| Rise Up Singing
Paroles et Accords [Partition] Hal Leonard
The Group Singing Songbook. By Various. Vocal. Size 9.5x12 inches. 281 pages. Pu...(+)
The Group Singing
Songbook. By Various.
Vocal. Size 9.5x12
inches. 281 pages.
Published by Hal Leonard.
(1)$39.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Rise Up Singing Paroles et Accords [Partition] Hal Leonard
Arranged by Peter Blood, Annie Patterson. Vocal. Size 7.5x10.5 inches. 283 pages...(+)
Arranged by Peter Blood,
Annie Patterson. Vocal.
Size 7.5x10.5 inches. 283
pages. Published by Hal
Leonard.
(1)$34.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Un siecle de chansons francaises 1969-1979 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Un siecle de chansons francaises 1959-1969 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Beuscher
| | |
| Wedding and Love Fake Book - 6th Edition Instruments en Do Hal Leonard
Over 500 Songs For All C Instruments. By Various. Fake Book. Love, Wedding. S...(+)
Over 500 Songs For All C
Instruments. By Various.
Fake Book. Love, Wedding.
Softcover. 456 pages.
Published by Hal Leonard
$35.00 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| 5 Easy Studies, Opus 50 2 Guitares (duo) [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Productions OZ
Guitar duet - Intermediate SKU: DZ.DZ-4311 Composed by Louise Farrenc. Ar...(+)
Guitar duet -
Intermediate SKU:
DZ.DZ-4311 Composed
by Louise Farrenc.
Arranged by Eddie Healy.
Score and parts. Les
Productions d'OZ #DZ
4311. Published by Les
Productions d'OZ
(DZ.DZ-4311). ISBN
9782898522284. Loui
se Farrenc was a
profoundly influential
French composer,
performer, professor, and
author. Though she would
ultimately become quite a
sought-after performer,
her potential as a
composer was recognized
quite early on. Women
were not permitted to
enroll in conventional
composition classes at
the Conservatoire de
Paris at the time, but,
she did receive private
lessons from Anton
Reicha, the professor of
composition there. Years
later she would receive a
permanent appointment as
Professor of Piano at the
same institution, a
position she held for
thirty years. She was the
only woman during the
19th century to bear that
title. Her piano
etudes possess
pedagogical value as well
as great beauty and
character. These works
lend themselves quite
well to the guitar duo
setting. While I have
rendered all of
FarrencâÂÂs
melodies quite
faithfully, I have taken
liberties with the
accompaniments in order
to make them more
idiomatic to the guitar.
Likewise, many of the
effects of which the
guitar is capable have
been brought to bear in
ways that deviate from
the original intent of
the etude. Alternatively,
the challenges that some
of these etudes were
meant to address for the
piano student are
amplified by this
adaptation. For example,
etude 5 is intended to
enable the piano student
to improve the
coordination between
their left and right
hands. It certainly
presents a challenge in
that regard to the guitar
duo! These selections
are entirely suitable for
guitarists with limited
experience, though they
could, of course, be
beautifully realized by
players with a great deal
more experience as
well.
Louise
Farrenc était une
compositrice,
interprète,
professeur et auteure
française
profondément
influente. Même si
elle deviendra finalement
une interprète
très
recherchée, son
potentiel en tant que
compositrice est reconnu
très tôt.
Les femmes
n'étaient pas
autorisées
ÃÂ s'inscrire aux
cours de composition
conventionnels au
Conservatoire de Paris
àl'époque,
mais elle recevait des
cours particuliers
d'Anton Reicha, le
professeur de composition
du Conservatoire de
Paris. Des années
plus tard, elle recevra
un poste permanent de
professeur de piano dans
la même
institution, poste
qu'elle occupera pendant
trente ans. Elle
était la seule
femme au XIXe
siècle ÃÂ
porter ce titre. Ses
études pour piano
possèdent une
valeur pédagogique
ainsi qu'une grande
beauté et un grand
caractère. Ces
Ã
Âuvres se
prêtent assez bien
au montage en duo de
guitares. Même si
jâÂÂai rendu
assez fidèlement
toutes les
mélodies de
Farrenc, jâÂÂai
pris des libertés
avec les accompagnements
afin de les rendre plus
idiomatiques ÃÂ la
guitare. De même,
de nombreux effets dont
la guitare est capable
ont été mis
en Ã
Âuvre
dâÂÂune
manière qui
sâÂÂécart
e de
lâÂÂintention
originale de
lâÂÂétude
. Alternativement, les
défis que
certaines de ces
études
étaient
censées relever
pour l'étudiant en
piano sont
amplifiés par
cette adaptation. Par
exemple, l'étude 5
est destinée
ÃÂ permettre
ÃÂ
l'élève de
piano d'améliorer
la coordination entre ses
mains gauche et droite.
Cela représente
certainement un
défi àcet
égard pour le duo
de guitares ! Ces
sélections
conviennent parfaitement
aux guitaristes ayant une
expérience
limitée,
même si elles
pourraient bien
sûr
également
être
magnifiquement
réalisées
par des musiciens
beaucoup plus
expérimenté
s. $9.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Suite No. 1 Guitare Guitare classique [Conducteur] - Avancé Productions OZ
Guitar solo - Advanced SKU: DZ.DZ-4308 Composed by Giorgio Mirto. Score. ...(+)
Guitar solo - Advanced
SKU: DZ.DZ-4308
Composed by Giorgio
Mirto. Score. Les
Productions d'OZ #DZ
4308. Published by Les
Productions d'OZ
(DZ.DZ-4308). ISBN
9782898522253. Foll
owing a recent experience
on the jury of a guitar
competition, I noted with
great pleasure that
Giorgio Mirto, with whom
I had shared the role of
juror, wanted to
celebrate the experience
of the competition -
during from which we
discovered that we had
had a great affinity of
thought - with something
which could endure over
time and not evaporate as
often happens in short
and occasional meetings
between musicians. He did
it as a true composer,
which he is, and
dedicated to me a very
beautifully crafted Suite
to which I allowed myself
to collaborate at least
formally, by suggesting
titles for the four
movements. This is how
Suite n.1 was born, a
piece that does not
strictly respect the
formal rules of the
Baroque era, but
reinterprets and reuses
them in a new key. The
work's obvious late
Baroque inspiration led
me to find titles that
invited the performer to
delve deeper into the
work's aesthetic
inspiration. So I
suggested to Giorgio that
he title the four
movements with something
that linked their content
to four greats of the
18th century. German
masters. The prelude has
thus become from Eisenach
because of its sometimes
improvised Bach-like
atmosphere, the second
movement, vaguely
toccata, speaks an organ
language in the manner of
Buxtehude (who lived in
Lübeck), the slow
movement has a Handelian
quality - and Handel was
born in Halle - and the
last movement, far from
being a true Chaconne,
undoubtedly has the
latter's taste for
variation and ostinato,
typical traits of
Telemann who lived in
Magdeburg. The cities
that appear in the titles
are therefore indelible
to the authors cited.
Furthermore, one should
not think that the style
of the work is in any way
German, given that
Giorgio Mirto expresses
himself in a very joyful
language that synthesizes
modality with minimalism,
all seasoned with a a nod
to Pink's progressive
rock Floyd. or a Mike
Oldfield... The result of
this mixture of ideas,
inspirations and styles
is a work that personally
I never tire of reading
and rereading, for the
freshness that emanates
from it and for the
climate expressive which
rises, nourishing itself
with full efficiency. We
ultimately cannot ignore
that the note B, the one
which marks in a minor
way some of the most
expressive works of the
guitar repertoire, from
the study of Sor which
made generations of
students fall in love
with the guitar, until to
that of Frank Martin's
Four Pieces via La
Catedral di Barrios, is
the modal fulcrum of the
entire Suite: it is true
that the Prelude begins
with a clear chord in E
minor and lingers on an
open ending in A minor ,
but it almost seems that
the initial E serves as a
launching pad for a
continuation of the work
in which the dominant,
that is to say the B, is
the true musical North,
the pole star which
guides us in the other
three movements until the
end of the Chaconne de
Magdebourg. I wish
Giorgio and our Suite
great longevity and a
favorable destiny in the
complex and complex world
of contemporary guitar
composition. And I thank
him again, flattered by
his very kind
dedication.
FRANCE
SCO BIRAGHI
Au
lendemain d'une
récente
expérience au sein
du jury d'un concours de
guitare, j'ai
constaté avec
grand plaisir que Giorgio
Mirto, avec qui j'avais
partagé le
rôle de
juré, souhaitait
célébrer
l'expérience du
concours - au cours de
laquelle nous avons
découvert que nous
avions eu un grand
affinité de
pensée - avec
quelque chose qui
pourrait perdurer dans le
temps et ne pas
s'évaporer comme
cela arrive souvent lors
de rencontres courtes et
occasionnelles entre
musiciens. Il l'a fait en
véritable
compositeur, ce qu'il
est, et m'a
dédié une
Suite d'une très
belle facture ÃÂ
laquelle je me suis
permis de collaborer au
moins formellement, en
suggérant des
titres pour les quatre
mouvements. C'est ainsi
qu'est née la
Suite n.1, une
pièce qui ne
respecte pas strictement
les règles
formelles de
l'époque baroque,
mais les
réinterprèt
e et les réutilise
dans une nouvelle
tonalité.
L'inspiration
évidente du
baroque tardif de
l'Ã
Âuvre m'a
amené ÃÂ
trouver des titres qui
invitaient
l'interprète
ÃÂ approfondir
l'inspiration
esthétique de
l'Ã
Âuvre. J'ai donc
suggéré
ÃÂ Giorgio de
titrer les quatre
mouvements avec quelque
chose qui reliait leur
contenu ÃÂ quatre
grands du XVIIIe
siècle.
Maîtres allemands.
Le prélude est
ainsi devenu d'Eisenach
en raison de son
atmosphère parfois
improvisée
ÃÂ la Bach, le
deuxième
mouvement, vaguement
toccata, parle un langage
d'orgue ÃÂ la
manière de
Buxtehude (qui vivait
àLübeck),
le mouvement lent a un
Qualité
haendélienne - et
Haendel est né
ÃÂ Halle - et le
dernier mouvement, loin
d'être une
véritable
Chaconne, a sans doute le
goût de cette
dernière pour la
variation et l'ostinato,
traits typiques de
Telemann qui vivait
ÃÂ Magdebourg. Les
villes qui apparaissent
dans les titres sont donc
indélébiles
aux auteurs cités.
De plus, il ne faut pas
penser que le style de
l'Ã
Âuvre soit en
aucune façon
allemand, étant
donné que Giorgio
Mirto s'exprime dans un
langage très
joyeux qui
synthétise la
modalité avec le
minimalisme, le tout
assaisonné d'un
clin d'Ã
Âil au rock
progressif Floyd de Pink.
ou un Mike Oldfield... Le
résultat de ce
mélange
d'idées,
d'inspirations et de
styles est un ouvrage que
personnellement je ne me
lasse pas de lire et de
relire, pour la
fraîcheur qui s'en
dégage et pour le
climat expressif qui
monte, se nourrissant de
plein efficacité.
On ne peut finalement pas
ignorer que la note B,
celle qui marque de
manière mineure
certaines des
Ã
Âuvres les plus
expressives du
répertoire de
guitare, depuis
l'étude de Sor qui
a fait tomber amoureux de
la guitare des
générations
d'étudiants,
jusqu'ÃÂ celle de
Frank Martin Quatre
Pièces via La
Catedral di Barrios, est
le point d'appui modal de
toute la Suite : il est
vrai que le
Prélude commence
par un accord clair en mi
mineur et s'attarde sur
une fin ouverte en la
mineur, mais il semble
presque que le mi initial
sert de une rampe de
lancement pour une suite
de l'Ã
Âuvre dans
laquelle la dominante,
c'est-ÃÂ -dire le B,
est le véritable
Nord musical,
l'étoile polaire
qui nous guide dans les
trois autres mouvements
jusqu'ÃÂ la fin de
la Chaconne de
Magdebourg. Je souhaite
ÃÂ Giorgio et
àë notre
û Suite une grande
longévité
et un destin favorable
dans le monde complexe et
complexe de la
composition contemporaine
pour guitare. Et je le
remercie encore,
flatté de son
très aimable
dévouement.
FRANCESCO BIRAGHI. $12.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| San Pedro de Alcântara Orchestre d'harmonie - Intermédiaire Molenaar Edition
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full...(+)
Concert Band - Grade 5
SKU: ML.013780090
Composed by Valdemar
Gomes. Full set. Molenaar
Edition #013780090.
Published by Molenaar
Edition (ML.013780090).
The Spanish war
galleon with 64 cannons,
built in Cuba between
1770 and 1771 for an
English shipowner in the
service of the King of
Spain left Peru for Cadiz
in 1784 with a huge cargo
of copper, gold, silver
and other valuables on
board. There were also
more than 400 people on
board, including
passengers, crew and Inca
prisoners after a revolt.
The Atlantic crossing
went smoothly, passing
Portugal to take
advantage of favourable
winds. The shipwreck off
Peniche was the result of
human error, apparently
due to French maps with
dramatic errors in the
position of the islands
of Berlengas and
neighbouring islets. On 2
February 1786, the sea
was calm and the night
clear, but they hit the
rock formation Papoa and
the hull immediately
broke in two. The bottom
sank quickly, while the
deck remained afloat for
some time. 128 people
lost their lives,
including many Indians
who were trapped in the
basement. This shipwreck
is considered one of the
most important in
maritime
history.
What the
composer wants to convey,
and what can be felt as
one listens, is first of
all the sound of power,
of hope, of the glory of
conquest, of the
splendour of wealth. This
is followed by the
perception of the
maritime environment, the
harmony with the softness
of the ocean, the gliding
of the hull in the foam
of the sea on sunny, blue
days. But along with this
tranquillity, you soon
hear a rhythmic chain
that makes you feel a
representation of the
hustle and bustle, of the
busy crew, of the hard
work of a sailor, of the
desperation of an exotic
people imprisoned in a
dark, damp cellar. A
distinct rhythm that
reminds us of the salero
of Andalusia, with its
Arab influences and its
people, the soothing of
the resignation of others
who are forced to submit.
Then we clearly hear a
crescendo that makes us
imagine the agony of the
collision that precedes
the shipwreck. The
breaking of the hull, the
water flooding
everything, the despair,
the clash of bodies on
the rocks, the tragedy to
come. Before the grand
finale, in which the
return of musical
softness reminds us that
the story is over. The
supremacy of nature over
human greed. The waves,
though gentle, sweep the
wreckage, the lives and
the treasures of the New
World to the bottom of
the sea.
Het
Spaans oorlogsgaljoen met
64 kanonnen, gebouwd in
Cuba tussen 1770 en 1771
voor een Engelse reder in
dienst van de koning van
Spanje vertrok in 1784
vanuit Peru naar Cádiz
met een enorme lading
koper, goud, zilver en
andere kostbaarheden aan
boord. Er waren ook meer
dan 400 mensen aan boord,
waaronder passagiers,
bemanning en Inca
gevangenen na een
opstand. De oversteek van
de Atlantische Oceaan
verliep vlot, waarbij
Portugal werd gepasseerd
om te profiteren van
gunstige winden. De
schipbreuk bij Peniche
was het resultaat van een
menselijke fout,
blijkbaar te wijten aan
Franse kaarten met
dramatische fouten in de
positie van de eilanden
Berlengas en naburige
eilandjes. Op 2 februari
1786 was de zee kalm en
de nacht helder, maar ze
raakten de rotsformatie
Papoa en de romp brak
onmiddellijk in tweeën.
De bodem zonk snel,
terwijl het dek nog enige
tijd bleef drijven. 128
mensen verloren het
leven, waaronder veel
indianen die vastzaten in
de kelder. Dit
scheepswrak wordt
beschouwd als een van de
belangrijkste in de
maritieme
geschiedenis.
Wat
de componist wil
overbrengen, en wat men
kan voelen als men
luistert, is allereerst
het geluid van macht, van
hoop, van de glorie van
verovering, van de pracht
van rijkdom. Dit wordt
gevolgd door de perceptie
van de maritieme
omgeving, de harmonie met
de zachtheid van de
oceaan, het glijden van
de romp in het schuim van
de zee op zonnige, blauwe
dagen. Maar samen met
deze rust hoor je al snel
een ritmische ketting die
je een voorstelling geeft
van de drukte, van de
drukke bemanning, van het
harde werk van een
zeeman, van de wanhoop
van een exotisch volk dat
gevangen zit in een
donkere, vochtige kelder.
Een duidelijk ritme dat
ons doet denken aan de
salero van Andalusië,
met zijn Arabische
invloeden en zijn mensen,
het sussen van de
berusting van anderen die
gedwongen worden zich te
onderwerpen. Dan horen we
duidelijk een crescendo
dat ons de lijdensweg
doet voorstellen van de
aanvaring die voorafgaat
aan de schipbreuk. Het
breken van de romp, het
water dat alles
overspoelt, de wanhoop,
het botsen van lichamen
op de rotsen, de tragedie
die komen gaat. Vóór de
grote finale, waarin de
terugkeer van de muzikale
zachtheid ons eraan
herinnert dat het verhaal
voorbij is. De overmacht
van de natuur over de
hebzucht van de mens. De
golven, hoewel zacht,
vegen het wrak, de levens
en de schatten van de
Nieuwe Wereld naar de
bodem van de
zee.
Le galion de
guerre espagnol de 64
canons, construit à Cuba
entre 1770 et 1771 pour
un armateur anglais au
service du roi d'Espagne,
a quitté le Pérou pour
Cadix en 1784 avec à son
bord une énorme
cargaison de cuivre,
d'or, d'argent et
d'autres objets de
valeur. Il y avait
également plus de 400
personnes à bord, dont
des passagers, des
membres d'équipage et
des prisonniers incas à
la suite d'une révolte.
La traversée de
l'Atlantique s'est
déroulée sans encombre,
en passant par le
Portugal pour profiter
des vents favorables. Le
naufrage au large de
Peniche est le résultat
d'une erreur humaine,
apparemment due à des
cartes françaises
comportant des erreurs
dramatiques dans la
position des îles de
Berlengas et des îlots
voisins. Le 2 février
1786, alors que la mer
est calme et la nuit
claire, le navire heurte
la formation rocheuse de
Papoa et la coque se
brise immédiatement en
deux. Le fond coule
rapidement, tandis que le
pont reste à flot
pendant un certain temps.
128 personnes ont perdu
la vie, dont de nombreux
Indiens qui étaient
coincés dans les
sous-sols. Ce naufrage
est considéré comme
l'un des plus importants
de l'histoire
maritime.
Ce que
le compositeur veut
transmettre, et ce que
l'on ressent à
l'écoute, c'est d'abord
le son de la puissance,
de l'espoir, de la gloire
de la conquête, de la
splendeur de la richesse.
C'est ensuite la
perception de
l'environnement maritime,
l'harmonie avec la
douceur de l'océan, le
glissement de la coque
dans l'écume de la mer
par des journées bleues
et ensoleillées. Mais à
côté de cette
tranquillité, on entend
bientôt une chaîne
rythmique qui nous fait
ressentir une
représentation de
l'agitation, de
l'équipage affairé, du
dur labeur d'un marin, du
désespoir d'un peuple
exotique emprisonné dans
une cave sombre et
humide. Un rythme
distinct qui nous
rappelle le salero
d'Andalousie, avec ses
influences arabes et son
peuple, l'apaisement de
la résignation des
autres qui sont obligés
de se soumettre. Puis on
entend clairement un
crescendo qui nous fait
imaginer l'agonie de la
collision qui précède
le naufrage. La rupture
de la coque, l'eau qui
envahit tout, le
désespoir, le choc des
corps sur les rochers, la
tragédie à venir. Avant
le grand final, où le
retour de la douceur
musicale nous rappelle
que l'histoire est
terminée. La suprématie
de la nature sur la
cupidité humaine. Les
vagues, bien que douces,
emportent les épaves,
les vies et les trésors
du Nouveau Monde au fond
de la mer.
Die
spanische Kriegsgaleone
mit 64 Kanonen, die
zwischen 1770 und 1771
auf Kuba für einen
englischen Reeder im
Dienste des spanischen
Königs gebaut wurde,
verließ Peru 1784 in
Richtung Cádiz mit einer
riesigen Ladung Kupfer,
Gold, Silber und anderen
Wertgegenständen an
Bord. An Bord befanden
sich auch mehr als 400
Menschen, darunter
Passagiere,
Besatzungsmitglieder und
Inka-Gefangene nach einem
Aufstand. Die
Atlantiküberquerung
verlief reibungslos,
wobei Portugal passiert
wurde, um die günstigen
Winde zu nutzen. Der
Schiffbruch vor Peniche
war das Ergebnis
menschlichen Versagens,
das offenbar auf
französische Karten
zurückzuführen war, die
in Bezug auf die Position
der Inseln Berlengas und
der benachbarten Eilande
dramatische Fehler
enthielten. Am 2. Februar
1786 stießen sie bei
ruhiger See und klarer
Nacht auf die
Felsformation Papoa und
der Rumpf brach sofort
entzwei. Der Boden sank
schnell, während das
Deck noch einige Zeit
über Wasser blieb. 128
Menschen kamen ums Leben,
darunter viele Indianer,
die im Keller
eingeschlossen waren.
Dieses Schiffswrack gilt
als eines der
bedeutendsten
Was
der Komponist vermitteln
will und was man beim
Zuhören spürt, ist
zunächst der Klang der
Macht, der Hoffnung, des
Ruhms der Eroberung, des
Glanzes des Reichtums. Es
folgt die Wahrnehmung der
maritimen Umgebung, die
Harmonie mit der
Sanftheit des Meeres, das
Gleiten des
Schiffsrumpfes im Schaum
des Meeres an sonnigen,
blauen Tagen. Doch neben
dieser Ruhe hört man
bald eine rhythmische
Kette, die die Hektik,
die geschäftige
Mannschaft, die harte
Arbeit eines Seemanns,
die Verzweiflung eines
exotischen Volkes, das in
einem dunklen, feuchten
Keller gefangen ist,
wiedergibt. Ein
ausgeprägter Rhythmus,
der an den Salero
Andalusiens erinnert, mit
seinen arabischen
Einflüssen und seinen
Menschen, der die
Resignation der anderen
besänftigt, die
gezwungen sind, sich zu
fügen. Dann hören wir
deutlich ein Crescendo,
das uns die Qualen des
Zusammenstoßes, der dem
Schiffbruch vorausgeht,
erahnen lässt. Das
Zerbrechen des Rumpfes,
das Wasser, das alles
überflutet, die
Verzweiflung, das
Aufeinanderprallen der
Körper auf den Felsen,
die bevorstehende
Tragödie. Vor dem
großen Finale, in dem
die Rückkehr der
musikalischen Sanftheit
uns daran erinnert, dass
die Geschichte zu Ende
ist. Die Vorherrschaft
der Natur über die
menschliche Gier. Die
Wellen, so sanft sie auch
sein mögen, spülen die
Trümmer, das Leben und
die Schätze der Neuen
Welt auf den Grund des
Meeres. $209.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| The Legend of Celobrium Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-202-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.AMP-202-010
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2007.
Anglo Music Press #AMP
202-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-202-010). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This piece is
about a medieval legend,
The Treasure of
Zolverknapp, thatis
associated with the
region around the village
Zolver in Luxembourg.It
tells the tale of hidden
treasure, brave knights,
fierce battles, silverand
jewels and a devil?s
curse! All of these
combine to make The
Legendof Celobrium a
legendary concert work.
The Legend of
Celobrium is
geschreven in opdracht
van de Harmonie de
Soleuvre uit Luxemburg,
ter gelegenheid van het
honderdjarig bestaan in
2007. Celobrium was de
Romeinse naam voor
Soleuvre (Zolwer in het
Luxemburgs, Zolverin het
Duits). Het werk
beschrijft een beroemde
sage die al eeuwen bekend
is in de regio. Een
muzikaal verhaal
boordevol
avontuur!
Dieses
Stück handelt von
einer mittelalterlichen
Sage aus der Region um
das Dorf Zolver
(lateinisch Celobrium) in
Luxemburg. Sie erzählt
von einem Silberschatz in
einer alten Burg.
Raubritter, Krieg,
Flucht, Silber und
Juwelen, der Teufel und
ein Fluch, der heute noch
jene trifft, die
versuchen, den Schatz zu
heben, machen The
Legend of Celobrium
zu einem spannenden
Konzertwerk.
The Legend of
Celobrium (“La
légende de
Celobriumâ€) est une
œuvre de commande
pour l’Orchestre
d’Harmonie de
Soleuvre au Luxembourg
l’occasion de la
célébration de son
centenaire, en
2007.Celobrium est le nom
donné par les Romains
la ville de Soleuvre
(Zolwer en luxembourgeois
ou Zolver en allemand).
La composition raconte
une célèbre
légende liée la
région depuis des
siècles : la
légende du
Trésor du
Zolwerknapp.Le
Zolwerknapp (signifiant
littéralement «
bouton de Soleuvre »)
est un des points les
plus élevés du
Luxembourg. Jadis, il
abritait le ch teau
d’Alexandre, un
noble chevalier
descendant du prestigieux
Ordre médiéval des
Templiers, qui y
vivaitavec sa famille et
son armée. Non loin du
Zolwerknapp, près de
Belvaux, vivait au sommet
d’une colline
boisée, un puissant
voleur du nom de Tara.
Les deux hommes
étaient constamment en
conflit, chacun voulant
régner sur les terres
alentours. Tara finit par
remporter le conflit et
consentit une seule
concession. Il autorisa
l’épouse
d’Alexandre
quitter les lieux avec
son ne et emporter avec
elle tous les biens
précieux que l’
ne pouvait porter. Il lui
accorda le droit de
s’installer en
lieu s r aussi loin que
l’ ne pouvait la
mener. Magnanime, elle
choisit d’emmener
son mari avec elle,
consciente que sa fuite
serait ainsi ralentie.
Avant de partir, elle
jeta son or et ses
précieux joyaux dans
un puits profond du ch
teau.Le voyage fut long
et difficile. force de
ténacité, ils
réussirent se mettre
en sécurité au
sommet d’une
colline avoisinante. Ils
s’y
installèrent et
érigèrent un
nouveau ch teau, le ch
teau de Differdange.Les
siècles passèrent
et le ch teau du
Zolwerknapp
n’était plus
qu’un amas de
ruines. Jamais personne
n’avait osé y
chercher le trésor qui
sommeillait dans les
profondeurs du puits.
Mais un jour, le
prêtre local
réussit persuader sept
hommes braves de
descendre au fond de
l’obscur goulot
pour récupérer
l’or. Pour ce
faire, il leur donna une
corde et leur conseilla
de garder le silence une
fois le fond atteint. Les
sept. $221.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Legend of Celobrium Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-202-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.AMP-202-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2007. 60 pages.
Anglo Music Press #AMP
202-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-202-140). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This piece is
about a medieval legend,
The Treasure of
Zolverknapp, thatis
associated with the
region around the village
Zolver in Luxembourg.It
tells the tale of hidden
treasure, brave knights,
fierce battles, silverand
jewels and a devil?s
curse! All of these
combine to make The
Legendof Celobrium a
legendary concert work.
The Legend of
Celobrium is
geschreven in opdracht
van de Harmonie de
Soleuvre uit Luxemburg,
ter gelegenheid van het
honderdjarig bestaan in
2007. Celobrium was de
Romeinse naam voor
Soleuvre (Zolwer in het
Luxemburgs, Zolverin het
Duits). Het werk
beschrijft een beroemde
sage die al eeuwen bekend
is in de regio. Een
muzikaal verhaal
boordevol
avontuur!
Dieses
Stück handelt von
einer mittelalterlichen
Sage aus der Region um
das Dorf Zolver
(lateinisch Celobrium) in
Luxemburg. Sie erzählt
von einem Silberschatz in
einer alten Burg.
Raubritter, Krieg,
Flucht, Silber und
Juwelen, der Teufel und
ein Fluch, der heute noch
jene trifft, die
versuchen, den Schatz zu
heben, machen The
Legend of Celobrium
zu einem spannenden
Konzertwerk.
The Legend of
Celobrium (“La
légende de
Celobriumâ€) est une
œuvre de commande
pour l’Orchestre
d’Harmonie de
Soleuvre au Luxembourg
l’occasion de la
célébration de son
centenaire, en
2007.Celobrium est le nom
donné par les Romains
la ville de Soleuvre
(Zolwer en luxembourgeois
ou Zolver en allemand).
La composition raconte
une célèbre
légende liée la
région depuis des
siècles : la
légende du
Trésor du
Zolwerknapp.Le
Zolwerknapp (signifiant
littéralement «
bouton de Soleuvre »)
est un des points les
plus élevés du
Luxembourg. Jadis, il
abritait le ch teau
d’Alexandre, un
noble chevalier
descendant du prestigieux
Ordre médiéval des
Templiers, qui y
vivaitavec sa famille et
son armée. Non loin du
Zolwerknapp, près de
Belvaux, vivait au sommet
d’une colline
boisée, un puissant
voleur du nom de Tara.
Les deux hommes
étaient constamment en
conflit, chacun voulant
régner sur les terres
alentours. Tara finit par
remporter le conflit et
consentit une seule
concession. Il autorisa
l’épouse
d’Alexandre
quitter les lieux avec
son ne et emporter avec
elle tous les biens
précieux que l’
ne pouvait porter. Il lui
accorda le droit de
s’installer en
lieu s r aussi loin que
l’ ne pouvait la
mener. Magnanime, elle
choisit d’emmener
son mari avec elle,
consciente que sa fuite
serait ainsi ralentie.
Avant de partir, elle
jeta son or et ses
précieux joyaux dans
un puits profond du ch
teau.Le voyage fut long
et difficile. force de
ténacité, ils
réussirent se mettre
en sécurité au
sommet d’une
colline avoisinante. Ils
s’y
installèrent et
érigèrent un
nouveau ch teau, le ch
teau de Differdange.Les
siècles passèrent
et le ch teau du
Zolwerknapp
n’était plus
qu’un amas de
ruines. Jamais personne
n’avait osé y
chercher le trésor qui
sommeillait dans les
profondeurs du puits.
Mais un jour, le
prêtre local
réussit persuader sept
hommes braves de
descendre au fond de
l’obscur goulot
pour récupérer
l’or. Pour ce
faire, il leur donna une
corde et leur conseilla
de garder le silence une
fois le fond atteint. Les
sept. $47.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| István (part 3 from 'Sinfonia Hungarica') Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002209-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6 SKU:
BT.DHP-1002209-010
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2000.
De Haske Publications
#DHP 1002209-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1002209-010).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in 2001.The
final movement is named
after ISTVAN, the King
who introduced
Christianity into Hungary
and who was crowned by
Pope Silvestro II on
January 1, 1001. A rather
solemn start leads to
another war-like passage,
ending with some loud
crashes. This symbolizes
the fact that the body of
the pagan Koppany was cut
into four pieces, and
sent to the four castles
of the country as an
example. After a quiet,
almost
religiousintermezzo, the
National Hymn of Hungary
is introduced. This broad
“grandiosoâ€
ending also has a
symbolic meaning: after
ten centuries, Hungary
has many reasons to look
back on the past with
pride, and to look
forward to the future
with optimism and
confidence.
Dit
stuk werd gecomponeerd in
opdracht van het
symfonisch blaasorkest
Kiskunfélegyhaza uit
Hongarije en opgedragen
aan dirigent Ferenc
Jankovski, burgemeester
Jozsef Ficsor en
Gabriella Kiss. De
wereldpremière vond
plaats op 31 maart2001 in
Budapest (Hongarije) door
het eerdergenoemde orkest
onder leiding van de
componist.Deze driedelige
symfonie beschrijft de
geschiedenis van
Hongarije. De drie delen
zijn ge nspireerd op
historische
sleutelfiguren,
oorlogenen andere
belangrijke
gebeurtenissen in dit
land. De symfonie werd
geschreven ter
gelegenheid van de
millenniumviering van
Hongarije in
2001.ATTILA,
koning van de Hunnen,
vaak ‘de gesel
Gods’ genoemd, is
de centrale figuurin het
eerste deel, dat
voornamelijk wordt
gekenmerkt door angst,
dreiging, agressie en
wreedheid.
Attila’s broer,
Buda, heeft echter een
hero scher thema, terwijl
zijn geliefde vrouw,
Rika, een lyrische
melodie heeft. Het
spannendeeinde van dit
openingsdeel illustreert
de gevreesde snelheid van
Attila’s troepen:
ze achtervolgden hun
slachtoffers en
vermoordden ze allemaal!
Het tweede deel gaat over
ARPAD, de stichter
van de Hongaarse staat.
Hetbegint met een
sfeerpassage, die het
beeld oproept van zijn
grootmoeder, Emese,
dromend over zijn
bestemming. Een van
Arpad’s
tegenstanders, de
Bulgaarse prins Zalan,
werd verdreven na een
gevecht. Hierna noemde
Arpad het gebiedofficieel
‘Magyarorszagâ€
.Het laatste deel is
genoemd naar
ISTVAN, de koning
die het christendom in
Hongarije introduceerde
en die werd gekroond door
paus Silvester II op 1
januari 1001. Een vrij
plechtige start leidt tot
nogeen martiale passage,
die eindigt met een
aantal luide slagen. Deze
symboliseren het voorval
waarbij het lichaam van
de heiden Koppany in vier
stukken werd gesneden,
die naar de vier kastelen
van het land werden
gezonden als
schrikwekkend
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfon
ia Hungarica est une
œuvre de commande
pour l’Orchestre
d’Harmonie de
Kiskunfelegyhaze en
Hongrie. Elle est
dédiée Ferenc
Jankovski (Directeur de
l’Orchestre
d’Harmonie),
Jozsef Ficsor (Maire de
la ville de
Kiskunfelegyhaze) et
Gabriella Kiss.Cette
symphonie en trois
mouvements retrace
l’histoire de la
Hongrie.
L’ensemble des
trois mouvements
s’inspire de la
vie de personnages
historiques clés, de
guerres et
d’autres
événements de
grande importance qui ont
marqué
l’histoire de ce
pays. Sinfonia
Hungarica
célèbre le
millénaire de la
fondation de
l’État
hongrois (1001-2001).
L’œuvre a
été donnée en
création mondiale, le
31 mars 2001 Budapest,par
l’Orchestre
d’Harmonie de
Kiskunfelegyhaze placé
sous la direction du
compositeur.ATTILA
, roi des Huns,
surnommé “le
Fléau de Dieuâ€,
est le personnage central
du premier mouvement
où règne une
atmosphère de peur, de
menace,
d’agression et de
cruauté. Bléda, le
frère d’Attila,
est associé un
thème aux accents plus
héro ques, tandis que
Kerka, l’épouse
bien-aimée du roi des
Huns, est
représentée par une
mélodie lyrique. La
fin trépidante de ce
mouvement
d’ouverture
illustre
l’effroyable
rapidité avec laquelle
les troupes
d’Attila
poursuivaient et tuaient
toutes leurs victimes.Le
deuxième mouvement est
centré sur
ARPAD, le
fondateur de
l’État
hongrois. Un passage
limpide et aérien
ouvre ce mouvement
évoquant Émèse,
la grand-mère
d’Arpad, qui vit
en rêve sa destinée
future. Après avoir
livré bataille contre
l’un de ses
opposants, le prince
bulgare Zalan, et
l’avoir chassé
des terres magyares,
Arpad donne
officiellement au
territoire le nom de
Magyarorszag.Le
troisième et dernier
mouvement de la symphonie
porte le nom de celui qui
convertit le pays au
christianisme :
Étienne Ier
(ISTVAN), sacré
roi de Hongrie le 1er
janvier 1001 par le Pape
Sylvestre II. Les mesures
d’ouverture,
solennelles et
majestueuses, mènent
un passage dont
l’atmosphère
belliqueuse
s’intensifie pour
s’achever en de
violents fracas
symbolisant la mort
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo. $314.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Five States of Change Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Set (Score
& Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-020). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
Five States of Change
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
œuvre est
dédiée Jappie
Dijkstra et au Music
Information Centre (MUI)
d’Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage leur
rôle exceptionnel dans
le développement du
répertoire pour
Orchestre Vent.Le
compositeur écrit :
L’idée de cette
composition m’est
venue alors que je lisais
un article sur un aspect
de la philosophie
chinoise, connu sous
l’abréviation
de Wu Xing*,
qu’il est
impossible de traduire
littéralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq
états de
changement.
Toutechose dans
l’univers est le
fruit d’un cycle
de création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. La
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical. Five
States of Change se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio. $241.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Five States of Change Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire Anglo Music
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 56 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-120). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
Five States of Change
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
œuvre est
dédiée Jappie
Dijkstra et au Music
Information Centre (MUI)
d’Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage leur
rôle exceptionnel dans
le développement du
répertoire pour
Orchestre Vent.Le
compositeur écrit :
L’idée de cette
composition m’est
venue alors que je lisais
un article sur un aspect
de la philosophie
chinoise, connu sous
l’abréviation
de Wu Xing*,
qu’il est
impossible de traduire
littéralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq
états de
changement.
Toutechose dans
l’univers est le
fruit d’un cycle
de création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. La
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical. Five
States of Change se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio. $52.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Five States of Change Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.AMP-342-010
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-010). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
Five States of Change
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
œuvre est
dédiée Jappie
Dijkstra et au Music
Information Centre (MUI)
d’Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage leur
rôle exceptionnel dans
le développement du
répertoire pour
Orchestre Vent.Le
compositeur écrit :
L’idée de cette
composition m’est
venue alors que je lisais
un article sur un aspect
de la philosophie
chinoise, connu sous
l’abréviation
de Wu Xing*,
qu’il est
impossible de traduire
littéralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq
états de
changement.
Toutechose dans
l’univers est le
fruit d’un cycle
de création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. La
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical. Five
States of Change se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio. $241.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Five States of Change Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.AMP-342-140
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 61 pages.
Anglo Music Press #AMP
342-140. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-140). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
Five States of Change
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
œuvre est
dédiée Jappie
Dijkstra et au Music
Information Centre (MUI)
d’Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage leur
rôle exceptionnel dans
le développement du
répertoire pour
Orchestre Vent.Le
compositeur écrit :
L’idée de cette
composition m’est
venue alors que je lisais
un article sur un aspect
de la philosophie
chinoise, connu sous
l’abréviation
de Wu Xing*,
qu’il est
impossible de traduire
littéralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq
états de
changement.
Toutechose dans
l’univers est le
fruit d’un cycle
de création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. La
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical. Five
States of Change se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio. $52.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Cantica de Sancto Benedicto [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie and Opt. Choir - Grade 4 SKU: BT.DHP-1074334-010 (+)
Concert Band/Harmonie and
Opt. Choir - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1074334-010
Saint Benedict
Cantata. Composed by
Jacob De Haan. Musica
Sacra. Concert Piece. Set
(Score & Parts). Composed
2008. De Haske
Publications #DHP
1074334-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074334-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Cantica de
Sancto Benedicto is a
three-movement work for
mixed choir, soprano
solo, concert band and
organ ad libitum - on
Latin lyrics that relate
to the life of Saint
Benedict. It was
commissioned by the city
of Norcia in Italy,
whereBenedict was born.
The holy Benedict
(480-547) is considered
the founder of monastic
life within the Roman
Catholic Church. His
enormous influence is
especially owing to his
monastic rule, the Regula
Benedicti.Jacob de Haan
has named the movements
ofCantica de Sancto
Benedicto after the
Holy Trinity: the Father
(Gloria Patri),
the Son (Gloria
Filio) and the Holy
Spirit (Gloria
Spiritui Sancto). The
lyrics of thehymn
Gemma Caelestis,
(which, like the
othertexts, were
originally used in
Gregorian chant) are
voiced by the choir. To
this purpose, Jacob de
Haan composed new,
choral-like, homophone
music. The sequence
Laeta Quies is
rendered by the soprano;
the verses (divided over
the threemovements) are
alternated with those of
Gemma Caelestis.
The work closes with an
impressive grand finale,
in which texts are used
from the proprium of the
mass in honor of the
saint’s day of the
holy Benedict (11 July).
Notes to the
conductor:For this
cantata, there are
various possibilities for
the performance. The
first involves a
performance in which the
choir and soprano parts
are only accompanied by
organ. Such a performance
has several advantages:
since the band never
soundstogether with the
choir and the soprano, no
balance problems occur,
and even a performance
with a large concert band
and a small cantata choir
is conceivable. A special
layout is also possible -
with which you can set up
a
three-dimensionalperforma
nce in a church. For
example, the choir can
sing in the chancel,
accompanied by the choir
organ; the soprano can
stand on the gallery,
accompanied by the main
organ; and the band can
be seated in another part
of the church. The choir
couldalso sing from a
gallery. With layouts
like this, working with
two conductors is
advisable. Choral parts
available
separately.
Koor
partijen apart
verkrijgbaar.
Cantica de Sancto
Benedicto ist ein
dreisätziges Werk
für gemischten Chor,
Sopran-Solist,
sinfonisches
Blasorchester und Orgel
ad lib. - zu lateinischen
Texten über das Leben
des Heiligen Benedikt. Es
entstand im Auftrag der
italienschen StadtNursia,
dem Geburtsort von
Benedikt. Jacob de Haan
benannte die Sätze von
Cantica de Sancto
Benedicto nach der
Heiligen Dreifaltigkeit:
der Vater (Gloria
Patri), der Sohn
(Gloria Filio) und
der Heilige Geist
(Gloria
SpirituiSancto). Der
Text zur Hymne Gemma
Caelestis (der wie
die übrigen Texte
ursprünglich aus dem
Gregorianischen Choral
stammt) wird vom Chor
gesungen. Zu diesem Zweck
komponierte Jacob de Haan
neue choralartige,
homophone Musik. Der
AbschnittLaeta
Quies wird vom Sopran
vorgetragen; die Strophen
(die sich über alle
drei Sätze verteilen)
wechseln sich mit denen
von Gemma
Caelestis ab. Das
Werk endet mit einem
eindrucksvollen
großartigen Finale, in
dem Texte aus dem
Propriumaus der Messe zu
Ehren des Feiertags des
Heiligen Benedikt (11.
Juli) verwendet
werden.Chorstimmen sind
unter folgendem Link
separat erhältlich:DHP
1074334-050Anmerkungen
für den
Dirigenten:Für
dieseKantate gibt es
mehrere
Aufführungsmöglichk
eiten. Die erste ist eine
Version, in der die Chor-
und Sopranstimmen nur von
der Orgel begleitet
werden. Solch eine
Aufführung bietet
mehrere Vorteile: Da das
Blasorchester nie
zusammen mit Chor und
Sopranerklingt, gibt es
keine Probleme mit der
klanglichen
Ausgewogenheit und sogar
eine Aufführung mit
einem großen
Blasorchester und einem
kleinen Kantatenchor ist
denkbar. Eine besondere
Aufstellung für eine
dreidimensionale
Aufführung in einer
Kircheist ebenso
möglich. Der Chor
singt zum Beispiel von
der Kanzel aus, begleitet
von der Chororgel; der
Sopran steht auf der
Galerie, begleitet von
der Hauptorgel,
während das
Blasorchester in einem
anderen Teil der Kirche
aufgestellt ist. Der Chor
kannauch von Galerie aus
singen. Bei solchen
Aufstellungen ist es
ratsam, mit zwei
Dirigenten zu arbeiten.
Die Begleitung der
Singstimmen ist in
Stichnoten für das
Blasorchester notiert.
Wenn das Werk ohne Orgel
aufgeführt wird,
beispielsweise in
einemKonzertsaal, spielt
das Blasorchester die
Begleitung. Die
Begleitstimmen sind
transparent orchestriert,
zugunsten der klanglichen
Ausgewogenheit von
Blasorchester, Chor und
Sopran. Im dritten Satz
(Takte 144-151) gibt es
eine optionale Passage
fürden Chor. Diese ist
nur für eine
Aufführung mit einem
sehr großen Chor
gedacht. Eine weitere
Variante beinhaltet, den
musikalischen
Höhepunkt im dritten
Satz zu überspringen
und direkt von Takt 156
zu Takt 213
weiterzugehen. Gründe
hierfür könnensein:
der etwas höhere
Schwierigkeitsgrad, eine
begrenzte
Aufführungsdauer
und/oder der Wunsch, den
Kantatentext auf Gemma
Caelestis und
Laeta Quies zu
beschränken.
Während einer Messe
oder eines Gottesdienstes
können auch
verschiedeneStrophen
verwendet werden.
Wahlweise kann das
Sopransolo auch vom
Chorsopran gesungen
werden. Alternativ hierzu
können Sie die
Sopranstimmen (komplett
oder teilweise) von einem
Tenor singen lassen.
Für Chöre, die
Cantica de Sancto
Benedictoaufführen
wollen, bietet der
Komponist einen
Extra-Service auf seiner
Website
https://www.jacobdehaan.c
om, wo Audiodateien der
einzelnen Chorstimmen
für das Einstudieren
zu Hause zugänglich
sind. Informationen zu
anderen Werken für
Chor undBlasorchester
(Missa Brevis und
Missa Katharina)
sind ebenfalls dort zu
finden.Chorstimmen
separat
erhältlich.
<
i>Cantica de Sancto
Benedicto (Cantate
de saint Benoît)
est une Å“uvre en
trois mouvements pour
Soprano, Chœur mixte,
Orchestre
d’Harmonie et
Orgue (ad lib.). Basée
sur des textes en latin
relatant la vie de saint
Benoît, cettecantate
est une Å“uvre de
commande pour la ville de
Nursie en Italie, ville
natale du moine.Benoît
de Nursie ou saint
Benoît (vers 480-547)
est considéré comme
l’initiateur de la
vie monastique dans
l’Église
catholique romaine. Son
immenseinfluence est
essentiellement liée
la rédaction
d’une règle de
vie : la Règle
monastique de saint
Benoît (Regula
Benedicti).Jacob de
Haan a choisi de donner
le nom des troispersonnes
de la Sainte-Trinité
aux trois mouvements de
l’œuvre: le
Père (Gloria Patri/
Gloire au Père),
le Fils (Gloria Filio/
Gloire au Fils) et le
Saint-Esprit (Gloria
Spiritui Sancto/ Gloire
au Saint-Esprit).Le
texte de l’hymne
Gemma Caelestis
(utilisé dans le chant
grégorien
l’instar des
autres textes) est
chanté par le
Chœur sur une musique
de nature homophonique
laquelle le compositeur a
donné un style choral.
La séquence Laeta
Quies est chantée
par la Soprano. La prose
de la séquence est
répartie sur lestrois
mouvements en alternance
avec le texte de
l’hymne latine. Le
finale de
l’œuvre est
impressionnant. Il
développe des textes
du Propre de la Messe en
l’honneur de la
Saint-Benoît,
célébrée le 11
juillet. Partitions pour
chœur disponibles
séparément.
Parti per coro
disponibili a parte. $437.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Cantica de Sancto Benedicto - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie and Opt. Choir - Grade 4 SKU: BT.DHP-1074334-050 (+)
Concert Band/Harmonie and
Opt. Choir - Grade 4
SKU:
BT.DHP-1074334-050
Saint Benedict
Cantata. Composed by
Jacob De Haan. Musica
Sacra. Set of Parts.
Composed 2008. De Haske
Publications #DHP
1074334-050. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074334-050).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Cantica de
Sancto Benedicto is a
three-movement work for
mixed choir, soprano
solo, concert band and
organ ad libitum - on
Latin lyrics that relate
to the life of Saint
Benedict. It was
commissioned by the city
of Norcia in Italy, where
Benedict was born. The
holy Benedict (480-547)
is considered the founder
of monastic life within
the Roman Catholic
Church. His enormous
influence is especially
owing to his monastic
rule, the Regula
Benedicti.Jacob de Haan
has named the movements
of Cantica de Sancto
Benedicto after the
Holy Trinity: the Father
(Gloria Patri),
the Son (Gloria
Filio) and the Holy
Spirit (Gloria
Spiritui Sancto). The
lyrics of thehymn
Gemma Caelestis,
(which, like the other
texts, were originally
used in Gregorian chant)
are voiced by the choir.
To this purpose, Jacob de
Haan composed new,
choral-like, homophone
music. The sequence
Laeta Quies is
rendered by the soprano;
the verses (divided over
the three movements) are
alternated with those of
Gemma Caelestis.
The work closes with an
impressive grand finale,
in which texts are used
from the proprium of the
mass in honor of the
saint’s day of the
holy Benedict (11 July).
Notes to the conductor:
For this cantata, there
are various possibilities
for the performance. The
first involves a
performance in which the
choir and soprano parts
are only accompanied by
organ. Such a performance
has several advantages:
since the band never
sounds together with the
choir and the soprano, no
balance problems occur,
and even a performance
with a large concert band
and a small cantata choir
is conceivable. A special
layout is also possible -
with which you can set up
a three-dimensional
performance in a church.
For example, the choir
can sing in the chancel,
accompanied by the choir
organ; the soprano can
stand on the gallery,
accompanied by the main
organ; and the band can
be seated in another part
of the church. The choir
could also sing from a
gallery. With layouts
like this, working with
two conductors is
advisable.
Cantica de
Sancto Benedicto ist
ein dreisätziges Werk
für gemischten Chor,
Sopran-Solist,
sinfonisches
Blasorchester und Orgel
ad lib. - zu lateinischen
Texten über das Leben
des Heiligen Benedikt. Es
entstand im Auftrag der
italienschen Stadt
Nursia, dem Geburtsort
von Benedikt. Jacob de
Haan benannte die
Sätze von Cantica
de Sancto Benedicto
nach der Heiligen
Dreifaltigkeit: der Vater
(Gloria Patri),
der Sohn (Gloria
Filio) und der
Heilige Geist (Gloria
Spiritui Sancto). Der
Text zur Hymne Gemma
Caelestis (der wie
die übrigen Texte
ursprünglich aus dem
Gregorianischen Choral
stammt) wird vom Chor
gesungen. Zu diesem Zweck
komponierteJacob de Haan
neue choralartige,
homophone Musik. Der
Abschnitt Laeta
Quies wird vom Sopran
vorgetragen; die Strophen
(die sich über alle
drei Sätze verteilen)
wechseln sich mit denen
von Gemma
Caelestis ab. Das
Werk endet mit einem
eindrucksvollen
großartigen Finale, in
dem Texte aus dem
Proprium aus der Messe zu
Ehren des Feiertags des
Heiligen Benedikt (11.
Juli) verwendet
werden.Link zur Partitur:
DHP
1074334-140Link zum
Blasorchesterset: DHP
1074334-010
La partie de
Soprano solo peut être
confiée
l’ensemble des
sopranos du Chœur.
Une autre alternative
serait de faire chanter
la partie de Soprano,
partiellement ou
entièrement, par un
Ténor.Pour faciliter
le travail ( domicile)
des choristes, le
compositeur tient leur
disposition des fichiers
audio de chaque partie
vocale. Pour obtenir ces
fichiers, il suffit de
consulter le site
www.jacobdehaan.com.Ca
ntica de Sancto
Benedicto (Cantate
de saint Benoît)
est une œuvre en
trois mouvements pour
Soprano, Chœur
mixte, Orchestre
d’Harmonie et
Orgue (ad lib.). Basée
sur des textes en latin
relatant la vie de saint
Benoît, cette cantate
est uneœuvre de
commande pour la ville de
Nursie en Italie, ville
natale du moine.Benoît
de Nursie ou saint
Benoît (vers 480-547)
est considéré comme
l’initiateur de la
vie monastique dans
l’Église
catholique romaine. Son
immense influence est
essentiellement liée
la rédaction
d’une règle de
vie : la Règle
monastique de saint
Benoît (Regula
Benedicti).Jacob de
Haan a choisi de donner
le nom des trois
personnes de la
Sainte-Trinité aux
trois mouvements de
l’œuvre : le
Père (Gloria Patri/
Gloire au Père),
le Fils (Gloria Filio/
Gloire au Fils) et le
Saint-Esprit (Gloria
Spiritui Sancto/ Gloire
au Saint-Esprit).Le
texte de l’hymne
Gemma Caelestis
(utilisé dans le chant
grégorien
l’instar des
autres textes) est
chanté par le
Chœur sur une
musique de nature
homophonique laquelle le
compositeur a donné un
style choral. La
séquence Laeta
Quies est chantée
par la Soprano. La prose
de la séquence est
répartie sur les trois
mouvements en alternance
avec le texte de
l’hymne latine. Le
finale de
l’œuvre est
impressionnant. Il
développe des textes
du Propre de la Messe en
l’honneur de la
Saint-Benoît,
célébrée le 11
juillet. $78.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| The Sun Will Rise Again Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.AMP-337-140 For
the victims of the
Japanese earthquake and
tsunami, March 2011.
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Score
Only. Composed 2011. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 337-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-337-140). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. The composer
writes:On March 11th 2011
a massive 9.0- magnitude
earthquake occurred off
the coast of
north-eastern Japan.I'm
writing these programme
notes barely a week later
and the death toll caused
by the quake and
resulting tsunami already
exceeds 6000, with
thousands of people still
unaccounted for. I have
many friends associated
with many bands
throughout Japan and one
of these, Yutaka Nishida,
suggested I write a piece
to raise money to help
those affected by the
disaster. I was
immediately attracted by
the idea and have
arranged Cantilena (a
brass band piece recently
commissioned by the
Grenland International
Brass Festival, Norway)
for wind band, giving it
a new title tohonour my
friends in the Land of
the Rising Sun.I will be
donating royalties from
this piece to the
Japanese Red Cross
Society Emergency Relief
Fund and am delighted to
say that my distributors,
De Haske, who will
generously also donate
all net profits from
sales of this piece, have
pledged a substantial
advance payment to the
Red Cross so that what
little help this project
generates can be
immediate.It is my
sincere wish that this
'Band Aid' project will
allow wind bands around
the world support the
people of Japan, where
bands are a way of life
for many, in this
difficult time.Philip
Sparke
De
componist schrijft:Op 11
maart 2011 vond er vlak
bij de noordkust van
Japan een enorme
aardbeving - 9.0 op de
schaal van Richter -
plaats.Ik maak deze
werkbeschrijving
nauwelijks een week later
en het aantal doden dat
de aardbevingen de
daaropvolgende tsunami
hebben geëist, komt al
uit boven de 6000,
terwijl er nog steeds
duizenden mensen worden
vermist.Ik heb veel
vrienden die met orkesten
in heel Japan werken, en
een van hen, Yutaka
Nishida, steldevoor dat
ik een stuk zou schrijven
om geld bij elkaar te
krijgen voor hulp aan de
slachtoffers van de ramp.
Ik vond het meteen een
goed idee en ik heb
vervolgens Cantilena (
een brassbandwerk dat ik
recentelijk heb
gecomponeerd voorhet
Grenland International
Brass festival in
Noorwegen) gearrangeerd
voor harmonieorkest en er
een nieuwe titel aan
gegeven, als eerbewijs
aan mijn vrienden in het
land van de rijzende
zon.De royalty's die ik
voor dit werk krijg,zal
ik doneren aan het
Japanse noodhulpfonds van
het Rode Kruis, en ik ben
heel blij dat mijn
distributeur, De Haske,
die eveneens alle
nettowinst op dit werk
zal doneren, bereid is
alvast een grote
vooruitbetaling te doen
aanhet Rode Kruis, zodat
de hulp die uit dit
project voortkomt, hoe
bescheiden wellicht ook,
onmiddellijk in gang
gezet kan worden.Ik hoop
oprecht dat dit 'Band
Aid-project' het
blaasorkesten wereldwijd
mogelijk maakt de mensen
in Japante steunen - een
land waar blaasmuziek
voor velen een manier van
leven is.
Der
Komponist schreibt
über sein Stück:Am
11. März 2011
ereignete sich ein
Erdbeben der Stärke
9,0 vor der
nordöstlichen Küste
Japans.Diese
Werkbeschreibung schreibe
ich nur eine Woche
später. Die Zahl der
Todesopfer des Erdbebens
und des dadurch
ausgelösten Tsunamis
überschreitet bereits
die 6000, wobei noch
tausende Menschen als
vermisst gelten.Ich habe
zahlreiche Freunde in
Japan, die mit vielen
Blasorchestern im ganzen
Land verbunden sind.
Einer dieser Freunde,
Yutaka Nishida, schlug
mir vor, ein Stück zu
schreiben, um mit dem
Erlös den von der
Katastrophe betroffenen
Menschen zu helfen. Ich
war gleich begeistert von
dieser Idee und habe
daraufhin
Cantilena(ein
Brass-Band-Stück, das
ich jüngst für das
Grenland International
Brass Festival in
Norwegen komponierte)
für Blasorchester
bearbeitet und ihm zu
Ehren meiner Freunde im
Land der aufgehenden
Sonne einen neuen Titel
gegeben.Ich werde meine
Tantiemen für dieses
Stück dem Hilfsfonds
des Japanischen Roten
Kreuzes spenden. Ich bin
auch sehr froh, dass mein
Verlag De Haske, der
ebenfalls alle Erlöse
aus diesem Stück
spenden wird, dem Roten
Kreuz bereits im Voraus
eine bedeutende Summe
geschickt hat, damit der
kleine Beitrag, den
dieses Projekt beitragen
kann, sofort ankommt.Es
ist mein inniger Wunsch,
dass dieses Band
Aid“-Projekt
Blasorchestern auf der
ganzen Welt
ermöglichen wird, den
Menschen in Japan zu
helfen, wo Blasorchester
in dieser schweren Zeit
für viele ein Weg
sind, das Leben aufrecht
zu erhalten.“Philip
Sparke
&
#65279;Le 11 mars 2011,
un violent séisme de
magnitude 9.0
s’est produit
près de la côte
nord-est du
Japon.
Jâ
™Ã©cris cette note
de programme tout juste
une semaine après la
terrible catastrophe, et
le nombre de morts
causé par le
tremblement de terre et
le tsunami provoqué
par ce dernier,
s’élève
déj plus de 6000
personnes, tout en
sachant que des milliers
d’autres sont
toujours portées
disparues.
J
’ai beaucoup
d’amis dans le
milieu des Orchestres
Vent au Japon et
l’un
d’entre eux,
Yutaka Nishida,
m’a suggéré
d’écrire une
œuvre destinée
collecter des fonds pour
venir en aide aux
personnes affectées
par ce cataclysme. Ayant
étéimmédiatement
séduit par sa
proposition, j’ai
écrit un arrangement
pour Orchestre
d’Harmonie de la
pièce Cantilena (une
œuvre pour Brass
Band récemment
commandée par le
Grenland International
Brass Festival, en
Norvège), et lui ai
donné un nouveau titre
en hommage mes amis du
Pays du Soleil Levant :
The Sun Will Rise Again
(Le soleil se lèvera
nouveau).
Je
reverserai
l’intégralitÃ
des droits
d’auteur de ce
morceau au fonds de
secours de la Croix-Rouge
japonaise. En outre, je
suis ravi
d’annoncer que mon
distributeur De Haske,
qui a généreusement
décidé de donner
tous les bénéfices
nets sur les ventes de
cette œuvre,
s’est engagé
effectuer
immédiatement un
versement substantiel la
Croix-Rouge afin que le
Japon puisse profiter
sans délai de
l’aide modeste
générée par ce
projet.
Jâ
™espère très
sincèrement que
celui-ci permettra aux
Orchestres Vent du monde
entier de soutenir le
peuple japonais, pour qui
la musique joue un
rôle
important,
en ces
temps
difficiles.
Philip Sparke
La
recente tragedia del
Giappone, messo in
ginocchio dal terremoto,
ha spinto Philip Sparke a
comporre The Sun Will
Rise Again (Il sole
sorger nuovamente), un
brano che vuole essere un
messaggio di solidariet
al popolo nipponico, ma
anche un aiuto concreto:
gli introiti saranno
interamente devoluti, sia
dal compositore sia dalla
casa editrice De Haske,
alla Croce Rossa
giapponese. $27.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Solemnitas Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1216343-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.DHP-1216343-010
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2021.
De Haske Publications
#DHP 1216343-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1216343-010).
English-German-French-
Dutch. This short
but solemn overture was
written on the occasion
of the 110th jubilee of
Harmonie Hautcharage,
Luxembourg. It is an
homage to Jean-Paul
Frisch and his son
Gérard (the present
conductor), who each have
been conducting
theensemble for many
years. Under their
leadership, the band has
developed and improved
remarkably. The very
first musical theme,
presented during the
introduction of this
little overture, is based
on the letters hidden in
the namesJean-Paul and
Gérard Frisch (in
which h is considered b
as it is in German), thus
aiming the spotlight on
both key figures in the
history of Harmonie
Hautcharage. After the
rather stately intro, the
allegro is more joyful
andlighthearted, thus
depicting the optimism of
the many young players of
the band. The end is
exciting and energetic:
it radiates positivity
and belief in the
future.
Deze korte
maar plechtige ouverture
is geschreven ter
gelegenheid van het
110-jarig bestaan van
Harmonie Hautcharage uit
Luxemburg. Het stuk is
een eerbetoon aan
Jean-Paul Frisch en diens
zoon Gérard (de
huidige dirigent), die
hetensemble ieder vele
jaren lang hebben
gedirigeerd. Onder hun
leiding heeft het orkest
zich enorm ontwikkeld en
verbeterd. Het eerste
muzikale thema, ge
ntroduceerd in de
inleiding van deze kleine
ouverture, is gebaseerd
op deletters die
verborgen zitten in de
namen Jean-Paul en
Gérard Frisch (waarbij
de h als b wordt
beschouwd zoals in
Duitsland het geval is).
Hiermee worden beide
sleutelfiguren uit de
geschiedenis van Harmonie
Hautcharage in
deschijnwerpers gezet. Na
de vrij statige opening
klinkt het allegro
vreugdevoller en
luchtiger, waarmee het
optimisme van de vele
jonge spelers uit het
orkest wordt
weerspiegeld. Het
meeslepende en energieke
slot ademt positiviteiten
geloof in de
toekomst.
Diese
kurze, aber feierliche
Ouvertüre wurde
anlässlich des
110-jährigen
Jubiläums der Harmonie
Hautcharage aus Luxemburg
geschrieben. Es ist eine
Hommage an Jean-Paul
Frisch und seinen Sohn
Gérard (den
derzeitigen
Dirigenten),die das
Ensemble seit vielen
Jahren leiten. Unter
ihrer Leitung hat sich
das Blasorchester auf
bemerkenswerte Art und
Weise weiterentwickelt
und verbessert. Das
allererste musikalische
Thema, das in der
Einleitung dieser
kleinenOuvertüre
vorgestellt wird, basiert
auf den Buchstaben, die
in den Namen Jean-Paul
und Gérard Frisch
enthalten sind. Damit
rückt es die beiden
Schlüsselfiguren in
der Geschichte der
Harmonie Hautcharage in
den Vordergrund. Auf
diemajestätische
Einleitung folgt ein
fröhliches und
unbeschwertes Allegro,
das den Optimismus der
vielen jungen Mitspieler
des Blasorchesters
widerspiegelt. Der
Schluss ist spannend,
energiegeladen und
strahlt eine
positiveEinstellung
Courte mais
solennelle, cette
ouverture a été
écrite
l’occasion du 110e
anniversaire de
l’harmonie
luxembourgeoise
Hautcharage. Il
s’agit d’un
hommage Jean-Paul Frische
et son fils, Gérard
(le chef actuel de
l’harmonie),
quidirigent tous deux
l’ensemble depuis
de nombreuses années.
Sous leur direction,
l’orchestre
s’est
remarquablement
développé et
amélioré. Le tout
premier thème,
exposé dès
l’introduction de
cette petite ouverture,
est fondé surcertaines
lettres des noms
Jean-Paul en Gérard
Frisch (où le « h
» représente un
« Si », comme dans
la notation allemande),
mettant ainsi en avant
les deux personnages
clés de
l’histoire de
l’harmonie
Hautcharage. Après
uneintroduction quelque
peu majestueuse,
l’allegro est plus
léger et enjoué,
reflétant ainsi
l’optimisme des
nombreux jeunes musiciens
de l’orchestre. La
conclusion est
énergique et
exubérante, rayonnant
de positivité et de
confianceen
l’avenir. $137.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Solemnitas Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1216343-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4 SKU:
BT.DHP-1216343-140
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2021. 23
pages. De Haske
Publications #DHP
1216343-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1216343-140).
English-German-French-
Dutch. This short
but solemn overture was
written on the occasion
of the 110th jubilee of
Harmonie Hautcharage,
Luxembourg. It is an
homage to Jean-Paul
Frisch and his son
Gérard (the present
conductor), who each have
been conducting
theensemble for many
years. Under their
leadership, the band has
developed and improved
remarkably. The very
first musical theme,
presented during the
introduction of this
little overture, is based
on the letters hidden in
the namesJean-Paul and
Gérard Frisch (in
which h is considered b
as it is in German), thus
aiming the spotlight on
both key figures in the
history of Harmonie
Hautcharage. After the
rather stately intro, the
allegro is more joyful
andlighthearted, thus
depicting the optimism of
the many young players of
the band. The end is
exciting and energetic:
it radiates positivity
and belief in the
future.
Deze korte
maar plechtige ouverture
is geschreven ter
gelegenheid van het
110-jarig bestaan van
Harmonie Hautcharage uit
Luxemburg. Het stuk is
een eerbetoon aan
Jean-Paul Frisch en diens
zoon Gérard (de
huidige dirigent), die
hetensemble ieder vele
jaren lang hebben
gedirigeerd. Onder hun
leiding heeft het orkest
zich enorm ontwikkeld en
verbeterd. Het eerste
muzikale thema, ge
ntroduceerd in de
inleiding van deze kleine
ouverture, is gebaseerd
op deletters die
verborgen zitten in de
namen Jean-Paul en
Gérard Frisch (waarbij
de h als b wordt
beschouwd zoals in
Duitsland het geval is).
Hiermee worden beide
sleutelfiguren uit de
geschiedenis van Harmonie
Hautcharage in
deschijnwerpers gezet. Na
de vrij statige opening
klinkt het allegro
vreugdevoller en
luchtiger, waarmee het
optimisme van de vele
jonge spelers uit het
orkest wordt
weerspiegeld. Het
meeslepende en energieke
slot ademt positiviteiten
geloof in de
toekomst.
Diese
kurze, aber feierliche
Ouvertüre wurde
anlässlich des
110-jährigen
Jubiläums der Harmonie
Hautcharage aus Luxemburg
geschrieben. Es ist eine
Hommage an Jean-Paul
Frisch und seinen Sohn
Gérard (den
derzeitigen
Dirigenten),die das
Ensemble seit vielen
Jahren leiten. Unter
ihrer Leitung hat sich
das Blasorchester auf
bemerkenswerte Art und
Weise weiterentwickelt
und verbessert. Das
allererste musikalische
Thema, das in der
Einleitung dieser
kleinenOuvertüre
vorgestellt wird, basiert
auf den Buchstaben, die
in den Namen Jean-Paul
und Gérard Frisch
enthalten sind. Damit
rückt es die beiden
Schlüsselfiguren in
der Geschichte der
Harmonie Hautcharage in
den Vordergrund. Auf
diemajestätische
Einleitung folgt ein
fröhliches und
unbeschwertes Allegro,
das den Optimismus der
vielen jungen Mitspieler
des Blasorchesters
widerspiegelt. Der
Schluss ist spannend,
energiegeladen und
strahlt eine
positiveEinstellung
Courte mais
solennelle, cette
ouverture a été
écrite
l’occasion du 110e
anniversaire de
l’harmonie
luxembourgeoise
Hautcharage. Il
s’agit d’un
hommage Jean-Paul Frische
et son fils, Gérard
(le chef actuel de
l’harmonie),
quidirigent tous deux
l’ensemble depuis
de nombreuses années.
Sous leur direction,
l’orchestre
s’est
remarquablement
développé et
amélioré. Le tout
premier thème,
exposé dès
l’introduction de
cette petite ouverture,
est fondé surcertaines
lettres des noms
Jean-Paul en Gérard
Frisch (où le « h
» représente un
« Si », comme dans
la notation allemande),
mettant ainsi en avant
les deux personnages
clés de
l’histoire de
l’harmonie
Hautcharage. Après
uneintroduction quelque
peu majestueuse,
l’allegro est plus
léger et enjoué,
reflétant ainsi
l’optimisme des
nombreux jeunes musiciens
de l’orchestre. La
conclusion est
énergique et
exubérante, rayonnant
de positivité et de
confianceen
l’avenir. $30.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Evolution Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Brass Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-338-030 Five States of Change. Co...(+)
Brass Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-338-030
Five States of
Change. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
Anglo Music Press #AMP
338-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-338-030). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementen die
in ieders leven een rol
spelen. Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water -
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal; metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting;
water helpt bomen te
groeien; hout dat brandt
creëert vuur; en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf was ik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist über sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung der
chinesischen Philosophie,
die abgekürzt Wu Xing
heißt, was nicht
wörtlich übersetzt
werden kann, aber so viel
wie fünf Elemente,
fünf Phasen oder
fünf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedrückt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen
fünf Elementen
hergestellt.Zum Beispiel:
Erde - Metall - Wasser -
Holz - Feuer - (Erde) -
usw. In diesem Zyklus
enthält die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)
und zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen: Meditation -
Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw. Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise“ durch ein
Musikstück darstellen
könnte. Folglich
besteht Evolution
aus fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der Gefühle
grob nachzeichnen. Ich
habe versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Evolution
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
oeuvre est dédiée
Jappie Dijkstra et au
Music Information Centre
(MUI) d’Arnhem,
aux Pays-Bas, en hommage
leur rôle exceptionnel
dans le développement
du répertoire pour
Brass Band. Le
compositeur écrit
:L’idée de
cette composition
m’est venue alors
que je lisais un article
sur un aspect de la
philosophie chinoise,
connu sous
l’abréviation
de Wu Xing, qu’il
est impossible de
traduire littéralement
mais qui peut signifier,
par exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq états
de changement. Toute
chose dans
l’univers est le
fruitd’un cycle de
création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. la
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical.
Evolution se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que le motif premier
réapparaît. $140.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Beatmüller Piano seul [Partition + Accès audio] - Intermédiaire De Haske Publications
Piano - intermediate SKU: BT.DHP-1064042-404 25 Piano pieces in swing,...(+)
Piano - intermediate
SKU:
BT.DHP-1064042-404
25 Piano pieces in
swing, rock and
latin. Composed by
Fons Van Gorp. Book with
Online Audio. Composed
2022. 52 pages. De Haske
Publications #DHP
1064042-404. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1064042-404).
ISBN 9789043164511.
English-German-French-Dut
ch. The 25 pieces
in Beatmüller
have been composed by
Fons van Gorp as an
alternative or homage to
the popular 25
romantic studies
Opus 100 by good old
Friedrich Burgmüller.
They are written in
twentieth centuryidioms:
rock, swing, latin and
funk styles are all
there, but romance is
also present. All the
pieces in
Beatmüller are
meant to be played solo,
but the audio tracks
available online in MP3
format are a perfect tool
tohelp develop the right
drive and beat.
De 25 stukken in
Beatmüller zijn
gecomponeerd als
alternatief voor of
aanvulling op de aloude,
geliefde 25
romantische etudes
(opus 100) van
Friedrich Burgmüller.
Ze zijn geschreven in
idiomen van de
twintigsteeeuw: de
stijlen rock, swing,
latin en funk passeren de
revue, maar ook de
romantiek is present.
Alle stukken in
Beatmüller zijn
bedoeld om solo te
spelen, maar de online in
mp3-formaat beschikbare
audiotracks zijn eenprima
hulpmiddel om de juiste
‘drive’ en
‘beat’ te
ontwikkelen.
Die
25 Stücke in
Beatmüller
wurden als Alternative
oder Ergänzung zu den
beliebten 25
romantischen
Etüden
opus 100 des guten
alten Friedrich
Burgmüller komponiert.
Fons van Gorp ist es
gelungen, die
wertvollenklaviertechnisc
hen Lerninhalte aus
Burgmüllers Etüden
in neue Stücke zu
übertragen. Diese
wurden alle in
Stilidiomen des 20.
Jahrhunderts geschrieben:
Rock, Swing, Latin und
Funk sind vertreten, aber
ebenso auch die Romantik.
AlleStücke in
Beatmüller sind
für das Solospiel
gedacht die online im
MP3-Format verfügbaren
Audiotracks sind jedoch
die perfekte
Unterstützung, um den
richtigen Drive und Beat
zu entwickeln.
Les
25 pièces
rassemblées dans
Beatmüller
constituent une
alternative et/ou un
complément aux
célèbres 25
Études romantiques
Opus 100 de Friedrich
Burgmüller. Ces 25
nouvelles pièces ont
été écrites dans
un amalgamede styles
musicaux du XXe siècle
tels que le rock, le
swing, les musiques
latino-américaines, le
funk sans pour autant
négliger le côté
romantique. Toutes les
pièces du recueil sont
destinées être
jouées en solo. Les
pistesd’accompagne
ment disponibles en ligne
au format MP3 sont
idéales pour
développer le sens du
rythme et le bon
mouvement.
I 25
studi contenuti in
Beatmüller sono
stati composti come
alternativa o supplemento
ai famosi 25 romantici
Studi Opus 100 di
Friedrich Bergmüller.
Sono stati scritti negli
stili cardini del XX
secolo: rock, swing,latin
e funk, non dimenticando
lo stile romantico. Tutti
i pezzi di questo libro
sono pensati per
l’esecuzione in
assolo. Le tracce audio
disponibili online in
formato MP3 fornisce il
giusto supporto per
sviluppare il
“Drive
andBeatâ€. $26.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Souvenirs Violoncelle, Piano - Intermédiaire Salabert
Cello and Piano - intermediate SKU: BT.SLB-00595900 Extrait de la musi...(+)
Cello and Piano -
intermediate SKU:
BT.SLB-00595900
Extrait de la musique
de scène pour « Le
Voyageur sans bagages
». Composed by
Francis Poulenc.
Classical. Book and
Part(s). Composed 2016. 5
pages. Editions Salabert
#SLB 00595900. Published
by Editions Salabert
(BT.SLB-00595900).
INSSTR inches.
French. A
previously unreleased
piece by Francis Poulenc,
published with permission
from the Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris and Benoît
Seringe, secretary of the
Association des amis
de Francis Poulenc
[Association of the
Friends ofFrancis
Poulenc]. Le Voyageur
sans bagage [The
Traveller Without
Luggage], which had been
premiered in 1937 with
music by Darius Milhaud,
was reprised on 1 April
1944 at the Thé tre de
la Michodière; Francis
Poulenc was asked to
compose new stage music.
Theentire unpublished
score lay undiscovered
until Bérengère de
l’Épine, a
librarian at the
Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris, announced the
existence of a manuscript
in the Association de la
Régie Thé trale
collection.Poulenc
finalised the score
between 19 and 21 March
1944. It contains nine
songs, all written for a
small instrumental
ensemble including oboe,
clarinet, cello and
piano. However, at the
end of the manuscript,
the composer echoes the
second song Lent
[Slow] and creates
another version for cello
and piano; curiously, the
original version of the
song has not been erased
in the manuscript.
Poulenc seems to suggest
that we consider the
piece for cello and
piano, that we have
publishedhere, as a
different piece of music.
It was premiered on
Wednesday 23 January 2013
by Marc Coppey,
accompanied by
Jean-François Heisser,
in the organ auditorium
of the Conservatoire
National Supérieur de
Musique et Danse de Paris
(CNSMDP), during
thesymposium for the
fiftieth anniversary of
Poulenc’s
death.Given in a dramatic
context, some elements
allow us to get an idea
of the character of the
piece, which Benoît
Seringe, Poulenc’s
beneficiary, judiciously
chose to name
Souvenirs.The main
character of
Anouilh’s play,
Gaston, is suffering from
amnesia at the end of
World War One. Several
families try to claim
him; they want him to be
their missing relative.
The Renaud family prove
to be particularly
stubborn, but Gaston
doesnot recognize himself
in the child and young
man they depict: a
ruthless and violent
person. In Act 1 Scene 3,
left alone for a moment,
overwhelmed by the story
of the “old
Gaston†that is
gradually coming to
light, and outraged by
the desire ofthose around
him to appropriate him
(to the detriment of the
person he would like to
be from now on), he
whispers these words:
“You all have
proof, photographs that
look like me, memories as
clear as day…
I’ve listened to
you all and it’s
slowlycausing a hybrid
person to rise up in me;
a person in which there
is a piece of each of
your sons and nothing of
me.†Poulenc chose
to place the second piece
from his stage music
score as these words are
spoken.He borrowed part
of the material, as he
often did, from an
earlier composition. In
this particular case, the
beginning is a recycled
version of the
“slow and
melancholicâ€
section from
L’Histoire de
Babar , composed
between 1940 and 1945,
andpremiered in 1946
(unless it is Babar
that reuses the
musical idea from
Voyageur ).The
eponymous elephant
decides to leave in
search of the great
forest. He embraces the
old lady, promises her he
will return and reassures
her that he will never
forget her. Left alone,
the old lady, feeling sad
and pensive, wonders when
she’ll seeher
friend Babar again. The
situation is similar to
that in Voyageur sans
bagage: solitude,
sadness, a distressing
and introspective time,
fear of oblivion, the
presence of
memories…
Pi
èce inédite de
Francis Poulenc,
publiée avec
l’autorisation de
la Bibliothèque
historique de la ville de
Paris et de Benoît
Seringe, secrétaire de
l’Association des
Amis de Francis
Poulenc.Le 1er avril
1944, Le Voyageur sans
bagage d’Anouilh,
qui avait été
créé en 1937 avec
de la musique de Darius
Milhaud, est repris au
Thé tre de la
Michodière. Francis
Poulenc a été
sollicité afin
d’écrire une
nouvelle musique de
scène. On ignoraittout
de cette partition
inédite,
jusqu’au jour
où Bérengère de
l’Épine,
conservateur la
Bibliothèque
historique de la ville de
Paris, nous signala
l’existence
d’un manuscrit
dans le fonds de
l’Association de
la Régie thé
trale.Poulenc mit au
point sa partition entre
le 19 et le 21 mars 1944.
Elle comprend neuf
numéros, tous
écrits pour un petit
effectif instrumental
réunissant un
hautbois, une clarinette,
un violoncelle et un
piano.Cependant, la fin
de son manuscrit, le
compositeur reprend le no
2 Lent et en donne une
seconde version, pour
violoncelle et piano.
Curieusement, la version
originale de ce numéro
n’est pas
biffée dans le
manuscrit.Poulenc semble
nous inviter
considérer comme un
morceau distinct cette
pièce pour violoncelle
et piano dont nous
proposons ici
l’édition. Elle
a été créée
par Marc Coppey,
accompagné de
Jean-François Heisser,
lors du concert donné
durant lecolloque
organisé pour le
cinquantenaire du
décès de Poulenc,
le mercredi 23 janvier
2013, salle
d’orgue du
Conservatoire National
Supérieur de Musique
et de Danse de Paris
(CNSMDP).Quelques
éléments sur le
contexte dramatique
permettront de se faire
une idée du
caractère du morceau,
que Benoît Seringe,
ayant droit Poulenc, a
judicieusement choisi
d’intituler
Souvenirs.Le personnage
principal de la pièce
d’Anouilh, Gaston,
a été retrouvé
amnésique la fin de la
Première Guerre
Mondiale. Plusieurs
familles le réclament.
On veut voir en lui un
parent disparu. Les
Renaud se montrent
particulièrement
tenaces ; maisGaston ne
parvient se
reconnaître dans
l’enfant et le
jeune homme dont on lui
trace le portrait : un
être violent et sans
scrupule. Au tableau 3 de
l’acte I, resté
seul un moment,
écrasé par
l’histoire de cet
autre lui-même
qu’il découvre
peu peu, indigné par
le désir des personnes
qui l’entourent de
le ramener elles au
détriment de celui
qu’il voudrait
être désormais, il
se murmure ces paroles :
« Vous avez tous des
preuves, des
photographies
ressemblantes, des
souvenirs précis
commedes crimes… je
vous écoute tous et je
sens surgir peu peu
derrière moi un
être hybride où il
y a un peu de chacun de
vos fils et rien de moi
»…C’est
sur ces mots que Poulenc
a choisi de placer le no
2 de sa partition de
musique de scène.Comme
il le fait souvent, il
emprunte une composition
antérieure une part de
son matériau. Dans ce
cas précis, il
réutilise pour le
début du morceau la
section « Lent et
mélancolique » de
l’Histoire de
Babar, composée entre
1940 et 1945, créée
en1946 ( moins que ce ne
soit Babar qui
réutilise
l’idée musicale
du Voyageur). Le
héros-éléphant
s’est décidé
partir pour retrouver la
grande forêt. Il a
embrassé la vieille
dame, lui a promis de
revenir, l’a
rassurée : jamais il
ne
l’oubliera.RestÃ
e seule, la vieille
dame, triste et pensive,
se demande quand elle
reverra son ami Babar. La
situation est similaire
celle du Voyageur sans
bagage : solitude,
tristesse, instantde
trouble et de retour sur
soi, crainte de
l’oubli,
présence des
souvenirs…. $11.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| The Classic Piano Course, Book 1: Starting to Play Piano seul [Partition] - Débutant Music Sales
By Carol Barratt. For Piano. Folk, Blues, Classical. 64 pages. Published by Musi...(+)
By Carol Barratt. For
Piano. Folk, Blues,
Classical. 64 pages.
Published by Music Sales
$10.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| A vous de chanter - Voix homme Vol.2 [Partition + CD] Paul Beuscher
Men's Voices SKU: BT.PB1158 10 play-back (CD inclus) + textes. Jaz...(+)
Men's Voices SKU:
BT.PB1158 10
play-back (CD inclus) +
textes. Jazz. Book
with CD. 49 pages. Paul
Beuscher #PB1158.
Published by Paul
Beuscher (BT.PB1158).
French. Mirza -
Le Téléfon -
L'Amérique - Chez
Laurette - Comme
d'habitude - J'aime les
filles - Pour un flirt -
Siffler sur la colline -
Alexandrie Alexandra - Il
est 5 heures, Paris
s'éveille
Chantez avec un
accompagnement
dorchestre: les standards
incontournables de la
variété
française vous sont
proposés avec un CD
daccompagnement pour
chanter avec le
play-back. Titres :
Mirza - Le téléfon
- L´Amérique - Chez
Laurette - Comme
d´habitude - J´aime
les filles - Pour un
flirt - Siffler sur la
colline -
Alexandrie-Alexandra - Il
est cinq heures, Paris
s´éveille. $27.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| A Tribute to Ray Charles Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile Music Sales
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.1267-05-010-MS Arranged by Peter ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.1267-05-010-MS
Arranged by Peter Kleine
Schaars. Peter's Popular
Collection. Pop & Rock.
Set (Score & Parts).
Composed 2005. Music
Sales #1267-05-010 MS.
Published by Music Sales
(BT.1267-05-010-MS).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Ray Charles
(1930-2004) was a
multitalented and
pioneering American
pianist and soul singer
who became very popular
in the late fifties, and
remained respected for
his music in the decades
that followed. By
incorporating gospel,
jazz, blues, and big band
elements, he helped shape
the sound of rhythm and
blues, and brought a
soulful sound to
everything from country
music to pop standards.
Ray Charles embodied the
American dream, starting
out a poor, blind boy
from the southern United
States and becoming an
international music
phenomenon; his nickname
was “the
Genius†for a good
reasonIn this arrangement
for concert band, Peter
Kleine Schaars presents
five of the songs
thatcontributed to Ray
Charles’ fame: I
Can’t Stop Loving
You, Hit the Road Jack,
Georgia on My Mind,
Hallelujah I Love Her So,
and Unchain My Heart.
Ray Charles
(1930-2004) was een
vernieuwend Amerikaans
pianist en soulzanger die
populair werd in de jaren
vijftig en geliefd bleef
in de decennia die
volgden. Hij gaf mede
vorm aan de sound van de
rhythm & blues en hij gaf
een soulachtigeklank aan
alle muziek van country
tot aan popstandards -
waarin hij gospel, jazz,
blues en
bigband-elementen
verwerkte. Dit
arrangement bevat vijf
van de songs die
bijdroegen aan de roem
van Ray Charles: I
Can’t StopLoving
You, Hit the Road Jack,
Georgia on My Mind,
Hallelujah I Love Her
So en Unchain My
Heart.
In den
fünfziger Jahren
erlangte der Pianist und
Soulsänger Ray Charles
große, bis heute
ungebrochene
Popularität. In dieser
Bearbeitung für
Blasorchester
präsentiert Peter
Kleine Schaars fünf
der Lieder, die
wesentlich zu Ray
Charles’ Ruhm
beitrugen und auch heute
noch ein hoch
ansteckendes Soul-Fieber
unter Musikern und
Zuhörern auslösen
können.
Ray
Charles (1930-2004)
était un pianiste et
un chanteur de soul
américain
l’esprit novateur
et aux multiples talents.
Il connut le succès
dès la fin des
années 1950 et son
immense notoriété
ne le quittera plus. En
intégrant dans son jeu
des éléments venus
du gospel, du jazz, du
blues et du big band, il
a contribué la
naissance et au
développement du
rhythm and blues et
apporté une
sonorité pleine de
sensibilité tous les
styles musicaux, de la
musique country aux
grands classiques de la
musique pop. Ray Charles
incarnait le rêve
américain : musicien
noir, aveugle, issu du
milieu défavorisé
du Sud des
États-Unis, il
accède au statut de
phénomène musical
dans le mondeentier. On
ne l’a pas
surnommé “the
Genius†par hasard.
Dans cet arrangement pour
Orchestre
d’Harmonie, Peter
Kleine Schaars a
rassemblé cinq titres
emblématiques de Ray
Charles : I
Can’t Stop Loving
You, Hit the Road Jack,
Georgia on My Mind,
Hallelujah I Love Her
So et Unchain My
Heart.
Ray
Charles è un vero
mito: cinque decenni di
successi, una carriera
eccezionale ricca di
decine di successi che
hanno fatto il giro del
mondo diventando fonte di
ispirazione per intere
generazioni di giovani
artisti. Soprannominato
“The Geniusâ€,
questo pioniere del R&B e
della soul music, cieco
dall’et di sette
anni, ha composto alcune
delle canzoni memorabili
della musica nera
americana tra cui I
Can’t Stop Loving
You, Hit the Road Jack,
Georgia on My Mind,
Hallelujah I Love Her
so e Unchain My
Heart. $186.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
Page suivante 1 31 61 ... 391 |