruhen alle Walder (Now
All Forests Rest),
arranged by J.S. Bach
(No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word ruhen (to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress - nun
ruhen alle Walder should
mean now all forests die
. Massive
industrialization and
globalization, coupled
with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on humanity's
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King's clarity, and
intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King's writing with his
own musical language. The
four movements are as
follows: 1. Tears of
Nature 2. Grrrevolution
3. Stand up! 4. Tomorrow
The world premiere of
Four Earth Songs took
place on 7 July 2009 at
the 14th WASBE-Conference
in Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Walder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Putz schreef
het werk als een muzikaal
protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord 'ruhen'
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou 'nun
ruhen alle Walder' zelfs
kunnen betekenen: 'nu
sterven alle bossen'. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen. Putz
hoopt dat er op een dag
meer nadruk gelegd zal
worden op het overleven
van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Putz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte
geintrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremiere van Four
Earth Songs vond plaats
op 7 juli 2009 tijdens de
14e WASBE Conference in
Cincinnati (VS). Dit werk
is in vriendschap
opgedragen aan dirigent
Jouke Hoekstra en zijn
Fryskt Fanfare
Der
Choral Nun ruhen alle
Walder, hier in einer
Bearbeitung von J.S. Bach
(Nr. 6 So sei nun, Seele,
deine aus der Kantate BWV
13), zieht sich wie ein
roter Faden durch diese
viersatzige Komposition,
die als musikalischer
Aufschrei (Anfang!) gegen
die mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstorung unserer Umwelt
gedacht ist. Sicher hatte
das Wort ruhen vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heissen: Nun
sterben alle Walder...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfahigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet heute
kurz vor dem Kollaps
steht. Dieses Werk soll
jedoch nicht nur
anklagen, es soll auch
die verbliebenen
Schonheiten unserer Natur
aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Moglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Satze sind wie
folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlasslich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
Le
cantique Nun ruhen alle
Walder, dont la ligne
melodique fut reprise par
Jean-Sebastien Bach pour
son choral So sein nun,
Seele, deine (Choral
ndeg6 - Cantate BWV 13),
est le fil conducteur de
cette oeuvre en quatre
mouvements concue comme
un cri contre la
destruction volontaire de
la nature pour le profit.
Plus de trois siecles
nous separent du temps de
Bach. Si les mots sont
restes les memes, leur
sens primitif connait
cependant quelques
nuances. Ainsi, au XXIe
siecle - considere comme
le << siecle du progres
>>, il conviendrait de
traduire Nun ruhen alle
Walder (les forets se
reposent ) par Les forets
se meurent. La
mondialisation et
l'industrialisation
massiveassociees a
l'avidite predatrice, a
la corruption politique,
aux actions humaines
irrationnelles et au
fosse grandissant entre
riches et pauvres
conduisent notre planete
bleue a se rapprocher
chaque jour un peu plus
du point de non retour.
Cette composition n'est
pas une accusation
acerbe, mais plutot une
exhortation a prendre
soin de cette beaute si
harmonieuse que nous
offre la nature. Et
peut-etre, prendrons-nous
enfin conscience de
l'importance d'une
situation de coexistence
avec la nature,
necessaire pour la survie
de l'espece humaine, et
non d'exploitation qui
conduit a la destruction.
Un jour, alors qu'il
naviguait sur Internet,
Marco Pütz
decouvrit l'oeuvre du
poete australien Graeme
King. Fascine par la
clarte de l'ecriture et
le rythme des vers, Marco
Pütz imagina les
multiples possibilites
d'adaptation et de mise
en musique qu'offrent les
poemes de King. Il
choisit quatre poemes sur
la nature pour creer son
oeuvre Four Earth Songs
(Quatre chants de la
terre). 1. Tears of
Nature (Les larmes de la
Nature) 2. Grrrevolution
3. Stand up! (Levez-vous
!) 4. Tomorrow (Demain)
Four Earth Songs est
dedie amicalement a
l'Orchestre de Fanfare de
Frise (Frysk Fanfare
Orkest) et a son chef,
Jouke Hoekstra. L'oeuvre
a ete donnee en creation
mondiale par l'orchestre
dedicataire a l'occasion
de la 14eme Convention de
la WASBE a Cincinnati
aux.
Concert Band and Vocal Soloist (Score & Parts) - Grade 5 SKU: HL.44011762 ...(+)
Concert Band and Vocal
Soloist (Score & Parts) -
Grade 5
SKU:
HL.44011762
Poems
by Graeme King.
Composed by Marco Putz.
De Haske Concert Band.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2010. Hal
Leonard #1094768.
Published by Hal Leonard
(HL.44011762).
The
hymn Nun ruhen alle
Walder (Now All Forests
Rest), arranged by J.S.
Bach (No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word ruhen (to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress - nun
ruhen alle Walder should
mean now all forests die
. Massive
industrialization and
globalization, coupled
with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on humanity's
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King's clarity, and
intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King's writing with his
own musical language. The
four movements are as
follows: 1. Tears of
Nature 2. Grrrevolution
3. Stand up! 4. Tomorrow
The world premiere of
Four Earth Songs took
place on 7 July 2009 at
the 14th WASBE-Conference
in Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Walder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Putz schreef
het werk als een muzikaal
protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord 'ruhen'
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou 'nun
ruhen alle Walder' zelfs
kunnen betekenen: 'nu
sterven alle bossen'. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen. Putz
hoopt dat er op een dag
meer nadruk gelegd zal
worden op het overleven
van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Putz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte
geintrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremiere van Four
Earth Songs vond plaats
op 7 juli 2009 tijdens de
14e WASBE Conference in
Cincinnati (VS). Dit werk
is in vriendschap
opgedragen aan dirigent
Jouke Hoekstra en zijn
Fryskt Fanfare
Der
Choral Nun ruhen alle
Walder, hier in einer
Bearbeitung von J.S. Bach
(Nr. 6 So sei nun, Seele,
deine aus der Kantate BWV
13), zieht sich wie ein
roter Faden durch diese
viersatzige Komposition,
die als musikalischer
Aufschrei (Anfang!) gegen
die mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstorung unserer Umwelt
gedacht ist. Sicher hatte
das Wort ruhen vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heissen: Nun
sterben alle Walder...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfahigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet heute
kurz vor dem Kollaps
steht. Dieses Werk soll
jedoch nicht nur
anklagen, es soll auch
die verbliebenen
Schonheiten unserer Natur
aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Moglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Satze sind wie
folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlasslich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
Le
cantique Nun ruhen alle
Walder, dont la ligne
melodique fut reprise par
Jean-Sebastien Bach pour
son choral So sein nun,
Seele, deine (Choral
ndeg6 - Cantate BWV 13),
est le fil conducteur de
cette oeuvre en quatre
mouvements concue comme
un cri contre la
destruction volontaire de
la nature pour le profit.
Plus de trois siecles
nous separent du temps de
Bach. Si les mots sont
restes les memes, leur
sens primitif connait
cependant quelques
nuances. Ainsi, au XXIe
siecle - considere comme
le << siecle du progres
>>, il conviendrait de
traduire Nun ruhen alle
Walder (les forets se
reposent ) par Les forets
se meurent. La
mondialisation et
l'industrialisation
massiveassociees a
l'avidite predatrice, a
la corruption politique,
aux actions humaines
irrationnelles et au
fosse grandissant entre
riches et pauvres
conduisent notre planete
bleue a se rapprocher
chaque jour un peu plus
du point de non retour.
Cette composition n'est
pas une accusation
acerbe, mais plutot une
exhortation a prendre
soin de cette beaute si
harmonieuse que nous
offre la nature. Et
peut-etre, prendrons-nous
enfin conscience de
l'importance d'une
situation de coexistence
avec la nature,
necessaire pour la survie
de l'espece humaine, et
non d'exploitation qui
conduit a la destruction.
Un jour, alors qu'il
naviguait sur Internet,
Marco Pütz
decouvrit l'oeuvre du
poete australien Graeme
King. Fascine par la
clarte de l'ecriture et
le rythme des vers, Marco
Pütz imagina les
multiples possibilites
d'adaptation et de mise
en musique qu'offrent les
poemes de King. Il
choisit quatre poemes sur
la nature pour creer son
oeuvre Four Earth Songs
(Quatre chants de la
terre). 1. Tears of
Nature (Les larmes de la
Nature) 2. Grrrevolution
3. Stand up! (Levez-vous
!) 4. Tomorrow (Demain)
Four Earth Songs est
dedie amicalement a
l'Orchestre de Fanfare de
Frise (Frysk Fanfare
Orkest) et a son chef,
Jouke Hoekstra. L'oeuvre
a ete donnee en creation
mondiale par l'orchestre
dedicataire a l'occasion
de la 14eme Convention de
la WASBE a Cincinnati
aux.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-0940599-010 Composed by John ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-0940599-010
Composed by John
Williams. Arranged by Jan
de Haan. Film
Spectaculars. Festive and
Solemn Music. Set (Score
& Parts). Composed 1994.
De Haske Publications
#DHP 0940599-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-0940599-010).
The stunningly
compassionate melodies
for John William’s
score for
Schindler’s List
are woven into this
arrangement which will
haunt both the band and
the audience. The
magnificently simple
melodies reflect both the
sadness and hope which is
portrayed throughout the
epic Steven Spielberg
film.
Met
Schindler’s
List, een film over
het leven van Oskar
Schindler, een Duits
industrieel die in de
Tweede Wereldoorlog met
de inzet van al zijn
financiële middelen
meer dan 1100 Joden redde
van de dood in Auschwitz,
schreefregisseur Steven
Spielberg
filmgeschiedenis. De
muziek bij deze - in
Amerika met maar liefst
zeven Oscars bekroonde -
film werd geschreven door
John Williams, de
componist met wie
Spielberg in het verleden
al meer succesvolle
productiesmaakte (onder
andere Indiana Jones,
Jawa, E.T. en
Jurassic Park).
Jan de Haan maakte een
inspirerende bewerking
van het pakkende thema
uit Schindler’s
List.
Die
verblüffend
leidenschaftlichen
Melodien aus John
Williams Musik zum Film
Schindlers Liste
flossen in dieses
Arrangement ein, das
Musiker und Publikum
gefangen nehmen wird. Die
herrlich einfachen
Melodien spiegeln sowohl
die Traurigkeit als auch
die Hoffnung, um die es
in Spielbergs Film geht,
wider. Bewegend und
mitreißend!
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002207-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002207-010
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2000.
De Haske Publications
#DHP 1002207-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1002207-010).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in
2001.ATTILA, King of the
Huns, often named
“The scourge of
God,†is the
central figure of the
first movement, mainly
characterized by fear,
threat, aggression, and
cruelty. Attila’s
brother, Buda, however,
has a more heroic theme,
while his beloved wife,
Rika, has a lyrical
melody. The exciting
ending of this opening
movement illustrates the
dreaded speed of
Attila’s troops:
they pursued their
victims and killed them
all!
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfon
ia Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Cleopatra Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-140 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1216342-140
The Last Queen of
Egypt. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2021. 39 pages.
De Haske Publications
#DHP 1216342-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1216342-140).
English-German-French-
Dutch.
Queen
Cleopatra ruled Egypt for
over 20 years. She is one
of antiquity’s
best-known women, in
particular because of her
relationships with Julius
Caesar and, above all,
Mark-Anthony, but also
because the cause of her
death remainsa mystery.
The work is split into
three parts and performed
without breaks. The first
section begins with a
bright introduction
representing
Mark-Anthony. Dynamic in
nature and reminiscent of
military music, this
characterises theRoman
general. But soon after,
another theme emerges,
softer and more melodic,
symbolising
Cleopatra’s
femininity. The two
characters then combine
on a faster tempo. The
middle section of the
work depicts the love
thatMark-Anthony and
Cleopatra feel for each
other. This passionate
relationship lasted ten
years and produced three
children. This is
expressed by a warm and
intense theme, just like
the beauty of the
Egyptian queen. The third
andlast section opens in
a determined and military
mood. Mark-Anthony and
Cleopatra were often
apart, the Roman general
was often away on a
campaign. They met up in
Alexandria to celebrate
their triumph. But, as
the targets of
thejealousy and ambition
of Octavius, Julius
Caesar’s son, the
lovers are trapped and
await the inevitable
conquest of Egypt by the
Romans. When Mark-Anthony
heard the false news that
Cleopatra had committed
suicide, he ended his
ownlife. The Queen of
Egypt, for her part, was
imprisoned shortly
afterwards. The two
lovers remain one of
History’s most
famous couples. This
piece was commissioned by
the Wind Orchestra of the
town of Antony, near
Paris, directedby
Philippe Rossignol, to
mark its 90th
anniversary.
Konin
gin Cleopatra heerste
meer dan twintig jaar
lang over Egypte. Ze is
een van de bekendste
vrouwen uit de oudheid,
vanwege haar relatie met
Julius Caesar en vooral
die met Marcus Antonius,
maar ook omdat de oorzaak
van haardood altijd een
mysterie is gebleven. Dit
werk bestaat uit drie in
elkaar overlopende delen.
Het eerste deel begint
met de levendige
introductie van Marcus
Antonius. Met het
dynamische en enigszins
militaire karakter van de
muziekwordt de Romeinse
generaal krachtig
neergezet. Snel daarna
doemt een zachter en
melodieuzer thema op een
weerspiegeling van
Cleopatra’s
vrouwelijkheid. De twee
persoonlijkheden gaan
vervolgens samen verder
in een vlotter tempo.Het
middelste deel beschrijft
de liefde die Marcus
Antonius en Cleopatra
voor elkaar voelden. Hun
hartstochtelijke relatie
duurde tien jaar en
bracht drie kinderen
voort. Dit wordt
uitgedrukt in een warm en
intens thema waarintevens
de schoonheid van de
Egyptische koningin
doorschemert. Het derde
en laatste deel opent
vastberaden en in
militaire sfeer. Marcus
Antonius en Cleopatra
waren vaak bij elkaar
vandaan: de generaal was
geregeld weg om strijd
tevoeren. In
Alexandrië vierden ze
samen hun triomf, maar de
jaloezie en ambitie van
Octavius, de zoon van
Julius Caesar, gooide
roet in het eten. De
geliefden werden in de
val gelokt en de
onvermijdelijke
verovering van Egypte
doorde Romeinen volgde al
snel. Toen Marcus
Antonius het onjuiste
bericht kreeg dat
Cleopatra zelfmoord had
gepleegd, maakte hij een
eind aan zijn eigen
leven: de koningin van
Egypte werd op haar beurt
kort daarna
gevangengezet. Detwee
geliefden behoren tot de
beroemdste stellen uit de
wereldgeschiedenis.
Cleopatra werd in
opdracht geschreven om
het negentigjarig bestaan
van het blaasorkest uit
de gemeente Antony dicht
bij Parijs te markeren.
Dat orkestbracht het
onder leiding van
Philippe Rossignol in
première.
Kö
nigin Kleopatra regierte
über 20 Jahre lang
Ägypten. Sie ist eine
der bekanntesten Frauen
der Antike, insbesondere
aufgrund ihrer
Beziehungen zu Julius
Cäsar und vor allem zu
Marcus Antonius aber auch
aufgrund
ihrerrätselhaften
Todesursache. Das Werk
besteht aus drei
Abschnitten, die ohne
Unterbrechung gespielt
werden. Der erste
Abschnitt beginnt mit
einer strahlenden
Einleitung, die Marcus
Antonius darstellt. Die
martialische und
dynamischeMusik
beschreibt den
römischen Feldherrn.
Doch bald darauf erklingt
ein neues Thema, das
sanfter und melodischer
ist und Kleopatras
Weiblichkeit
symbolisiert. Die beiden
Charaktere verschmelzen
schließlich in einem
schnellerenTempo. Der
Mittelteil des Werkes
beschreibt die Liebe, die
Marcus Antonius und
Kleopatra füreinander
empfinden. Die
leidenschaftliche
Beziehung der beiden
dauerte zehn Jahre lang
und aus ihr gingen drei
Kinder hervor. Dafür
stehtein warmes und
intensives Thema, das
auch die Schönheit der
ägyptischen Königin
beschreibt. Der dritte
und letzte Abschnitt
beginnt mit einer
entschlossenen und
kriegerischen Stimmung.
Marcus Antonius und
Kleopatra waren
oftmalsgetrennt, wenn
sich der römische
Feldherr auf Feldzügen
befand. In Alexandria
trafen sie sich, um ihren
Sieg zu feiern. Doch sie
waren Opfer der
Eifersucht und der
ehrgeizigen Ambitionen
von Octavius, Julius
Cäsars Sohn, wurden
ineine Falle gelockt und
mussten auf die
bevorstehende Eroberung
Ägyptens durch die
Römer warten. Als
Marcus Antonius die
Nachricht vom
vermeintlichen Selbstmord
Kleopatras erhielt, nahm
er sich selbst das Leben.
Die Königin
vonÄgypten wurde
ihrerseits kurz darauf
inhaftiert. Die beiden
zählen zu den
berühmtesten
Liebespaaren der
Geschichte. Dieses
Stück wurde vom
Orchestre
d’Harmonie de la
Ville d’Antony aus
der Nähe von Paris,
das von PhilippeRossignol
geleitet wird,
anlässlich seines
90-jährigen
Jubiläums in Auftrag
gegeben.
Cleopatra Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-010 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1216342-010
The Last Queen of
Egypt. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2021. De
Haske Publications #DHP
1216342-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1216342-010).
English-German-French-
Dutch.
Queen
Cleopatra ruled Egypt for
over 20 years. She is one
of antiquity’s
best-known women, in
particular because of her
relationships with Julius
Caesar and, above all,
Mark-Anthony, but also
because the cause of her
death remainsa mystery.
The work is split into
three parts and performed
without breaks. The first
section begins with a
bright introduction
representing
Mark-Anthony. Dynamic in
nature and reminiscent of
military music, this
characterises theRoman
general. But soon after,
another theme emerges,
softer and more melodic,
symbolising
Cleopatra’s
femininity. The two
characters then combine
on a faster tempo. The
middle section of the
work depicts the love
thatMark-Anthony and
Cleopatra feel for each
other. This passionate
relationship lasted ten
years and produced three
children. This is
expressed by a warm and
intense theme, just like
the beauty of the
Egyptian queen. The third
andlast section opens in
a determined and military
mood. Mark-Anthony and
Cleopatra were often
apart, the Roman general
was often away on a
campaign. They met up in
Alexandria to celebrate
their triumph. But, as
the targets of
thejealousy and ambition
of Octavius, Julius
Caesar’s son, the
lovers are trapped and
await the inevitable
conquest of Egypt by the
Romans. When Mark-Anthony
heard the false news that
Cleopatra had committed
suicide, he ended his
ownlife. The Queen of
Egypt, for her part, was
imprisoned shortly
afterwards. The two
lovers remain one of
History’s most
famous couples. This
piece was commissioned by
the Wind Orchestra of the
town of Antony, near
Paris, directedby
Philippe Rossignol, to
mark its 90th
anniversary.
Konin
gin Cleopatra heerste
meer dan twintig jaar
lang over Egypte. Ze is
een van de bekendste
vrouwen uit de oudheid,
vanwege haar relatie met
Julius Caesar en vooral
die met Marcus Antonius,
maar ook omdat de oorzaak
van haardood altijd een
mysterie is gebleven. Dit
werk bestaat uit drie in
elkaar overlopende delen.
Het eerste deel begint
met de levendige
introductie van Marcus
Antonius. Met het
dynamische en enigszins
militaire karakter van de
muziekwordt de Romeinse
generaal krachtig
neergezet. Snel daarna
doemt een zachter en
melodieuzer thema op een
weerspiegeling van
Cleopatra’s
vrouwelijkheid. De twee
persoonlijkheden gaan
vervolgens samen verder
in een vlotter tempo.Het
middelste deel beschrijft
de liefde die Marcus
Antonius en Cleopatra
voor elkaar voelden. Hun
hartstochtelijke relatie
duurde tien jaar en
bracht drie kinderen
voort. Dit wordt
uitgedrukt in een warm en
intens thema waarintevens
de schoonheid van de
Egyptische koningin
doorschemert. Het derde
en laatste deel opent
vastberaden en in
militaire sfeer. Marcus
Antonius en Cleopatra
waren vaak bij elkaar
vandaan: de generaal was
geregeld weg om strijd
tevoeren. In
Alexandrië vierden ze
samen hun triomf, maar de
jaloezie en ambitie van
Octavius, de zoon van
Julius Caesar, gooide
roet in het eten. De
geliefden werden in de
val gelokt en de
onvermijdelijke
verovering van Egypte
doorde Romeinen volgde al
snel. Toen Marcus
Antonius het onjuiste
bericht kreeg dat
Cleopatra zelfmoord had
gepleegd, maakte hij een
eind aan zijn eigen
leven: de koningin van
Egypte werd op haar beurt
kort daarna
gevangengezet. Detwee
geliefden behoren tot de
beroemdste stellen uit de
wereldgeschiedenis.
Cleopatra werd in
opdracht geschreven om
het negentigjarig bestaan
van het blaasorkest uit
de gemeente Antony dicht
bij Parijs te markeren.
Dat orkestbracht het
onder leiding van
Philippe Rossignol in
première.
Kö
nigin Kleopatra regierte
über 20 Jahre lang
Ägypten. Sie ist eine
der bekanntesten Frauen
der Antike, insbesondere
aufgrund ihrer
Beziehungen zu Julius
Cäsar und vor allem zu
Marcus Antonius aber auch
aufgrund
ihrerrätselhaften
Todesursache. Das Werk
besteht aus drei
Abschnitten, die ohne
Unterbrechung gespielt
werden. Der erste
Abschnitt beginnt mit
einer strahlenden
Einleitung, die Marcus
Antonius darstellt. Die
martialische und
dynamischeMusik
beschreibt den
römischen Feldherrn.
Doch bald darauf erklingt
ein neues Thema, das
sanfter und melodischer
ist und Kleopatras
Weiblichkeit
symbolisiert. Die beiden
Charaktere verschmelzen
schließlich in einem
schnellerenTempo. Der
Mittelteil des Werkes
beschreibt die Liebe, die
Marcus Antonius und
Kleopatra füreinander
empfinden. Die
leidenschaftliche
Beziehung der beiden
dauerte zehn Jahre lang
und aus ihr gingen drei
Kinder hervor. Dafür
stehtein warmes und
intensives Thema, das
auch die Schönheit der
ägyptischen Königin
beschreibt. Der dritte
und letzte Abschnitt
beginnt mit einer
entschlossenen und
kriegerischen Stimmung.
Marcus Antonius und
Kleopatra waren
oftmalsgetrennt, wenn
sich der römische
Feldherr auf Feldzügen
befand. In Alexandria
trafen sie sich, um ihren
Sieg zu feiern. Doch sie
waren Opfer der
Eifersucht und der
ehrgeizigen Ambitionen
von Octavius, Julius
Cäsars Sohn, wurden
ineine Falle gelockt und
mussten auf die
bevorstehende Eroberung
Ägyptens durch die
Römer warten. Als
Marcus Antonius die
Nachricht vom
vermeintlichen Selbstmord
Kleopatras erhielt, nahm
er sich selbst das Leben.
Die Königin
vonÄgypten wurde
ihrerseits kurz darauf
inhaftiert. Die beiden
zählen zu den
berühmtesten
Liebespaaren der
Geschichte. Dieses
Stück wurde vom
Orchestre
d’Harmonie de la
Ville d’Antony aus
der Nähe von Paris,
das von PhilippeRossignol
geleitet wird,
anlässlich seines
90-jährigen
Jubiläums in Auftrag
gegeben.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-0940599-140 Composed by John ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-0940599-140
Composed by John
Williams. Arranged by Jan
de Haan. Film
Spectaculars.
TV-Film-Musical-Show.
Score Only. Composed
1994. De Haske
Publications #DHP
0940599-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0940599-140).
Met
Schindler’s
List, een film over
het leven van Oskar
Schindler, een Duits
industrieel die in de
Tweede Wereldoorlog met
de inzet van al zijn
financiële middelen
meer dan 1100 Joden redde
van de dood in Auschwitz,
schreefregisseur Steven
Spielberg
filmgeschiedenis. De
muziek bij deze - in
Amerika met maar liefst
zeven Oscars bekroonde -
film werd geschreven door
John Williams, de
componist met wie
Spielberg in het verleden
al meer succesvolle
productiesmaakte (onder
andere Indiana Jones,
Jawa, E.T. en
Jurassic Park).
Jan de Haan maakte een
inspirerende bewerking
van het pakkende thema
uit Schindler’s
List.
Die
verblüffend
leidenschaftlichen
Melodien aus John
Williams Musik zum Film
Schindlers Liste
flossen in dieses
Arrangement ein, das
Musiker und Publikum
gefangen nehmen wird. Die
herrlich einfachen
Melodien spiegeln sowohl
die Traurigkeit als auch
die Hoffnung, um die es
in Spielbergs Film geht,
wider. Bewegend und
mitreißend!
Composed by Lalo
Schifrin. Arranged by
Toshio Mashima. New
Sounds for Concert Band.
Original Light Music.
Score Only. Composed
1996. De Haske
Publications #DHP
0960685-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0960685-140).
The theme tune
from the action movie
Mission:
Impossible, starring
Tom Cruise, is a great
example of film music
that takes on a life of
its own, becoming even
more popular than its
film. The melody from
Lalo Schifrin’s
soundtrack has since
become a classic, and in
this skilful arrangement
by Toshio Mashima a
sure-fire hit with any
audience.
Het
thema van de actiefilm
Mission:
Impossible, met Tom
Cruise in de hoofdrol, is
een geweldig voorbeeld
van filmmuziek die een
eigen leven gaat leiden
en nog populairder wordt
dan de bijbehorende film.
De melodie uit Lalo
Schifrin’s
soundtrack is inmiddels
een klassieker en in dit
vakkundige arrangement
van Toshio Mashima wordt
dit nummer vast en zeker
een succes bij uw
publiek.
Die
Titelmusik aus dem
Actionfilm Mission:
Impossible mit Tom
Cruise in der Huptrolle
ist ein gutes Beispiel
für Filmmusik, die
losgelöst vom Film
mindestens ebenso
populär geworden ist.
Die Melodie aus dem
Soundtrack von Lalo
Schifrin ist mittlerweile
ein Klassiker und kommt
in der gelungenen
Bearbeitung von Toshio
Mashima bei jedem
Publikum gut an.
Composed by Lalo
Schifrin. Arranged by
Toshio Mashima. New
Sounds for Concert Band.
Original Light Music. Set
(Score and Parts).
Composed 1996. De Haske
Publications #DHP
0960685-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0960685-010).
The theme tune
from the action movie
Mission:
Impossible, starring
Tom Cruise, is a great
example of film music
that takes on a life of
its own, becoming even
more popular than its
film. The melody from
Lalo Schifrinâ??s
soundtrack has since
become a classic, and in
this skilful arrangement
by Toshio Mashima a
sure-fire hit with any
audience.
Het
thema van de actiefilm
Mission:
Impossible, met Tom
Cruise in de hoofdrol, is
een geweldig voorbeeld
van filmmuziek die een
eigen leven gaat leiden
en nog populairder wordt
dan de bijbehorende film.
De melodie uit Lalo
Schifrinâ??s soundtrack
is inmiddels een
klassieker en in dit
vakkundige arrangement
van Toshio Mashima wordt
dit nummer vast en zeker
een succes bij uw
publiek.
Die
Titelmusik aus dem
Actionfilm Mission:
Impossible mit Tom
Cruise in der Huptrolle
ist ein gutes Beispiel
für Filmmusik, die
losgelöst vom Film
mindestens ebenso
populär geworden ist.
Die Melodie aus dem
Soundtrack von Lalo
Schifrin ist mittlerweile
ein Klassiker und kommt
in der gelungenen
Bearbeitung von Toshio
Mashima bei jedem
Publikum gut an.
Glorioso Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1175789-010 Grand Overture...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1175789-010
Grand Overture.
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Opening Pieces. Set
(Score & Parts). Composed
2017. De Haske
Publications #DHP
1175789-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175789-010).
English-German-French-
Dutch.
Glorioso<
/I> was commissioned by,
and is dedicated to, the
‘Siena Wind
Orchestra’. The
work opens after a short
aleatoric intro, with an
energetic and brassy
‘one tone
fanfare’. The note
F acts as an omnipresent
note, and is also used as
a bridge into the second,
rather static movement. A
noble sounding theme
leads to an impressive
climax, shortly followed
by the spectacular and
virtuoso finale, which is
built on the musical
elements that have been
heard before.
Stylistically, this
sparkling finale is
clearly influenced by
Dmitri Shostakovich,
hence the use of the
famous signature used by
the Russian Master: C D E
flat B (or C flat). A
glorious finish to a
special workthat
highlights various facets
of the modern concert
band.
Glorioso
werd geschreven in
opdracht van en is
opgedragen aan het
Japanse Siena Wind
Orchestra. Het werk opent
na een korte aleatorische
intro met een energieke
‘one tone
fanfare’, waarin
voornamelijk het koper
aan zet is. De noot F,
als een pedaaltoon
alomtegenwoordig, blijft
nog even klinken in het
aansluitende langzame
deel. Na een nobel thema
volgt de spectaculaire en
virtuoze finale, die
voortbouwt op de muzikale
componenten die al eerder
te horen waren.
Stilistisch is in deze
wervelende finale
onmiskenbaar de invloed
van Dmitri Sjostakovitsj
aanwezig, het hoofdmotief
is tot C D Eb B (of Cb)
getransformeerd: het
anagram dat de Russische
meester vaak als
muzikalehandtekening
heeft gebruikt. Een
glorieus slot aan een
bijzonder werk dat
diverse facetten van het
moderne harmonieorkest
aan bod laat komen.
Glorioso
wurde vom Siena Wind
Orchestra in Auftrag
gegeben und ist diesem
gewidmet. Das Werk
beginnt nach einer
kurzen, aleatorischen
Einleitung mit einer
schwungvollen
Blechbläser-Fanfare
auf nur einem Ton. Dabei
ist der Ton F
allgegenwärtig und
leitet in den langsamen,
eher statischen Satz
über. Nachdem das
nobel klingende Thema zu
einem beeindruckenden
Höhepunkt geführt
hat, setzt sich das
fantastische und virtuose
Finale aus den zuvor
erklungenen Elementen
zusammen. Stilistisch ist
dieses schwungvolle
Finale deutlich von
Dmitri Schostakowitsch
beeinflusst, daher wird
die berühmte
musikalische Unterschrift
des russischen Meisters
verwendet, die dieser
oftbenutzte: C D Es H
(oder Ces). Ein
eindrucksvolles Ende
eines besonderen Werkes,
das verschiedene Facetten
des modernen
Blasorchesters
hervorhebt.
Glorioso
è stato
commissionatodalla Siena
Wind Orchestra, ed è a
loro dedicato. Il lavoro
si apre dopo una breve
introduzione aleatoria,
con una fanfara energica
e dai suoni simili agli
ottoni. La nota Fa agisce
come una nota
onnipresente, ed è
anche usata come un ponte
nel secondo movimento
piuttosto statico. Un
tema sonoro nobile porta
ad un climax
impressionante, seguito a
breve distanza dal finale
spettacolare e virtuoso,
che è costruito sugli
elementi musicali che
sono stati ascoltati
precedentemente.
Stilisticamente, questo
frizzante finale è
chiaramente influenzato
da Dmitri Shostakovich,
da qui l'uso della famosa
firma usata dal Maestro
russo: Do Re Mib Si
(oDob). Un finale
glorioso per un'opera
speciale che mette in
risalto varie
sfaccettature della banda
moderna.
Glorioso Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1175789-140 Grand Overture...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1175789-140
Grand Overture.
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Opening Pieces. Score
Only. Composed 2017. 76
pages. De Haske
Publications #DHP
1175789-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175789-140).
English-German-French-
Dutch.
Glorioso<
/I> was commissioned by,
and is dedicated to, the
‘Siena Wind
Orchestra’. The
work opens after a short
aleatoric intro, with an
energetic and brassy
‘one tone
fanfare’. The note
F acts as an omnipresent
note, and is also used as
a bridge into the second,
rather static movement. A
noble sounding theme
leads to an impressive
climax, shortly followed
by the spectacular and
virtuoso finale, which is
built on the musical
elements that have been
heard before.
Stylistically, this
sparkling finale is
clearly influenced by
Dmitri Shostakovich,
hence the use of the
famous signature used by
the Russian Master: C D E
flat B (or C flat). A
glorious finish to a
special workthat
highlights various facets
of the modern concert
band.
Glorioso
werd geschreven in
opdracht van en is
opgedragen aan het
Japanse Siena Wind
Orchestra. Het werk opent
na een korte aleatorische
intro met een energieke
‘one tone
fanfare’, waarin
voornamelijk het koper
aan zet is. De noot F,
als een pedaaltoon
alomtegenwoordig, blijft
nog even klinken in het
aansluitende langzame
deel. Na een nobel thema
volgt de spectaculaire en
virtuoze finale, die
voortbouwt op de muzikale
componenten die al eerder
te horen waren.
Stilistisch is in deze
wervelende finale
onmiskenbaar de invloed
van Dmitri Sjostakovitsj
aanwezig, het hoofdmotief
is tot C D Eb B (of Cb)
getransformeerd: het
anagram dat de Russische
meester vaak als
muzikalehandtekening
heeft gebruikt. Een
glorieus slot aan een
bijzonder werk dat
diverse facetten van het
moderne harmonieorkest
aan bod laat komen.
Glorioso
wurde vom Siena Wind
Orchestra in Auftrag
gegeben und ist diesem
gewidmet. Das Werk
beginnt nach einer
kurzen, aleatorischen
Einleitung mit einer
schwungvollen
Blechbläser-Fanfare
auf nur einem Ton. Dabei
ist der Ton F
allgegenwärtig und
leitet in den langsamen,
eher statischen Satz
über. Nachdem das
nobel klingende Thema zu
einem beeindruckenden
Höhepunkt geführt
hat, setzt sich das
fantastische und virtuose
Finale aus den zuvor
erklungenen Elementen
zusammen. Stilistisch ist
dieses schwungvolle
Finale deutlich von
Dmitri Schostakowitsch
beeinflusst, daher wird
die berühmte
musikalische Unterschrift
des russischen Meisters
verwendet, die dieser
oftbenutzte: C D Es H
(oder Ces). Ein
eindrucksvolles Ende
eines besonderen Werkes,
das verschiedene Facetten
des modernen
Blasorchesters
hervorhebt.
Glorioso
è stato
commissionatodalla Siena
Wind Orchestra, ed è a
loro dedicato. Il lavoro
si apre dopo una breve
introduzione aleatoria,
con una fanfara energica
e dai suoni simili agli
ottoni. La nota Fa agisce
come una nota
onnipresente, ed è
anche usata come un ponte
nel secondo movimento
piuttosto statico. Un
tema sonoro nobile porta
ad un climax
impressionante, seguito a
breve distanza dal finale
spettacolare e virtuoso,
che è costruito sugli
elementi musicali che
sono stati ascoltati
precedentemente.
Stilisticamente, questo
frizzante finale è
chiaramente influenzato
da Dmitri Shostakovich,
da qui l'uso della famosa
firma usata dal Maestro
russo: Do Re Mib Si
(oDob). Un finale
glorioso per un'opera
speciale che mette in
risalto varie
sfaccettature della banda
moderna.
Bist Du bei mir Orchestre d'harmonie - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.DHP-1053785-010 Composed by Johan...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2
SKU:
BT.DHP-1053785-010
Composed by Johann
Sebastian Bach. Arranged
by Jacob De Haan. Your
Favorite Classics. Set
(Score & Parts). Composed
2005. De Haske
Publications #DHP
1053785-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053785-010).
English-German-French-
Dutch.
The song
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
Freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh’
(BWV 508) was composed by
Johann Sebastian Bach for
his second wife Anna
Magdalena (1701-1760),
who he married in
1721.The popularity of
this song is probably due
to the magnificent,
sensitive melody that
fits wonderfully with the
text, in which a loved
one is told that even
death is beautiful
“as long as you are
there with me.â€
This beautiful
arrangement by Jacob de
Haan is suitable for use
in any
concert.
Het lied
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh (BWV 508)
werd gecomponeerd door
Johann Sebastian Bach
voor zijn tweede vrouw
Anna Magdalena
(1701-1760), met wie hij
in 1721 trouwde. Dit lied
dankt
zijnongeëvenaarde
populariteit
waarschijnlijk aan de
schitterende, gevoelige
melodie die prachtig
aansluit bij de tekst,
waarin een geliefde te
horen krijgt dat zelfs de
dood mooi is
‘zolang jij bij me
bent’. Dit
prachtige arrangementvoor
blaasorkest, geschreven
door Jacob de Haan, is
geschikt voor vele
gelegenheden.
B
ist du bei mir
schrieb Johann Sebastian
Bach für seine zweite
Frau Anna Magdalena. Die
Melodie passt
vorzüglich zum Text
eines unbekannten
Dichters, der besagt,
dass selbst der Tod
keinen Schrecken mehr
birgt, solange nur der
geliebte Mensch da ist.
Jacob de Haan schuf aus
der beliebten,
besinnlichen Melodie eine
gefühlvolle
Bearbeitung für
Blasorchester.
Nel
1721 Johann Sebastian
Bach sposa in seconde
nozze Anna Magdalena
Wilcken. Le dedica
l’aria Bist du
bei mir BWV 508. La
notoriet di questa aria
è ineguagliabile per
la sua tenerezza che si
evolve in perfetta
armonia con un testo
potente nel quale il
poeta ci regala una bella
visione
dell’amore. Jacob
de Haan ha realizzato un
superlativo arrangiamento
per banda, adatto a tutte
le occasioni.
Bist Du bei mir Orchestre d'harmonie - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.DHP-1053785-140 Composed by Johan...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2
SKU:
BT.DHP-1053785-140
Composed by Johann
Sebastian Bach. Arranged
by Jacob De Haan. Your
Favorite Classics. Score
Only. Composed 2005. 12
pages. De Haske
Publications #DHP
1053785-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1053785-140).
English-German-French-
Dutch.
The song
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
Freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh’
(BWV 508) was composed by
Johann Sebastian Bach for
his second wife Anna
Magdalena (1701-1760),
who he married in
1721.The popularity of
this song is probably due
to the magnificent,
sensitive melody that
fits wonderfully with the
text, in which a loved
one is told that even
death is beautiful
“as long as you are
there with me.â€
This beautiful
arrangement by Jacob de
Haan is suitable for use
in any
concert.
Het lied
Bist du bei mir,
geh’ ich mit
freuden zum Sterben und
zu meiner Ruh (BWV 508)
werd gecomponeerd door
Johann Sebastian Bach
voor zijn tweede vrouw
Anna Magdalena
(1701-1760), met wie hij
in 1721 trouwde. Dit lied
dankt
zijnongeëvenaarde
populariteit
waarschijnlijk aan de
schitterende, gevoelige
melodie die prachtig
aansluit bij de tekst,
waarin een geliefde te
horen krijgt dat zelfs de
dood mooi is
‘zolang jij bij me
bent’. Dit
prachtige arrangementvoor
blaasorkest, geschreven
door Jacob de Haan, is
geschikt voor vele
gelegenheden.
B
ist du bei mir
schrieb Johann Sebastian
Bach für seine zweite
Frau Anna Magdalena. Die
Melodie passt
vorzüglich zum Text
eines unbekannten
Dichters, der besagt,
dass selbst der Tod
keinen Schrecken mehr
birgt, solange nur der
geliebte Mensch da ist.
Jacob de Haan schuf aus
der beliebten,
besinnlichen Melodie eine
gefühlvolle
Bearbeitung für
Blasorchester.
Nel
1721 Johann Sebastian
Bach sposa in seconde
nozze Anna Magdalena
Wilcken. Le dedica
l’aria Bist du
bei mir BWV 508. La
notoriet di questa aria
è ineguagliabile per
la sua tenerezza che si
evolve in perfetta
armonia con un testo
potente nel quale il
poeta ci regala una bella
visione
dell’amore. Jacob
de Haan ha realizzato un
superlativo arrangiamento
per banda, adatto a tutte
le occasioni.
Sbandiamo! Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1175843-010 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1175843-010
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2018. De
Haske Publications #DHP
1175843-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1175843-010).
English-German-French-
Dutch.
Sbandiamo
! is a
joyous—and
swinging—work,
taking its title from the
wind music event held
annually in the medieval
Italian city of Gubbio,
Umbria in which various
bands from all over Italy
participate. The first
performance of this piece
was given at the Piazza
Grande, Gubbio, under the
baton of the composer
himself, with a wind band
of some 250 musicians. A
stately introduction,
with festive percussion,
is followed by a catchy
theme in alternating pop
and march rhythms. The
opening theme then
returns as a marcia
cantabile, and the
work is brought to a
grand and compelling
conclusion.
Sba
ndiamo! is zowel een
vreugdevol als swingend
werk. De titel verwijst
naar het gelijknamige
blaasmuziekevenement in
de middeleeuwse stad
Gubbio in Umbrië
(Italië). Daar klonk
op de Piazza Grande de
première met een
blaasorkest bestaande uit
ongeveer 250 musici,
onder leiding van de
componist. Elk jaar nemen
diverse orkesten uit heel
Italië deel aan dit
evenement. Een statige
inleiding met feestelijk
slagwerk wordt gevolgd
door een pakkend thema in
afwisselende pop- en
marsritmes. Dan keert het
beginthema terug als
marcia cantabile
en eindigt het werk
meeslepend en
groots.
Sbandia
mo! ist ein
fröhliches und
schwungvolles Werk. Der
Titel bezieht sich auf
die gleichnamige
Blasmusik-Veranstaltung
in der mittelalterlichen
Stadt Gubbio in Umbrien
(Italien). Dort fand auch
die Uraufführung des
Stückes mit einem etwa
250-köpfigen
Blasorchester unter der
Leitung des Komponisten
auf der Piazza Grande
statt. Jedes Jahr nehmen
an dieser Veranstaltung
verschiedene
Blasorchester aus ganz
Italien teil. Auf die
majestätische
Einleitung mit festlichem
Schlagwerk folgt ein
eingängiges Thema mit
wechselnden Posp- und
Marschrhythmen.
Sbandiamo! Eine
Komposition, die sowohl
den Musikern als auch
ihrem Publikum gefallen
wird.
Sba
ndiamo! è un brano
gioioso e swing il cui
titolo è tratto dalla
rassegna dedicata ai
fiati che si tiene nella
cittadina medioevale di
Gubbio una volta
all’anno, e che
vede chiamate a raccolta
varie bande provenienti
da ogni parte
d’Italia. La prima
esecuzione del brano è
avvenuta nella Piazza
Grande di Gubbio, sotto
la guida dello stesso
compositore con una banda
di 250 strumentisti a
fiato. Una maestosa
introduzione con festose
percussioni è seguita
da un tema accattivante
che alterna ritmi pop e
di marcia. Il tema
iniziale ritorna poi come
una marcia
cantabile e il brano
si avvia ad una grande ed
irresistibile
conclusione.
Sbandiamo! Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1175843-140 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1175843-140
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2018. 23 pages.
De Haske Publications
#DHP 1175843-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1175843-140).
English-German-French-
Dutch.
Sbandiamo
! is a
joyous—and
swinging—work,
taking its title from the
wind music event held
annually in the medieval
Italian city of Gubbio,
Umbria in which various
bands from all over Italy
participate. The first
performance of this piece
was given at the Piazza
Grande, Gubbio, under the
baton of the composer
himself, with a wind band
of some 250 musicians. A
stately introduction,
with festive percussion,
is followed by a catchy
theme in alternating pop
and march rhythms. The
opening theme then
returns as a marcia
cantabile, and the
work is brought to a
grand and compelling
conclusion.
Sba
ndiamo! is zowel een
vreugdevol als swingend
werk. De titel verwijst
naar het gelijknamige
blaasmuziekevenement in
de middeleeuwse stad
Gubbio in Umbrië
(Italië). Daar klonk
op de Piazza Grande de
première met een
blaasorkest bestaande uit
ongeveer 250 musici,
onder leiding van de
componist. Elk jaar nemen
diverse orkesten uit heel
Italië deel aan dit
evenement. Een statige
inleiding met feestelijk
slagwerk wordt gevolgd
door een pakkend thema in
afwisselende pop- en
marsritmes. Dan keert het
beginthema terug als
marcia cantabile
en eindigt het werk
meeslepend en
groots.
Sbandia
mo! ist ein
fröhliches und
schwungvolles Werk. Der
Titel bezieht sich auf
die gleichnamige
Blasmusik-Veranstaltung
in der mittelalterlichen
Stadt Gubbio in Umbrien
(Italien). Dort fand auch
die Uraufführung des
Stückes mit einem etwa
250-köpfigen
Blasorchester unter der
Leitung des Komponisten
auf der Piazza Grande
statt. Jedes Jahr nehmen
an dieser Veranstaltung
verschiedene
Blasorchester aus ganz
Italien teil. Auf die
majestätische
Einleitung mit festlichem
Schlagwerk folgt ein
eingängiges Thema mit
wechselnden Posp- und
Marschrhythmen.
Sbandiamo! Eine
Komposition, die sowohl
den Musikern als auch
ihrem Publikum gefallen
wird.
Sba
ndiamo! è un brano
gioioso e swing il cui
titolo è tratto dalla
rassegna dedicata ai
fiati che si tiene nella
cittadina medioevale di
Gubbio una volta
all’anno, e che
vede chiamate a raccolta
varie bande provenienti
da ogni parte
d’Italia. La prima
esecuzione del brano è
avvenuta nella Piazza
Grande di Gubbio, sotto
la guida dello stesso
compositore con una banda
di 250 strumentisti a
fiato. Una maestosa
introduzione con festose
percussioni è seguita
da un tema accattivante
che alterna ritmi pop e
di marcia. Il tema
iniziale ritorna poi come
una marcia
cantabile e il brano
si avvia ad una grande ed
irresistibile
conclusione.
Composed
by Lalo Schifrin.
Arranged by Toshio
Mashima. De Haske Concert
Band. Original Light
Music. Score Only.
Composed 1996. De Haske
Publications #960685.
Published by De Haske
Publications
(HL.44002511).
UPC:
073999536102. 6.75x10.5
inches.
The theme
tune from the action
movie Mission:
Impossible, starring
Tom Cruise, is a great
example of film music
that takes on a life of
its own, becoming even
more popular than its
film. The melody from
Lalo Schifrin's
soundtrack has since
become a classic, and in
this skilful arrangement
by Toshio Mashima a
sure-fire hit with any
audience.
Het
thema van de actiefilm
Mission:
Impossible, met Tom
Cruise in de hoofdrol, is
een geweldig voorbeeld
van filmmuziek die een
eigen leven gaat leiden
en nog populairder wordt
dan de bijbehorende film.
De melodie uit Lalo
Schifrin's soundtrack is
inmiddels een klassieker
- en in dit vakkundige
arrangement van Toshio
Mashima wordt dit nummer
vast en zeker een succes
bij uw publiek.
Die Titelmusik
aus dem Actionfilm
Mission:
Impossible mit Tom
Cruise in der Huptrolle
ist ein gutes Beispiel
fur Filmmusik, die
losgelost vom Film
mindestens ebenso popular
geworden ist. Die Melodie
aus dem Soundtrack von
Lalo Schifrin ist
mittlerweile ein
Klassiker und kommt in
der gelungenen
Bearbeitung von Toshio
Mashima bei jedem
Publikum gut an.
Le theme du film
d'action Mission:
Impossible, avec Tom
Cruise en vedette, est un
parfait exemple de
musique de film qui prend
une vie propre, et
devient encore plus
populaire que son film.
La melodie de la
bande-son de Lalo
Schifrin est devenue un
classique, et dans cet
excellent arrangement de
Toshio Mashima sans doute
un succes fou aupres de
votre public.
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.AMP-494-140 Composed by Philip ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.AMP-494-140
Composed by Philip
Sparke. Debut Series
(Anglo). Concert March.
Score Only. Composed
2021. 28 pages. Anglo
Music Press #AMP 494-140.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-494-140).
English-German-French-
Dutch.
March of
the Robot Army was
commissioned by Linda
Anzolin & Giordano-Bruno
Tedeschi for Campobanda
2019, with funds made
available by JUST ITALIA.
Campobanda is an Italian
summer music camp for 8-
to 18-year-olds (held
inCamposilvano in 2019)
which has a different
theme every year. The
theme for 2019 was
‘science
fiction’, so
composer Philip Sparke
chose to write a robot
march. After a quirky
introduction featuring
trumpet calls and
chromaticfigures, the
main theme appears in a
minor mode on clarinet
and tenor sax and is then
taken up by the full
band. A change of key
heralds a new theme, led
by the trumpet and again
repeated by the full
ensemble. A further
change ofkey introduces a
legato
‘trio’
melody over a rather
robotic accompaniment:
instruments are added bit
by bit until a climax is
reached. Small motifs
from the introduction
then lead back to a full
recapitulation,
revisiting thefirst two
themes in new guises
before finishing the
march with a
flourish.
March
of the Robot Army
werd geschreven in
opdracht van Linda
Anzolin & Giordano-Bruno
Tedeschi voor Campobanda
2019: de financiering
werd mogelijk gemaakt
door JUST ITALIA.
Campobanda is een
Italiaans zomermuziekkamp
vooracht- tot
achttienjarigen (dat in
2019 werd gehouden in
Camposilvano) met elk
jaar een ander thema. Het
thema voor 2019 was
sciencefiction, dus
besloot componist Philip
Sparke een robotmars te
schrijven. Na een
grilligeinleiding met
trompetsignalen en
chromatische motieven
verschijnt het hoofdthema
in mineur op klarinet en
tenorsax, waarna het door
het hele orkest wordt
overgenomen. Een
verandering van toonsoort
kondigt een nieuw thema
aan, weeringeleid door de
trompet en herhaald door
het volledige ensemble.
Een verdere
toonsoortverandering
introduceert een legato
‘triomelodieâ€
boven een nogal
robotachtige begeleiding:
er worden stapsgewijs
instrumenten toegevoegd
totde muziek uitmondt in
een hoogtepunt. Korte
figuren uit de inleiding
nemen ons dan mee naar
een volledige herneming,
met een terugkeer naar de
eerste twee
thema’s in een
nieuwe gedaante, waarna
de mars in stijl wordt
afgesloten.
Der
March of the Robot
Army wurde von Linda
Anzolin und
Giordano-Bruno Tedeschi
für Campobanda
2019“ in Auftrag
gegeben und finanziell
von JUST ITALIA
unterstützt. Das
italienische
Sommermusikcamp
Campobanda für 8-
bis18-Jährige fand
2019 in Camposilvano
statt und hat jedes Jahr
ein anderes Motto. 2019
lautete das Thema Science
Fiction“, daher
entschied sich der
Komponist Philip Sparke
dazu, einen Robotermarsch
zu schreiben. Nach
einerskurrilen Einleitung
mit Trompetenrufen und
chromatischen Figuren
erklingt in Klarinetten
und Tenorsaxophonen das
Hauptthema in Moll, das
dann vom gesamten
Orchester aufgegriffen
werd. Ein Tonartwechsel
kündigt ein neues
Thema an,das von der
Trompete vorgestellt und
anschließend vom
gesamten Ensemble
wiederholt wird. Ein
weiterer Tonartwechsel
führt zu einem
melodischen, legato
gespielten Trio-Abschnitt
über einer
roboterhaften Begleitung.
Nach und nachkommen
weitere Instrumente
hinzu, bis der
Höhepunkt erreicht
ist. Kleine Motive aus
der Einleitung führen
dann zu einer Reprise,
wobei die ersten beiden
Themen in neuer Gestalt
wieder aufgegriffen
werden, bevor der Marsch
zum Endehin noch einmal
musikalisch
aufblüht.
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.AMP-494-010 Composed by Philip ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 2.5
SKU:
BT.AMP-494-010
Composed by Philip
Sparke. Debut Series
(Anglo). Concert March.
Set (Score & Parts).
Composed 2021. Anglo
Music Press #AMP 494-010.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-494-010).
English-German-French-
Dutch.
March of
the Robot Army was
commissioned by Linda
Anzolin & Giordano-Bruno
Tedeschi for Campobanda
2019, with funds made
available by JUST ITALIA.
Campobanda is an Italian
summer music camp for 8-
to 18-year-olds (held
inCamposilvano in 2019)
which has a different
theme every year. The
theme for 2019 was
‘science
fiction’, so
composer Philip Sparke
chose to write a robot
march. After a quirky
introduction featuring
trumpet calls and
chromaticfigures, the
main theme appears in a
minor mode on clarinet
and tenor sax and is then
taken up by the full
band. A change of key
heralds a new theme, led
by the trumpet and again
repeated by the full
ensemble. A further
change ofkey introduces a
legato
‘trio’
melody over a rather
robotic accompaniment:
instruments are added bit
by bit until a climax is
reached. Small motifs
from the introduction
then lead back to a full
recapitulation,
revisiting thefirst two
themes in new guises
before finishing the
march with a
flourish.
March
of the Robot Army
werd geschreven in
opdracht van Linda
Anzolin & Giordano-Bruno
Tedeschi voor Campobanda
2019: de financiering
werd mogelijk gemaakt
door JUST ITALIA.
Campobanda is een
Italiaans zomermuziekkamp
vooracht- tot
achttienjarigen (dat in
2019 werd gehouden in
Camposilvano) met elk
jaar een ander thema. Het
thema voor 2019 was
sciencefiction, dus
besloot componist Philip
Sparke een robotmars te
schrijven. Na een
grilligeinleiding met
trompetsignalen en
chromatische motieven
verschijnt het hoofdthema
in mineur op klarinet en
tenorsax, waarna het door
het hele orkest wordt
overgenomen. Een
verandering van toonsoort
kondigt een nieuw thema
aan, weeringeleid door de
trompet en herhaald door
het volledige ensemble.
Een verdere
toonsoortverandering
introduceert een legato
‘triomelodieâ€
boven een nogal
robotachtige begeleiding:
er worden stapsgewijs
instrumenten toegevoegd
totde muziek uitmondt in
een hoogtepunt. Korte
figuren uit de inleiding
nemen ons dan mee naar
een volledige herneming,
met een terugkeer naar de
eerste twee
thema’s in een
nieuwe gedaante, waarna
de mars in stijl wordt
afgesloten.
Der
March of the Robot
Army wurde von Linda
Anzolin und
Giordano-Bruno Tedeschi
für Campobanda
2019“ in Auftrag
gegeben und finanziell
von JUST ITALIA
unterstützt. Das
italienische
Sommermusikcamp
Campobanda für 8-
bis18-Jährige fand
2019 in Camposilvano
statt und hat jedes Jahr
ein anderes Motto. 2019
lautete das Thema Science
Fiction“, daher
entschied sich der
Komponist Philip Sparke
dazu, einen Robotermarsch
zu schreiben. Nach
einerskurrilen Einleitung
mit Trompetenrufen und
chromatischen Figuren
erklingt in Klarinetten
und Tenorsaxophonen das
Hauptthema in Moll, das
dann vom gesamten
Orchester aufgegriffen
werd. Ein Tonartwechsel
kündigt ein neues
Thema an,das von der
Trompete vorgestellt und
anschließend vom
gesamten Ensemble
wiederholt wird. Ein
weiterer Tonartwechsel
führt zu einem
melodischen, legato
gespielten Trio-Abschnitt
über einer
roboterhaften Begleitung.
Nach und nachkommen
weitere Instrumente
hinzu, bis der
Höhepunkt erreicht
ist. Kleine Motive aus
der Einleitung führen
dann zu einer Reprise,
wobei die ersten beiden
Themen in neuer Gestalt
wieder aufgegriffen
werden, bevor der Marsch
zum Endehin noch einmal
musikalisch
aufblüht.
Band Concert Band SKU: PR.46500013L For Wind Ensemble. Composed by...(+)
Band Concert Band
SKU:
PR.46500013L
For
Wind Ensemble.
Composed by Dan Welcher.
Contemporary. Large
Score. With Standard
notation. Composed 2010.
Duration 14 minutes.
Theodore Presser Company
#465-00013L. Published by
Theodore Presser Company
(PR.46500013L).
UPC:
680160600151. 11 x 14
inches.
I n 1803,
President Thomas
Jefferson sent Meriwether
Lewis and William Clarks
Corps of Discovery to
find a water route to the
Pacific and explore the
uncharted West. He
believed woolly mammoths,
erupting volcanoes, and
mountains of pure salt
awaited them. What they
found was no less
mind-boggling: some 300
species unknown to
science, nearly 50 Indian
tribes, and the Rockies.
I have been a student of
the Lewis and Clark
expedition, which Thomas
Jefferson called the
Voyage of Discovery, for
as long as I can
remember. This
astonishing journey,
lasting more than
two-and-a-half years,
began and ended in St.
Louis, Missouri and took
the travelers up more
than a few rivers in
their quest to find the
Northwest Passage to the
Pacific Ocean. In an age
without speedy
communication, this was
akin to space travel out
of radio range in our own
time: no one knew if,
indeed, the party had
even survived the voyage
for more than a year.
Most of them were
soldiers. A few were
French-Canadian voyageurs
hired trappers and
explorers, who were
fluent in French (spoken
extensively in the
region, due to earlier
explorers from France)
and in some of the Indian
languages they might
encounter. One of the
voyageurs, a man named
Pierre Cruzatte, also
happened to be a
better-than-average
fiddle player. In many
respects, the travelers
were completely on their
own for supplies and
survival, yet,
incredibly, only one of
them died during the
voyage. Jefferson had
outfitted them with food,
weapons, medicine, and
clothing and along with
other trinkets, a box of
200 jaw harps to be used
in trading with the
Indians. Their trip was
long, perilous to the
point of near
catastrophe, and arduous.
The dream of a Northwest
Passage proved ephemeral,
but the northwestern
quarter of the continent
had finally been
explored, mapped, and
described to an anxious
world. When the party
returned to St. Louis in
1806, and with the
Louisiana Purchase now
part of the United
States, they were greeted
as national heroes. I
have written a sizeable
number of works for wind
ensemble that draw their
inspiration from the
monumental spaces found
in the American West.
Four of them (Arches, The
Yellowstone Fires,
Glacier, and Zion) take
their names, and in large
part their being, from
actual national parks in
Utah, Wyoming, and
Montana. But Upriver,
although it found its
voice (and its finale) in
the magnificent Columbia
Gorge in Oregon, is about
a much larger region.
This piece, like its
brother works about the
national parks, doesnt
try to tell a story.
Instead, it captures the
flavor of a certain time,
and of a grand adventure.
Cast in one continuous
movement and lasting
close to fourteen
minutes, the piece falls
into several subsections,
each with its own
heading: The Dream (in
which Jeffersons vision
of a vast expanse of
western land is opened);
The Promise, a chorale
that re-appears several
times in the course of
the piece and represents
the seriousness of the
presidential mission; The
River; The Voyageurs; The
River II ; Death and
Disappointment; Return to
the Voyage; and The River
III . The music includes
several quoted melodies,
one of which is familiar
to everyone as the
ultimate river song, and
which becomes the
through-stream of the
work. All of the quoted
tunes were either sung by
the men on the voyage, or
played by Cruzattes
fiddle. From various
journals and diaries, we
know the men found
enjoyment and solace in
music, and almost every
night encampment had at
least a bit of music in
it. In addition to
Cruzatte, there were two
other members of the
party who played the
fiddle, and others made
do with singing, or
playing upon sticks,
bones, the ever-present
jaw harps, and boat
horns. From Lewis
journals, I found all the
tunes used in Upriver:
Shenandoah (still popular
after more than 200
years), Vla bon vent,
Soldiers Joy, Johnny Has
Gone for a Soldier, Come
Ye Sinners Poor and Needy
(a hymn sung to the tune
Beech Spring) and Fishers
Hornpipe. The work
follows an emotional
journey: not necessarily
step-by-step with the
Voyage of Discovery
heroes, but a kind of
grand arch. Beginning in
the mists of history and
myth, traversing peaks
and valleys both real and
emotional (and a solemn
funeral scene), finding
help from native people,
and recalling their zeal
upon finding the one
great river that will, in
fact, take them to the
Pacific. When the men
finally roar through the
Columbia Gorge in their
boats (a feat that even
the Indians had not
attempted), the
magnificent river
combines its theme with
the chorale of Jeffersons
Promise. The Dream is
fulfilled: not quite the
one Jefferson had
imagined (there is no
navigable water passage
from the Missouri to the
Pacific), but the dream
of a continental
destiny.
Band Concert Band SKU: PR.465000130 For Large Wind Ensemble. Compo...(+)
Band Concert Band
SKU:
PR.465000130
For
Large Wind Ensemble.
Composed by Dan Welcher.
Sws. Contemporary. Full
score. With Standard
notation. Composed 2010.
Duration 14 minutes.
Theodore Presser Company
#465-00013. Published by
Theodore Presser Company
(PR.465000130).
ISBN
9781598064070. UPC:
680160600144. 9x12
inches.
Following a
celebrated series of wind
ensemble tone poems about
national parks in the
American West, Dan
Welcher’s Upriver
celebrates the Lewis &
Clark Expedition from the
Missouri River to
Oregon’s Columbia
Gorge, following the
Louisiana Purchase of
1803. Welcher’s
imaginative textures and
inventiveness are freshly
modern, evoking our
American heritage,
including references to
Shenandoah and other folk
songs known to have been
sung on the expedition.
For advanced players.
Duration:
14’. In 1803,
President Thomas
Jefferson sent Meriwether
Lewis and William
Clark’s Corps of
Discovery to find a water
route to the Pacific and
explore the uncharted
West. He believed woolly
mammoths, erupting
volcanoes, and mountains
of pure salt awaited
them. What they found was
no less mind-boggling:
some 300 species unknown
to science, nearly 50
Indian tribes, and the
Rockies.Ihave been a
student of the Lewis and
Clark expedition, which
Thomas Jefferson called
the “Voyage of
Discovery,†for as
long as I can remember.
This astonishing journey,
lasting more than
two-and-a-half years,
began and ended in St.
Louis, Missouri —
and took the travelers up
more than a few rivers in
their quest to find the
Northwest Passage to the
Pacific Ocean. In an age
without speedy
communication, this was
akin to space travel out
of radio range in our own
time: no one knew if,
indeed, the party had
even survived the voyage
for more than a year.
Most of them were
soldiers. A few were
French-Canadian voyageurs
— hired trappers
and explorers, who were
fluent in French (spoken
extensively in the
region, due to earlier
explorers from France)
and in some of the Indian
languages they might
encounter. One of the
voyageurs, a man named
Pierre Cruzatte, also
happened to be a
better-than-average
fiddle player. In many
respects, the travelers
were completely on their
own for supplies and
survival, yet,
incredibly, only one of
them died during the
voyage. Jefferson had
outfitted them with food,
weapons, medicine, and
clothing — and
along with other
trinkets, a box of 200
jaw harps to be used in
trading with the Indians.
Their trip was long,
perilous to the point of
near catastrophe, and
arduous. The dream of a
Northwest Passage proved
ephemeral, but the
northwestern quarter of
the continent had finally
been explored, mapped,
and described to an
anxious world. When the
party returned to St.
Louis in 1806, and with
the Louisiana Purchase
now part of the United
States, they were greeted
as national heroes.Ihave
written a sizeable number
of works for wind
ensemble that draw their
inspiration from the
monumental spaces found
in the American West.
Four of them (Arches, The
Yellowstone Fires,
Glacier, and Zion) take
their names, and in large
part their being, from
actual national parks in
Utah, Wyoming, and
Montana. But Upriver,
although it found its
voice (and its finale) in
the magnificent Columbia
Gorge in Oregon, is about
a much larger region.
This piece, like its
brother works about the
national parks,
doesn’t try to
tell a story. Instead, it
captures the flavor of a
certain time, and of a
grand adventure. Cast in
one continuous movement
and lasting close to
fourteen minutes, the
piece falls into several
subsections, each with
its own heading: The
Dream (in which
Jefferson’s vision
of a vast expanse of
western land is opened);
The Promise, a chorale
that re-appears several
times in the course of
the piece and represents
the seriousness of the
presidential mission; The
River; The Voyageurs; The
River II ; Death and
Disappointment; Return to
the Voyage; and The River
III .The music includes
several quoted melodies,
one of which is familiar
to everyone as the
ultimate “river
song,†and which
becomes the
through-stream of the
work. All of the quoted
tunes were either sung by
the men on the voyage, or
played by
Cruzatte’s fiddle.
From various journals and
diaries, we know the men
found enjoyment and
solace in music, and
almost every night
encampment had at least a
bit of music in it. In
addition to Cruzatte,
there were two other
members of the party who
played the fiddle, and
others made do with
singing, or playing upon
sticks, bones, the
ever-present jaw harps,
and boat horns. From
Lewis’ journals, I
found all the tunes used
in Upriver: Shenandoah
(still popular after more
than 200 years),
V’la bon vent,
Soldier’s Joy,
Johnny Has Gone for a
Soldier, Come Ye Sinners
Poor and Needy (a hymn
sung to the tune
“Beech
Springâ€) and
Fisher’s Hornpipe.
The work follows an
emotional journey: not
necessarily step-by-step
with the Voyage of
Discovery heroes, but a
kind of grand arch.
Beginning in the mists of
history and myth,
traversing peaks and
valleys both real and
emotional (and a solemn
funeral scene), finding
help from native people,
and recalling their zeal
upon finding the one
great river that will, in
fact, take them to the
Pacific. When the men
finally roar through the
Columbia Gorge in their
boats (a feat that even
the Indians had not
attempted), the
magnificent river
combines its theme with
the chorale of
Jefferson’s
Promise. The Dream is
fulfilled: not quite the
one Jefferson had
imagined (there is no
navigable water passage
from the Missouri to the
Pacific), but the dream
of a continental
destiny.