| Rise Up Singing
Paroles et Accords [Partition] Hal Leonard
The Group Singing Songbook. By Various. Vocal. Size 9.5x12 inches. 281 pages. Pu...(+)
The Group Singing
Songbook. By Various.
Vocal. Size 9.5x12
inches. 281 pages.
Published by Hal Leonard.
(1)$39.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Rise Up Singing Paroles et Accords [Partition] Hal Leonard
Arranged by Peter Blood, Annie Patterson. Vocal. Size 7.5x10.5 inches. 283 pages...(+)
Arranged by Peter Blood,
Annie Patterson. Vocal.
Size 7.5x10.5 inches. 283
pages. Published by Hal
Leonard.
(1)$34.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Lyrics Paroles Seulement [Partition] Hal Leonard
Complete Lyrics for Over 1000 Songs from Broadway to Rock. By Various. Lyric Lib...(+)
Complete Lyrics for Over
1000 Songs from Broadway
to Rock. By Various.
Lyric Library. Softcover.
Size 8.5x11 inches. 373
pages. Published by Hal
Leonard.
(1)$29.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Best Fake Book Ever - 2nd Edition - Eb Edition
Instruments en Mib [Fake Book] Hal Leonard
Fakebook for Eb instrument. With vocal melody, lyrics and chord names. Series: H...(+)
Fakebook for Eb
instrument. With vocal
melody, lyrics and chord
names. Series: Hal
Leonard Fake Books. 864
pages. Published by Hal
Leonard.
(2)$49.95 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Best Fake Book Ever - Bb 2nd Edition
Instruments en Sib [Fake Book] Hal Leonard
Bb Edition. Fake Book (Includes melody line and chords). Size 9x12 inches. 864 p...(+)
Bb Edition. Fake Book
(Includes melody line and
chords). Size 9x12
inches. 864 pages.
Published by Hal Leonard.
(7)$49.95 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Best Fake Book Ever - 5th Edition Instruments en Do [Fake Book] Hal Leonard
C Edition. Composed by Various. Fake Book. Broadway, Country, Jazz, Pop, Stand...(+)
C Edition. Composed by
Various. Fake Book.
Broadway,
Country, Jazz, Pop,
Standards.
Softcover. 802 pages.
Published by Hal Leonard
$49.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Best Fake Book Ever - C Edition - 3rd Edition
Fake Book [Fake Book] Hal Leonard
(C Edition) For voice and C instrument. Format: fakebook. With vocal melody, lyr...(+)
(C Edition) For voice and
C instrument. Format:
fakebook. With vocal
melody, lyrics and chord
names. Series: Hal
Leonard Fake Books. 856
pages. 9x12 inches.
Published by Hal Leonard.
(14)$59.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Real Little Best Fake Book Ever - 3rd Edition Fake Book [Fake Book] Hal Leonard
C Edition. Fake Book (Includes melody line and chords). Size 6x9 inches. 864 pag...(+)
C Edition. Fake Book
(Includes melody line and
chords). Size 6x9 inches.
864 pages. Published by
Hal Leonard.
(7)$39.95 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Real Little Ultimate Broadway Fake Book - 4th Edition Fake Book [Fake Book] - Intermédiaire Hal Leonard
Fake Book (Includes melody line and chords). Size 6.7x10.5 inches. 640 pages. Pu...(+)
Fake Book (Includes
melody line and chords).
Size 6.7x10.5 inches. 640
pages. Published by Hal
Leonard.
(1)$39.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Ultimate Broadway Fake Book - 4th Edition
Fake Book [Fake Book] Hal Leonard
Fake Book (Includes melody line and chords). Size 9x12 inches. 640 pages. Publis...(+)
Fake Book (Includes
melody line and chords).
Size 9x12 inches. 640
pages. Published by Hal
Leonard.
(5)$49.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| French Art Songs: The Ultimate Collection (Version 2.0)
Voix seule [CD Sheet Music] Subito Music
By French. For Vocal. (Voice). CD Sheet Music (Version 2.0). PDF file on CD. 370...(+)
By French. For Vocal.
(Voice). CD Sheet Music
(Version 2.0). PDF file
on CD. 3700 pages.
Published by Subito
Music.
(4)$28.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 5 business days | | |
| The Movie Fake Book - 3rd Edition
Fake book [Fake Book] - Intermédiaire Hal Leonard
C Edition. Fake Book (Includes melody line and chords). Size 9x12 inches. 448 pa...(+)
C Edition. Fake Book
(Includes melody line and
chords). Size 9x12
inches. 448 pages.
Published by Hal Leonard.
(1)$39.95 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Real Book - Volume V Instruments en Mib Hal Leonard
E-flat Edition. Composed by Various. Fake Book. Jazz. Softcover. 504 page...(+)
E-flat Edition.
Composed by Various. Fake
Book. Jazz. Softcover.
504 pages. Published by
Hal Leonard (HL.175279).
$49.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Real Book - Volume V
Instruments en Sib Hal Leonard
B-flat Edition. Composed by Various. Fake Book. Softcover. 504 pages. Publish...(+)
B-flat Edition. Composed
by
Various. Fake Book.
Softcover. 504 pages.
Published by Hal Leonard
$49.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| The Real Book - Volume V
Instruments en Do [Fake Book] Hal Leonard
(C Edition). By Various. By Various. For C Instruments. Fake Book. Softcover. 46...(+)
(C Edition). By Various.
By Various. For C
Instruments. Fake Book.
Softcover. 464 pages.
Published by Hal Leonard
$49.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Russian and Eastern European Piano Music Pt. 1 (Version 2.0)
Piano seul [CD Sheet Music] Subito Music
By russian. For Piano. (Piano Solo). CD Sheet Music (Version 2.0). PDF file on C...(+)
By russian. For Piano.
(Piano Solo). CD Sheet
Music (Version 2.0). PDF
file on CD. 4000 pages.
Published by Subito
Music.
(1)$28.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 5 business days | | |
| Missa Brevis - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie and Opt. Choir - Grade 2 SKU: BT.DHP-1033337-015 Co...(+)
Concert Band/Harmonie and
Opt. Choir - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1033337-015
Composed by Jacob De
Haan. Musica Sacra. Hymns
& Chorals. Set (Score &
Parts). Composed 2003. De
Haske Publications #DHP
1033337-015. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1033337-015).
9x12
inches. Missa
Brevis, written for
choir and wind band, was
commissioned by the
Conseil Départemental
pour la Musique et la
Culture de Haute-Alsace
(Dir.: Philippe
Pfisterer) in Guebwiller
(France), in celebration
of the millennium of Pope
Leon IX’sbirth in
Éguisheim (France).
The composer conducted
the first performance on
June 23, 2002. It was
performed live for the
French television channel
France 2. The mass
movements Kyrie,
Gloria, Credo, Sanctus,
Benedictus, and
Agnus Deiare very
suitable for the Catholic
as well as the Protestant
liturgy. For this mass,
various ways for
performing in diverse
variable strengths are
possible. An instrumental
performance is possible
if the brass represents
the choir parts. In
thisoption, it is
desirable for the brass
to be positioned
separately from the rest
of the band (on a
gallery, for example), so
that the idea of two
choirs is approached. In
a performance with a
large choir, the brass
can work very well as a
support. Inthat case, the
dynamics of the brass
should be adapted
somewhat, since these are
actually intended for an
instrumental performance.
You can also leave out
the brass entirely for
the benefit of the choir.
For the accompaniment of
smaller choirs, youcan
opt for a small ensemble
from the band. This can
also be a quartet, put
together as desired. For
the performance of this
mass, the obvious choice
is one of the above
options. However, as an
alternative, a
performance with a
combination of
theseoptions
(vocally/instrumentally)
is also possible not just
from an artistic point of
view (variation), but
also from a practical
starting point for
example in the case that
the choir has rehearsed
only two movements. With
a full strength,
theconductor can vary the
instrumentation to his or
her liking. Then the
brass can also play a
role in the accompaniment
(instead of supporting
the choir). The following
combinations are
possible: 1. clarinet
choir (from Eb Clarinet
to BassClarinet) 2.
clarinet choir +
saxophones 3. brass
(flugelhorns, horns,
euphoniums, bass
section) 4. brass (2
trumpets / 2
trombones) 5. double
reeds (optional + flute,
optional + string
bass) 6. tutti 7.
all winds 8.
allbrass In a
performance by brass band
and choir, it is usually
advisable to leave out
option 1 (choir + brass +
band). The choir sings
self-reliantly,
accompanied by a full
brass band. In an
instrumental performance,
you can consider a
combinedquartet (two
cornets and two
trombones) + brass
band. Choral parts
available
separately.
Mis
sa Brevis, geschreven
voor koor en blaasorkest,
werd gecomponeerd in
opdracht van de Conseil
Départemental pour la
Musique et la Culture de
Haute-Alsace (dir.
Philippe Pfisterer) in
Guebwiller (Frankrijk),
ter gelegenheid van het
duizendstegeboortejaar
van paus Leo IX. In zijn
geboorteplaats,
Éguisheim (Elzas,
Frankrijk), vond op 23
juni 2002 de première
van deze mis plaats onder
leiding van de componist.
Het betrof een
live-registratie voor de
Franse televisiezender
France 2. Demisdelen
Kyrie, Gloria, Credo,
Sanctus, Benedictus
en Agnus Dei
lenen zich uitstekend
voor zowel de katholieke
als de protestantse
liturgie. Er zijn voor
deze mis diverse
uitvoeringsmogelijkheden
mogelijk, aangezien er
sprake is van
eenvariabele bezetting.
Een instrumentale
uitvoering behoort
uitdrukkelijk tot de
mogelijkheden, indien het
scherp koper de
koorpartijen
vertegenwoordigt. In deze
optie is het wenselijk
dat het scherp koper zich
separaat opstelt van de
rest van hetorkest
(bijvoorbeeld op een
galerij), zodat het idee
van dubbelkorigheid wordt
benaderd. Bij een
uitvoering voor groot
koor werkt het scherp
koper zeer goed als
ondersteuning. In dat
geval kan de dynamiek van
het koper iets worden
aangepast,aangezien deze
in eerste instantie
bedoeld is voor een
instrumentale versie. Ook
kan men ervoor kiezen het
scherp koper helemaal weg
te laten ten gunste van
het koor. Bij begeleiding
van kleinere koren kan
men kiezen voor een klein
ensemble uit hetorkest.
Dit kan ook een naar wens
samengesteld kwartet
zijn. Voor de uitvoering
van deze mis ligt het
voor de hand een van deze
opties te kiezen. Als
alternatief is echter ook
een uitvoering mogelijk
met een combinatie van
deze opties
(vocaal/instrumentaal)
niet slechts vanuit een
artistiek motief
(afwisseling), maar ook
vanuit een praktisch
motief, voor het geval
dat het koor bijvoorbeeld
slechts twee delen heeft
ingestudeerd. Bij een
volledige bezetting kan
de dirigent
deinstrumentatie naar
believen afwisselen.
Hierbij kan ook het
scherp koper in de
begeleiding een rol
krijgen (in plaats van
ondersteuning van het
koor). Zo zijn de
volgende combinaties
mogelijk: 1.
clarinet choir (van
Es-klarinet tot
basklarinet) 2.
clarinet choir +
saxofoons 3. zacht
koper (bugels, hoorns,
euphoniums, bassen)
4. scherp koper (2
trompetten / 2
trombones) 5.
dubbelrieten (eventueel +
fluit, eventueel +
contrabas) 6.
tutti 7. alle
hout 8. alle
koper In een
uitvoering voor brassband
en koor is het in de
meeste gevallen aan te
bevelen de optie voor
scherp koper weg te
laten. Het koor zingt
zelfstandig, begeleid
door een volledige
brassband. In een
instrumentale uitvoering
kunt u denken aan
eencombinatiekwartet
(twee cornetten en twee
trombones) +
brassband.Koorpartijen
apart
verkrijgbaar.
M
issa Brevis,
geschrieben für Chor
und Blasorchester
entstand im Auftrag des
Conseil Départemental
pour la Musique et la
Culture de Haute-Alsace
(Dir.: Philippe
Pfisterer) in Guebwiller
(Frankreich),
anlässlich des
tausendjährigen
Jubiläumsder Geburt
von Papst Leo IX in
Éguisheim. Der
Komponist dirigierte die
Uraufführung am 23.
Juni 2002. Sie wurde live
vom französischen
Fernsehen France 2
übertragen. Die
Messesätze Kyrie,
Gloria, Credo, Sanctus,
Benedictus und
Agnus Deieignen
sich ausgezeichnet sowohl
für die katholische
als auch die
protestantische Liturgie.
Diese Messe kann in
diversen variablen
Spielstärken
aufgeführt werden.
Eine
Instrumentalaufführung
ist möglich, wenn das
Blech die Chorstimme
übernimmt.Um der Idee
von zwei Chören in
dieser Variante
möglichst gerecht zu
werden, empfiehlt es
sich, das Blechregister
getrennt vom Rest des
Blasorchesters
aufzustellen
(beispielsweise auf einer
Galerie). In einer
Aufführung mit einem
großen Chor kann
dasBlechregister sehr gut
als Unterstützung
dienen. In diesem Fall
sollten die
Dynamikangaben der
Blechbläser etwas
angepasst werden, da sie
ja eigentlich für eine
Instrumentalaufführung
gedacht sind. Man kann
zugunsten des Chors auch
völlig auf dasBlech
verzichten. Zur
Begleitung kleinerer
Chöre können Sie
ein kleines Ensemble aus
dem Blasorchester
wählen. Dies könnte
auch ein Quartett in
beliebiger
Zusammensetzung sein.
Für die Aufführung
dieser Messe bietet sich
eine der oben
genanntenVarianten an.
Eine Kombination dieser
Wahlmöglichkeiten
(vokal/instrumental) ist
jedoch auch möglich
und das nicht nur vom
künstlerischen
Standpunkt aus betrachtet
(zur Abwechslung),
sondern auch aus
praktischen Erwägungen
beispielsweise, wennder
Chor nur zwei Sätze
einstudiert hat. In
voller Besetzung kann der
Dirigent die
Instrumentierung nach
Belieben variieren. Dann
können die
Blechbläser auch eine
Rolle in der Begleitung
übernehmen (anstatt
den Chor zu
unterstützen). Die
folgendenKombinationen
sind möglich:
1. Klarinettenchor
(von Klarinette in Es bis
Bassklarinette) 2.
Klarinettenchor +
Saxophone 3. Blech
(Flügelhorn, Horn,
Euphonium,
Bassregister) 4.
Blech (2 Trompeten / 2
Posaunen) 5.
Doppelrohrblattinstrument
e (wahlweise + Flöte,
wahlweise +
Kontrabass) 6.
Tutti 7. Alle
Holzbläser 8.
Alle Blechbläser
In einer Aufführung
mit Brass Band und Chor
ist es gewöhnlich
ratsam, nicht die erste
Option (Chor + Blech +
Blasorchester) zu
wählen. Der Chor singt
unabhängig, begleitet
von einer
vollständigen Brass
Band. In einer
Instrumentalaufführung
könnenSie sich für
ein kombiniertes Quartett
(zwei Kornette und zwei
Posaunen) + Brass Band
entscheiden. Chorstimmen
separat
erhältlich.
Missa Brevis est une
messe pour Orchestre
d’Harmonie et
Choeur composée la
demande du Conseil
Départemental pour la
Musique et la Culture de
Haute-Alsace (Dir. :
Philippe Pfisterer) de
Guebwiller en France,
l’occasion des
célébrations
dumillénaire de la
naissance du Pape Léon
IX Éguisheim. La
création mondiale a eu
lieu le 23 juin 2002 sous
la direction du
compositeur, et a
été diffusée en
direct sur la chaîne
de télévision
nationale France 2. Les
différentes parties de
cettemesse (Kyrie,
Gloria, Credo,
Sanctus,
Benedictus et
Agnus Dei)
conviennent autant la
liturgie catholique
qu’ la liturgie
protestante. Missa
Brevis peut être
interprétée dans
différentes
combinaisons
instrumentales. Ellepeut
être jouée dans une
version purement
instrumentale, où les
cuivres prennent en
charge la partie vocale.
En tel cas, il est
conseillé de placer
les cuivres
l’écart de la
formation (sur une
estrade, par exemple) de
façon reproduire
l’idée dedeux
groupes indépendants.
Dans le cadre
d’une
interprétation avec un
grand Choeur, les cuivres
jouent un rôle de
soutien. Leurs nuances
doivent alors être
adaptées dans la
mesure où elles ont
été écrites,
l’origine, pour
une version
instrumentale.Il est
également possible de
ne pas faire intervenir
les cuivres et de
privilégier le Choeur.
Pour accompagner de
petits ensembles vocaux,
il faut opter pour une
formation instrumentale
réduite voire même
un Quatuor
(instrumentation au
choix).
Pourl’interprét
ation de cette messe
l’un des choix
proposés ci-dessus
s’impose. Il
existe néanmoins une
alternative qui consiste
interpréter cette
oeuvre en combinant ces
options (vocales /
instrumentales). Cela
peut être
bénéfique tant
d’un point devue
artistique (variante) que
pratique dans le cas
où le Choeur
n’a travaillé
que deux mouvements de la
messe. Si le chef dispose
de deux formations
complètes (Choeur et
Orchestre
d’Harmonie), il
peut varier
l’instrumentation
selon ses
préférences. ce
moment-l , il peut
confier un rôle
d’accompagnement
et non de soutien aux
cuivres de sa formation.
Les combinaisons
suivantes peuvent être
formées : 1.
Choeur de Clarinettes (de
la Clarinette Mib la
Clarinette
Basse) 2. Choeur de
Clarinettes +
Saxophones 3.
Cuivres (Bugles, Cors,
Barytons / Euphoniums,
Basses) 4. Cuivres
(2 Trompettes / 2
Trombones) 5.
Instruments anches
doubles (Fl te et
Contrebasse cordes
optionnelles) 6.
Tutti 7. Tous les
Bois 8. Tous les
Cuivres Dans le
cadre d’une
interprétation par un
Brass Band accompagné
d’un Choeur, il
est préférable de
supprimer l’option
1 (Choeur + Cuivres +
Orchestre
d’Harmonie) car le
Choeur étant autonome.
Dans une version
instrumentale pour
Cuivres, il estpossible
de former la combinaison
suivante : Quatuor (2
Cornets / 2 Trombones) et
Brass Band.Partitions
pour chœur
disponibles
séparément.
Parti per coro
disponibili a parte. $327.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Un siecle de chansons francaises 1979-1989 Piano, Voix et Guitare [Conducteur] Lemoine, Henry
For voice, guitar or piano. Album. Pop / Jazz. Score. Published by Editions Henr...(+)
For voice, guitar or
piano. Album. Pop / Jazz.
Score. Published by
Editions Henry Lemoine
$54.95 - Voir plus => AcheterDélais: 3 to 4 weeks | | |
| Souvenirs Violoncelle, Piano - Intermédiaire Salabert
Cello and Piano - intermediate SKU: BT.SLB-00595900 Extrait de la musi...(+)
Cello and Piano -
intermediate SKU:
BT.SLB-00595900
Extrait de la musique
de scène pour « Le
Voyageur sans bagages
». Composed by
Francis Poulenc.
Classical. Book and
Part(s). Composed 2016. 5
pages. Editions Salabert
#SLB 00595900. Published
by Editions Salabert
(BT.SLB-00595900).
INSSTR inches.
French. A
previously unreleased
piece by Francis Poulenc,
published with permission
from the Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris and Benoît
Seringe, secretary of the
Association des amis
de Francis Poulenc
[Association of the
Friends ofFrancis
Poulenc]. Le Voyageur
sans bagage [The
Traveller Without
Luggage], which had been
premiered in 1937 with
music by Darius Milhaud,
was reprised on 1 April
1944 at the Thé tre de
la Michodière; Francis
Poulenc was asked to
compose new stage music.
Theentire unpublished
score lay undiscovered
until Bérengère de
l’Épine, a
librarian at the
Bibliothèque
Historique de la Ville de
Paris, announced the
existence of a manuscript
in the Association de la
Régie Thé trale
collection.Poulenc
finalised the score
between 19 and 21 March
1944. It contains nine
songs, all written for a
small instrumental
ensemble including oboe,
clarinet, cello and
piano. However, at the
end of the manuscript,
the composer echoes the
second song Lent
[Slow] and creates
another version for cello
and piano; curiously, the
original version of the
song has not been erased
in the manuscript.
Poulenc seems to suggest
that we consider the
piece for cello and
piano, that we have
publishedhere, as a
different piece of music.
It was premiered on
Wednesday 23 January 2013
by Marc Coppey,
accompanied by
Jean-François Heisser,
in the organ auditorium
of the Conservatoire
National Supérieur de
Musique et Danse de Paris
(CNSMDP), during
thesymposium for the
fiftieth anniversary of
Poulenc’s
death.Given in a dramatic
context, some elements
allow us to get an idea
of the character of the
piece, which Benoît
Seringe, Poulenc’s
beneficiary, judiciously
chose to name
Souvenirs.The main
character of
Anouilh’s play,
Gaston, is suffering from
amnesia at the end of
World War One. Several
families try to claim
him; they want him to be
their missing relative.
The Renaud family prove
to be particularly
stubborn, but Gaston
doesnot recognize himself
in the child and young
man they depict: a
ruthless and violent
person. In Act 1 Scene 3,
left alone for a moment,
overwhelmed by the story
of the “old
Gaston†that is
gradually coming to
light, and outraged by
the desire ofthose around
him to appropriate him
(to the detriment of the
person he would like to
be from now on), he
whispers these words:
“You all have
proof, photographs that
look like me, memories as
clear as day…
I’ve listened to
you all and it’s
slowlycausing a hybrid
person to rise up in me;
a person in which there
is a piece of each of
your sons and nothing of
me.†Poulenc chose
to place the second piece
from his stage music
score as these words are
spoken.He borrowed part
of the material, as he
often did, from an
earlier composition. In
this particular case, the
beginning is a recycled
version of the
“slow and
melancholicâ€
section from
L’Histoire de
Babar , composed
between 1940 and 1945,
andpremiered in 1946
(unless it is Babar
that reuses the
musical idea from
Voyageur ).The
eponymous elephant
decides to leave in
search of the great
forest. He embraces the
old lady, promises her he
will return and reassures
her that he will never
forget her. Left alone,
the old lady, feeling sad
and pensive, wonders when
she’ll seeher
friend Babar again. The
situation is similar to
that in Voyageur sans
bagage: solitude,
sadness, a distressing
and introspective time,
fear of oblivion, the
presence of
memories…
Pi
èce inédite de
Francis Poulenc,
publiée avec
l’autorisation de
la Bibliothèque
historique de la ville de
Paris et de Benoît
Seringe, secrétaire de
l’Association des
Amis de Francis
Poulenc.Le 1er avril
1944, Le Voyageur sans
bagage d’Anouilh,
qui avait été
créé en 1937 avec
de la musique de Darius
Milhaud, est repris au
Thé tre de la
Michodière. Francis
Poulenc a été
sollicité afin
d’écrire une
nouvelle musique de
scène. On ignoraittout
de cette partition
inédite,
jusqu’au jour
où Bérengère de
l’Épine,
conservateur la
Bibliothèque
historique de la ville de
Paris, nous signala
l’existence
d’un manuscrit
dans le fonds de
l’Association de
la Régie thé
trale.Poulenc mit au
point sa partition entre
le 19 et le 21 mars 1944.
Elle comprend neuf
numéros, tous
écrits pour un petit
effectif instrumental
réunissant un
hautbois, une clarinette,
un violoncelle et un
piano.Cependant, la fin
de son manuscrit, le
compositeur reprend le no
2 Lent et en donne une
seconde version, pour
violoncelle et piano.
Curieusement, la version
originale de ce numéro
n’est pas
biffée dans le
manuscrit.Poulenc semble
nous inviter
considérer comme un
morceau distinct cette
pièce pour violoncelle
et piano dont nous
proposons ici
l’édition. Elle
a été créée
par Marc Coppey,
accompagné de
Jean-François Heisser,
lors du concert donné
durant lecolloque
organisé pour le
cinquantenaire du
décès de Poulenc,
le mercredi 23 janvier
2013, salle
d’orgue du
Conservatoire National
Supérieur de Musique
et de Danse de Paris
(CNSMDP).Quelques
éléments sur le
contexte dramatique
permettront de se faire
une idée du
caractère du morceau,
que Benoît Seringe,
ayant droit Poulenc, a
judicieusement choisi
d’intituler
Souvenirs.Le personnage
principal de la pièce
d’Anouilh, Gaston,
a été retrouvé
amnésique la fin de la
Première Guerre
Mondiale. Plusieurs
familles le réclament.
On veut voir en lui un
parent disparu. Les
Renaud se montrent
particulièrement
tenaces ; maisGaston ne
parvient se
reconnaître dans
l’enfant et le
jeune homme dont on lui
trace le portrait : un
être violent et sans
scrupule. Au tableau 3 de
l’acte I, resté
seul un moment,
écrasé par
l’histoire de cet
autre lui-même
qu’il découvre
peu peu, indigné par
le désir des personnes
qui l’entourent de
le ramener elles au
détriment de celui
qu’il voudrait
être désormais, il
se murmure ces paroles :
« Vous avez tous des
preuves, des
photographies
ressemblantes, des
souvenirs précis
commedes crimes… je
vous écoute tous et je
sens surgir peu peu
derrière moi un
être hybride où il
y a un peu de chacun de
vos fils et rien de moi
»…C’est
sur ces mots que Poulenc
a choisi de placer le no
2 de sa partition de
musique de scène.Comme
il le fait souvent, il
emprunte une composition
antérieure une part de
son matériau. Dans ce
cas précis, il
réutilise pour le
début du morceau la
section « Lent et
mélancolique » de
l’Histoire de
Babar, composée entre
1940 et 1945, créée
en1946 ( moins que ce ne
soit Babar qui
réutilise
l’idée musicale
du Voyageur). Le
héros-éléphant
s’est décidé
partir pour retrouver la
grande forêt. Il a
embrassé la vieille
dame, lui a promis de
revenir, l’a
rassurée : jamais il
ne
l’oubliera.RestÃ
e seule, la vieille
dame, triste et pensive,
se demande quand elle
reverra son ami Babar. La
situation est similaire
celle du Voyageur sans
bagage : solitude,
tristesse, instantde
trouble et de retour sur
soi, crainte de
l’oubli,
présence des
souvenirs…. $11.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5 SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Odysseus,
die is aangespoeld op de
kust van de Phaeaken,
maakt kennis met koning
Alcinoüs. In het
paleis van de
laatstgenoemde vertelt
hij wat hij heeft
meegemaakt sinds zijn
vertrek uit Troje.
Odysseus en zijn
metgezellen legdeneerst
aan op het eiland van de
Ciconen, waar ze de stad
Ismarus plunderden. Toen
ze weer op zee waren,
brak een storm los, die
ze naar het land van de
gastvrije Lotophagen
bracht. Daarna zeilden ze
naar het eiland van de
Cyclopen.Odysseus en
twaalf van zijn
metgezellen kwamen
terecht in de grot van
Polyphemus. Deze verslond
een aantal van hen, maar
werd uiteindelijk door
Odysseus verslagen: hij
voerde de reus dronken,
waarna die in slaap viel.
Vervolgensstak hij een
gloeiende paal in zijn
ene oog om hem blind te
maken. Odysseus en zijn
mannen ontsnapten uit de
grot door ieder onder de
buik van een van
Polyphemus’
schapen te gaan hangen.
Eenmaal weer aan boord
riep Odysseusuitdagend
naar de cycloop en
onthulde zijn naam.
Woedend wierp Polyphemus
rotsblokken in de
richting van het schip in
een poging het te laten
zinken. Nadat ze het
Cyclopeneiland hadden
verlaten, arriveerden ze
bij Aeolus, heerservan de
winden. Aeolus gaf
Odysseus een zak met
daarin alle krachtige
winden behalve één
- die hem rechtstreeks
terug naar zijn
thuisbasis Ithaca zou
voeren. Toen het schip
Ithaca bijna had bereikt,
besloten de metgezellen,
die nieuwsgierigwaren
naar de inhoud, de zak te
openen. De winden
ontsnapten en er ontstond
een enorme storm.
Odysseus en zijn
bemanning kwamen terecht
in het land van de
kannibalistische
Laestrygonen, die alle
schepen lieten zinken,
opéén na. De
overlevenden vluchtten
naar Aeaea, het eiland
van de tovenares Circe,
die de metgezellen van
Odysseus in zwijnen
veranderde. Met de hulp
van een tegengif dat hij
had gekregen van Hermes,
lukte het Odysseus om
Circe te
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
U
lysse, épuisé par
la terrible tempête
qu’il a subie,
échoue sur le rivage
des Phéaciens. Reçu
au palais du roi
Alcinoos, Ulysse
entreprend le récit
des épreuves
passées depuis son
départ de Troie.
Arrivés dans
l’île des
Cicones, Ulysse et ses
compagnons mettent la
cité d’Ismaros
sac puis reprennent la
mer. Les vents les
emportent chez les
Lotophages, un peuple
paisible. Ulysse aborde
au pays des Cyclopes. Il
pénètre dans la
caverne de Polyphème
accompagné de douze
hommes. Après avoir vu
le Cyclope dévorer
deux de ses compagnons
chaque repas, Ulysse ruse
pour lui échapper. Il
l’enivre puis
embrase un épieu
taillé, qu’il
plante dans l'œil
unique du Cyclope
endormi,l’aveuglan
t définitivement. Les
survivants sortent
ensuite cachés sous le
ventre de ses brebis et
regagnent leurs bateaux.
Faisant preuve
d’orgueil, Ulysse
crie sa véritable
identité au risque de
faire sombrer son navire
sous une pluie de
rochers. Ulysse aborde
l’île
d’Eolie, au
royaume du maître des
vents. Eole offre Ulysse
un vent favorable pour
regagner Ithaque, et une
outre renfermant tous les
vents contraires.
Hélas, la curiosité
des marins
d’Ulysse aura
raison de cet heureux
dénouement car, en
ouvrant l’outre,
les vents contraires
s’échappent et
déchaînent une
nouvelle tempête.
Après avoir
dérivé plusieurs
jours, ils parviennent
chez les Lestrygons
cannibales qui
détruisent
l’escadre. Les
survivants reprennent la
mer avec un unique navire
et abordent dans
l’île
d’Aiaié,
séjour de la
magicienne Circé.
Ulysse envoie des
éclaireurs dans les
terres. Imprudemment
entrés dans la demeure
de la magicienne, ils
sont transformés en
pourceaux. Seul Ulysse
échappe au
sortilège gr ce
l’antidote que lui
indique Hermès.
Vaincue, Circé
s’offre au
héros et rend ses
compagnons leur forme
humaine. Avant de laisser
partir Ulysse, Circé
lui conseille
d’aller au pays
des morts consulter
l’ombre du devin
Tirésias. Après une
journée de navigation,
le bateau d’Ulysse
atteint le pays des
Cimmériens. Il
s’acquitte des
rites appropriés pour
pouvoir
s’entretenir avec
l’ me. $327.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5 SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Odysseus,
die is aangespoeld op de
kust van de Phaeaken,
maakt kennis met koning
Alcinoüs. In het
paleis van de
laatstgenoemde vertelt
hij wat hij heeft
meegemaakt sinds zijn
vertrek uit Troje.
Odysseus en zijn
metgezellen legdeneerst
aan op het eiland van de
Ciconen, waar ze de stad
Ismarus plunderden. Toen
ze weer op zee waren,
brak een storm los, die
ze naar het land van de
gastvrije Lotophagen
bracht. Daarna zeilden ze
naar het eiland van de
Cyclopen.Odysseus en
twaalf van zijn
metgezellen kwamen
terecht in de grot van
Polyphemus. Deze verslond
een aantal van hen, maar
werd uiteindelijk door
Odysseus verslagen: hij
voerde de reus dronken,
waarna die in slaap viel.
Vervolgensstak hij een
gloeiende paal in zijn
ene oog om hem blind te
maken. Odysseus en zijn
mannen ontsnapten uit de
grot door ieder onder de
buik van een van
Polyphemus’
schapen te gaan hangen.
Eenmaal weer aan boord
riep Odysseusuitdagend
naar de cycloop en
onthulde zijn naam.
Woedend wierp Polyphemus
rotsblokken in de
richting van het schip in
een poging het te laten
zinken. Nadat ze het
Cyclopeneiland hadden
verlaten, arriveerden ze
bij Aeolus, heerservan de
winden. Aeolus gaf
Odysseus een zak met
daarin alle krachtige
winden behalve één
- die hem rechtstreeks
terug naar zijn
thuisbasis Ithaca zou
voeren. Toen het schip
Ithaca bijna had bereikt,
besloten de metgezellen,
die nieuwsgierigwaren
naar de inhoud, de zak te
openen. De winden
ontsnapten en er ontstond
een enorme storm.
Odysseus en zijn
bemanning kwamen terecht
in het land van de
kannibalistische
Laestrygonen, die alle
schepen lieten zinken,
opéén na. De
overlevenden vluchtten
naar Aeaea, het eiland
van de tovenares Circe,
die de metgezellen van
Odysseus in zwijnen
veranderde. Met de hulp
van een tegengif dat hij
had gekregen van Hermes,
lukte het Odysseus om
Circe te
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
U
lysse, épuisé par
la terrible tempête
qu’il a subie,
échoue sur le rivage
des Phéaciens. Reçu
au palais du roi
Alcinoos, Ulysse
entreprend le récit
des épreuves
passées depuis son
départ de Troie.
Arrivés dans
l’île des
Cicones, Ulysse et ses
compagnons mettent la
cité d’Ismaros
sac puis reprennent la
mer. Les vents les
emportent chez les
Lotophages, un peuple
paisible. Ulysse aborde
au pays des Cyclopes. Il
pénètre dans la
caverne de Polyphème
accompagné de douze
hommes. Après avoir vu
le Cyclope dévorer
deux de ses compagnons
chaque repas, Ulysse ruse
pour lui échapper. Il
l’enivre puis
embrase un épieu
taillé, qu’il
plante dans l'œil
unique du Cyclope
endormi,l’aveuglan
t définitivement. Les
survivants sortent
ensuite cachés sous le
ventre de ses brebis et
regagnent leurs bateaux.
Faisant preuve
d’orgueil, Ulysse
crie sa véritable
identité au risque de
faire sombrer son navire
sous une pluie de
rochers. Ulysse aborde
l’île
d’Eolie, au
royaume du maître des
vents. Eole offre Ulysse
un vent favorable pour
regagner Ithaque, et une
outre renfermant tous les
vents contraires.
Hélas, la curiosité
des marins
d’Ulysse aura
raison de cet heureux
dénouement car, en
ouvrant l’outre,
les vents contraires
s’échappent et
déchaînent une
nouvelle tempête.
Après avoir
dérivé plusieurs
jours, ils parviennent
chez les Lestrygons
cannibales qui
détruisent
l’escadre. Les
survivants reprennent la
mer avec un unique navire
et abordent dans
l’île
d’Aiaié,
séjour de la
magicienne Circé.
Ulysse envoie des
éclaireurs dans les
terres. Imprudemment
entrés dans la demeure
de la magicienne, ils
sont transformés en
pourceaux. Seul Ulysse
échappe au
sortilège gr ce
l’antidote que lui
indique Hermès.
Vaincue, Circé
s’offre au
héros et rend ses
compagnons leur forme
humaine. Avant de laisser
partir Ulysse, Circé
lui conseille
d’aller au pays
des morts consulter
l’ombre du devin
Tirésias. Après une
journée de navigation,
le bateau d’Ulysse
atteint le pays des
Cimmériens. Il
s’acquitte des
rites appropriés pour
pouvoir
s’entretenir avec
l’ me. $62.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Composers' Specials - Special Collector's Edition Video - Pas de partitions [DVD] Devine Entertainment Corporation
6-DVD Set. (DVD). Performance video. DVD . Published by Devine Entertainment Co...(+)
6-DVD Set. (DVD).
Performance video. DVD .
Published by Devine
Entertainment
Corporation.
$159.95 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Evolution: Five States of Change Orchestre d'harmonie - Avancé Anglo Music
Brass Band - Grade 5 SKU: HL.44010988 Brass Band - Score and Parts...(+)
Brass Band - Grade 5
SKU: HL.44010988
Brass Band - Score and
Parts. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2011.
Anglo Music Press
#AMP338030. Published by
Anglo Music Press
(HL.44010988). UPC:
884088637439. 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Evolution was commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing brass band
repertoire. The composer
writes:-The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu Xing,
which has no exact
translation but can mean,
for example, five
elements, five phases or
five states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine and astrology,
and in simpleterms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life. An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of emotions:
Meditation - Sorrow -
Fear - Anger - Joy -
(Meditation) etc. and
thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So
Evolution has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
Evolution
is geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum) te
Arnhem, als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
brassbandrepertoire.De
componist schrijft:Het
idee voor
Evolution kwam in mij
op toen ik een artikel
las over een tak binnen
de Chinese filosofie
waarvan de naam wordt
afgekort tot Wu Xing -
waar geen exacte
vertaling voor is, maar
wat zoveel betekent als
vijf elementen, vijf
fasen of vijf stadia van
verandering. Het gaat om
een wezenlijk onderdeel
van allecomponenten
binnen het Chinese
gedachtegoed, inclusief
de wetenschap, filosofie,
geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het creeren
van diverse cyclische
verbanden tussen vijf
elementen die in ieders
leven een rol spelen. Een
voorbeeld: Aarde - Metaal
- Water - Hout - Vuur -
(Aarde) enz. In deze
cyclus bevat aarde
metaal; metaal verandert
in vloeistof (water) door
verhitting; water helpt
bomen te groeien; hout
dat brandt creeert vuur;
en vuur produceert as
(aarde). Zo blijft de
cyclus voortgaan. Zelf
was ik vooral
geinteresseerd in de
cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aan dit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op.
Evolution bestaat
uit vijf delen die
betrekking hebben op de
emotionele cyclus. Ik heb
geprobeerd de muziek op
natuurlijke wijze te
laten ontstaan, met zo
weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van het
voorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het werk,
waarmee de cyclus wordt
afgerond.
Evolution
wurde von Kunstfactor fur
die vierte Abteilung der
Hollandischen Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem
(Holland), in Anerkennung
ihrer ausserordentlichen
Bemuhungen um die
Entwicklung des
Brass-Band-Repertoires.De
r Komponist uber sein
Werk:Die Idee zu diesem
Stuck kam mir beim Lesen
eines Artikels uber eine
Richtung der chinesischen
Philosophie, die
abgekurzt Wu Xing heisst,
was nicht wortlich
ubersetzt werden kann,
aber so viel wie funf
Elemente, funf Phasen
oder funf Stadien der
Verwandlung bedeutet.
Dieses Prinzip nimmt eine
zentrale Positionim
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach ausgedruckt,
werden damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen zwischen funf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthalt die Erde
Metall, das sich bei
Erhitzung verflussigt
(Wasser); Wasser lasst
Baume wachsen, deren Holz
verbrennt (Feuer) und zu
Asche wird (Erde), womit
der Kreislauf von neuem
beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefuhlen: Meditation -
Trauer - Angst - Arger -
Freude - (Meditation)
usw. Ich dachte mir, dass
dieser Kreislauf eine
wirkungsvolle emotionale
Reise durch ein
Musikstuck darstellen
konnte. Folglich besteht
Evolution aus funf
gleichen Abschnitten, die
diesen Kreislauf der
Gefuhle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organisch wachsen zu
lassen mit moglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eroffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis.
Evolution
est une commande de
l'institut Kunstfactor
pour la 4e division des
Championnats neerlandais
de Brass Band en 2011.
Cette oeuvre est dediee a
Jappie Dijkstra et au
Music Information Centre
(MUI) d'Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage a
leur role exceptionnel
dans le developpement du
repertoire pour Brass
Band. Le compositeur
ecrit :L'idee de cette
composition m'est venue
alors que je lisais un
article sur un aspect de
la philosophie chinoise,
connu sous l'abreviation
de Wu Xing, qu'il est
impossible de traduire
litteralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq elements,
cinq phases ou cinq etats
de changement. Toute
chose dans l'univers est
le fruitd'un cycle de
creation (ou
d'engendrement) et de
domination (ou controle).
Ce concept est essentiel
a tous les elements de la
pensee chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la medecine
et l'astrologie et, en
termes simples, il
represente les multiples
rapports cycliques qui
existent entre cinq
elements lies a l'univers
et a toute chose dans
l'univers, donc a
l'homme.Evoquons le cycle
de la creation : Terre -
Metal - Eau - Bois - Feu
- (Terre) etc. la terre
contient des mineraux,
source de metal, le metal
peut etre fondu et se
liquefie, l'eau arrose et
fait pousser les arbres,
le bois brule et produit
du feu, le feu produit
des cendres, une sorte de
terre, dans une dynamique
cyclique
perpetuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des emotions
eveilla particulierement
mon interet : Meditation
- Chagrin - Peur - Colere
- Joie - (Meditation)
etc. et je me suis dit
que ce principe cyclique
pourrait etre a la source
d'un puissant et
emotionnel voyage
musical. Evolution
se compose donc de cinq
parties egales qui
refletent assez librement
ce cycle des emotions.
J'ai essaye de faire en
sorte que la musique se
developpe de maniere
fluide et naturelle, avec
un minimum de
repetitions. Chaque
mouvement s'ouvre a
partir des elements
musicaux qui parachevent
le mouvement precedent,
tandis que le motif
premier reapparait. $123.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Five States of Change Fanfare - Intermédiaire/avancé Anglo Music
Fanfare Band - Grade 4 SKU: BT.AMP-342-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 4
SKU:
BT.AMP-342-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Set (Score
& Parts). Composed 2012.
Anglo Music Press #AMP
342-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-342-020). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Five States
of Change was
commissioned by
Kunstfactor for the 4th
section of the Dutch
National Brass Band
Championships (NBK) 2011.
It is dedicated to Jappie
Dijkstra and the Music
Information Centre (MUI),
Arnhem, Holland, in
acknowledgement of their
outstanding work in
developing band
repertoire.The composer
writes: The idea for the
piece came when I was
reading an article about
a branch of Chinese
philosophy which is
abbreviated as Wu
Xing*, which has no
exact translation but can
mean, for example,
five elements, five
phases or five
states of change. It
is central to all
elements of Chinese
thought, including
science, philosophy,
medicine andastrology,
and in simple terms tries
to create various cyclic
relationships between
five elements in all
walks of life.An example
is: Earth - Metal - Water
- Wood - Fire - (Earth)
etc. where (in one cycle)
earth bears metal, metal
changes to liquid (water)
when heated, water helps
trees grow, wood burns to
create fire, fire
produces ash (earth) and
the cycle continues.I was
particularly interested
in the cycle of
emotions:- Meditation -
Sorrow - Fear - Anger -
Joy - (Meditation) etc.
and thought this cyclic
principle would provide
an effective emotional
journey for a piece of
music. So Five States
of Change has five
equal sections which
loosely characterise this
emotional cycle. I have
tried to make the music
grow organically, with
minimal repetition, and
each movement evolves
from the musical elements
at the end of the
previous one, with the
opening material
appearing, transformed,
at the end of the piece
to complete the cycle.
*in full Wu zhong liu
xing zhi chi or
the five types of chi
dominating at different
times
Five
States of Change is
geschreven in opdracht
van Kunstfactor voor de
4e divisie van de NBK
(Nederlandse Brassband
Kampioenschappen) 2011.
Het werk is opgedragen
aan Jappie Dijkstra en
het MUI (Muziekuitleen-
en Informatiecentrum)te
Arnhem,als waardering
voor hun inspanningen met
betrekking tot de
ontwikkeling van het
repertoire voor
blaasorkesten.De
componist schrijft: Het
idee voor het werk kwam
in mij op toen ik een
artikel las over een
takbinnen de Chinese
filosofie waarvan denaam
wordt afgekort tot Wu
Xing* - waar geen
exacte vertaling voor is,
maar wat zoveel betekent
als vijf elementen,
vijf fasen of vijf
stadia van verandering.
Het gaat om eenwezenlijk
onderdeel van alle
componenten binnen
hetChinese gedachtegoed,
inclusief de wetenschap,
filosofie, geneeskunst en
astrologie. Simpel gezegd
draait het om het
creëren van diverse
cyclische verbanden
tussen vijf elementendie
in ieders leven een rol
spelen.Een voorbeeld:
Aarde - Metaal - Water-
Hout - Vuur - (Aarde)
enz. In deze cyclus bevat
aarde metaal, metaal
verandert in vloeistof
(water) door verhitting,
water helpt bomen te
groeien, houtdat brandt
creëert vuur, en vuur
produceert as (aarde). Zo
blijft de cyclus
voortgaan. Zelf wasik
vooral ge nteresseerd in
de cyclus van emoties:
Meditatie - Verdriet -
Angst - Boosheid -
Vreugde - (Meditatie)
enz. De gedachte aandit
cyclische principe
leverde een reis door een
muzikale wereld van
emoties op. Five
States of
Changebestaat uit
vijf delen die betrekking
hebben op de emotionele
cyclus. Ik heb geprobeerd
de muziek op natuurlijke
wijzete laten ontstaan,
met zo weinig mogelijk
herhalingen. Elk deel
vloeit voort uit de
muzikale elementen uit
het slot van
hetvoorgaande deel. Het
openingsmateriaal komt,
in getransformeerde
gedaante, terug aan het
einde van het
werk.
Five
States of Change
wurde von Kunstfactor
für die vierte
Abteilung der
Holländischen
Nationalen
Brass-Band-Meisterschaft
(NBK) 2011 in Auftrag
gegeben. Die Widmung gilt
Jappie Dijkstra und dem
Musik-Informationszentrum
(MUI) in Arnhem(Holland),
in Anerkennung derer
außerordentlichen
Bemühungen um die
Entwicklung des
Blasorchester-Repertoires
. Der Komponist
über sein Werk: Die
Idee zu diesem
Stück kam mir beim
Lesen eines Artikels
über eine Richtung
derchinesischen
Philosophie, die
abgekürzt Wu
Xing* heißt, was
nicht wörtlich
übersetzt werden
kann, aber so viel wie
fünf Elemente,
fünf Phasen
oder fünf
Stadien der
Verwandlung bedeutet.
DiesesPrinzip nimmt eine
zentrale Position im
gesamten chinesischen
Gedankengut ein, sei es
in der Wissenschaft,
Medizin oder Astrologie.
Einfach
ausgedrückt, werden
damit in allen
Lebensbereichen
verschiedene zyklische
Beziehungen
zwischenfünf
Elementen hergestellt.Zum
Beispiel: Erde - Metall -
Wasser - Holz - Feuer -
(Erde) - usw. In diesem
Zyklus enthält die
Erde Metall, das sich bei
Erhitzung
verflüssigt
(Wasser); Wasser lässt
Bäume wachsen, deren
Holz verbrennt (Feuer)und
zu Asche wird (Erde),
womit der Kreislauf von
neuem beginnt.Mich
interessierte besonders
der Kreislauf von
Gefühlen:Meditation
- Trauer - Angst -
Ärger - Freude -
(Meditation) usw.Ich
dachte mir, dass dieser
Kreislauf eine
wirkungsvolleemotionale
Reise“ durch ein
Musikstück
darstellen könnte.
Folglich besteht Five
States of Change aus
fünf gleichen
Abschnitten, die diesen
Kreislauf der
Gefühle grob
nachzeichnen. Ich habe
versucht, die Musik
organischwachsen zu
lassen mit möglichst
wenig Wiederholungen.
Jeder Satz entwickelt
sich aus den Elementen
vom Ende des
vorhergehenden Satzes und
das Material der
Eröffnung vollendet am
Schluss des Werkes den
Kreis. *Abkürzung
für Wu zhongliu
xing zhi chi oder
Die fünf Arten
von Chi, die zu
unterschiedlichen Zeiten
dominieren
Five States of Change
est une commande de
l’institut
Kunstfactor pour la 4e
division des Championnats
néerlandais de Brass
Band en 2011. Cette
œuvre est
dédiée Jappie
Dijkstra et au Music
Information Centre (MUI)
d’Arnhem, aux
Pays-Bas, en hommage leur
rôle exceptionnel dans
le développement du
répertoire pour
Orchestre Vent.Le
compositeur écrit :
L’idée de cette
composition m’est
venue alors que je lisais
un article sur un aspect
de la philosophie
chinoise, connu sous
l’abréviation
de Wu Xing*,
qu’il est
impossible de traduire
littéralement mais qui
peut signifier, par
exemple, cinq
éléments, cinq
phases ou cinq
états de
changement.
Toutechose dans
l’univers est le
fruit d’un cycle
de création (ou
d’engendrement) et
de domination (ou
contrôle). Ce concept
est essentiel tous les
éléments de la
pensée chinoise, y
compris les sciences, la
philosophie, la
médecine et
l’astrologie et,
en termes simples, il
représente les
multiples rapports
cycliques qui existent
entre cinq éléments
liés l’univers
et toute chose dans
l’univers, donc
l’homme.Évoquo
ns le cycle de la
création : Terre -
Métal - Eau - Bois -
Feu - (Terre) etc. La
terre contient des
minéraux, source de
métal, le métal
peut être fondu et se
liquéfie, l’eau
arrose et fait pousser
les arbres, le bois br le
et produit du feu, le feu
produit des cendres, une
sorte de terre, dans une
dynamique cyclique
perpétuelle.Parmi tous
les cycles existants,
celui des émotions
éveilla
particulièrement mon
intérêt :
Méditation - Chagrin -
Peur - Colère - Joie -
(Méditation) etc. et
je me suis dit que ce
principe cyclique
pourrait être la
source d’un
puissant et émotionnel
voyage musical. Five
States of Change se
compose donc de cinq
parties égales qui
reflètent assez
librement ce cycle des
émotions. J’ai
essayé de faire en
sorte que la musique se
développe de
manière fluide et
naturelle, avec un
minimum de
répétitions. Chaque
mouvement s’ouvre
partir des éléments
musicaux qui
parachèvent le
mouvement
précédent, tandis
que
L’idea
di comporre questo brano
è venuta a Philip
Sparke leggendo un
articolo sulla filosofi a
cinese che si basa su
cicli di cinque elementi,
fasi e stadi di
cambiamento. A Sparke
interessavano in
particolare il flusso dei
sentimenti come la
meditazione, il lutto, la
paura, la rabbia e la
gioia. A partire da
questi elementi ha
composto un
impressionante
“viaggioâ€
musicale suddiviso in
cinque sezioni,
tematicamente intrecciate
tra loro, quasi a voler
formare un cerchio. $241.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
Page suivante 1 31 61 ... 1471 |