Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full...(+)
Concert Band - Grade 5
SKU: ML.013780090
Composed by Valdemar
Gomes. Full set. Molenaar
Edition #013780090.
Published by Molenaar
Edition (ML.013780090).
The Spanish war
galleon with 64 cannons,
built in Cuba between
1770 and 1771 for an
English shipowner in the
service of the King of
Spain left Peru for Cadiz
in 1784 with a huge cargo
of copper, gold, silver
and other valuables on
board. There were also
more than 400 people on
board, including
passengers, crew and Inca
prisoners after a revolt.
The Atlantic crossing
went smoothly, passing
Portugal to take
advantage of favourable
winds. The shipwreck off
Peniche was the result of
human error, apparently
due to French maps with
dramatic errors in the
position of the islands
of Berlengas and
neighbouring islets. On 2
February 1786, the sea
was calm and the night
clear, but they hit the
rock formation Papoa and
the hull immediately
broke in two. The bottom
sank quickly, while the
deck remained afloat for
some time. 128 people
lost their lives,
including many Indians
who were trapped in the
basement. This shipwreck
is considered one of the
most important in
maritime
history.
What the
composer wants to convey,
and what can be felt as
one listens, is first of
all the sound of power,
of hope, of the glory of
conquest, of the
splendour of wealth. This
is followed by the
perception of the
maritime environment, the
harmony with the softness
of the ocean, the gliding
of the hull in the foam
of the sea on sunny, blue
days. But along with this
tranquillity, you soon
hear a rhythmic chain
that makes you feel a
representation of the
hustle and bustle, of the
busy crew, of the hard
work of a sailor, of the
desperation of an exotic
people imprisoned in a
dark, damp cellar. A
distinct rhythm that
reminds us of the salero
of Andalusia, with its
Arab influences and its
people, the soothing of
the resignation of others
who are forced to submit.
Then we clearly hear a
crescendo that makes us
imagine the agony of the
collision that precedes
the shipwreck. The
breaking of the hull, the
water flooding
everything, the despair,
the clash of bodies on
the rocks, the tragedy to
come. Before the grand
finale, in which the
return of musical
softness reminds us that
the story is over. The
supremacy of nature over
human greed. The waves,
though gentle, sweep the
wreckage, the lives and
the treasures of the New
World to the bottom of
the sea.
Het
Spaans oorlogsgaljoen met
64 kanonnen, gebouwd in
Cuba tussen 1770 en 1771
voor een Engelse reder in
dienst van de koning van
Spanje vertrok in 1784
vanuit Peru naar Cádiz
met een enorme lading
koper, goud, zilver en
andere kostbaarheden aan
boord. Er waren ook meer
dan 400 mensen aan boord,
waaronder passagiers,
bemanning en Inca
gevangenen na een
opstand. De oversteek van
de Atlantische Oceaan
verliep vlot, waarbij
Portugal werd gepasseerd
om te profiteren van
gunstige winden. De
schipbreuk bij Peniche
was het resultaat van een
menselijke fout,
blijkbaar te wijten aan
Franse kaarten met
dramatische fouten in de
positie van de eilanden
Berlengas en naburige
eilandjes. Op 2 februari
1786 was de zee kalm en
de nacht helder, maar ze
raakten de rotsformatie
Papoa en de romp brak
onmiddellijk in tweeën.
De bodem zonk snel,
terwijl het dek nog enige
tijd bleef drijven. 128
mensen verloren het
leven, waaronder veel
indianen die vastzaten in
de kelder. Dit
scheepswrak wordt
beschouwd als een van de
belangrijkste in de
maritieme
geschiedenis.
Wat
de componist wil
overbrengen, en wat men
kan voelen als men
luistert, is allereerst
het geluid van macht, van
hoop, van de glorie van
verovering, van de pracht
van rijkdom. Dit wordt
gevolgd door de perceptie
van de maritieme
omgeving, de harmonie met
de zachtheid van de
oceaan, het glijden van
de romp in het schuim van
de zee op zonnige, blauwe
dagen. Maar samen met
deze rust hoor je al snel
een ritmische ketting die
je een voorstelling geeft
van de drukte, van de
drukke bemanning, van het
harde werk van een
zeeman, van de wanhoop
van een exotisch volk dat
gevangen zit in een
donkere, vochtige kelder.
Een duidelijk ritme dat
ons doet denken aan de
salero van Andalusië,
met zijn Arabische
invloeden en zijn mensen,
het sussen van de
berusting van anderen die
gedwongen worden zich te
onderwerpen. Dan horen we
duidelijk een crescendo
dat ons de lijdensweg
doet voorstellen van de
aanvaring die voorafgaat
aan de schipbreuk. Het
breken van de romp, het
water dat alles
overspoelt, de wanhoop,
het botsen van lichamen
op de rotsen, de tragedie
die komen gaat. Vóór de
grote finale, waarin de
terugkeer van de muzikale
zachtheid ons eraan
herinnert dat het verhaal
voorbij is. De overmacht
van de natuur over de
hebzucht van de mens. De
golven, hoewel zacht,
vegen het wrak, de levens
en de schatten van de
Nieuwe Wereld naar de
bodem van de
zee.
Le galion de
guerre espagnol de 64
canons, construit à Cuba
entre 1770 et 1771 pour
un armateur anglais au
service du roi d'Espagne,
a quitté le Pérou pour
Cadix en 1784 avec à son
bord une énorme
cargaison de cuivre,
d'or, d'argent et
d'autres objets de
valeur. Il y avait
également plus de 400
personnes à bord, dont
des passagers, des
membres d'équipage et
des prisonniers incas à
la suite d'une révolte.
La traversée de
l'Atlantique s'est
déroulée sans encombre,
en passant par le
Portugal pour profiter
des vents favorables. Le
naufrage au large de
Peniche est le résultat
d'une erreur humaine,
apparemment due à des
cartes françaises
comportant des erreurs
dramatiques dans la
position des îles de
Berlengas et des îlots
voisins. Le 2 février
1786, alors que la mer
est calme et la nuit
claire, le navire heurte
la formation rocheuse de
Papoa et la coque se
brise immédiatement en
deux. Le fond coule
rapidement, tandis que le
pont reste à flot
pendant un certain temps.
128 personnes ont perdu
la vie, dont de nombreux
Indiens qui étaient
coincés dans les
sous-sols. Ce naufrage
est considéré comme
l'un des plus importants
de l'histoire
maritime.
Ce que
le compositeur veut
transmettre, et ce que
l'on ressent à
l'écoute, c'est d'abord
le son de la puissance,
de l'espoir, de la gloire
de la conquête, de la
splendeur de la richesse.
C'est ensuite la
perception de
l'environnement maritime,
l'harmonie avec la
douceur de l'océan, le
glissement de la coque
dans l'écume de la mer
par des journées bleues
et ensoleillées. Mais à
côté de cette
tranquillité, on entend
bientôt une chaîne
rythmique qui nous fait
ressentir une
représentation de
l'agitation, de
l'équipage affairé, du
dur labeur d'un marin, du
désespoir d'un peuple
exotique emprisonné dans
une cave sombre et
humide. Un rythme
distinct qui nous
rappelle le salero
d'Andalousie, avec ses
influences arabes et son
peuple, l'apaisement de
la résignation des
autres qui sont obligés
de se soumettre. Puis on
entend clairement un
crescendo qui nous fait
imaginer l'agonie de la
collision qui précède
le naufrage. La rupture
de la coque, l'eau qui
envahit tout, le
désespoir, le choc des
corps sur les rochers, la
tragédie à venir. Avant
le grand final, où le
retour de la douceur
musicale nous rappelle
que l'histoire est
terminée. La suprématie
de la nature sur la
cupidité humaine. Les
vagues, bien que douces,
emportent les épaves,
les vies et les trésors
du Nouveau Monde au fond
de la mer.
Die
spanische Kriegsgaleone
mit 64 Kanonen, die
zwischen 1770 und 1771
auf Kuba für einen
englischen Reeder im
Dienste des spanischen
Königs gebaut wurde,
verließ Peru 1784 in
Richtung Cádiz mit einer
riesigen Ladung Kupfer,
Gold, Silber und anderen
Wertgegenständen an
Bord. An Bord befanden
sich auch mehr als 400
Menschen, darunter
Passagiere,
Besatzungsmitglieder und
Inka-Gefangene nach einem
Aufstand. Die
Atlantiküberquerung
verlief reibungslos,
wobei Portugal passiert
wurde, um die günstigen
Winde zu nutzen. Der
Schiffbruch vor Peniche
war das Ergebnis
menschlichen Versagens,
das offenbar auf
französische Karten
zurückzuführen war, die
in Bezug auf die Position
der Inseln Berlengas und
der benachbarten Eilande
dramatische Fehler
enthielten. Am 2. Februar
1786 stießen sie bei
ruhiger See und klarer
Nacht auf die
Felsformation Papoa und
der Rumpf brach sofort
entzwei. Der Boden sank
schnell, während das
Deck noch einige Zeit
über Wasser blieb. 128
Menschen kamen ums Leben,
darunter viele Indianer,
die im Keller
eingeschlossen waren.
Dieses Schiffswrack gilt
als eines der
bedeutendsten
Was
der Komponist vermitteln
will und was man beim
Zuhören spürt, ist
zunächst der Klang der
Macht, der Hoffnung, des
Ruhms der Eroberung, des
Glanzes des Reichtums. Es
folgt die Wahrnehmung der
maritimen Umgebung, die
Harmonie mit der
Sanftheit des Meeres, das
Gleiten des
Schiffsrumpfes im Schaum
des Meeres an sonnigen,
blauen Tagen. Doch neben
dieser Ruhe hört man
bald eine rhythmische
Kette, die die Hektik,
die geschäftige
Mannschaft, die harte
Arbeit eines Seemanns,
die Verzweiflung eines
exotischen Volkes, das in
einem dunklen, feuchten
Keller gefangen ist,
wiedergibt. Ein
ausgeprägter Rhythmus,
der an den Salero
Andalusiens erinnert, mit
seinen arabischen
Einflüssen und seinen
Menschen, der die
Resignation der anderen
besänftigt, die
gezwungen sind, sich zu
fügen. Dann hören wir
deutlich ein Crescendo,
das uns die Qualen des
Zusammenstoßes, der dem
Schiffbruch vorausgeht,
erahnen lässt. Das
Zerbrechen des Rumpfes,
das Wasser, das alles
überflutet, die
Verzweiflung, das
Aufeinanderprallen der
Körper auf den Felsen,
die bevorstehende
Tragödie. Vor dem
großen Finale, in dem
die Rückkehr der
musikalischen Sanftheit
uns daran erinnert, dass
die Geschichte zu Ende
ist. Die Vorherrschaft
der Natur über die
menschliche Gier. Die
Wellen, so sanft sie auch
sein mögen, spülen die
Trümmer, das Leben und
die Schätze der Neuen
Welt auf den Grund des
Meeres.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-337-140
For
the victims of the
Japanese earthquake and
tsunami, March 2011.
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Score
Only. Composed 2011. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 337-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-337-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
The composer
writes:On March 11th 2011
a massive 9.0- magnitude
earthquake occurred off
the coast of
north-eastern Japan.I'm
writing these programme
notes barely a week later
and the death toll caused
by the quake and
resulting tsunami already
exceeds 6000, with
thousands of people still
unaccounted for. I have
many friends associated
with many bands
throughout Japan and one
of these, Yutaka Nishida,
suggested I write a piece
to raise money to help
those affected by the
disaster. I was
immediately attracted by
the idea and have
arranged Cantilena (a
brass band piece recently
commissioned by the
Grenland International
Brass Festival, Norway)
for wind band, giving it
a new title tohonour my
friends in the Land of
the Rising Sun.I will be
donating royalties from
this piece to the
Japanese Red Cross
Society Emergency Relief
Fund and am delighted to
say that my distributors,
De Haske, who will
generously also donate
all net profits from
sales of this piece, have
pledged a substantial
advance payment to the
Red Cross so that what
little help this project
generates can be
immediate.It is my
sincere wish that this
'Band Aid' project will
allow wind bands around
the world support the
people of Japan, where
bands are a way of life
for many, in this
difficult time.Philip
Sparke
De
componist schrijft:Op 11
maart 2011 vond er vlak
bij de noordkust van
Japan een enorme
aardbeving - 9.0 op de
schaal van Richter -
plaats.Ik maak deze
werkbeschrijving
nauwelijks een week later
en het aantal doden dat
de aardbevingen de
daaropvolgende tsunami
hebben geëist, komt al
uit boven de 6000,
terwijl er nog steeds
duizenden mensen worden
vermist.Ik heb veel
vrienden die met orkesten
in heel Japan werken, en
een van hen, Yutaka
Nishida, steldevoor dat
ik een stuk zou schrijven
om geld bij elkaar te
krijgen voor hulp aan de
slachtoffers van de ramp.
Ik vond het meteen een
goed idee en ik heb
vervolgens Cantilena (
een brassbandwerk dat ik
recentelijk heb
gecomponeerd voorhet
Grenland International
Brass festival in
Noorwegen) gearrangeerd
voor harmonieorkest en er
een nieuwe titel aan
gegeven, als eerbewijs
aan mijn vrienden in het
land van de rijzende
zon.De royalty's die ik
voor dit werk krijg,zal
ik doneren aan het
Japanse noodhulpfonds van
het Rode Kruis, en ik ben
heel blij dat mijn
distributeur, De Haske,
die eveneens alle
nettowinst op dit werk
zal doneren, bereid is
alvast een grote
vooruitbetaling te doen
aanhet Rode Kruis, zodat
de hulp die uit dit
project voortkomt, hoe
bescheiden wellicht ook,
onmiddellijk in gang
gezet kan worden.Ik hoop
oprecht dat dit 'Band
Aid-project' het
blaasorkesten wereldwijd
mogelijk maakt de mensen
in Japante steunen - een
land waar blaasmuziek
voor velen een manier van
leven is.
Der
Komponist schreibt
über sein Stück:Am
11. März 2011
ereignete sich ein
Erdbeben der Stärke
9,0 vor der
nordöstlichen Küste
Japans.Diese
Werkbeschreibung schreibe
ich nur eine Woche
später. Die Zahl der
Todesopfer des Erdbebens
und des dadurch
ausgelösten Tsunamis
überschreitet bereits
die 6000, wobei noch
tausende Menschen als
vermisst gelten.Ich habe
zahlreiche Freunde in
Japan, die mit vielen
Blasorchestern im ganzen
Land verbunden sind.
Einer dieser Freunde,
Yutaka Nishida, schlug
mir vor, ein Stück zu
schreiben, um mit dem
Erlös den von der
Katastrophe betroffenen
Menschen zu helfen. Ich
war gleich begeistert von
dieser Idee und habe
daraufhin
Cantilena(ein
Brass-Band-Stück, das
ich jüngst für das
Grenland International
Brass Festival in
Norwegen komponierte)
für Blasorchester
bearbeitet und ihm zu
Ehren meiner Freunde im
Land der aufgehenden
Sonne einen neuen Titel
gegeben.Ich werde meine
Tantiemen für dieses
Stück dem Hilfsfonds
des Japanischen Roten
Kreuzes spenden. Ich bin
auch sehr froh, dass mein
Verlag De Haske, der
ebenfalls alle Erlöse
aus diesem Stück
spenden wird, dem Roten
Kreuz bereits im Voraus
eine bedeutende Summe
geschickt hat, damit der
kleine Beitrag, den
dieses Projekt beitragen
kann, sofort ankommt.Es
ist mein inniger Wunsch,
dass dieses Band
Aid“-Projekt
Blasorchestern auf der
ganzen Welt
ermöglichen wird, den
Menschen in Japan zu
helfen, wo Blasorchester
in dieser schweren Zeit
für viele ein Weg
sind, das Leben aufrecht
zu erhalten.“Philip
Sparke
La
recente tragedia del
Giappone, messo in
ginocchio dal terremoto,
ha spinto Philip Sparke a
comporre The Sun Will
Rise Again (Il sole
sorger nuovamente), un
brano che vuole essere un
messaggio di solidariet
al popolo nipponico, ma
anche un aiuto concreto:
gli introiti saranno
interamente devoluti, sia
dal compositore sia dalla
casa editrice De Haske,
alla Croce Rossa
giapponese.
The Golden City Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.GOB-000589-140 Composed by Jan Bo...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.GOB-000589-140
Composed by Jan Bosveld.
Score Only. 30 pages.
Gobelin Music
Publications #GOB
000589-140. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000589-140).
Prague, also
named ‘The Golden
City’, has been the
cultural and
administrative capital
city of the Czech
Republic for thousands of
years. The city is
beautifully situated on
the river Moldau.
Every year millions
of tourists visit Prague.
It is one of the most
popular cities of Eastern
Europe. With it's
mysterious little
squares, dark alley ways
and cobblestone streets,
the ‘City of the 100
Towers’ is a unique
mixture of architecture,
dominated by monumental
buildings, numerous
churches and the oldest
castle of Europe. The
Bohemian capital city
remains timeless. Visit
the fort and be amazed at
the lovely views over the
Charles Bridge. Spend
your time carefully
browsing through the
little stalls filled with
paintings, photos,
jewelery and
hand-decorated products,
accompanied by the sounds
of the street musicians
in the background.
Notice the famous 15 th
century astronomical
clock that indicates the
time every hour with a
parade of the twelve
apostles. When
composing this piece, it
was Jan Bosveld’s
intention to depict the
atmosphere of this
metropolitan city with
over one million
inhabitants, rather than
to create a fairly
literal musical
portrait. One of the
many other names of
Prague is ‘The City of
the Clocks’. This can
be heard throughout the
piece depicted by the
tubular bells. The
piece consists of three
movements
(slow-fast-slow) and was
written in a rhapsodic
format.
Jan
Bosveld was commissioned
to write ‘The Golden
City’ by the Dutch
Music Lend and
Information Centre (MUI),
a department of the
library for the province
of Gelderland in Arnhem,
the Netherlands.
Praag is één
van de oudste metropolen
van Europa. De bijnaam
“de Gouden Stad”
heeft het te danken aan
de goudkleurige koepels
op de honderden torens
die de stad rijk is.
Vanaf de hooggelegen,
majestueuze burcht
“Hradcany” heeftmen
een prachtig uitzicht op
het oude stadsgedeelte.
Men ziet de brede, traag
stromende Moldau met de
vele bruggen waaronder de
Karelsbrug met zijn
gotische bogen. In het
centrum is het een wirwar
van kleine straatjes. De
tram ishier het ideale
vervoermiddel waarbij men
steeds schijnt uit te
komen op het grote
Wenceslasplein. Hier
is de invloed van het
westen en de val van het
ijzeren gordijn
overduidelijk aanwezig in
de vorm van schreeuwende
lichtreclamesen trendy
winkels. Ondanks deze
invloeden en het
massatoerisme heeft Praag
haar authentieke sfeer
voor het grootste deel
weten te behouden.
Een van de vele
andere namen van Praag is
'De Stad van de Klokken'.
Dit kanworden gehoord in
heel het stuk, uitgebeeld
door de buisklokken.
Het stuk bestaat uit drie
bewegingen
(langzaam-snel-langzaam)
en werd geschreven in een
rhapsodisch formaat.
In deze
compositie geeft de
componistde indrukken van
een tweetal bezoeken aan
Praag weer. Het is
meer een sfeerbeeld van
de stad en zijn bewoners
dan een beschrijving van
de belangrijkste
bezienswaardigheden. <
br> Verplicht werk
minirepertorium 2e
divisieharmonie.
The Golden City Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Gobelin Music Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.GOB-000589-010 Composed by Jan Bo...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.GOB-000589-010
Composed by Jan Bosveld.
Set (Score & Parts). 172
pages. Gobelin Music
Publications #GOB
000589-010. Published by
Gobelin Music
Publications
(BT.GOB-000589-010).
Prague, also
named ‘The Golden
City’, has been the
cultural and
administrative capital
city of the Czech
Republic for thousands of
years. The city is
beautifully situated on
the river Moldau.
Every year millions
of tourists visit Prague.
It is one of the most
popular cities of Eastern
Europe. With it's
mysterious little
squares, dark alley ways
and cobblestone streets,
the ‘City of the 100
Towers’ is a unique
mixture of architecture,
dominated by monumental
buildings, numerous
churches and the oldest
castle of Europe. The
Bohemian capital city
remains timeless. Visit
the fort and be amazed at
the lovely views over the
Charles Bridge. Spend
your time carefully
browsing through the
little stalls filled with
paintings, photos,
jewelery and
hand-decorated products,
accompanied by the sounds
of the street musicians
in the background.
Notice the famous 15 th
century astronomical
clock that indicates the
time every hour with a
parade of the twelve
apostles. When
composing this piece, it
was Jan Bosveld’s
intention to depict the
atmosphere of this
metropolitan city with
over one million
inhabitants, rather than
to create a fairly
literal musical
portrait. One of the
many other names of
Prague is ‘The City of
the Clocks’. This can
be heard throughout the
piece depicted by the
tubular bells. The
piece consists of three
movements
(slow-fast-slow) and was
written in a rhapsodic
format.
Jan
Bosveld was commissioned
to write ‘The Golden
City’ by the Dutch
Music Lend and
Information Centre (MUI),
a department of the
library for the province
of Gelderland in Arnhem,
the Netherlands.
Praag is één
van de oudste metropolen
van Europa. De bijnaam
“de Gouden Stad”
heeft het te danken aan
de goudkleurige koepels
op de honderden torens
die de stad rijk is.
Vanaf de hooggelegen,
majestueuze burcht
“Hradcany” heeftmen
een prachtig uitzicht op
het oude stadsgedeelte.
Men ziet de brede, traag
stromende Moldau met de
vele bruggen waaronder de
Karelsbrug met zijn
gotische bogen. In het
centrum is het een wirwar
van kleine straatjes. De
tram ishier het ideale
vervoermiddel waarbij men
steeds schijnt uit te
komen op het grote
Wenceslasplein. Hier
is de invloed van het
westen en de val van het
ijzeren gordijn
overduidelijk aanwezig in
de vorm van schreeuwende
lichtreclamesen trendy
winkels. Ondanks deze
invloeden en het
massatoerisme heeft Praag
haar authentieke sfeer
voor het grootste deel
weten te behouden.
Een van de vele
andere namen van Praag is
'De Stad van de Klokken'.
Dit kanworden gehoord in
heel het stuk, uitgebeeld
door de buisklokken.
Het stuk bestaat uit drie
bewegingen
(langzaam-snel-langzaam)
en werd geschreven in een
rhapsodisch formaat.
In deze
compositie geeft de
componistde indrukken van
een tweetal bezoeken aan
Praag weer. Het is
meer een sfeerbeeld van
de stad en zijn bewoners
dan een beschrijving van
de belangrijkste
bezienswaardigheden. <
br> Verplicht werk
minirepertorium 2e
divisieharmonie.
And Still, the Spirit Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-425-010 Spirit of the Sequ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-425-010
Spirit of the
Sequoia. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2016.
Anglo Music Press #AMP
425-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-425-010).
English-German-French-
Dutch.
This work
was commissioned by Dr.
Robert Oertli from
Möhlin, Switzerland,
and is based on an
earlier composition
called Spirit of the
Sequoia. The piece is
inspired by how the human
spirit can gain from
setbacks: we become
stronger after adversity.
Sparke used the
Californian redwood tree
as a metaphor for this
basic idea. The
remarkable life cycle of
these amazing trees
involves them dropping
seeds to the ground,
which require heat to
open their shells and
germinate; the seeds
require destruction in
order to procreate. This
piece is particularly
suitable for younger
bands - one of the last
wishes of the initial
commissioner.
Dit
werk is geschreven in
opdracht van dr. Robert
Oertli uit het Zwitserse
Möhlin. Het is een
vereenvoudigde versie van
een eerdere compositie:
Spirit of the
Sequoia. De muziek is
ge nspireerd op de wijze
waarop mensen hun
voordeel doen met
tegenslag vaak komen we
er sterker uit. Sparke
gebruikte de
Californische sequoiaboom
als metafoor voor dit
basisidee. In hun
opmerkelijke levenscyclus
laten deze bijzondere
bomen zaden op de grond
vallen, die vervolgens
hitte nodig hebben om
open te barsten en te
kiemen; de bomen hebben
dus eigenlijk een ramp
nodig om zich voort te
planten. Deze compositie
is geschikt voor jongere
orkesten dit was een van
de laatste wensen van
deaanvankelijke
opdrachtgever.
Dieses Werk
basiert auf der
Komposition Spirit of
the Sequoia, welche
von Dr. Robert Oertli aus
Möhlin (Schweiz) in
Auftrag gegeben wurde.
Sparke nutzte den
kalifornischen Mammutbaum
als Metapher für seine
Grundidee: Der
bemerkenswerte
Lebenszyklus dieser
erstaunlichen Bäume
hängt damit zusammen,
dass seine Samen auf die
Erde fallen und Wärme
benötigen, damit sich
ihre Schale öffnet und
sie zu keimen beginnen.
Waldbrände
zerstören den
Mutterbaum,
ermöglichen aber
paradoxerweise das
Sprießen der Samen,
welche die Zerstörung
zur Fortpflanzung
benötigen. Auf
ähnliche Weise kann
die menschliche Seele
profitieren: Wir gehen
gestärkt aus einem
Unglück hervor. And
Still, theSpirit
eignet sich besonders
für jüngere
Orchester einem der
letzten Wünsche des
Auftraggebers
entsprechend.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-425-140 Spirit of the Sequ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.AMP-425-140
Spirit of the
Sequoia. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Score Only. Composed
2016. Anglo Music Press
#AMP 425-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-425-140).
English-German-French-
Dutch.
This work
was commissioned by Dr.
Robert Oertli from
Möhlin, Switzerland,
and is based on an
earlier composition
called Spirit of the
Sequoia. The piece is
inspired by how the human
spirit can gain from
setbacks: we become
stronger after adversity.
Sparke used the
Californian redwood tree
as a metaphor for this
basic idea. The
remarkable life cycle of
these amazing trees
involves them dropping
seeds to the ground,
which require heat to
open their shells and
germinate; the seeds
require destruction in
order to procreate. This
piece is particularly
suitable for younger
bands - one of the last
wishes of the initial
commissioner.
Dit
werk is geschreven in
opdracht van dr. Robert
Oertli uit het Zwitserse
Möhlin. Het is een
vereenvoudigde versie van
een eerdere compositie:
Spirit of the
Sequoia. De muziek is
ge nspireerd op de wijze
waarop mensen hun
voordeel doen met
tegenslag vaak komen we
er sterker uit. Sparke
gebruikte de
Californische sequoiaboom
als metafoor voor dit
basisidee. In hun
opmerkelijke levenscyclus
laten deze bijzondere
bomen zaden op de grond
vallen, die vervolgens
hitte nodig hebben om
open te barsten en te
kiemen; de bomen hebben
dus eigenlijk een ramp
nodig om zich voort te
planten. Deze compositie
is geschikt voor jongere
orkesten dit was een van
de laatste wensen van
deaanvankelijke
opdrachtgever.
Dieses Werk
basiert auf der
Komposition Spirit of
the Sequoia, welche
von Dr. Robert Oertli aus
Möhlin (Schweiz) in
Auftrag gegeben wurde.
Sparke nutzte den
kalifornischen Mammutbaum
als Metapher für seine
Grundidee: Der
bemerkenswerte
Lebenszyklus dieser
erstaunlichen Bäume
hängt damit zusammen,
dass seine Samen auf die
Erde fallen und Wärme
benötigen, damit sich
ihre Schale öffnet und
sie zu keimen beginnen.
Waldbrände
zerstören den
Mutterbaum,
ermöglichen aber
paradoxerweise das
Sprießen der Samen,
welche die Zerstörung
zur Fortpflanzung
benötigen. Auf
ähnliche Weise kann
die menschliche Seele
profitieren: Wir gehen
gestärkt aus einem
Unglück hervor. And
Still, theSpirit
eignet sich besonders
für jüngere
Orchester einem der
letzten Wünsche des
Auftraggebers
entsprechend.
It Don't Mean a Thing Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1125268-010 Composed by Duke ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1125268-010
Composed by Duke
Ellington. Arranged by
Toshio Mashima. New
Sounds for Concert Band.
Pop & Rock. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125268-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125268-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Edward Kennedy
‘Duke’
Ellington’s
influence on the swing
era as musician,
bandleader and composer
is unparalleled. His
arrangement of his own
composition It
Don’t Mean a Thing
(If It Ain’t Got
That Swing) is
perhaps the first to
carry the word
‘swing’ in
the title, thereby
coining a musical phrase.
Toshio Mashima’s
stylish arrangement of
this jazz standard for
concert band hits the
perfect note.
Als
geen ander heeft Edward
Kennedy
‘Duke’
Ellington als musicus,
bandleider en componist
grote invloed gehad op
het tijdperk van de
swing. De titel It
Don’t Mean a Thing
(If It Ain’t Got
That Swing), die hij
zowel componeerde als
arrangeerde, is
waarschijnlijk de eerste
songtitel die het woord
‘swing’
bevat. Daarmee was er een
nieuw muziekbegrip
geboren! Toshio Mashima
heeft met zijn
arrangement de
oorspronkelijke stijl van
het origineel goed
bewaard. It Don´t
Mean a Thing: de
jazzstandaard bij
uitstek!
Edward
Kennedy Duke“
Ellington nahm wie kaum
ein anderer als Musiker,
Bandleader und Komponist
Einfluss auf die
Swing-Ära. Der von
ihm komponierte und
arrangierte Titel It
Don’t Mean a Thing
(If It Ain’t Got
That Swing) ist
vermutlich der erste
Songtitel, der das Wort
Swing“ in sich
trägt und den Begriff
damit in seiner
musikalischen Bedeutung
prägte. Toshio Mashima
schrieb ein stilgerechtes
Arrangement des
Jazzstandards für
Blasorchester.
Edward Kennedy
“Dukeâ€
Ellington ha influenzato
come nessun altro
l’et della swing.
It Don’t Mean a
Thing (If It Ain’t
Got That Swing) è
il titolo della canzone
divenuta uno standard
jazz, composta nel 1931.
Fu forse la prima canzone
ad usare il termine
“swing†nel
titolo, facendolo così
entrare nel linguaggio
comune. Il brano rimase
nel repertorio
dell’orchestra per
decenni e fu eseguito ad
ogni concerto.
L’arrangiamento
assolutamente in stile di
Toshio Mashima rende
onore
all’originale.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-340-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-340-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 44 pages.
Anglo Music Press #AMP
340-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-340-140).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Of Skies,
Rivers, Lakes and
Mountains was
commissioned by the
Northern California Band
Directors' Association to
honour their 50th
Anniversary in 2012. The
first performance was
given by the
Association’s 2012
Honor Band, conducted by
Dr Royce Trevis, in the
Harlen Adams Theater,
California State
University, Chico,
California, on 4th
February that year.The
brief for the commission
asked for a piece that
celebrated the United
States’ natural
resources and composer
Philip Sparke turned to
Katharine Lee
Bates’s lyrics for
the song America the
Beautiful, of which
the first and last verses
are:O beautiful for
spacious skies,For amber
waves of grain,For
purplemountain
majestiesAbove the
fruited plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaThe three
movements each take their
title from these
verses:1. O Beautiful
for Spacious Skies:
Opening with filigree
woodwind figuring, this
movement aims to recreate
the light and lightness
of a spring sky, birds
and blossoms floating on
gentle breezes.2. From
Sea to Shining Sea: A
vivacious celebration of
water bubbling in
streams, rivers and
lakes.3. For Purple
Mountain Majesties: A
slow final movement
representing an
awe-inspiring range of
mountains
Of
Skies, Rivers, Lakes and
Mountains is
geschreven in opdracht
van de Northern
California Band
Directors' Association,
ter gelegenheid van het
vijftigjarig jubileum van
deze organisatie, dat in
2012 werd gevierd. De
première werd op 4
februari van dat jaar
onder leiding van
dirigent Royce Trevis
uitgevoerd door de
Association’s 2012
Honor Band, in het Harlen
Adams Theater, California
State University, Chico,
Californië.De
componist kreeg het
verzoek een werk te
schrijven dat een lofzang
zou zijn op alles wat de
natuur van Verenigde
Staten te bieden heeft.
Philip Sparke gebruikte
de tekst van Katharine
Lee Bates voor de song
America the
Beautiful, waarvan
heteerste en laatste
couplet als volgt
luiden:O beautiful for
spacious skies,For amber
waves of grain,For purple
mountain majestiesAbove
the fruited
plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaDe titels van
de drie delen van de
compositie zijn ontleend
aan deze coupletten:1.
O Beautiful for
Spacious Skies: Dit
deel, dat opent met
verfijnde figuren in het
hout, is een poging om
het licht en de lichtheid
van een lentehemel te
herscheppen, met
vogeltjes en bloesems die
wiegen in een milde
bries.2. From Sea to
Shining Sea: Een
levendige ode aan water
dat stroomt in beken,
rivieren en meren3.
For Purple Mountain
Majesties: Een
langzaam laatste deel
waarin het beeld wordt
opgeroepen van een
indrukwekkende bergketen
Of Skies,
Rivers, Lakes and
Mountains wurde von
der Northern California
Band Director’s
Association
(Dirigentenverband
Nord-Kaliforniens) zum
50-jährigen
Jubiläum im Jahr 2012
in Auftrag gegeben. Die
Uraufführung mit dem
Ehrenorchester 2012 des
Verbands fand am 4.
Februar desselben Jahre
unter der Leitung von Dr.
Royce Trevis im Halen
Adams Theater an der
California State
University, Chico
Kalifornien) statt.Der
Kompositionsauftrag
verlangte ein Stück zu
Ehren der Reichtümer
der Natur Amerikas. Der
Komponist Philip Sparke
wählte daher die erste
und letzte Strophe aus
Katherine Lee
Bates’ Text zum
Lied America the
Beautiful, die da
lauten:O beautiful for
spaciousskies,For amber
waves of grain,For purple
mountain majestiesAbove
the fruited
plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaDie Titel der
drei Sätze stammen
alle aus diesen
Strophen:1. O
Beautiful for Spacious
Skies (O
wunderschön, der weite
Himmel): Mit filigranen
Figuren im Holz
beginnend, will dieser
Satz das Licht und die
Leichtigkeit des
Frühlingshimmels, die
Vögel und von einer
sanften Brise getragene
Blüten zum Leben
erwecken.2. From Sea
to Shining Sea (Vom
Meer zum strahlenden
Meer): Mit lebhafter
Musik wird hier in
Flüssen, Bächen und
Seen sprudelndes Wasser
zelebriert.3. For
Purple Mountain
Majesties (Die
Erhabenheit der purpurrot
leuchtenden Berge): Der
langsame Schlusssatz
richtet den Blick auf
ehrfurchtgebietende
Gebirge.
City Rain Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire American Composers Forum
Bandquest Series Grade 3. By Judith Zaimont. (Score and Parts). Score and full ...(+)
Bandquest Series Grade 3.
By Judith Zaimont.
(Score and Parts). Score
and full set of parts.
American Composers Forum
Concert Band. Published
by American Composers
Forum.
La Forza Del Destino Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] Molenaar Edition
(Ouverture/Overture). By Giuseppe Verdi (1813-1901). Arranged by P Stalmeier. Fo...(+)
(Ouverture/Overture). By
Giuseppe Verdi
(1813-1901). Arranged by
P Stalmeier. For Concert
Band. Arrangements of
Classical Opera and
Operetta Overtures /
Arrangements of Classical
Pieces. Classic
Arrangement. Grade 6.
Score and Parts.
Published by Molenaar
Edition
Tirol Terra Fortis Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1094734-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1094734-010
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2009.
De Haske Publications
#DHP 1094734-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1094734-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The
Stadtmusikkapelle
Wilten-Innsbruck
(Austria) invited Belgian
composer Jan Van der
Roost to write a work to
mark the bicentenary of
the Tyrolean fight for
freedom, which was
settled in 1809. Various
musical elements reflect
this historical event.
First, a hymn-like
section rings out, based
on melodic fragments from
the ‘Tiroler
Landeshymne’ (by
Leopold Knebelsberger),
which intertwine in a
counterpoint-like
arrangement. The second
passage is more bellicose
in character, and mirrors
the fight of the
Tyroleans - under the
inspiring leadership of
freedom fighter Andreas
Hofer (1767-1810) -
against Bavarian, French
and Italian troops. Next,
a broad, chorale-style
melodyappears again:
here, the imposing beauty
of nature in Tyrol, and
the amiable, lively
temperament of the people
who live in this
mountainous region, are
glorified.This is neither
a programmatic work
around an historical
reconstruction, nor a
politically inspired
work: it is a combination
of factual and cultural
components, with an
artistic and sonorous
character. The use of the
flugelhorn in particular
gives Tirol Terra
Fortis its
‘couleur
locale’: for this
beautiful instrument can
invariably be found in
the Austrian wind band.
The commissioning music
society had therefore
specifically asked the
composer to incorporate
the instrument in this
work. It certainly
enhances the already
extensive colour palette
of the modern concert
band!
Een hymne
bestaand uit fragmenten
van het Tiroolse
volkslied. Strijdlustige
klanken in het tweede
deel. Tot slot een
melodie in koraalstijl
die de bewoners van Tirol
en de indrukwekkende
schoonheid van de natuur
beschrijft. Hebt ual een
idee? Tirol Terra
Fortis is een
programmatisch werk
rondom de geschiedenis
van Andreas Hofer en de
vrijheidsstrijd van Tirol
200 jaar geleden. De
bugel geeft dit
kunstzinnige en
klankvolle werk zijn
bijzondere
‘couleurlocaleâ€
™.
Eine Hymne
aus Fragmenten der
Tiroler Landeshymne,
kämpferische Klänge
im zweiten Teil und
schließlich eine
Melodie im Choralstil,
welche die eindrucksvolle
Schönheit der Natur
und die Menschen in Tirol
beschreibt. Sie haben es
erraten? Tirol Terra
Fortis ist ein
programmatisches Werk
rund um die Geschichte
Andreas Hofers und den
Freiheitskampf Tirols vor
200 Jahren. Der Einsatz
des Flügelhorns
verleiht diesem
künstlerischen und
klangvollen Werk ein
besonderes
Lokalkolorit.
La
Stadtmusikkapelle
Wilten-Innsbruck
(Austria) ha invitato il
compositore belga Jan Van
der Roost a scrivere
un'opera per celebrare il
bicentenario
dell’Insorgenza
tirolese, che ebbe luogo
nel 1809. L'uso del
flicorno, in particolare,
conferisce al Tirol
Terra Fortis il suo
colore locale: questo
bellissimo strumento si
può sempre trovare
nelle bande
austriache.
Tirol Terra Fortis Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1094734-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1094734-140
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2009. 40
pages. De Haske
Publications #DHP
1094734-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094734-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The
Stadtmusikkapelle
Wilten-Innsbruck
(Austria) invited Belgian
composer Jan Van der
Roost to write a work to
mark the bicentenary of
the Tyrolean fight for
freedom, which was
settled in 1809. Various
musical elements reflect
this historical event.
First, a hymn-like
section rings out, based
on melodic fragments from
the ‘Tiroler
Landeshymne’ (by
Leopold Knebelsberger),
which intertwine in a
counterpoint-like
arrangement. The second
passage is more bellicose
in character, and mirrors
the fight of the
Tyroleans - under the
inspiring leadership of
freedom fighter Andreas
Hofer (1767-1810) -
against Bavarian, French
and Italian troops. Next,
a broad, chorale-style
melodyappears again:
here, the imposing beauty
of nature in Tyrol, and
the amiable, lively
temperament of the people
who live in this
mountainous region, are
glorified.This is neither
a programmatic work
around an historical
reconstruction, nor a
politically inspired
work: it is a combination
of factual and cultural
components, with an
artistic and sonorous
character. The use of the
flugelhorn in particular
gives Tirol Terra
Fortis its
‘couleur
locale’: for this
beautiful instrument can
invariably be found in
the Austrian wind band.
The commissioning music
society had therefore
specifically asked the
composer to incorporate
the instrument in this
work. It certainly
enhances the already
extensive colour palette
of the modern concert
band!
Een hymne
bestaand uit fragmenten
van het Tiroolse
volkslied. Strijdlustige
klanken in het tweede
deel. Tot slot een
melodie in koraalstijl
die de bewoners van Tirol
en de indrukwekkende
schoonheid van de natuur
beschrijft. Hebt ual een
idee? Tirol Terra
Fortis is een
programmatisch werk
rondom de geschiedenis
van Andreas Hofer en de
vrijheidsstrijd van Tirol
200 jaar geleden. De
bugel geeft dit
kunstzinnige en
klankvolle werk zijn
bijzondere
‘couleurlocaleâ€
™.
Eine Hymne
aus Fragmenten der
Tiroler Landeshymne,
kämpferische Klänge
im zweiten Teil und
schließlich eine
Melodie im Choralstil,
welche die eindrucksvolle
Schönheit der Natur
und die Menschen in Tirol
beschreibt. Sie haben es
erraten? Tirol Terra
Fortis ist ein
programmatisches Werk
rund um die Geschichte
Andreas Hofers und den
Freiheitskampf Tirols vor
200 Jahren. Der Einsatz
des Flügelhorns
verleiht diesem
künstlerischen und
klangvollen Werk ein
besonderes
Lokalkolorit.
La
Stadtmusikkapelle
Wilten-Innsbruck
(Austria) ha invitato il
compositore belga Jan Van
der Roost a scrivere
un'opera per celebrare il
bicentenario
dell’Insorgenza
tirolese, che ebbe luogo
nel 1809. L'uso del
flicorno, in particolare,
conferisce al Tirol
Terra Fortis il suo
colore locale: questo
bellissimo strumento si
può sempre trovare
nelle bande
austriache.
Concert Band/Harmonie and Piano SKU: BT.BMP8095417 Composed by Leroy Ande...(+)
Concert Band/Harmonie and
Piano
SKU:
BT.BMP8095417
Composed by Leroy
Anderson. Arranged by
Jörg Murschinski.
Score Only. Composed
2008. Beriato Music
#BMP8095417. Published by
Beriato Music
(BT.BMP8095417).
A lot is known
about the American
composer Leroy Anderson.
This son of Swedish
immigrants played the
piano, organ, accordion,
trombone, tuba and double
bass. He spoke several
languages fluently and
graduated from Harvard
with first-class
honours.While on military
service, the army also
commissioned him to write
a manual on Icelandic
grammar.He already
started writing musical
arrangements as a
student, and from his
30th year arranged and
composed for the Boston
Pops Orchestra. Such
melodiesas Serenata, The
Typewriter, Sleigh Ride
and Bugler�s
Holiday made him world
famous. His best-known
work, Blue Tango, reached
number one in the US
charts in 1952, and it
sold more than a million
copies. In 1975, a year
after hisdeath, he was
given a star at the Walk
of Fame in Hollywood.Most
of his works last no
longer than three
minutes, about the
maximum length of a
single at that time. One
work that lasts longer is
his 1953 Piano Concerto
in C for piano and
orchestra.The first
performance was in
Chicago, conducted by the
composer and with Eugene
List at the piano.
However, after three
performances he was no
longer happy with the
work and withdrew it. He
always intended to revise
it, but never got round
to it. Itwas only in 1989
that the Anderson family
decided to republish the
work.This three-part
composition is on the one
hand characterised by a
careless elegance, but on
the other one can hear
the influence of
Rachmaninoff, Copland,
Gershwin, and
evenBeethoven and Mozart,
as well as the Viennese
classics.Anderson used
the sonata form for the
first movement. It ends
with a cadenza that
carries us on into the
second part (in e minor).
The third part is a
typically cheerful
American folk dance in2/4
time, a so-called Hoe
Down, with a lilting,
lyrical passage as its
middle section. At the
end comes a solo passage
followed by a rapid
close.In this piano
concerto, Anderson
combines a rigidly
classical form of
composition with simple
andappealing themes and
elements from light
music. So this work is a
perfect synthesis of
light music and what is
called serious music, in
the same way as
Gershwin�s
Rhapsody in Blue. A work
that can be played
equally well in a
concerthall, at an
open-air concert or even
a pop
concert.
Concert Band/Harmonie and Piano SKU: BT.BMP8091417 Composed by Leroy Ande...(+)
Concert Band/Harmonie and
Piano
SKU:
BT.BMP8091417
Composed by Leroy
Anderson. Arranged by
Jörg Murschinski. Set
(Score & Parts). Composed
2008. Beriato Music
#BMP8091417. Published by
Beriato Music
(BT.BMP8091417).
A lot is known
about the American
composer Leroy Anderson.
This son of Swedish
immigrants played the
piano, organ, accordion,
trombone, tuba and double
bass. He spoke several
languages fluently and
graduated from Harvard
with first-class
honours.While on military
service, the army also
commissioned him to write
a manual on Icelandic
grammar.He already
started writing musical
arrangements as a
student, and from his
30th year arranged and
composed for the Boston
Pops Orchestra. Such
melodiesas Serenata, The
Typewriter, Sleigh Ride
and Bugler�s
Holiday made him world
famous. His best-known
work, Blue Tango, reached
number one in the US
charts in 1952, and it
sold more than a million
copies. In 1975, a year
after hisdeath, he was
given a star at the Walk
of Fame in Hollywood.Most
of his works last no
longer than three
minutes, about the
maximum length of a
single at that time. One
work that lasts longer is
his 1953 Piano Concerto
in C for piano and
orchestra.The first
performance was in
Chicago, conducted by the
composer and with Eugene
List at the piano.
However, after three
performances he was no
longer happy with the
work and withdrew it. He
always intended to revise
it, but never got round
to it. Itwas only in 1989
that the Anderson family
decided to republish the
work.This three-part
composition is on the one
hand characterised by a
careless elegance, but on
the other one can hear
the influence of
Rachmaninoff, Copland,
Gershwin, and
evenBeethoven and Mozart,
as well as the Viennese
classics.Anderson used
the sonata form for the
first movement. It ends
with a cadenza that
carries us on into the
second part (in e minor).
The third part is a
typically cheerful
American folk dance in2/4
time, a so-called Hoe
Down, with a lilting,
lyrical passage as its
middle section. At the
end comes a solo passage
followed by a rapid
close.In this piano
concerto, Anderson
combines a rigidly
classical form of
composition with simple
andappealing themes and
elements from light
music. So this work is a
perfect synthesis of
light music and what is
called serious music, in
the same way as
Gershwin�s
Rhapsody in Blue. A work
that can be played
equally well in a
concerthall, at an
open-air concert or even
a pop
concert.
Bamboleo Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire Mitropa Music
As performed by the Gipsy Kings. Arranged by Gerald Oswald. Ovation Series. Po...(+)
As performed by the Gipsy
Kings. Arranged by Gerald
Oswald. Ovation Series.
Pop
and Rock. Score Only.
Composed
2019. 24 pages. Mitropa
Music #2171-19-140 M.
Published by Mitropa
Music
Bamboleo Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Mitropa Music
As performed by the Gipsy Kings. Arranged by Gerald Oswald. Ovation Series. Po...(+)
As performed by the Gipsy
Kings. Arranged by Gerald
Oswald. Ovation Series.
Pop
and Rock. Set (Score and
Parts).
Composed 2019. Mitropa
Music
#2171-19-010 M. Published
by
Mitropa Music
Composed by
George Lloyd. Band Music.
Score only. Duration
10:00. Published by G & M
Brand Music Publishers
(CN.S11042).
This symphonic
sketch for concert band
is packed full different
motives thrown around the
ensemble hinting at the
programmatic leitmotifs
of Wagner. Every section
of the ensemble gets a
workout in this
delightful 10-minute
work.
A Symphonic
Sketch for Concert Band.
The resurgence of
interest in George
Lloyd's music must give
us faith that such talent
will ultimately prevail
against sometimes unhappy
circumstances. Lloyd was
Cornish and showed
precocious gifts at an
early age - he had
completed his first
symphony by the age of
nineteen. During the
1930s he completed two
operas, one of which -
The Serf - was produced
at Covent Garden in 1938.
He was set for a
glittering career as a
composer. The Second
World War intervened and
he was invalidad out of
the Navy in a
shell-shocked state, and
having written very
little serious music
since 1937 went to
Switzerland to
recuperate, looked after
by his wife, Nancy.
Painfully, he began
writing again -
symphonies Nos. 4 and 5 -
and then returned to
England. He needed to
earn a living and he set
up a mushroom farm in
Dorset. But slowly he
began to compose again
and drafted more
symphonies in short
score. By this time he
was virtually unknown -
despite being considered
the equal of Walton,
Britten, and other young
stars of English music
some 30 years earlier.
Lloyd decided to embark
on a series of recordings
of his symphonies, and
slowly popular acclaim
enabled him to regain his
position. The Forest of
Arden was written in 1987
as a result of a
commission by the
Solihull Youth Wind Band.
Although Lloyd's music
feels instinctively
written one should not be
misled - it is carefully
crafted, but the craft
and structure are always
subordinated to create a
flow with a strongly
melodic content. Instead
of two or three themes,
The Forest of Arden
contains an abundance of
ideas which can be
described in two groups.
The first group contains
the opening rhythmic
motif, quickly developed
into a short rising
quaver passage in the
woodwinds, and later then
a chromatic ostinato bass
- only 8 bars at this
stage but later expanded.
The second group is broad
and expansive, initially
based on intervals of
rising fifths introduced
by euphonium, tubas, and
baritone saxophone,
immediately echoed by
horns. Low brass and
winds expand the theme
into rising sixths and
octaves. There is a hint
of development, bit this
is arrested as the music
moves to a piu tranquillo
section introduced by the
alto saxophone which
further develops the
rising sixth theme. There
follows a true
development of the
opening material,
starting with the
ostinato bass and
gradually passing through
different tonal centers
until the rising fifths
of the second theme group
are heralded - fortissimo
and poco piu largamente
shortly before the end.
The structure is almost
Wagnerian (albeit on a
much smaller scale), with
themes being used as
leitmotifs, but this is
music which, even within
the space of ten minutes
is conceived on a grand
design.
Poema Sinfonico per
Orchestra. Composed
by Ottorino Respighi. The
Great Classics.
Transcription. Set (Score
& Parts). Composed 2006.
De Haske Publications
#DHP 1074172-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1074172-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Ottorino
Respighi was one of the
most well known Italian
composersfrom the
beginning of the
twentieth century. His
style is influencedby the
French impressionists,
Rimsky-Korsakov and
Richard Strauss,but with
his very own touch.
Respighi’s fame is
mostly based on
hisinstrumental works,
especially the orchestral
triptych of
symphonicpoems, which
included Feste Romane.
This skilful adaptation
forconcert band retains
all the excitement of the
original.
Ottorino
Respighi, een van de
bekendste Italiaanse
componisten van het begin
van de twintigste eeuw,
is met name beroemd om
zijn orkestrale drieluik
van symfonische
gedichten: Fontane di
Roma, Pini di Roma en
Feste Romane.Het
laatstgenoemde werk
(waarvan de titel
‘Romeinse
feesten’ betekent)
bestaat uit de delen
Circenses, Il
Giubileo,
L’Ottobrata en
La Befana.
Respighi verklankt de
essentie van deze
historische feesten op
eenlevendige manier. De
Japanse arrangeur
Yoshihiro Kimura heeft
het werk op vakkundige
wijze bewerkt voor
harmonieorkest.
Feste Romane ist
neben Fontane di
Roma und Pini di
Roma das dritte der
berühmten sinfonischen
Gedichte aus dem
orchestralen Tryptichon
des Italieners Ottorino
Respighi. Die vier
Sätze Circenses, Il
Giubileo,
L’Ottobrata
und La Befana
zeichnen ein
musikalisches Bild
festlicher Anlässe im
alten Rom. Führen Sie
mit dieser Transkription
Ihr Publikum in den
Zirkus, zusammen mit
einer Pilgergruppe in die
heilige Stadt hinein, zu
einem bezaubernden
Oktoberfest und feiern
Sie zum Abschluss ein
überschwängliches
Dreikönigsfest!
Poema Sinfonico per
Orchestra. Composed
by Ottorino Respighi. The
Great Classics.
Transcription. Score
Only. Composed 2006. 114
pages. De Haske
Publications #DHP
1074172-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074172-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Ottorino
Respighi was one of the
most well known Italian
composersfrom the
beginning of the
twentieth century. His
style is influencedby the
French impressionists,
Rimsky-Korsakov and
Richard Strauss,but with
his very own touch.
Respighi’s fame is
mostly based on
hisinstrumental works,
especially the orchestral
triptych of
symphonicpoems, which
included Feste Romane.
This skilful adaptation
forconcert band retains
all the excitement of the
original.
Ottorino
Respighi, een van de
bekendste Italiaanse
componisten van het begin
van de twintigste eeuw,
is met name beroemd om
zijn orkestrale drieluik
van symfonische
gedichten: Fontane di
Roma, Pini di Roma en
Feste Romane.Het
laatstgenoemde werk
(waarvan de titel
‘Romeinse
feesten’ betekent)
bestaat uit de delen
Circenses, Il
Giubileo,
L’Ottobrata en
La Befana.
Respighi verklankt de
essentie van deze
historische feesten op
eenlevendige manier. De
Japanse arrangeur
Yoshihiro Kimura heeft
het werk op vakkundige
wijze bewerkt voor
harmonieorkest.
Feste Romane ist
neben Fontane di
Roma und Pini di
Roma das dritte der
berühmten sinfonischen
Gedichte aus dem
orchestralen Tryptichon
des Italieners Ottorino
Respighi. Die vier
Sätze Circenses, Il
Giubileo,
L’Ottobrata
und La Befana
zeichnen ein
musikalisches Bild
festlicher Anlässe im
alten Rom. Führen Sie
mit dieser Transkription
Ihr Publikum in den
Zirkus, zusammen mit
einer Pilgergruppe in die
heilige Stadt hinein, zu
einem bezaubernden
Oktoberfest und feiern
Sie zum Abschluss ein
überschwängliches
Dreikönigsfest!
La Città Orchestre d'harmonie - Intermédiaire Molenaar Edition
Concert Band - Grade 4 SKU: ML.013756070 Composed by Michael Geisler. Ful...(+)
Concert Band - Grade 4
SKU: ML.013756070
Composed by Michael
Geisler. Full set.
Molenaar Edition
#013756070. Published by
Molenaar Edition
(ML.013756070).
Symphonic
concert work, dedicated
to the Bauernkapelle St.
Georgen, conductor
Johannes Biegler. The
concert work La Cittá,
which translates as The
City, is a tribute to the
district of St. Georgen
near Eisenstadt in
Austria.The work begins
with a majestic
introduction in which the
main theme is presented.
The following Allegro con
Spirito. Is intended to
symbolize the occupation
of the Romans after the
birth of Christ. The St.
George's Song, a folk
tune arranged in various
registers, is heard.
Another fast section
reminds us once again of
the Romans. After a
reprise of the opening
theme with various solos,
the work ends in a
grandiose finale with the
whole
orchestra.
Symfoni
sch concertwerk,
opgedragen aan de
Bauernkapelle St.
Georgen, dirigent
Johannes Biegler. Het
concertwerk La Cittá,
wat vertaald De Stad
betekent, is een
eerbetoon aan het
district St. Georgen in
de buurt van Eisenstadt
in Oostenrijk.Het werk
begint met een
majestueuze inleiding
waarin het hoofdthema
wordt gepresenteerd. Het
daarop volgende Allegro
con Spirito. is bedoeld
om de bezetting van de
Romeinen na de geboorte
van Christus te
symboliseren. We horen
het Sint Jorislied, een
volksdeuntje bewerkt in
verschillende registers.
Een ander snel deel
herinnert ons weer aan de
Romeinen. Na een reprise
van het openingsthema met
verschillende solo's
eindigt het werk in een
grandioze finale met het
hele
orkest.
Œuvre
symphonique de concert
dédiée à la
Bauernkapelle St.
Georgen, Kapellmeister
Johannes Biegler.
L'œuvre de concert La
Cittá, qui se traduit
par La ville, est un
hommage à la
municipalité de St.
Georgen près
d'Eisenstadt en
Autriche.L'œuvre
commence par une
introduction majestueuse
qui présente le thème
principal. L'Allegro con
Spirito qui suit. Est
censé symboliser
l'occupation des Romains
après la naissance du
Christ. Le Chant de
Saint-Georges, une
mélodie populaire
traitée dans différents
registres, retentit. Une
nouvelle partie rapide
évoque encore une fois
les Romains. Après une
reprise du thème initial
avec différents solos,
l'œuvre se termine par
un final grandiose dans
tout
l'orchestre.
Symph
onisches Konzertwerk,
gewidmet der
Bauernkapelle St.
Georgen, Kapellmeister
Johannes Biegler. Das
Konzertwerk „La Cittá,
was übersetzt „Die
Stadt bedeutet, ist eine
Hommage an den
Stadtbezirk St. Georgen
bei Eisenstadt in
Österreich.Das Werk
beginnt mit einer
majestätischen
Einleitung, in der das
Hauptthema vorgestellt
wird. Das folgende
Allegro con Spirito. Soll
die Besetzung der Römer
nach Geburt Christi
symbolisieren. Das „St.
Georgs Lied, eine
Volksweise verarbeitet in
verschiedenen Registern
erklingt. Ein erneuter
schneller Teil lässt
noch einmal an die Römer
erinnern. Nach einer
Reprise des Anfangsthemas
mit verschiedenen Soli
endet das Werk in einem
grandiosen Finale im
ganzen Orchester.
Composed
by Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2013.
Anglo Music Press
#AMP358140. Published by
Anglo Music Press
(HL.44012271).
UPC:
888680057664.
English-German-French-Dut
ch.
Looking Up,
Moving On was
commissioned by the Tokyo
Kosei Wind Orchestra and
was part of a tour
programme they gave in
May 2012, a tour which
included many areas that
had been devastated by
the 2011 earthquake and
tsunami.The theme of the
piece is the powerful
ability of mankind to
overcome such disasters
and look forward to a
positive future; it opens
in an appropriately
optimistic mood,
featuring bright
orchestral colours and
extensive syncopation. A
chorale-like fanfare is
soon introduced on horns
and euphonium, answered
by chirpy woodwinds. The
mood subsides until an
alto saxophone introduces
a brief quotation from
the composer's The Sun
Will RiseAgain, which
was written to raise
funds for victims of the
2011 disaster. The mood
soon changes and the
horns introduce a noble
theme under woodwind
flourishes. This leads to
the main Vivo
section of the piece
which is characterised
again by strong
syncopations as part of a
florid theme in the low
woodwinds. This melody
undergoes varied
development by all
sections of the band
until the horn fanfare
returns triumphally on
the brass. This is
extended and leads to a
faster coda which brings
together previous
material in counterpoint
to close the work in
optimistic mood.
Looking Up,
Moving On is
gecomponeerd in opdracht
van het Tokyo Kosei Wind
Orchestra. Het werk
maakte deel uit van een
programma uit mei 2012,
dat werd uitgevoerd
tijdens een tournee
waarbij veel regio's
werden bezocht die waren
verwoest door de
aardbeving en tsunami van
2011.Het thema van het
werk is het buitengewone
vermogen van de mens om
dergelijke rampen te
boven te komen en vooruit
te kijken naar een
positieve toekomst. De
opening is dan ook
optimistisch van
karakter, met heldere
orkestrale kleuren en een
rijkelijke syncopering.
Al snel wordt er een
koraalachtige fanfare
geintroduceerd door de
hoorns en het euphonium,
waarop een levendig
antwoord volgt in
dehoutblazerssectie. De
sfeer wordt dan steeds
kalmer totdat een
altsaxofoon een kort
citaat laat horen uit een
eerder werk van de
componist, The Sun
Will Rise Again, dat
werd geschreven om geld
in te zamelen voor de
slachtoffers van de ramp
uit 2011. De stemming
slaat vlug weer om: de
hoorns introduceren een
nobel thema, dat
weerklinkt onder
versieringen in het hout.
Dit leidt naar het Vivo,
het hoofdgedeelte, dat
eveneens wordt gekenmerkt
door sterke
syncoperingen, als
onderdeel van een
sierlijk thema in het
lage hout. De melodie
ondergaat een gevarieerde
ontwikkeling binnen alle
secties van het orkest,
totdat de hoornfanfare op
triomfantelijke wijze
terugkeert in het koper.
De fanfare wordt
vervolgens verder
uitgewerkt en voert ons
mee naar een snellere
coda, die voorafgaand
materiaal in contrapunt
samenbrengt en de
compositie in
optimistische stemming
afsluit.
Looking Up,
Moving Down wurde vom
Tokyo Kosei Wind
Orchestra in Auftrag
gegeben und war Teil des
Konzertprogramms einer
Tour im Mai 2012, welche
viele Gebiete einschloss,
die vom Erdbeben und
Tsunami im Jahr 2011
zerstort worden waren.
Thema dieses Stuckes ist
die gewaltige Fahigkeit
der Menschheit, uber
solche Katastrophen
hinwegzukommen und voll
Optimismus in die Zukunft
zu blicken; es beginnt
dementsprechend in einer
positiven Stimmung mit
strahlenden
Orchesterfarben und einer
ausgepragten
Synkopierung. Schon bald
wird eine choralartige
Fanfare auf den Hornern
und im Euphonium
vorgestellt, die von
munteren Holzblasern
beantwortet wird. Die
Stimmung flaut ab, bis
einAltsaxophon ein kurzes
Zitat aus The Sun Will
Rise Again anspielt,
das der Komponist zur
Spendenbeschaffung fur
die Opfer des Unglucks
2011 geschrieben hatte.
Kurz darauf folgt ein
Stimmungswechsel und die
Horner prasentieren ein
stattliches Thema,
begleitet von Fanfaren in
den Holzblasern. Dies
fuhrt zum mit Vivo
uberschriebenen Hauptteil
des Stuckes, der wiederum
von starken
Synkopierungen gepragt
ist, die Teil eines
bluhenden Themas in den
tiefen Holzblasern sind.
Diese Melodie durchlauft
eine vielgestaltige
Entwicklung durch alle
Instrumentengruppen des
Blasorchesters, bis das
Blech mit der Hornfanfare
triumphal zuruckkehrt.
Dies wird erweitert und
fuhrt zu einer
schnelleren Coda, in dem
verschiedenes zuvor
gehortes Material
kontrapunktisch
zusammenkommt, um das
Werk in einer
optimistischen Stimmung
zu beenden.
Looking Up,
Moving On est une
commande du Tokyo Kosei
Wind Orchestra. Cette
piece faisait partie du
programme de la tournee
effectuee par l'orchestre
en mai 2012, qui s'est
produit dans de
nombreuses regions
devastees par le
tremblement de terre et
le tsunami de 2011.La
composition a pour theme
l'immense capacite
humaine a surmonter de
telles catastrophes et
envisager l'avenir de
facon positive. Elle
debute justement dans un
climat optimiste
comportant de vives
couleurs orchestrales et
des passages syncopes.
Les cors et les euphonium
introduisent bientot une
fanfare en forme de
choral a laquelle
repondent des bois
petillants. L'ambiance
s'apaise jusqu'a ce
qu'unsaxophone alto
introduise un court
extrait de The Sun
Will Rise Again, du
meme compositeur, une
piece ecrite pour
collecter des fonds en
faveur des victimes du
desastre de 2011. Le
climat change hativement
lorsque les cors
introduisent un theme
noble par-dessus des
fioritures executees par
les bois. Vient ensuite
la principale section
vivo de la piece, qui se
caracterise, encore une
fois, par des syncopes
tres marquees dans le
cadre d'un theme fleuri
assure dans le registre
grave des bois. Cette
melodie fait l'objet de
divers developpements par
tous les pupitres de
l'orchestre jusqu'au
retour triomphant de la
fanfare soutenue par les
cuivres. Celle-ci se
prolonge pour mener a une
coda plus rapide qui
rassemble les elements
precedents en contrepoint
pour clore la piece dans
un climat optimiste.
The Book of Urizen is Jacob de Haan his first Symphony for concert band, ...(+)
The Book of Urizen
is Jacob de Haan his
first Symphony for
concert band, solo
soprano, and a male
narrator in which sound
collages of expressions
are used. The piece is
inspired by the
compelling visionary poem
of the samename (which
the poet illustrated
himself) by the
Englishman William Blake
(1757-1827). The
Vision, first
movement and The
Creation, second
movement of The Book
of Urizen are
available by following
editionnumber: DHP
1043551. The Web,
the third movement of
The Book of Urizen
is available by the
following edition number:
DHP 1125252. Download the
audio samples here: track
1, track 2, track
3
In The Book
of Urizen - Jacob de
Haan zijn eerste symfonie
voor harmonieorkest,
zangstem (sopraan) en een
mannelijke spreekstem -
wordt gebruik gemaakt van
geluidscollages. De
compositie is ge
nspireerd op het
gelijknamigegedicht van
William Blake
(1757-1827). The
Vision, het eerste
deel en The
Creation, het tweede
deel van The Book of
Urizen zijn
beschikbaar via volgend
editienummer: DHP
1043551. The Web,
het derdedeel van The
Book of Urizen is
verkrijgbaar via
editienummer: DHP
1125252. Download
audiofragmenten hier:
track 1, track 2, track
3
The Book of
Urizen ist Jacob de
Haan seine erste
Symphonie für
Blasorchester, Gesang
(Sopran) und
(männliche)
Sprechstimme, in welcher
Botschaften durch
Geräuschcollagen
wiedergegeben werden. Als
Inspirationsquelle
dienteder gleichnamige
Gedichtzyklus des
großen englischen
Dichters und Malers
William Blake
(1757-1827). The
Vision, erster Satz
und The Creation,
zweiter Satz von The
Book of Urizen sind
unter der
folgendenEditionsnummer
erhältlich: DHP
1043551. The Web,
der dritte Satz von
The Book of Urizen , ist
unter der folgenden
Editionsnummer
erhältlich: DHP
1125252. Laden Sie hier
die Audiosamples
herunter: track 1, track
2,track 3
The Book of
Urizen is a work for
concert band, solo
soprano, and a male
narrator in which sound
collages of religious
expressions are used. The
piece is inspired by the
compelling visionary poem
of the same name (which
the poet
illustratedhimself) by
the Englishman William
Blake (1757-1827), who
occupies a unique
position in western
literature and the visual
arts. He was not just a
poet and a writer, but he
was also a graphic
artist, a painter, an
illustrator, a
spiritualist, areligious
visionary, and a mystic
philosopher. For the
performance of this work,
a professional sound
system, including two
microphones and a CD
player, is needed. The
three sound collages are
three separate tracks on
the enclosed CD and can
beplayed easily at the
right moment. The Book
of Urizen bears
resemblance to Genesis
and Exodus, of which the
contents form the basis
of the Christian, Jewish,
and Islamic faith. Blake
adhered to the principle
that all religions are in
fact one,and that deities
reside in human beings.
In The Book of
Urizen this is
represented in “The
Net of Religion,â€
which is spanned over the
earth by Urizen. The
sound collages, compiled
by Jacob de Haan in the
studio, find their origin
inJerusalem, the Holy
City, where the
afore-mentioned faiths
“come
together.†In the
first movement of
this composition, The
Vision, Urizen
prepares his vision of
the world, and he
presents this to the
“Eternals.â€
His vision is
rejected,and Urizen locks
himself up in his own
abstract world. When he
does emerge again, he is
confronted with rage by
the gathered Eternals.
Urizen flees the wrath of
the Eternals, “the
flames of eternal
fury,†and enwombs
himself in his own world.
Whenthe Eternals see
Urizen in his
“stony
sleep,†they wonder
if this is death. The
blacksmith Los is torn by
grief because of the
isolation of Urizen. It
brings him to rouse his
fires, prepare his forge,
and to give
Urizen’s world
concrete form. In
thesecond
movement, The
Creation,
Urizen’s world,
but also man, woman, and
child are created. Los is
horrified with the
appearance of
Urizen’s body. He
mourns and pities Urizen,
and from his blood a
female form comes into
being, with thename
Enitharmon. The Eternals,
fearful of the female
form, decide to erect a
tent to obstruct their
view to eternity.
Enitharmon and Los beget
a son, called Orc. Los
baptizes him as a child
of the “fallen
world.†Orc is fed
at Enitharmon’s
breast,which makes a
girdle of jealousy
restrict Los’
chest. He takes the child
to the top of the
mountain and chains him
down. The cries of Orc
awaken Urizen, who
explores his world
creating instruments of
scientific measurement to
do so. Los encircles
theface of Enitharmon
from the sight of Urizen
and Orc. She then
populates the earth by
giving birth to an
enormous race.The
Web, third movement
of The Book of
Urizen is now
available: DHP 1125252
Ross Roy Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-0971085-010 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-0971085-010
Composed by Jacob De
Haan. Inspiration Series.
Festive and Solemn Music.
Set (Score & Parts).
Composed 1997. De Haske
Publications #DHP
0971085-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0971085-010).
Jacob de Haan
was commissioned to
compose this concert
piece by the St. Peters
Wind Symphony from
Brisbane, Australia. Ross
Roy is the monumental
late 19th century villa
where St. Peters Lutheran
College was founded in
1945. The villa has
always remained the
school symbol. In this
composition, Jacob de
Haan sees the Ross Roy as
a metaphor for the years
spent at school (a
monument in time), where
one's personality is
formed. So, the opening
theme the artist calls
the Ross Roy theme
initially has monumental
characteristics.The
rhythmic motion, which
strides along in the
lower register and
percussion at the
beginning of the next
section is typical of
Tempo di Marcia.
Thismovement, accompanied
by repetitions of sound,
is a metaphor for the
structure and discipline
in school. This is the
introduction to a march
theme, symbolic of
passing through the
classes up to the final
examinations.Then, the
Ross Roy theme is dealt
with again, now in a
playful, humorous
variation. As if the
composer is saying there
should also be time for a
smile in school. The same
theme can be heard in
major key and a slower
tempo in the following
section, expressing pride
and self-confidence. This
is also the introduction
to the expressive middle
section that represents
love, friendship and
understanding.We then
return to the march theme
in a slightly altered
construction. The
oriental sounds,
constituting the
modulation to the final
theme, are symbols of the
diversity of cultures in
the school. The
characteristic final
theme first sounds
solemn, but turns into a
festive apotheosis. It is
no coincidence that the
final cadence is
reminiscent of the close
to a traditional
overture, for the school
years can be considered
the overture to the rest
of one's life. The
premiere of Ross Roy was
conducted by Jacob de
Haan in Brisbane, on
August 22, 1997.
Ross Roy is de
naam van de monumentale
villa in Brisbane
(Australië) waar in
1945 het St. Peters
Lutheran College is
gesticht. In opdracht van
het collegeorkest
componeerde Jacob de Haan
dit gevarieerde
concertwerk vol
metaforen.De structuur en
discipline van de school
horen we in de met
toonherhaling gepaard
gaande ritmische beweging
in basregister en
slagwerk. Het volgende,
martiale thema staat
symbool voor het
doorlopen van de klassen.
Een
schertsende,humoristische
versie van het hoofdthema
ontbreekt niet: op school
moet immers ook tijd zijn
voor vrolijkheid. Het
karakteristieke slotthema
mondt uit in een
feestelijke
apotheose.
Ross
Roy ist der Name
einer monumentalen Villa
in Brisbane, Australien,
in der 1945 das St. Peter
Lutheran College
gegründet wurde. Im
Auftrag dieses
Schulorchesters
komponierte Jacob de Haan
dieses Konzertwerk, das
voll von Metaphern ist.
Die Struktur und
Disziplin dieser Schule
hören wir in der mit
Tonwiederholungen
gepaarten rhythmischen
Bewegung des
Bassregisters und des
Schlagwerks. Das folgende
martialische Thema steht
als Symbol für das
Durchlaufen der Klassen
bis zum Ende der
Schulzeit. Eine
scherzhafte,
humoristische Version des
Hauptthemas darf nicht
fehlen, denn in der
Schule muss auch Zeit
für kleine Späße
und Lachen sein! Das
charakteristische
Schlussthemamündet in
einem festlichen
Höhepunkt.
Commissionato
dalla St. Peter’s
Wind Symphony Orchestra
di Brisbane, è
dedicato alla monumentale
villa tardo-ottocentesca
dove il collegio
dell’orchestra ha
avuto la sua storica
sede. Metafora degli anni
della formazione, è
caratterizzato da un
finale in stile
ouverture, come se gli
anni della scuola
rappresentassero una
sorta di ouverture al
resto della vita.
Little Suite Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire EMB (Editio Musica Budapest)
Concert Band - Grade 4 SKU: BT.EMBZ14493 Score for Symphonic Band....(+)
Concert Band - Grade 4
SKU: BT.EMBZ14493
Score for Symphonic
Band. Composed by
László Dubrovay.
EMB Concert Band Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2010. 56
pages. Editio Musica
Budapest #EMBZ14493.
Published by Editio
Musica Budapest
(BT.EMBZ14493).
9x12
inches.
English-Hungarian.
This work was written in
2005, prompted by the
composer's determination
that young members of
junior, music school and
conservatoire wind
ensembles should not be
limited to transcriptions
for lack of original
compositions, especially
contemporary ones. The
new devices used in the
Little Suite are suitable
for student players to
try out. Indeed, they
enjoy them - for
instance, purring or
whistling into the
instrument. Each of the
three-or-four-minute
movements of this
four-movement work can
also be performed
separately. The titles of
the movements are the
following: 1. In cheerful
mood, 2. Song, 3. Joke,
4. March. This music in
modern idiom, full
ofinteresting new
effects, offers young
players an opportunity
for enjoyable
music-making together,
and at the same time
prepares them for playing
more difficult
contemporary works.
Dieses Werk
schrieb der Komponist
2005, für
Jugendblasorchester.
Jeder der vier Sätze
dieser Komposition
lässt sich auch
einzeln vortragen. Die
Titel der Sätze sind:
1. Gutgelaunt, 2. Lied,
3. Spass, 4. Marsch. Die
in moderner Sprache
gehaltene, mit vielen
interessanten neuen
Effekten bereicherte
Musik bietet den jungen
Instrumentalisten
Möglichkeiten zum
heiteren, gutgelaunten
Musizieren in der
Gemeinschaft und bereitet
sie auch auf das Spielen
schwierigerer
zeitgenössischer Musik
vor.
Little Suite si
presta per essere
eseguito da banda di
livello avanzato come
anche per tutte le
formazioni desiderose di
suonare un brano
originale moderno con
effetti sorprendenti. I
quattro movimenti di
questa piccola suite, In
Cheerful Mood, Song, Joke
e March, possono essere
eseguiti
separatamente.
Concert Band - Grade 4 SKU: ML.013771070 Composed by Lionel Beltrán-Ceci...(+)
Concert Band - Grade 4
SKU: ML.013771070
Composed by Lionel
Beltrán-Cecilia. Full
set. Molenaar Edition
#013771070. Published by
Molenaar Edition
(ML.013771070).
BAIA is a
symphonic episode
inspired by the submerged
Italian city. Through its
melodies and sound
effects, the authoraims
to transport the audience
to different moments,
providing an aquatic
perspective from the eyes
of a restless
andadventurous fish. This
musical journey leads to
the exploration of the
city of Baia and its
archaeological richness
preservedbeneath the
marine depths, even
across time.[…In its
time, Baia was an ancient
Roman city that
flourished during the 1st
and 2nd centuries AD. It
was a
luxuriousdestination and
a significant political
and social centre in the
Roman Empire. Renowned
for its thermal baths,
impressivearchitecture,
and beautiful natural
surroundings, the city
became a popular retreat
for Roman high society,
including
emperors,nobles, and
artists. However, over
the centuries, Baia was
affected by volcanic
activity and changes in
the coastline, resulting
ina significant portion
of the city being
submerged underwater.
Today, the remains of
Baia lie beneath the
waters of the
gulf,turning it into a
fascinating underwater
archaeological
site…]
BAIA is
een symfonische episode
geïnspireerd door de
ondergedompelde
Italiaanse stad. Door
middel van melodieën en
geluidseffecten wil de
auteurhet publiek mee te
nemen naar verschillende
momenten en biedt een
aquatisch perspectief
vanuit de ogen van een
rusteloze enavontuurlijke
vis. Deze muzikale reis
leidt naar de verkenning
van de stad Baia en haar
archeologische rijkdom
die bewaard is
geblevenonder de
zeebodem, zelfs door de
tijd heen.[In zijn tijd
was Baia een oude
Romeinse stad die
floreerde in de 1e en 2e
eeuw na Christus. Het was
een luxueuzebestemming en
een belangrijk politiek
en sociaal centrum in het
Romeinse Rijk. Bekend om
zijn thermale baden,
indrukwekkendearchitectuu
r en de prachtige
natuurlijke omgeving,
werd de stad een populair
toevluchtsoord voor de
Romeinse society,
waaronder keizers,edelen
en kunstenaars. In de
loop der eeuwen werd Baia
echter beïnvloed door
vulkanische activiteit en
veranderingen in de
kustlijn, wat resulteerde
ineen groot deel van de
stad onder water kwam te
staan. Vandaag de dag
liggen de overblijfselen
van Baia onder het water
van de Golf,waardoor het
een fascinerende
onderwater archeologische
vindplaats is
geworden...]…
BA
IA est un épisode
symphonique inspiré par
la ville italienne
submergée. À travers
ses mélodies et ses
effets sonores, l'auteur
cherche à transporter le
public à différents
moments.l'auteur vise à
transporter le public
dans différents moments,
offrant une perspective
aquatique à travers les
yeux d'un poisson agité
et aventureux.d'un
poisson agité et
aventureux. Ce voyage
musical conduit à
l'exploration de la ville
de Baia et de sa richesse
archéologique
préservée sous les
profondeurs marines.sous
les profondeurs marines,
même à travers le
temps.[...En son temps,
Baia était une ancienne
ville romaine qui a
prospéré au cours des
1er et 2e siècles de
notre ère. C'était une
destination
luxueusedestination
luxueuse et un centre
politique et social
important dans l'Empire
romain. Réputée pour
ses thermes, son
architecturearchitecture
impressionnante et son
magnifique environnement
naturel, la ville devint
un lieu de retraite
populaire pour la haute
société romaine, y
compris les empereurs,
les nobles et les
artistes,empereurs,
nobles et artistes.
Cependant, au fil des
siècles, Baia a été
affectée par l'activité
volcanique et les
modifications du
littoral.une grande
partie de la ville a
été submergée sous
l'eau. Aujourd'hui, les
vestiges de Baia reposent
sous les eaux du golfe,ce
qui en fait un site
archéologique sous-marin
fascinant...]
BAIA
ist eine symphonische
Episode, die von der
versunkenen italienischen
Stadt inspiriert ist. Mit
seinen Melodien und
Klangeffekten will der
Autorder Autor das
Publikum in verschiedene
Momente versetzen, indem
er eine aquatische
Perspektive aus den Augen
eines rastlosen
undabenteuerlichen
Fisches. Diese
musikalische Reise führt
zur Erkundung der Stadt
Baia und ihres
archäologischen
Reichtums, derunter den
Meerestiefen bewahrt hat,
sogar über die Zeit
hinweg.[...Baia war eine
antike römische Stadt,
die im 1. und 2.
Jahrhundert n. Chr.
florierte. Sie war ein
luxuriösesund ein
bedeutendes politisches
und soziales Zentrum im
Römischen Reich.
Berühmt für seine
Thermalbäder, seine
beeindruckendeArchitektur
und die schöne
natürliche Umgebung
bekannt, wurde die Stadt
zu einem beliebten
Rückzugsort für die
römische High Society,
darunter Kaiser, Adlige
und Künstler,Adlige und
Künstler. Im Laufe der
Jahrhunderte wurde Baia
jedoch durch vulkanische
Aktivitäten und
Veränderungen der
Küstenlinie
beeinträchtigt, was dazu
führte, dassein großer
Teil der Stadt unter
Wasser gesetzt wurde.
Heute liegen die
Überreste von Baia unter
dem Wasser des Golfs,und
machen sie zu einer
faszinierenden
archäologischen
Unterwasserstätte...].
p>