| Un siecle de chansons francaises 1949-1959 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Un siecle de chansons francaises 1919-1929 [Conducteur] Beuscher
For voice, guitar or piano. Fakebook. Album. Pop / Jazz. Score. Published by Pau...(+)
For voice, guitar or
piano. Fakebook. Album.
Pop / Jazz. Score.
Published by Paul
Beuscher
$54.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 4 weeks | | |
| Un siecle de chansons francaises 1929-1939 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Lemoine, Henry
For voice, guitar or piano. Album. Pop / Jazz. Score. Published by Editions Henr...(+)
For voice, guitar or
piano. Album. Pop / Jazz.
Score. Published by
Editions Henry Lemoine
$54.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 4 weeks | | |
| Un siecle de chansons francaises 1939-1949 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Folk Songs North America Sings (Kodaly Collection) Piano, Voix [Partition] E.C. Kerby
Voice and Piano. By Richard Johnston. (resource book). Vocal Collection. Size 8....(+)
Voice and Piano. By
Richard Johnston.
(resource book). Vocal
Collection. Size 8.5x11
inches. 400 pages.
Published by E.c. Kerby.
$50.00 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Three (3) Musketeers Concert Band Score - Intermédiaire De Haske Publications
Low Brass Quartet and Concert Band (Full Score) - Grade 5 SKU: HL.44012052(+)
Low Brass Quartet and
Concert Band (Full Score)
- Grade 5 SKU:
HL.44012052 Les
Trois Mousquetaires.
Composed by Maxime Aulio.
De Haske Concert Band.
Concert Piece. Softcover.
Composed 2009. De Haske
Publications
#1094490-140. Published
by De Haske Publications
(HL.44012052). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Les Trois
Mousquetaires (The
Three Musketeers) was
commissioned by the
Miraphone company for the
Miraphone Tuba Quartett
and the Musique des
Gardiens de la Paix
(Paris, France). It was
premiered in Guebwiller
(France), on 28 June 2003
by its dedicatees.Even if
you have never read a
line of the mythical
novel The Three
Musketeers (1844) by
Alexandre Dumas, father,
you will at least have
heard of the four
invincibles; four
extraordinary names -
D'Artagnan, Athos,
Porthos, and Aramis - and
one unique motto All for
one, and one for all. The
musical texture of Les
Trois Mousquetaires
is focused on specific
elements of a character's
personality rather thanon
its influence on the
book's plot. Maxime Aulio
has largely turned his
attention on D'Artagnan,
the sensitive, romantic
and perfect gentleman who
is easily charmed by
women such as the gentle
Constance Bonacieux and
the perfidious Milady de
Winter whose beguiling
beauty seduced him. The
first movement -
D'Artagnan - is
true to the character of
the young provincial
noble of the Gascony
region: heroic and
enthusiastic in all
circumstances. The second
movement entitled
Constance
Bonacieux, is
romantic, delicate and
passionate. The third and
last movement is as
duplicitous as the
bewitching femme fatale
its reveals: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (De
drie musketiers) is
geschreven in opdracht
van de firma Miraphone,
voor het Miraphone Tuba
Quartett en de Musique
des Gardiens de la Paix
(Parijs). De premiere
vond op 28 juni 2003
plaats in Guebwiller
(Frankrijk).Ook wie nooit
een zin heeft gelezen van
de mythische roman De
drie musketiers
(1844) van Alexandre
Dumas pere, heeft in elk
geval gehoord van de vier
onoverwinnelijken -
D'Artagnan, Athos,
Porthos en Aramis - en
hun unieke lijfspreuk Een
voor allen, allen voor
een. Dumas' roman is vaak
bewerkt en blijft tot de
verbeelding preken. De
muzikale structuur van
Les Trois
Mousquetaires is
gebaseerd op specifieke
elementenvan de karakters
en niet zozeer op de plot
van het boek. Maxime
Aulio heeft zich vooral
geconcentreerd op
D'Artagnan, de gevoelige,
romantische gentleman die
zich gemakkelijk laat
verleiden door vrouwen
als de mooie Constance
Bonacieux en de valse
femme fatale Milady de
Winter. Het eerste deel,
D'Artagnan,
verklankt de
persoonlijkheid van deze
jonge edelman uit de
Gascogne: heroisch en
bezield onder elke
omstandigheid. Deel twee,
met de titel Constance
Bonacieux, is
romantisch, bekoorlijk en
hartstochtelijk. Het
derde en laatste deel is
net zo bedrieglijk
betoverend als de dame
die erin wordt
beschreven: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (Die
drei Musketiere) wurde
von der Firma Miraphone
fur das Miraphone Tuba
Quartett und die Musique
des Gardiens de la Paix
(Musik der Friedensgarde)
in Paris in Auftrag
gegeben. Von diesen
Ensembles wurde das Stuck
am 28. Juni 2003 im
franzosischen Guebwiller
uraufgefuhrt.Auch wer nie
eine Zeile des
geheimnisvollen Romans
Die drei
Musketiere (1844) von
Alexandre Dumas, Vater,
gelesen hat, hat doch
zumindest schon von den
vier Unbesiegbaren gehort
- von den vier
aussergewohnlichen Namen
D'Artagnan, Athos, Portos
und Aramis und von ihrem
einzigartigen Motto Alle
fur einen und einer fur
alle. Die musikalische
Struktur von Les
TroisMousquetaires
konzentriert sich mehr
auf besondere
Charakterzuge einer
Person, denn auf deren
Einfluss auf die Handlung
des Buches. Maxime
richtete sein
Hauptaugenmerk auf
D'Artagnan, den
sensiblen, romantischen
und perfekten Gentleman,
der sich leicht von
Frauen bezaubern lasst,
wie zum Beispiel der
liebreizenden Constance
Bonacieux und der
perfiden Lady de Winter,
deren betorende Schonheit
ihn verfuhrt. Der erste
Satz - D'Artagnan
- halt sich eng an den
Charakter des jungen
Landadligen aus der
Gascogne, der sich unter
allen Umstanden als
heroisch und
enthusiastisch erweist.
Der zweite Satz mit dem
Titel Constance
Bonacieux ist
romantisch, zart und
leidenschaftlich. Der
dritte und letzte Satz
ist so doppelzungig wie
die bezaubernde Femme
fatale Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires est une
commande de la societe
Miraphone pour le
Miraphone Tuba Quartett
et la Musique des
Gardiens de la Paix, qui
en assurerent la creation
a Guebwiller (France), le
28 juin 2003. / Meme si
l'on n'a jamais lu une
seule ligne du roman
mythique d'Alexandre
Dumas, Les Trois
Mousquetaires (1844),
on connait necessairement
le quatuor parfait (avec
sa celebre devise << Tous
pour un, un pour tous >>)
que forment D'Artagnan,
Athos, Porthos, et
Aramis. Aussi ne
compte-t-on plus les
nombreuses adaptations du
roman, ni les nombreux
historiens qui
s'interessent au tres
reel Charles de Batz de
Castelmore d'Artagnan,
mort au siege de
Maastricht en 1673.
Letissu musical des
Trois Mousquetaires
(The Three
Musketeers)
s'interesse davantage aux
elements de la
personnalite d'un
personnage, qu'au role
qu'il joue dans
l'intrigue. La trame est
vivante, on y vit
intensement. Maxime Aulio
a oriente son choix sur
D'Artagnan, le parfait
gentilhomme, sensible et
romantique, qui se laisse
facilement seduire par
les femmes, a l'image de
la douce Constance
Bonacieux dont il
s'eprend et de la perfide
Milady de Winter dont la
beaute l'envoute. Le
premier mouvement -
D'Artagnan - est
fidele au caractere du
jeune noble provincial
venu de Gascogne :
enthousiaste et heroique
en toutes circonstances.
Le second mouvement -
Constance
Bonacieux - est
galant, prevenant et
passionne. Le troisieme
et dernier tableau est,
quant a lui, aussi
ensorceleur et sournois
que la femme fatale qu'il
depeint, Milady de
Winter. $74.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Three (3) Musketeers Concert Band Set Score And Parts - Intermédiaire De Haske Publications
Low Brass Quartet and Concert Band (Score & Parts) - Grade 5 SKU: HL.44012051...(+)
Low Brass Quartet and
Concert Band (Score &
Parts) - Grade 5 SKU:
HL.44012051 Les
Trois Mousquetaires.
Composed by Maxime Aulio.
De Haske Concert Band.
Concert Piece. Softcover.
Composed 2009. De Haske
Publications
#1094490-010. Published
by De Haske Publications
(HL.44012051). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Les Trois
Mousquetaires (The
Three Musketeers) was
commissioned by the
Miraphone company for the
Miraphone Tuba Quartett
and the Musique des
Gardiens de la Paix
(Paris, France). It was
premiered in Guebwiller
(France), on 28 June 2003
by its dedicatees.Even if
you have never read a
line of the mythical
novel The Three
Musketeers (1844) by
Alexandre Dumas, father,
you will at least have
heard of the four
invincibles; four
extraordinary names -
D'Artagnan, Athos,
Porthos, and Aramis - and
one unique motto All for
one, and one for all. The
musical texture of Les
Trois Mousquetaires
is focused on specific
elements of a character's
personality rather thanon
its influence on the
book's plot. Maxime Aulio
has largely turned his
attention on D'Artagnan,
the sensitive, romantic
and perfect gentleman who
is easily charmed by
women such as the gentle
Constance Bonacieux and
the perfidious Milady de
Winter whose beguiling
beauty seduced him. The
first movement -
D'Artagnan - is
true to the character of
the young provincial
noble of the Gascony
region: heroic and
enthusiastic in all
circumstances. The second
movement entitled
Constance
Bonacieux, is
romantic, delicate and
passionate. The third and
last movement is as
duplicitous as the
bewitching femme fatale
its reveals: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (De
drie musketiers) is
geschreven in opdracht
van de firma Miraphone,
voor het Miraphone Tuba
Quartett en de Musique
des Gardiens de la Paix
(Parijs). De premiere
vond op 28 juni 2003
plaats in Guebwiller
(Frankrijk).Ook wie nooit
een zin heeft gelezen van
de mythische roman De
drie musketiers
(1844) van Alexandre
Dumas pere, heeft in elk
geval gehoord van de vier
onoverwinnelijken -
D'Artagnan, Athos,
Porthos en Aramis - en
hun unieke lijfspreuk Een
voor allen, allen voor
een. Dumas' roman is vaak
bewerkt en blijft tot de
verbeelding preken. De
muzikale structuur van
Les Trois
Mousquetaires is
gebaseerd op specifieke
elementenvan de karakters
en niet zozeer op de plot
van het boek. Maxime
Aulio heeft zich vooral
geconcentreerd op
D'Artagnan, de gevoelige,
romantische gentleman die
zich gemakkelijk laat
verleiden door vrouwen
als de mooie Constance
Bonacieux en de valse
femme fatale Milady de
Winter. Het eerste deel,
D'Artagnan,
verklankt de
persoonlijkheid van deze
jonge edelman uit de
Gascogne: heroisch en
bezield onder elke
omstandigheid. Deel twee,
met de titel Constance
Bonacieux, is
romantisch, bekoorlijk en
hartstochtelijk. Het
derde en laatste deel is
net zo bedrieglijk
betoverend als de dame
die erin wordt
beschreven: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (Die
drei Musketiere) wurde
von der Firma Miraphone
fur das Miraphone Tuba
Quartett und die Musique
des Gardiens de la Paix
(Musik der Friedensgarde)
in Paris in Auftrag
gegeben. Von diesen
Ensembles wurde das Stuck
am 28. Juni 2003 im
franzosischen Guebwiller
uraufgefuhrt.Auch wer nie
eine Zeile des
geheimnisvollen Romans
Die drei
Musketiere (1844) von
Alexandre Dumas, Vater,
gelesen hat, hat doch
zumindest schon von den
vier Unbesiegbaren gehort
- von den vier
aussergewohnlichen Namen
D'Artagnan, Athos, Portos
und Aramis und von ihrem
einzigartigen Motto Alle
fur einen und einer fur
alle. Die musikalische
Struktur von Les
TroisMousquetaires
konzentriert sich mehr
auf besondere
Charakterzuge einer
Person, denn auf deren
Einfluss auf die Handlung
des Buches. Maxime
richtete sein
Hauptaugenmerk auf
D'Artagnan, den
sensiblen, romantischen
und perfekten Gentleman,
der sich leicht von
Frauen bezaubern lasst,
wie zum Beispiel der
liebreizenden Constance
Bonacieux und der
perfiden Lady de Winter,
deren betorende Schonheit
ihn verfuhrt. Der erste
Satz - D'Artagnan
- halt sich eng an den
Charakter des jungen
Landadligen aus der
Gascogne, der sich unter
allen Umstanden als
heroisch und
enthusiastisch erweist.
Der zweite Satz mit dem
Titel Constance
Bonacieux ist
romantisch, zart und
leidenschaftlich. Der
dritte und letzte Satz
ist so doppelzungig wie
die bezaubernde Femme
fatale Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires est une
commande de la societe
Miraphone pour le
Miraphone Tuba Quartett
et la Musique des
Gardiens de la Paix, qui
en assurerent la creation
a Guebwiller (France), le
28 juin 2003. / Meme si
l'on n'a jamais lu une
seule ligne du roman
mythique d'Alexandre
Dumas, Les Trois
Mousquetaires (1844),
on connait necessairement
le quatuor parfait (avec
sa celebre devise << Tous
pour un, un pour tous >>)
que forment D'Artagnan,
Athos, Porthos, et
Aramis. Aussi ne
compte-t-on plus les
nombreuses adaptations du
roman, ni les nombreux
historiens qui
s'interessent au tres
reel Charles de Batz de
Castelmore d'Artagnan,
mort au siege de
Maastricht en 1673.
Letissu musical des
Trois Mousquetaires
(The Three
Musketeers)
s'interesse davantage aux
elements de la
personnalite d'un
personnage, qu'au role
qu'il joue dans
l'intrigue. La trame est
vivante, on y vit
intensement. Maxime Aulio
a oriente son choix sur
D'Artagnan, le parfait
gentilhomme, sensible et
romantique, qui se laisse
facilement seduire par
les femmes, a l'image de
la douce Constance
Bonacieux dont il
s'eprend et de la perfide
Milady de Winter dont la
beaute l'envoute. Le
premier mouvement -
D'Artagnan - est
fidele au caractere du
jeune noble provincial
venu de Gascogne :
enthousiaste et heroique
en toutes circonstances.
Le second mouvement -
Constance
Bonacieux - est
galant, prevenant et
passionne. Le troisieme
et dernier tableau est,
quant a lui, aussi
ensorceleur et sournois
que la femme fatale qu'il
depeint, Milady de
Winter. $330.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Three Musketeers, Op. 8 [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band and Brass Quartet - Grade 5 SKU: BT.DHP-1094490-140 Les T...(+)
Concert Band and Brass
Quartet - Grade 5 SKU:
BT.DHP-1094490-140
Les Trois
Mousquetaires.
Composed by Maxime Aulio.
Solo Spectrum. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2009. 50 pages.
De Haske Publications
#DHP 1094490-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1094490-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Les Trois
Mousquetaires (The
Three Musketeers) was
commissioned by the
Miraphone company for the
Miraphone Tuba Quartett
and the Musique des
Gardiens de la Paix
(Paris, France). It was
premièred in
Guebwiller (France), on
28 June 2003 by its
dedicatees.Even if you
have never read a line of
the mythical novel The
Three Musketeers
(1844) by Alexandre
Dumas, father, you will
at least have heard of
the “four
invinciblesâ€; four
extraordinary names -
D’Artagnan, Athos,
Porthos, and Aramis - and
one unique motto
“All for one, and
one for all.†The
musical texture of Les
Trois Mousquetaires
is focused on specific
elements of a
character’s
personality rather thanon
its influence on the
book's plot. Maxime Aulio
has largely turned his
attention on
D’Artagnan, the
sensitive, romantic and
perfect gentleman who is
easily charmed by women
such as the gentle
Constance Bonacieux and
the perfidious Milady de
Winter whose beguiling
beauty seduced him. The
first movement -
D’Artagnan
- is true to the
character of the young
provincial noble of the
Gascony region: heroic
and enthusiastic in all
circumstances. The second
movement entitled
Constance
Bonacieux, is
romantic, delicate and
passionate. The third and
last movement is as
duplicitous as the
bewitching femme fatale
its reveals: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (De
drie musketiers) is
geschreven in opdracht
van de firma Miraphone,
voor het Miraphone Tuba
Quartett en de Musique
des Gardiens de la Paix
(Parijs). De première
vond op 28 juni 2003
plaats in Guebwiller
(Frankrijk).Ook wie nooit
één zin heeft
gelezen van de mythische
roman De drie
musketiers (1844) van
Alexandre Dumas père,
heeft in elk geval
gehoord van de vier
onoverwinnelijken -
D’Artagnan, Athos,
Porthos en Aramis - en
hun unieke lijfspreuk
“Eén voor allen,
allen voor
éénâ€.
Dumas’ roman is
vaak bewerkt en blijft
tot de verbeelding
preken. De muzikale
structuur van Les
Trois Mousquetaires
is gebaseerd op
specifieke elementenvan
de karakters en niet
zozeer op de plot van het
boek. Maxime Aulio heeft
zich vooral
geconcentreerd op
D’Artagnan, de
gevoelige, romantische
gentleman die zich
gemakkelijk laat
verleiden door vrouwen
als de mooie Constance
Bonacieux en de valse
femme fatale Milady de
Winter. Het eerste deel,
D’Artagnan,
verklankt de
persoonlijkheid van deze
jonge edelman uit de
Gascogne: hero sch en
bezield onder elke
omstandigheid. Deel twee,
met de titel Constance
Bonacieux, is
romantisch, bekoorlijk en
hartstochtelijk. Het
derde en laatste deel is
net zo bedrieglijk
betoverend als de dame
die erin wordt
beschreven: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (Die
drei Musketiere) wurde
von der Firma Miraphone
für das Miraphone Tuba
Quartett und die Musique
des Gardiens de la Paix
(Musik der Friedensgarde)
in Paris in Auftrag
gegeben. Von diesen
Ensembles wurde das
Stück am 28. Juni 2003
im französischen
Guebwiller
uraufgeführt.Auch wer
nie eine Zeile des
geheimnisvollen Romans
Die drei
Musketiere (1844) von
Alexandre Dumas, Vater,
gelesen hat, hat doch
zumindest schon von den
vier Unbesiegbaren“
gehört - von den vier
außergewöhnlichen
Namen D’Artagnan,
Athos, Portos und Aramis
und von ihrem
einzigartigen Motto Alle
für einen und einer
für alle“. Die
musikalische Struktur von
Les
TroisMousquetaires
konzentriert sich mehr
auf besondere
Charakterzüge einer
Person, denn auf deren
Einfluss auf die Handlung
des Buches. Maxime
richtete sein
Hauptaugenmerk auf
D’Artagnan, den
sensiblen, romantischen
und perfekten Gentleman,
der sich leicht von
Frauen bezaubern
lässt, wie zum
Beispiel der
liebreizenden Constance
Bonacieux und der
perfiden Lady de Winter,
deren betörende
Schönheit ihn
verführt. Der erste
Satz -
D’Artagnan
- hält sich eng an den
Charakter des jungen
Landadligen aus der
Gascogne, der sich unter
allen Umständen als
heroisch und
enthusiastisch erweist.
Der zweite Satz mit dem
Titel Constance
Bonacieux ist
romantisch, zart und
leidenschaftlich. Der
dritte und letzte Satz
ist so doppelzüngig
wie die bezaubernde Femme
fatale Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires est une
commande de la
société Miraphone
pour le Miraphone Tuba
Quartett et la Musique
des Gardiens de la Paix,
qui en assurèrent la
création Guebwiller
(France), le 28 juin
2003. / Même si
l’on n’a
jamais lu une seule ligne
du roman mythique
d’Alexandre Dumas,
Les Trois
Mousquetaires (1844),
on connaît
nécessairement le
quatuor parfait (avec sa
célèbre devise «
Tous pour un, un pour
tous ») que forment
D’Artagnan, Athos,
Porthos, et Aramis. Aussi
ne compte-t-on plus les
nombreuses adaptations du
roman, ni les nombreux
historiens qui
s’intéressent
au très réel
Charles de Batz de
Castelmore
d’Artagnan, mort
au siège de Maastricht
en 1673. Letissu musical
des Trois
Mousquetaires (The Three
Musketeers)
s’intéresse
davantage aux
éléments de la
personnalité
d’un personnage,
qu’au rôle
qu’il joue dans
l’intrigue. La
trame est vivante, on y
vit intensément.
Maxime Aulio a orienté
son choix sur
D’Artagnan, le
parfait gentilhomme,
sensible et romantique,
qui se laisse facilement
séduire par les
femmes, l'image de la
douce Constance Bonacieux
dont il s'éprend et de
la perfide Milady de
Winter dont la beauté
l’envo te. Le
premier mouvement -
D’Artagnan
- est fidèle au
caractère du jeune
noble provincial venu de
Gascogne : enthousiaste
et héro que en toutes
circonstances. Le second
mouvement - Constance
Bonacieux - est
galant, prévenant et
passionné. Le
troisième et dernier
tableau est, quant lui,
aussi ensorceleur et
sournois que la femme
fatale qu’il
dépeint, Milady de
Winter. $70.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Three Musketeers, Op. 8 [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band and Brass Quartet - Grade 5 SKU: BT.DHP-1094490-010 Les T...(+)
Concert Band and Brass
Quartet - Grade 5 SKU:
BT.DHP-1094490-010
Les Trois
Mousquetaires.
Composed by Maxime Aulio.
Solo Spectrum. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2009. De
Haske Publications #DHP
1094490-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094490-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Les Trois
Mousquetaires (The
Three Musketeers) was
commissioned by the
Miraphone company for the
Miraphone Tuba Quartett
and the Musique des
Gardiens de la Paix
(Paris, France). It was
premièred in
Guebwiller (France), on
28 June 2003 by its
dedicatees.Even if you
have never read a line of
the mythical novel The
Three Musketeers
(1844) by Alexandre
Dumas, father, you will
at least have heard of
the “four
invinciblesâ€; four
extraordinary names -
D’Artagnan, Athos,
Porthos, and Aramis - and
one unique motto
“All for one, and
one for all.†The
musical texture of Les
Trois Mousquetaires
is focused on specific
elements of a
character’s
personality rather thanon
its influence on the
book's plot. Maxime Aulio
has largely turned his
attention on
D’Artagnan, the
sensitive, romantic and
perfect gentleman who is
easily charmed by women
such as the gentle
Constance Bonacieux and
the perfidious Milady de
Winter whose beguiling
beauty seduced him. The
first movement -
D’Artagnan
- is true to the
character of the young
provincial noble of the
Gascony region: heroic
and enthusiastic in all
circumstances. The second
movement entitled
Constance
Bonacieux, is
romantic, delicate and
passionate. The third and
last movement is as
duplicitous as the
bewitching femme fatale
its reveals: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (De
drie musketiers) is
geschreven in opdracht
van de firma Miraphone,
voor het Miraphone Tuba
Quartett en de Musique
des Gardiens de la Paix
(Parijs). De première
vond op 28 juni 2003
plaats in Guebwiller
(Frankrijk).Ook wie nooit
één zin heeft
gelezen van de mythische
roman De drie
musketiers (1844) van
Alexandre Dumas père,
heeft in elk geval
gehoord van de vier
onoverwinnelijken -
D’Artagnan, Athos,
Porthos en Aramis - en
hun unieke lijfspreuk
“Eén voor allen,
allen voor
éénâ€.
Dumas’ roman is
vaak bewerkt en blijft
tot de verbeelding
preken. De muzikale
structuur van Les
Trois Mousquetaires
is gebaseerd op
specifieke elementenvan
de karakters en niet
zozeer op de plot van het
boek. Maxime Aulio heeft
zich vooral
geconcentreerd op
D’Artagnan, de
gevoelige, romantische
gentleman die zich
gemakkelijk laat
verleiden door vrouwen
als de mooie Constance
Bonacieux en de valse
femme fatale Milady de
Winter. Het eerste deel,
D’Artagnan,
verklankt de
persoonlijkheid van deze
jonge edelman uit de
Gascogne: hero sch en
bezield onder elke
omstandigheid. Deel twee,
met de titel Constance
Bonacieux, is
romantisch, bekoorlijk en
hartstochtelijk. Het
derde en laatste deel is
net zo bedrieglijk
betoverend als de dame
die erin wordt
beschreven: Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires (Die
drei Musketiere) wurde
von der Firma Miraphone
für das Miraphone Tuba
Quartett und die Musique
des Gardiens de la Paix
(Musik der Friedensgarde)
in Paris in Auftrag
gegeben. Von diesen
Ensembles wurde das
Stück am 28. Juni 2003
im französischen
Guebwiller
uraufgeführt.Auch wer
nie eine Zeile des
geheimnisvollen Romans
Die drei
Musketiere (1844) von
Alexandre Dumas, Vater,
gelesen hat, hat doch
zumindest schon von den
vier Unbesiegbaren“
gehört - von den vier
außergewöhnlichen
Namen D’Artagnan,
Athos, Portos und Aramis
und von ihrem
einzigartigen Motto Alle
für einen und einer
für alle“. Die
musikalische Struktur von
Les
TroisMousquetaires
konzentriert sich mehr
auf besondere
Charakterzüge einer
Person, denn auf deren
Einfluss auf die Handlung
des Buches. Maxime
richtete sein
Hauptaugenmerk auf
D’Artagnan, den
sensiblen, romantischen
und perfekten Gentleman,
der sich leicht von
Frauen bezaubern
lässt, wie zum
Beispiel der
liebreizenden Constance
Bonacieux und der
perfiden Lady de Winter,
deren betörende
Schönheit ihn
verführt. Der erste
Satz -
D’Artagnan
- hält sich eng an den
Charakter des jungen
Landadligen aus der
Gascogne, der sich unter
allen Umständen als
heroisch und
enthusiastisch erweist.
Der zweite Satz mit dem
Titel Constance
Bonacieux ist
romantisch, zart und
leidenschaftlich. Der
dritte und letzte Satz
ist so doppelzüngig
wie die bezaubernde Femme
fatale Milady de
Winter.
Les Trois
Mousquetaires est une
commande de la
société Miraphone
pour le Miraphone Tuba
Quartett et la Musique
des Gardiens de la Paix,
qui en assurèrent la
création Guebwiller
(France), le 28 juin
2003. / Même si
l’on n’a
jamais lu une seule ligne
du roman mythique
d’Alexandre Dumas,
Les Trois
Mousquetaires (1844),
on connaît
nécessairement le
quatuor parfait (avec sa
célèbre devise «
Tous pour un, un pour
tous ») que forment
D’Artagnan, Athos,
Porthos, et Aramis. Aussi
ne compte-t-on plus les
nombreuses adaptations du
roman, ni les nombreux
historiens qui
s’intéressent
au très réel
Charles de Batz de
Castelmore
d’Artagnan, mort
au siège de Maastricht
en 1673. Letissu musical
des Trois
Mousquetaires (The Three
Musketeers)
s’intéresse
davantage aux
éléments de la
personnalité
d’un personnage,
qu’au rôle
qu’il joue dans
l’intrigue. La
trame est vivante, on y
vit intensément.
Maxime Aulio a orienté
son choix sur
D’Artagnan, le
parfait gentilhomme,
sensible et romantique,
qui se laisse facilement
séduire par les
femmes, l'image de la
douce Constance Bonacieux
dont il s'éprend et de
la perfide Milady de
Winter dont la beauté
l’envo te. Le
premier mouvement -
D’Artagnan
- est fidèle au
caractère du jeune
noble provincial venu de
Gascogne : enthousiaste
et héro que en toutes
circonstances. Le second
mouvement - Constance
Bonacieux - est
galant, prévenant et
passionné. Le
troisième et dernier
tableau est, quant lui,
aussi ensorceleur et
sournois que la femme
fatale qu’il
dépeint, Milady de
Winter. $314.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Un siecle de chansons francaises 1969-1979 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Un siecle de chansons francaises 1959-1969 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-340-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.AMP-340-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 44 pages.
Anglo Music Press #AMP
340-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-340-140). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Of Skies,
Rivers, Lakes and
Mountains was
commissioned by the
Northern California Band
Directors' Association to
honour their 50th
Anniversary in 2012. The
first performance was
given by the
Association’s 2012
Honor Band, conducted by
Dr Royce Trevis, in the
Harlen Adams Theater,
California State
University, Chico,
California, on 4th
February that year.The
brief for the commission
asked for a piece that
celebrated the United
States’ natural
resources and composer
Philip Sparke turned to
Katharine Lee
Bates’s lyrics for
the song America the
Beautiful, of which
the first and last verses
are:O beautiful for
spacious skies,For amber
waves of grain,For
purplemountain
majestiesAbove the
fruited plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaThe three
movements each take their
title from these
verses:1. O Beautiful
for Spacious Skies:
Opening with filigree
woodwind figuring, this
movement aims to recreate
the light and lightness
of a spring sky, birds
and blossoms floating on
gentle breezes.2. From
Sea to Shining Sea: A
vivacious celebration of
water bubbling in
streams, rivers and
lakes.3. For Purple
Mountain Majesties: A
slow final movement
representing an
awe-inspiring range of
mountains
Of
Skies, Rivers, Lakes and
Mountains is
geschreven in opdracht
van de Northern
California Band
Directors' Association,
ter gelegenheid van het
vijftigjarig jubileum van
deze organisatie, dat in
2012 werd gevierd. De
première werd op 4
februari van dat jaar
onder leiding van
dirigent Royce Trevis
uitgevoerd door de
Association’s 2012
Honor Band, in het Harlen
Adams Theater, California
State University, Chico,
Californië.De
componist kreeg het
verzoek een werk te
schrijven dat een lofzang
zou zijn op alles wat de
natuur van Verenigde
Staten te bieden heeft.
Philip Sparke gebruikte
de tekst van Katharine
Lee Bates voor de song
America the
Beautiful, waarvan
heteerste en laatste
couplet als volgt
luiden:O beautiful for
spacious skies,For amber
waves of grain,For purple
mountain majestiesAbove
the fruited
plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaDe titels van
de drie delen van de
compositie zijn ontleend
aan deze coupletten:1.
O Beautiful for
Spacious Skies: Dit
deel, dat opent met
verfijnde figuren in het
hout, is een poging om
het licht en de lichtheid
van een lentehemel te
herscheppen, met
vogeltjes en bloesems die
wiegen in een milde
bries.2. From Sea to
Shining Sea: Een
levendige ode aan water
dat stroomt in beken,
rivieren en meren3.
For Purple Mountain
Majesties: Een
langzaam laatste deel
waarin het beeld wordt
opgeroepen van een
indrukwekkende bergketen
Of Skies,
Rivers, Lakes and
Mountains wurde von
der Northern California
Band Director’s
Association
(Dirigentenverband
Nord-Kaliforniens) zum
50-jährigen
Jubiläum im Jahr 2012
in Auftrag gegeben. Die
Uraufführung mit dem
Ehrenorchester 2012 des
Verbands fand am 4.
Februar desselben Jahre
unter der Leitung von Dr.
Royce Trevis im Halen
Adams Theater an der
California State
University, Chico
Kalifornien) statt.Der
Kompositionsauftrag
verlangte ein Stück zu
Ehren der Reichtümer
der Natur Amerikas. Der
Komponist Philip Sparke
wählte daher die erste
und letzte Strophe aus
Katherine Lee
Bates’ Text zum
Lied America the
Beautiful, die da
lauten:O beautiful for
spaciousskies,For amber
waves of grain,For purple
mountain majestiesAbove
the fruited
plain!America!
America!God shed His
grace on thee,And crown
thy good with
brotherhoodFrom sea to
shining seaDie Titel der
drei Sätze stammen
alle aus diesen
Strophen:1. O
Beautiful for Spacious
Skies (O
wunderschön, der weite
Himmel): Mit filigranen
Figuren im Holz
beginnend, will dieser
Satz das Licht und die
Leichtigkeit des
Frühlingshimmels, die
Vögel und von einer
sanften Brise getragene
Blüten zum Leben
erwecken.2. From Sea
to Shining Sea (Vom
Meer zum strahlenden
Meer): Mit lebhafter
Musik wird hier in
Flüssen, Bächen und
Seen sprudelndes Wasser
zelebriert.3. For
Purple Mountain
Majesties (Die
Erhabenheit der purpurrot
leuchtenden Berge): Der
langsame Schlusssatz
richtet den Blick auf
ehrfurchtgebietende
Gebirge.
Of
Skies, Rivers, Lakes and
Mountains est une
commande de la Northern
California Band
Directors' Association
pour marquer son 50e
anniversaire, en 2012.
Cette œuvre a
été créée par
le Honor Band 2012 de
l’Association sous
la direction du Dr Royce
Trevis au thé tre
Harlen Adams de
l’université de
Californie Chico,
Californie, le 4
février de cette
même année.La
commande stipulait que la
pièce devait
célébrer les
ressources naturelles des
États-Unis. Le
compositeur Philip Sparke
s’est donc
inspiré des paroles de
Katharine Lee Bates pour
la chanson America the
Beautiful, dont voici
les premier et dernier
couplets :O beautiful for
spacious skies,For
amberwaves of grain,For
purple mountain
majestiesAbove the
fruited plain!(Oh belle
pour tes vastes cieux,Tes
vagues de grains
ambrés,La majesté
de tes montagnes
violettesDominant des
plaines fruitées
!)America! America!God
shed His grace on
thee,And crown thy good
with brotherhoodFrom sea
to shining
sea(Amérique !
Amérique !Dieu
t’a donné sa gr
ceCouronnée de la
fraternité des
hommesDe la mer la mer
étincelante)Les trois
mouvements empruntent
chacun leur titre ces
couplets :1. O
Beautiful for Spacious
Skies:
S’ouvrant avec des
figures en filigrane
jouées par les bois,
ce mouvement cherche
recréer la lumière
et la légèreté
d’un ciel
printanier,
d’oiseaux et de
fleurs flottant au gré
d’une douce
brise.2. From Sea to
Shining Sea: Plein de
vivacité, ce mouvement
évoque les
frémissements de
l’eau des
ruisseaux, des
rivières et des
lacs.3. For Purple
Mountain Majesties:Le
dernier mouvement, lent
et majestueux, dépeint
une impressionnante
chaîne de
montagnes. $52.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Lions of Legends Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1185863-130 Composed by Thierry Deleruye...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1185863-130
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2018. 51 pages.
De Haske Publications
#DHP 1185863-130.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1185863-130).
English-German-French-
Dutch. This work
was commissioned by
Eurofestival. Ever since
antiquity, mankind has
been fascinated by the
lion: symbolising
courage, strength and
temperance. Many have
made use of the lion to
represent themselves in
symbols and emblems. In
five movements the
composer describes both
the history of the lion
throughout centuries, as
well as the
characteristics. A
challenging idea to turn
into music! The final
movement ‘King of
Kings’ is
extremely spectacular. A
great choice for thematic
concerts or as a main
piece in your concert or
contest.
Dit werk
is geschreven in opdracht
van het Eurofestival. Al
sinds de oudheid is de
mens gefascineerd door de
leeuw. Dit imponerende
dier staat voor moed,
kracht en beheersing: er
bestaan dan ook talloze
wapenschilden en
blazoenen met de leeuw
als symbool. In vijf
delen verklankt de
componist zowel de
geschiedenis van de leeuw
door de eeuwen heen als
de kenmerken van de
koning der dieren. Een
geweldig idee om
zo’n onderwerp in
muziek te beschrijven!
Het laatste deel,
‘King of
Kings’, is zonder
meer spectaculair te
noemen. Een uitstekende
keuze voor een thematisch
concert of als hoofdwerk
van een concert of op een
concours.
Dieses
Werk wurde vom
Eurofestival 2016 in
Auftrag gegeben. Bereits
seit der Antike übt
der Löwe eine große
Faszination auf den
Menschen aus, da er als
Symbol für Mut,
Stärke und Temperament
gilt. Viele haben den
Löwen verwendet, um
sich selbst in Emblemen
und Wappen darzustellen.
Der Komponist beschreibt
in fünf Sätzen
sowohl die Geschichte des
Löwen im Laufe der
Jahrhunderte sowie seine
Charakteristika. Eine
große Herausforderung,
dies musikalisch
umzusetzen! Der letzte
Satz, King of
Kings“, ist
atemberaubend. Das
Stück eignet sich
hervorragend für ein
thematisches Konzert oder
als Hauptstück für
Konzerte und
Wettbewerbe.
Cette
œuvre a été
commandée par
Eurofestival 2016. Depuis
l’antiquité,
l’homme est
fasciné par le Lion,
symbole de courage, de
puissance et de
tempérance. Beaucoup
se sont saisis du lion
pour se représenter
dans leurs emblèmes et
leurs blasons. En cinq
mouvements, le
compositeur décrit
l’histoire du lion
au fil des siècles,
ainsi que ses
caractéristiques. Une
idée ambitieuse
réaliser en musique !
Le mouvement final «
Roi des rois » est
particulièrement
spectaculaire. Un
excellent choix pour des
concerts thématiques
ou comme Å“uvre
principale lors de vos
concerts ou concours. $31.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Lions of Legends Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1185863-030 Composed by Thierry Deleruye...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1185863-030
Composed by Thierry
Deleruyelle. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2018. De
Haske Publications #DHP
1185863-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1185863-030).
English-German-French-
Dutch. This work
was commissioned by
Eurofestival. Ever since
antiquity, mankind has
been fascinated by the
lion: symbolising
courage, strength and
temperance. Many have
made use of the lion to
represent themselves in
symbols and emblems. In
five movements the
composer describes both
the history of the lion
throughout centuries, as
well as the
characteristics. A
challenging idea to turn
into music! The final
movement ‘King of
Kings’ is
extremely spectacular. A
great choice for thematic
concerts or as a main
piece in your concert or
contest.
Dit werk
is geschreven in opdracht
van het Eurofestival. Al
sinds de oudheid is de
mens gefascineerd door de
leeuw. Dit imponerende
dier staat voor moed,
kracht en beheersing: er
bestaan dan ook talloze
wapenschilden en
blazoenen met de leeuw
als symbool. In vijf
delen verklankt de
componist zowel de
geschiedenis van de leeuw
door de eeuwen heen als
de kenmerken van de
koning der dieren. Een
geweldig idee om
zo’n onderwerp in
muziek te beschrijven!
Het laatste deel,
‘King of
Kings’, is zonder
meer spectaculair te
noemen. Een uitstekende
keuze voor een thematisch
concert of als hoofdwerk
van een concert of op een
concours.
Dieses
Werk wurde vom
Eurofestival 2016 in
Auftrag gegeben. Bereits
seit der Antike übt
der Löwe eine große
Faszination auf den
Menschen aus, da er als
Symbol für Mut,
Stärke und Temperament
gilt. Viele haben den
Löwen verwendet, um
sich selbst in Emblemen
und Wappen darzustellen.
Der Komponist beschreibt
in fünf Sätzen
sowohl die Geschichte des
Löwen im Laufe der
Jahrhunderte sowie seine
Charakteristika. Eine
große Herausforderung,
dies musikalisch
umzusetzen! Der letzte
Satz, King of
Kings“, ist
atemberaubend. Das
Stück eignet sich
hervorragend für ein
thematisches Konzert oder
als Hauptstück für
Konzerte und
Wettbewerbe.
Cette
œuvre a été
commandée par
Eurofestival 2016. Depuis
l’antiquité,
l’homme est
fasciné par le Lion,
symbole de courage, de
puissance et de
tempérance. Beaucoup
se sont saisis du lion
pour se représenter
dans leurs emblèmes et
leurs blasons. En cinq
mouvements, le
compositeur décrit
l’histoire du lion
au fil des siècles,
ainsi que ses
caractéristiques. Une
idée ambitieuse
réaliser en musique !
Le mouvement final «
Roi des rois » est
particulièrement
spectaculaire. Un
excellent choix pour des
concerts thématiques
ou comme Å“uvre
principale lors de vos
concerts ou concours. $155.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Souvenirs Violoncelle, Piano - Intermédiaire Salabert
Cello and Piano - intermediate SKU: BT.SLB-00595900 Extrait de la musi...(+)
Cello and Piano -
intermediate SKU:
BT.SLB-00595900
Extrait de la musique
de scène pour « Le
Voyageur sans bagages
». Composed by
Francis Poulenc.
Classical. Book and
Part(s). Composed 2016. 5
pages. Editions Salabert
#SLB 00595900. Published
by Editions Salabert
(BT.SLB-00595900).
INSSTR inches.
French. A
previously unreleased
piece by Francis Poulenc,
published with permission
from the Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris and Benoît
Seringe, secretary of the
Association des amis
de Francis Poulenc
[Association of the
Friends ofFrancis
Poulenc]. Le Voyageur
sans bagage [The
Traveller Without
Luggage], which had been
premiered in 1937 with
music by Darius Milhaud,
was reprised on 1 April
1944 at the Thé tre de
la Michodière; Francis
Poulenc was asked to
compose new stage music.
Theentire unpublished
score lay undiscovered
until Bérengère de
l’Épine, a
librarian at the
Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris, announced the
existence of a manuscript
in the Association de la
Régie Thé trale
collection.Poulenc
finalised the score
between 19 and 21 March
1944. It contains nine
songs, all written for a
small instrumental
ensemble including oboe,
clarinet, cello and
piano. However, at the
end of the manuscript,
the composer echoes the
second song Lent
[Slow] and creates
another version for cello
and piano; curiously, the
original version of the
song has not been erased
in the manuscript.
Poulenc seems to suggest
that we consider the
piece for cello and
piano, that we have
publishedhere, as a
different piece of music.
It was premiered on
Wednesday 23 January 2013
by Marc Coppey,
accompanied by
Jean-François Heisser,
in the organ auditorium
of the Conservatoire
National Supérieur de
Musique et Danse de Paris
(CNSMDP), during
thesymposium for the
fiftieth anniversary of
Poulenc’s
death.Given in a dramatic
context, some elements
allow us to get an idea
of the character of the
piece, which Benoît
Seringe, Poulenc’s
beneficiary, judiciously
chose to name
Souvenirs.The main
character of
Anouilh’s play,
Gaston, is suffering from
amnesia at the end of
World War One. Several
families try to claim
him; they want him to be
their missing relative.
The Renaud family prove
to be particularly
stubborn, but Gaston
doesnot recognize himself
in the child and young
man they depict: a
ruthless and violent
person. In Act 1 Scene 3,
left alone for a moment,
overwhelmed by the story
of the “old
Gaston†that is
gradually coming to
light, and outraged by
the desire ofthose around
him to appropriate him
(to the detriment of the
person he would like to
be from now on), he
whispers these words:
“You all have
proof, photographs that
look like me, memories as
clear as day…
I’ve listened to
you all and it’s
slowlycausing a hybrid
person to rise up in me;
a person in which there
is a piece of each of
your sons and nothing of
me.†Poulenc chose
to place the second piece
from his stage music
score as these words are
spoken.He borrowed part
of the material, as he
often did, from an
earlier composition. In
this particular case, the
beginning is a recycled
version of the
“slow and
melancholicâ€
section from
L’Histoire de
Babar , composed
between 1940 and 1945,
andpremiered in 1946
(unless it is Babar
that reuses the
musical idea from
Voyageur ).The
eponymous elephant
decides to leave in
search of the great
forest. He embraces the
old lady, promises her he
will return and reassures
her that he will never
forget her. Left alone,
the old lady, feeling sad
and pensive, wonders when
she’ll seeher
friend Babar again. The
situation is similar to
that in Voyageur sans
bagage: solitude,
sadness, a distressing
and introspective time,
fear of oblivion, the
presence of
memories…
Pi
èce inédite de
Francis Poulenc,
publiée avec
l’autorisation de
la Bibliothèque
historique de la ville de
Paris et de Benoît
Seringe, secrétaire de
l’Association des
Amis de Francis
Poulenc.Le 1er avril
1944, Le Voyageur sans
bagage d’Anouilh,
qui avait été
créé en 1937 avec
de la musique de Darius
Milhaud, est repris au
Thé tre de la
Michodière. Francis
Poulenc a été
sollicité afin
d’écrire une
nouvelle musique de
scène. On ignoraittout
de cette partition
inédite,
jusqu’au jour
où Bérengère de
l’Épine,
conservateur la
Bibliothèque
historique de la ville de
Paris, nous signala
l’existence
d’un manuscrit
dans le fonds de
l’Association de
la Régie thé
trale.Poulenc mit au
point sa partition entre
le 19 et le 21 mars 1944.
Elle comprend neuf
numéros, tous
écrits pour un petit
effectif instrumental
réunissant un
hautbois, une clarinette,
un violoncelle et un
piano.Cependant, la fin
de son manuscrit, le
compositeur reprend le no
2 Lent et en donne une
seconde version, pour
violoncelle et piano.
Curieusement, la version
originale de ce numéro
n’est pas
biffée dans le
manuscrit.Poulenc semble
nous inviter
considérer comme un
morceau distinct cette
pièce pour violoncelle
et piano dont nous
proposons ici
l’édition. Elle
a été créée
par Marc Coppey,
accompagné de
Jean-François Heisser,
lors du concert donné
durant lecolloque
organisé pour le
cinquantenaire du
décès de Poulenc,
le mercredi 23 janvier
2013, salle
d’orgue du
Conservatoire National
Supérieur de Musique
et de Danse de Paris
(CNSMDP).Quelques
éléments sur le
contexte dramatique
permettront de se faire
une idée du
caractère du morceau,
que Benoît Seringe,
ayant droit Poulenc, a
judicieusement choisi
d’intituler
Souvenirs.Le personnage
principal de la pièce
d’Anouilh, Gaston,
a été retrouvé
amnésique la fin de la
Première Guerre
Mondiale. Plusieurs
familles le réclament.
On veut voir en lui un
parent disparu. Les
Renaud se montrent
particulièrement
tenaces ; maisGaston ne
parvient se
reconnaître dans
l’enfant et le
jeune homme dont on lui
trace le portrait : un
être violent et sans
scrupule. Au tableau 3 de
l’acte I, resté
seul un moment,
écrasé par
l’histoire de cet
autre lui-même
qu’il découvre
peu peu, indigné par
le désir des personnes
qui l’entourent de
le ramener elles au
détriment de celui
qu’il voudrait
être désormais, il
se murmure ces paroles :
« Vous avez tous des
preuves, des
photographies
ressemblantes, des
souvenirs précis
commedes crimes… je
vous écoute tous et je
sens surgir peu peu
derrière moi un
être hybride où il
y a un peu de chacun de
vos fils et rien de moi
»…C’est
sur ces mots que Poulenc
a choisi de placer le no
2 de sa partition de
musique de scène.Comme
il le fait souvent, il
emprunte une composition
antérieure une part de
son matériau. Dans ce
cas précis, il
réutilise pour le
début du morceau la
section « Lent et
mélancolique » de
l’Histoire de
Babar, composée entre
1940 et 1945, créée
en1946 ( moins que ce ne
soit Babar qui
réutilise
l’idée musicale
du Voyageur). Le
héros-éléphant
s’est décidé
partir pour retrouver la
grande forêt. Il a
embrassé la vieille
dame, lui a promis de
revenir, l’a
rassurée : jamais il
ne
l’oubliera.RestÃ
e seule, la vieille
dame, triste et pensive,
se demande quand elle
reverra son ami Babar. La
situation est similaire
celle du Voyageur sans
bagage : solitude,
tristesse, instantde
trouble et de retour sur
soi, crainte de
l’oubli,
présence des
souvenirs…. $11.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Trittico Festoso Ensemble de cuivres [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1084441-130 Composed by Jan Van der Roos...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1084441-130
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2008. 48 pages.
De Haske Publications
#DHP 1084441-130.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084441-130).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Trittico
Festoso is a festive
three-part composition
that is dedicated to the
conductor of a brass
band. Each of the three
movements reflects a
different aspect of his
character: in the opening
fanfare, his personality
is presented; then his
work as manager,
organiser and conductor
is depicted in the
dynamic Daily
Life; while in The
Artist, the
sensitive, creative man
himself is portrayed. An
elegant tribute to the
man with the baton!
Trittico
Festoso is een
feestelijk werk in drie
delen dat is opgedragen
aan de dirigent van een
brassband. Elk deel
weerspiegelt een aspect
van zijn karakter: in de
openingsfanfare wordt
zijn persoonlijkheid
gepresenteerd; dan wordt
zijn werk als manager,
organisator en dirigent
beschreven in het
dynamische Daily
Life; waarna zijn
gevoelige, creatieve kant
wordt belicht in The
Artist. Een charmant
eerbetoon aan de man het
het
dirigeerstokje!
Trittico Festoso ist
ein festliches
Triptychon, das dem
Dirigenten einer Brass
Band gewidmet wurde.
Jeder der drei Sätze
reflektiert einen anderen
Aspekt: In den
Eröffnungsfanfaren
wird seine Person
vorgestellt, dann tritt
er im dynamischen Satz
Daily Life als
Manager, Organisator und
Dirigent in den
Vordergrund, während
The Artist den
einfühlsamen
Künstler
portraitiert. Eine
würdevolle Hommage
an den Mann mit dem
Taktstock!
Trit
tico Festoso est une
composition festive en
trois parties,
dédiée au chef
d’orchestre
d’un brass band.
Chacun des trois
mouvements reflète un
aspect différent de
son caractère : dans
la fanfare
d’ouverture, sa
personnalité est
présentée ; puis
son travail comme
manager, organisateur et
dirigeant est dépeint
dans le dynamique
Daily Life ;
tandis que dans The
Artist,
l’homme sensible,
créatif est
représenté. Un
hommage élégant
l’homme la
baguette ! $45.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Trittico Festoso Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1084441-030 Composed by Jan Van der Roos...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1084441-030
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection Brass
Band en Fanfare. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2008. De
Haske Publications #DHP
1084441-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084441-030).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Trittico
Festoso is a festive
three-part composition
that is dedicated to the
conductor of a brass
band. Each of the three
movements reflects a
different aspect of his
character: in the opening
fanfare, his personality
is presented; then his
work as manager,
organiser and conductor
is depicted in the
dynamic Daily
Life; while in The
Artist, the
sensitive, creative man
himself is portrayed. An
elegant tribute to the
man with the baton!
Trittico
Festoso is een
feestelijk werk in drie
delen dat is opgedragen
aan de dirigent van een
brassband. Elk deel
weerspiegelt een aspect
van zijn karakter: in de
openingsfanfare wordt
zijn persoonlijkheid
gepresenteerd; dan wordt
zijn werk als manager,
organisator en dirigent
beschreven in het
dynamische Daily
Life; waarna zijn
gevoelige, creatieve kant
wordt belicht in The
Artist. Een charmant
eerbetoon aan de man het
het
dirigeerstokje!
Trittico Festoso ist
ein festliches
Triptychon, das dem
Dirigenten einer Brass
Band gewidmet wurde.
Jeder der drei Sätze
reflektiert einen anderen
Aspekt: In den
Eröffnungsfanfaren
wird seine Person
vorgestellt, dann tritt
er im dynamischen Satz
Daily Life als
Manager, Organisator und
Dirigent in den
Vordergrund, während
The Artist den
einfühlsamen
Künstler
portraitiert. Eine
würdevolle Hommage
an den Mann mit dem
Taktstock!
Trit
tico Festoso est une
composition festive en
trois parties,
dédiée au chef
d’orchestre
d’un brass band.
Chacun des trois
mouvements reflète un
aspect différent de
son caractère : dans
la fanfare
d’ouverture, sa
personnalité est
présentée ; puis
son travail comme
manager, organisateur et
dirigeant est dépeint
dans le dynamique
Daily Life ;
tandis que dans The
Artist,
l’homme sensible,
créatif est
représenté. Un
hommage élégant
l’homme la
baguette ! $135.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Élégie Guitare Guitare classique [Conducteur] - Intermédiaire Doberman
Guitar - Intermediate SKU: DY.DO-1522 Composed by Francis Bebey. Arranged...(+)
Guitar - Intermediate
SKU: DY.DO-1522
Composed by Francis
Bebey. Arranged by Ingrid
Riollot. Score. Les
Editions Doberman-Yppan
#DO 1522. Published by
Les Editions
Doberman-Yppan
(DY.DO-1522). ISBN
9782897963026. Fran
cis Bebey est né Ã
Douala en juillet 1929,
dans une grande famille
où son père,
pasteur, luttait pour
nourrir ses enfants. Mais
Francis a eu
l'opportunité d'aller
à l'école. Admirant
son frère aîné,
Marcel Eyidi Bebey, il
s'est éduqué, s'est
distingué, et a
finalement reçu une
bourse pour passer son
baccalauréat en
France. Nous
approchions de la fin des
années 1950 lorsqu'il
est arrivé à La
Rochelle. Plus que
jamais, dans cette France
où les Africains
étaient regardés
avec curiosité,
condescendance ou
dédain, Francis
s'appuyait sur ses
ressources
intellectuelles.
Travailleur assidu, il a
obtenu son
baccalauréat, puis
s'est installé Ã
Paris où il a
commencé des études
d'anglais à la
Sorbonne. Un jour, il a
su ce qui l'attirait
vraiment : il voulait
faire de la radio.
Francis a appris son
métier en France et
aux
�tats-Unis. Après
avoir travaillé
quelques années comme
reporter, il a été
embauché en 1961 en
tant que fonctionnaire
international au
Département de
l'information de
l'UNESCO. Parallèle
ment, Francis a toujours
été attiré par
la création musicale.
Son activité diurne
très sérieuse ne
l'empêchait pas de
fréquenter les clubs
de jazz le soir. Ã?
Paris, le jazz, la
musique à la mode Ã
cette époque, mais
aussi la rumba et la
salsa l'attiraient. Il
collectionnait les
disques et assistait Ã
de nombreux concerts.
Avec son complice Manu
Dibango, Francis montait
sur scène et jouait de
la musique. Francis
aimait la musique
classique depuis son
enfance. Il avait grandi
en écoutant les
cantates et les oratorios
de Bach ou Handel que son
père chantait au
temple. Il s'est
passionné pour la
guitare, impressionné
par les maîtres
espagnols et
sud-américains, et a
décidé d'apprendre
à jouer de
l'instrument
lui-même. Il a
commencé à composer
des pièces pour
guitare, mêlant les
diverses influences qui
le traversaient avec la
musique traditionnelle
africaine qu'il portait
en lui depuis son
enfance. Son approche a
captivé le directeur
du Centre culturel
américain (alors
situé dans le quartier
de Saint-Germain Ã
Paris), qui lui a offert
l'opportunité de se
produire devant un
public. Francis y a
donné son premier
récital de guitare
(1963) devant un public
hypnotisé. Son premier
album solo est sorti peu
de temps
après. Progressivem
ent, Francis est devenu
reconnu comme musicien et
compositeur. Plusieurs
albums de l'ambassadeur
africain de la guitare,
comme le décrivait la
presse, sont sortis. Il a
également écrit des
livres, au point que sa
carrière artistique
est devenue difficile
à concilier avec sa
carrière de
fonctionnaire. En 1974,
même s'il était
devenu le directeur
général chargé
de la musique Ã
l'UNESCO, il a fait le
saut audacieux et a
démissionné de
cette prestigieuse
institution pour se
consacrer aux trois
activités qui
l'intéressaient : la
musique, la
littérature et le
journalisme. Il a
exploré le patrimoine
musical traditionnel du
continent africain,
notamment à travers le
piano à pouce sanza et
la musique polyphonique
des pygmées d'Afrique
centrale, ou en chantant
dans sa langue maternelle
et en composant des
chansons humoristiques en
français ! Le
succès a suivi.
Francis Bebey a parcouru
le monde : de la France
au Brésil, du Cameroun
à la Suède, de
l'Allemagne aux
Caraïbes, ou du Maroc
au Japon... la liste des
pays où il a été
invité à se
produire, Ã donner des
conférences ou Ã
rencontrer des lecteurs
est très longue. En
plus de la reconnaissance
publique, il
bénéficiait de la
reconnaissance de ses
collègues musiciens,
tels que le guitariste
John Williams ou le
Vénézuélien
Antonio Lauro, qui l'ont
invité à faire
partie du jury d'un
concours de guitare
classique Ã
Caracas. Sa vie
était le voyage d'un
pionnier africain, un
homme enraciné dans
son patrimoine culturel
et portant un message de
partage et d'espoir pour
le monde. Son
originalité continue
de résonner dans le
monde entier depuis son
décès à la fin
du mois de mai
2001.
Francis
Bebey was born in Douala
in July 1929, into a
large family where his
father, a pastor,
struggled to feed his
children. But Francis had
the opportunity to go to
school. Admiring his
elder brother, Marcel
Eyidi Bebey, he educated
himself, distinguished
himself, and eventually
received a scholarship to
go and take his
baccalaureate in
France. We approached
the end of the 1950s when
he arrived in La
Rochelle. More than ever,
in this France where
Africans were looked at
with curiosity,
condescension, or
disdain, Francis relied
on his intellectual
resources. A diligent
worker, he obtained his
Baccalaureate, then moved
to Paris where he started
English studies at the
Sorbonne. One day, he
knew what truly attracted
him: he wanted to do
radio. Francis learned
his craft in France and
in the USA. After
working for a few years
as a reporter, he was
hired in 1961 as an
international civil
servant in the UNESCO
Information
Department. In
parallel, Francis had
always been drawn to
musical creation. His
very serious daytime
activity didnâ??t
prevent him from
frequenting jazz clubs in
the evenings. In Paris,
the Jazz, the trendy
music of that time, but
also rumba and salsa
attracted him. He
collected records and
attended numerous
concerts. With his
accomplice Manu Dibango,
Francis took the stage
and played
music. Francis liked
classical music since his
childhood. He grew up
listening to the cantatas
and oratorios of Bach or
Handel that his father
had sung in the temple.
He became passionate
about the guitar,
impressed by the Spanish
and South American
masters, and decided to
learn to strum the
instrument himself. He
started composing guitar
pieces, blending the
various influences that
flow through him with the
traditional African music
he had carried within
since childhood. His
approach captivated the
director of the American
Cultural Center (then
located in the
Saint-Germain
neighborhood of Paris),
who offered him the
opportunity to perform in
front of an audience.
Francis gave his first
guitar recital there
(1963) in front of a
mesmerized audience. His
first solo album was
released shortly
thereafter. Gradually,
Francis became recognized
as a musician and
composer. Several albums
of the African guitar
ambassador, as described
by the press, were
released. He also wrote
books, to the point that
his artistic career
became challenging to
reconcile with his career
as a civil servant. In
1974, even though he had
become the General
Manager in charge of
music at UNESCO, he took
the bold leap and
resigned from this
prestigious institution
to dedicated himself to
the three activities that
interested him: music,
literature, and
journalism. He
explored the traditional
musical heritage of the
African continent,
notably through the thumb
piano sanza, and the
polyphonic music of the
Central African pygmies,
or singing in his native
language and composing
humoristic songs in
French! Success
followed. Francis Bebey
traveled the world: from
France to Brazil,
Cameroon to Sweden,
Germany to the Carribean,
or Morocco to Japan...
the list of countries
where he was invited to
perform, gives lectures,
or meets readers is very
long. In addition to
public recognition, he
enjoyed the recognition
of his fellow musicians,
such as guitarist John
Williams or Venezuelan
Antonio Lauro, who
invited him to be a part
of the jury for a
classical guitar
competition in
Caracas. His life was
the journey of an African
pioneer, a man rooted in
his cultural heritage and
carrying a message of
sharing and hope for the
world. His originality
continues to vibrate
around the world since
his passing at the end of
May 2001. $4.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Pousse-Tire Lemoine, Henry
2 or 3 violins SKU: LM.28102 Composed by Marie Chastang and Yasmine Hamma...(+)
2 or 3 violins SKU:
LM.28102 Composed by
Marie Chastang and
Yasmine Hammani.
Classical. Score and CD.
Editions Henry Lemoine
#28102. Published by
Editions Henry Lemoine
(LM.28102). ISBN
9790230981026. Une
poule sur un mur -
Pic-nic douille - C'est
demain dimanche -
Prom'nons-nous dans les
bois - La Barbichette -
Dansons la capucine - Un,
deux, trois - Au clair de
la lune - A la claire
fontaine - Au feu les
pompiers - Pomme de
reinette - Arlequin dans
sa boutique - Mon ane -
Bateau sur l'eau -
Alouette - Trois poules -
Gentil coquelicot - Nous
n'irons plus au bois -
Jean de la lune - Dans la
foret lointaine - V'la
l'bon vent - Ah ! les
crocodiles - Ainsi font
font font - Aux marches
du palais - Fais dodo -
Un canard - Savez-vous
plantez les choux ? - Sur
le pont d'Avignon - J'ai
vu le loup - Il etait un
petit homme - Il etait un
petit navire - J'aime la
galette - Trois jeunes
tambours - Un elephant -
La Bonne Aventure. $37.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 4 weeks | | |
| Pousse-Tire Lemoine, Henry
2 or 3 violas SKU: LM.28103 Composed by Marie Chastang and Yasmine Hamman...(+)
2 or 3 violas SKU:
LM.28103 Composed by
Marie Chastang and
Yasmine Hammani.
Classical. Score and CD.
Editions Henry Lemoine
#28103. Published by
Editions Henry Lemoine
(LM.28103). ISBN
9790230981033. Une
poule sur un mur -
Pic-nic douille - C'est
demain dimanche -
Prom'nons nous dans les
bois - La Barbichette -
Dansons la capucine - Un,
deux, trois - Au clair de
la lune - A la claire
fontaine - Au feu les
pompiers - Pomme de
reinette - Arlequin dans
sa boutique - Mon ane -
Bateau sur l'eau -
Alouette - Trois poules -
Gentil coquelicot - Nous
n'irons plus au bois -
Jean de la lune - Dans la
foret lointaine - V'la
l'bon vent - Ah ! les
crocodiles - Ainsi font
font font - Aux marches
du palais - Fais dodo -
Un canard - Savez-vous
planter les choux ? - Sur
le pont d'Avignon - J'ai
vu le loup - Il etait un
petit homme - Il etait un
petit navire - J'aime la
galette - Trois jeunes
tambours - Un elephant -
La Bonne Aventure. $37.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 4 weeks | | |
| Hispaniola Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1074238-120 Composed by Jan de Haan. I...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1074238-120
Composed by Jan de Haan.
Inspiration Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2007. 46
pages. De Haske
Publications #DHP
1074238-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074238-120).
340 X 250 inches.
English-German-French-Dut
ch. This colourful
work is based on the
adventures of Christopher
Columbus and his voyages
to discover Africa and
other new territories
around the World. The
theory that the earth was
round urged Columbus to
try and reach Asia by
sailing west. A truly
exotic work that grasps
the drive and excitement
of the world’s
greatest explorer.
Jan de Haan
schreef Hispaniola
ter gelegenheid van het
vijfhonderdste sterfjaar
van Christoffel Columbus
(1451-1506), die in 1492
Amerika ontdekte. Een van
de eerste eilanden die
hij aantrof in de
Caribische zee noemde
hijLa Española - in
het Latijn
‘Hispaniola’
. Het werk bestaat uit
drie aaneengesloten
delen. In deel een wordt
de voorbereiding van de
reis weerspiegeld, steeds
afgewisseld door een
ontspannen Spaanse sfeer.
Het snelle tweede deel
beschrijftmet vele
ritmische verrassingen de
onvoorspelbare zeereis.
Als de scheepsbel heeft
geklonken, begint het
derde deel. Tijdens het
breed uitgesponnen thema
lijkt de kust uit zee te
rijzen, waarna de euforie
vanwege de ontdekkingvan
het nieuwe land uitmondt
in een muzikale
climax.
La
Espagnola - lateinisch
Hispaniola - nannte der
große Entdecker
Kolumbus eine karibische
Insel, die seine Flotte
auf dem Weg zur neuen
Welt“ nach zwei
Monaten auf See
erreichte. Die drei
Sätze von Jan de Haans
Komposition beschreiben
zunächst die
Reisevorbereitungen, dann
- temporeich und voll
rhythmischer
Ãœberraschungen - die
gefährliche Seereise
und schließlich
aufkeimende Freude und
Euphorie, als es endlich
Land in Sicht“
heißt. Spannung und
Abenteuer bis zum letzten
Ton!
Jan de Haan a
composé
Hispaniola pour
célébrer le 500e
anniversaire de la mort
de Christophe Colomb
(1451-1506). Né en
Italie, le jeune
Christophe Colomb
s’installa
Lisbonne. De l , il
entreprit ses voyages
découverte vers
l’Afrique et
ailleurs. Adhérent la
thèse que la Terre est
ronde, il décida de
rejoindre l’Asie
(Les Indes orientales) en
navigant par
l’Ouest. En 1492,
il embarqua avec une
petite flotte battant
pavillon espagnol.
Après deux mois de
navigation, il
découvrit les
premières îles dans
la mer des Cara bes.
Persuadé d'avoir
atteint l'Asie, Colomb
baptisa ces nouvelles
terres « Les Indes
» et les hommes qui
les peuplent « les
Indiens ».
Étonné par
laressemblance de
certains paysages avec
l'Espagne, il donna le
nom d'Española (Petite
Espagne) l’une des
îles
(aujourd’hui Ha ti
et la République
dominicaine). Ce nom fut
ensuite latinisé en
Hispaniola.Hispaniola<
/I> est une œuvre en
trois mouvements sans
interruption. Le premier
mouvement illustre la
préparation du voyage.
La précision qui
caractérise la musique
alterne de manière
répétitive avec la
décontraction
d’une
atmosphère typiquement
espagnole. Le deuxième
mouvement d’allure
vive est rempli de
surprises rythmiques.
Nous suivons Colomb dans
son long, imprévisible
et dangereux périple
en mer. Terre en vue !,
la cloche du bateau
s’ébranle. Nous
entrons dans le
troisième mouvement.
Durant la longue
exposition du thème,
les côtes semblent
s’élever
lentement de la mer. Puis
vient l’euphorie
de la découverte de la
nouvelle terre.
Finalement, la musique
rayonne dans une
intensité
lumineuse. $52.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Hispaniola Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1074238-020 Composed by Jan de Haan. I...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1074238-020
Composed by Jan de Haan.
Inspiration Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2007.
De Haske Publications
#DHP 1074238-020.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1074238-020).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. This colourful
work is based on the
adventures of Christopher
Columbus and his voyages
to discover Africa and
other new territories
around the World. The
theory that the earth was
round urged Columbus to
try and reach Asia by
sailing west. A truly
exotic work that grasps
the drive and excitement
of the world’s
greatest explorer.
Jan de Haan
schreef Hispaniola
ter gelegenheid van het
vijfhonderdste sterfjaar
van Christoffel Columbus
(1451-1506), die in 1492
Amerika ontdekte. Een van
de eerste eilanden die
hij aantrof in de
Caribische zee noemde
hijLa Española - in
het Latijn
‘Hispaniola’
. Het werk bestaat uit
drie aaneengesloten
delen. In deel een wordt
de voorbereiding van de
reis weerspiegeld, steeds
afgewisseld door een
ontspannen Spaanse sfeer.
Het snelle tweede deel
beschrijftmet vele
ritmische verrassingen de
onvoorspelbare zeereis.
Als de scheepsbel heeft
geklonken, begint het
derde deel. Tijdens het
breed uitgesponnen thema
lijkt de kust uit zee te
rijzen, waarna de euforie
vanwege de ontdekkingvan
het nieuwe land uitmondt
in een muzikale
climax.
La
Espagnola - lateinisch
Hispaniola - nannte der
große Entdecker
Kolumbus eine karibische
Insel, die seine Flotte
auf dem Weg zur neuen
Welt“ nach zwei
Monaten auf See
erreichte. Die drei
Sätze von Jan de Haans
Komposition beschreiben
zunächst die
Reisevorbereitungen, dann
- temporeich und voll
rhythmischer
Ãœberraschungen - die
gefährliche Seereise
und schließlich
aufkeimende Freude und
Euphorie, als es endlich
Land in Sicht“
heißt. Spannung und
Abenteuer bis zum letzten
Ton!
Jan de Haan a
composé
Hispaniola pour
célébrer le 500e
anniversaire de la mort
de Christophe Colomb
(1451-1506). Né en
Italie, le jeune
Christophe Colomb
s’installa
Lisbonne. De l , il
entreprit ses voyages
découverte vers
l’Afrique et
ailleurs. Adhérent la
thèse que la Terre est
ronde, il décida de
rejoindre l’Asie
(Les Indes orientales) en
navigant par
l’Ouest. En 1492,
il embarqua avec une
petite flotte battant
pavillon espagnol.
Après deux mois de
navigation, il
découvrit les
premières îles dans
la mer des Cara bes.
Persuadé d'avoir
atteint l'Asie, Colomb
baptisa ces nouvelles
terres « Les Indes
» et les hommes qui
les peuplent « les
Indiens ».
Étonné par
laressemblance de
certains paysages avec
l'Espagne, il donna le
nom d'Española (Petite
Espagne) l’une des
îles
(aujourd’hui Ha ti
et la République
dominicaine). Ce nom fut
ensuite latinisé en
Hispaniola.Hispaniola<
/I> est une œuvre en
trois mouvements sans
interruption. Le premier
mouvement illustre la
préparation du voyage.
La précision qui
caractérise la musique
alterne de manière
répétitive avec la
décontraction
d’une
atmosphère typiquement
espagnole. Le deuxième
mouvement d’allure
vive est rempli de
surprises rythmiques.
Nous suivons Colomb dans
son long, imprévisible
et dangereux périple
en mer. Terre en vue !,
la cloche du bateau
s’ébranle. Nous
entrons dans le
troisième mouvement.
Durant la longue
exposition du thème,
les côtes semblent
s’élever
lentement de la mer. Puis
vient l’euphorie
de la découverte de la
nouvelle terre.
Finalement, la musique
rayonne dans une
intensité
lumineuse. $211.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Hispaniola Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1074238-010 Composed by Jan d...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.DHP-1074238-010
Composed by Jan de Haan.
Inspiration Series.
Concert Piece. Set (Score
and Parts). Composed
2007. De Haske
Publications #DHP
1074238-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074238-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. This colourful
work is based on the
adventures of Christopher
Columbus and his voyages
to discover Africa and
other new territories
around the World. The
theory that the earth was
round urged Columbus to
try and reach Asia by
sailing west. A truly
exotic work that grasps
the drive and excitement
of the world?s greatest
explorer.
Jan de
Haan schreef
Hispaniola ter
gelegenheid van het
vijfhonderdste sterfjaar
van Christoffel Columbus
(1451-1506), die in 1492
Amerika ontdekte. Een van
de eerste eilanden die
hij aantrof in de
Caribische zee noemde
hijLa Española - in
het Latijn
â??Hispaniolaâ??. Het
werk bestaat uit drie
aaneengesloten delen. In
deel een wordt de
voorbereiding van de reis
weerspiegeld, steeds
afgewisseld door een
ontspannen Spaanse sfeer.
Het snelle tweede deel
beschrijftmet vele
ritmische verrassingen de
onvoorspelbare zeereis.
Als de scheepsbel heeft
geklonken, begint het
derde deel. Tijdens het
breed uitgesponnen thema
lijkt de kust uit zee te
rijzen, waarna de euforie
vanwege de ontdekkingvan
het nieuwe land uitmondt
in een muzikale
climax.
La
Espagnola - lateinisch
Hispaniola - nannte der
groÃ?e Entdecker
Kolumbus eine karibische
Insel, die seine Flotte
auf dem Weg zur neuen
Weltâ?? nach zwei
Monaten auf See
erreichte. Die drei
Sätze von Jan de Haans
Komposition beschreiben
zunächst die
Reisevorbereitungen, dann
- temporeich und voll
rhythmischer
Ã?berraschungen - die
gefährliche Seereise
und schlieÃ?lich
aufkeimende Freude und
Euphorie, als es endlich
Land in Sichtâ??
heiÃ?t. Spannung und
Abenteuer bis zum letzten
Ton!
Jan de Haan a
composé
Hispaniola pour
célébrer le 500e
anniversaire de la mort
de Christophe Colomb
(1451-1506). Né en
Italie, le jeune
Christophe Colomb
sâ??installa Lisbonne.
De l , il entreprit ses
voyages découverte
vers lâ??Afrique et
ailleurs. Adhérent la
thèse que la Terre est
ronde, il décida de
rejoindre lâ??Asie (Les
Indes orientales) en
navigant par lâ??Ouest.
En 1492, il embarqua avec
une petite flotte battant
pavillon espagnol.
Après deux mois de
navigation, il
découvrit les
premières îles dans
la mer des Cara bes.
Persuadé d'avoir
atteint l'Asie, Colomb
baptisa ces nouvelles
terres « Les Indes
» et les hommes qui
les peuplent « les
Indiens ». �tonné
par laressemblance de
certains paysages avec
l'Espagne, il donna le
nom d'Española (Petite
Espagne) lâ??une des
îles (aujourdâ??hui
Ha ti et la République
dominicaine). Ce nom fut
ensuite latinisé en
Hispaniola.Hispaniola<
/I> est une ?uvre en
trois mouvements sans
interruption. Le premier
mouvement illustre la
préparation du voyage.
La précision qui
caractérise la musique
alterne de manière
répétitive avec la
décontraction dâ??une
atmosphère typiquement
espagnole. Le deuxième
mouvement dâ??allure
vive est rempli de
surprises rythmiques.
Nous suivons Colomb dans
son long, imprévisible
et dangereux périple
en mer. Terre en vue !,
la cloche du bateau
sâ??ébranle. Nous
entrons dans le
troisième mouvement.
Durant la longue
exposition du thème,
les côtes semblent
sâ??élever lentement
de la mer. Puis vient
lâ??euphorie de la
découverte de la
nouvelle terre.
Finalement, la musique
rayonne dans une
intensité
lumineuse. $211.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
Page suivante 1 31 61 61 61 |