Captain Toby, his crew, and the fictitious explorers Harriet Bloom and Mr Jungle...(+)
Captain Toby, his crew,
and the fictitious
explorers Harriet Bloom
and Mr Jungletrotter set
sail in a clipper during
the Victorian era, to
return captive wild
animals to their country
of origin. But what
ferocious animal is
inside the unmarked
crate? Where does it come
from?The around-the-world
journey takes us across
the seas to Africa,
India, China, Antarctica
and Peru. We enjoy
monkeys, tigers, pandas,
penguins and little-known
kinkajous from Peru, as
well as meeting children
from the countries we
visit.This delightful
musical is great fun and
an enjoyable way to
introduce children to
wildlfe conservation,
different cultures,
Victorian nautical life
and explorers, and the
geographical relations of
countries and continents.
If you need to license a
school/youth theatre
performance of this
product, please use the
online application form
Junge Menschen, die Trompete (Flugelhorn, Kornett u. a.) lernen, sehen darin mit...(+)
Junge Menschen, die
Trompete (Flugelhorn,
Kornett u. a.) lernen,
sehen darin mit Recht ein
universales Instrument,
das seine Eignung fur
alle Sparten der U-Musik
seit Beginn unseres
Jahrhunderts mehr als
deutlich be-wiesen hat.
Viele Unterrichtswerke
nehm Coming through
the rye (Schottland) -
Cueca triste
(Argentinien) - Frankie
and Johnny (USA) - The
house of the rising sun
(USA) - Los Jilgueros
(Peru) - La Llorona
(Mexiko) - La Zandunga
(Mexico) u. a
(18 Lieder und Tanze der Anden). By Gerald Schwertberger. For 1-2 recorders, ten...(+)
(18 Lieder und Tanze der
Anden). By Gerald
Schwertberger. For 1-2
recorders, tenor recorder
and guitar. Woodwind
music. Chamber music.
Level 3. 52 pages.
Published by Doblinger
Music Publishers
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full...(+)
Concert Band - Grade 5
SKU: ML.013780090
Composed by Valdemar
Gomes. Full set. Molenaar
Edition #013780090.
Published by Molenaar
Edition (ML.013780090).
The Spanish war
galleon with 64 cannons,
built in Cuba between
1770 and 1771 for an
English shipowner in the
service of the King of
Spain left Peru for Cadiz
in 1784 with a huge cargo
of copper, gold, silver
and other valuables on
board. There were also
more than 400 people on
board, including
passengers, crew and Inca
prisoners after a revolt.
The Atlantic crossing
went smoothly, passing
Portugal to take
advantage of favourable
winds. The shipwreck off
Peniche was the result of
human error, apparently
due to French maps with
dramatic errors in the
position of the islands
of Berlengas and
neighbouring islets. On 2
February 1786, the sea
was calm and the night
clear, but they hit the
rock formation Papoa and
the hull immediately
broke in two. The bottom
sank quickly, while the
deck remained afloat for
some time. 128 people
lost their lives,
including many Indians
who were trapped in the
basement. This shipwreck
is considered one of the
most important in
maritime
history.
What the
composer wants to convey,
and what can be felt as
one listens, is first of
all the sound of power,
of hope, of the glory of
conquest, of the
splendour of wealth. This
is followed by the
perception of the
maritime environment, the
harmony with the softness
of the ocean, the gliding
of the hull in the foam
of the sea on sunny, blue
days. But along with this
tranquillity, you soon
hear a rhythmic chain
that makes you feel a
representation of the
hustle and bustle, of the
busy crew, of the hard
work of a sailor, of the
desperation of an exotic
people imprisoned in a
dark, damp cellar. A
distinct rhythm that
reminds us of the salero
of Andalusia, with its
Arab influences and its
people, the soothing of
the resignation of others
who are forced to submit.
Then we clearly hear a
crescendo that makes us
imagine the agony of the
collision that precedes
the shipwreck. The
breaking of the hull, the
water flooding
everything, the despair,
the clash of bodies on
the rocks, the tragedy to
come. Before the grand
finale, in which the
return of musical
softness reminds us that
the story is over. The
supremacy of nature over
human greed. The waves,
though gentle, sweep the
wreckage, the lives and
the treasures of the New
World to the bottom of
the sea.
Het
Spaans oorlogsgaljoen met
64 kanonnen, gebouwd in
Cuba tussen 1770 en 1771
voor een Engelse reder in
dienst van de koning van
Spanje vertrok in 1784
vanuit Peru naar Cádiz
met een enorme lading
koper, goud, zilver en
andere kostbaarheden aan
boord. Er waren ook meer
dan 400 mensen aan boord,
waaronder passagiers,
bemanning en Inca
gevangenen na een
opstand. De oversteek van
de Atlantische Oceaan
verliep vlot, waarbij
Portugal werd gepasseerd
om te profiteren van
gunstige winden. De
schipbreuk bij Peniche
was het resultaat van een
menselijke fout,
blijkbaar te wijten aan
Franse kaarten met
dramatische fouten in de
positie van de eilanden
Berlengas en naburige
eilandjes. Op 2 februari
1786 was de zee kalm en
de nacht helder, maar ze
raakten de rotsformatie
Papoa en de romp brak
onmiddellijk in tweeën.
De bodem zonk snel,
terwijl het dek nog enige
tijd bleef drijven. 128
mensen verloren het
leven, waaronder veel
indianen die vastzaten in
de kelder. Dit
scheepswrak wordt
beschouwd als een van de
belangrijkste in de
maritieme
geschiedenis.
Wat
de componist wil
overbrengen, en wat men
kan voelen als men
luistert, is allereerst
het geluid van macht, van
hoop, van de glorie van
verovering, van de pracht
van rijkdom. Dit wordt
gevolgd door de perceptie
van de maritieme
omgeving, de harmonie met
de zachtheid van de
oceaan, het glijden van
de romp in het schuim van
de zee op zonnige, blauwe
dagen. Maar samen met
deze rust hoor je al snel
een ritmische ketting die
je een voorstelling geeft
van de drukte, van de
drukke bemanning, van het
harde werk van een
zeeman, van de wanhoop
van een exotisch volk dat
gevangen zit in een
donkere, vochtige kelder.
Een duidelijk ritme dat
ons doet denken aan de
salero van Andalusië,
met zijn Arabische
invloeden en zijn mensen,
het sussen van de
berusting van anderen die
gedwongen worden zich te
onderwerpen. Dan horen we
duidelijk een crescendo
dat ons de lijdensweg
doet voorstellen van de
aanvaring die voorafgaat
aan de schipbreuk. Het
breken van de romp, het
water dat alles
overspoelt, de wanhoop,
het botsen van lichamen
op de rotsen, de tragedie
die komen gaat. Vóór de
grote finale, waarin de
terugkeer van de muzikale
zachtheid ons eraan
herinnert dat het verhaal
voorbij is. De overmacht
van de natuur over de
hebzucht van de mens. De
golven, hoewel zacht,
vegen het wrak, de levens
en de schatten van de
Nieuwe Wereld naar de
bodem van de
zee.
Le galion de
guerre espagnol de 64
canons, construit à Cuba
entre 1770 et 1771 pour
un armateur anglais au
service du roi d'Espagne,
a quitté le Pérou pour
Cadix en 1784 avec à son
bord une énorme
cargaison de cuivre,
d'or, d'argent et
d'autres objets de
valeur. Il y avait
également plus de 400
personnes à bord, dont
des passagers, des
membres d'équipage et
des prisonniers incas à
la suite d'une révolte.
La traversée de
l'Atlantique s'est
déroulée sans encombre,
en passant par le
Portugal pour profiter
des vents favorables. Le
naufrage au large de
Peniche est le résultat
d'une erreur humaine,
apparemment due à des
cartes françaises
comportant des erreurs
dramatiques dans la
position des îles de
Berlengas et des îlots
voisins. Le 2 février
1786, alors que la mer
est calme et la nuit
claire, le navire heurte
la formation rocheuse de
Papoa et la coque se
brise immédiatement en
deux. Le fond coule
rapidement, tandis que le
pont reste à flot
pendant un certain temps.
128 personnes ont perdu
la vie, dont de nombreux
Indiens qui étaient
coincés dans les
sous-sols. Ce naufrage
est considéré comme
l'un des plus importants
de l'histoire
maritime.
Ce que
le compositeur veut
transmettre, et ce que
l'on ressent à
l'écoute, c'est d'abord
le son de la puissance,
de l'espoir, de la gloire
de la conquête, de la
splendeur de la richesse.
C'est ensuite la
perception de
l'environnement maritime,
l'harmonie avec la
douceur de l'océan, le
glissement de la coque
dans l'écume de la mer
par des journées bleues
et ensoleillées. Mais à
côté de cette
tranquillité, on entend
bientôt une chaîne
rythmique qui nous fait
ressentir une
représentation de
l'agitation, de
l'équipage affairé, du
dur labeur d'un marin, du
désespoir d'un peuple
exotique emprisonné dans
une cave sombre et
humide. Un rythme
distinct qui nous
rappelle le salero
d'Andalousie, avec ses
influences arabes et son
peuple, l'apaisement de
la résignation des
autres qui sont obligés
de se soumettre. Puis on
entend clairement un
crescendo qui nous fait
imaginer l'agonie de la
collision qui précède
le naufrage. La rupture
de la coque, l'eau qui
envahit tout, le
désespoir, le choc des
corps sur les rochers, la
tragédie à venir. Avant
le grand final, où le
retour de la douceur
musicale nous rappelle
que l'histoire est
terminée. La suprématie
de la nature sur la
cupidité humaine. Les
vagues, bien que douces,
emportent les épaves,
les vies et les trésors
du Nouveau Monde au fond
de la mer.
Die
spanische Kriegsgaleone
mit 64 Kanonen, die
zwischen 1770 und 1771
auf Kuba für einen
englischen Reeder im
Dienste des spanischen
Königs gebaut wurde,
verließ Peru 1784 in
Richtung Cádiz mit einer
riesigen Ladung Kupfer,
Gold, Silber und anderen
Wertgegenständen an
Bord. An Bord befanden
sich auch mehr als 400
Menschen, darunter
Passagiere,
Besatzungsmitglieder und
Inka-Gefangene nach einem
Aufstand. Die
Atlantiküberquerung
verlief reibungslos,
wobei Portugal passiert
wurde, um die günstigen
Winde zu nutzen. Der
Schiffbruch vor Peniche
war das Ergebnis
menschlichen Versagens,
das offenbar auf
französische Karten
zurückzuführen war, die
in Bezug auf die Position
der Inseln Berlengas und
der benachbarten Eilande
dramatische Fehler
enthielten. Am 2. Februar
1786 stießen sie bei
ruhiger See und klarer
Nacht auf die
Felsformation Papoa und
der Rumpf brach sofort
entzwei. Der Boden sank
schnell, während das
Deck noch einige Zeit
über Wasser blieb. 128
Menschen kamen ums Leben,
darunter viele Indianer,
die im Keller
eingeschlossen waren.
Dieses Schiffswrack gilt
als eines der
bedeutendsten
Was
der Komponist vermitteln
will und was man beim
Zuhören spürt, ist
zunächst der Klang der
Macht, der Hoffnung, des
Ruhms der Eroberung, des
Glanzes des Reichtums. Es
folgt die Wahrnehmung der
maritimen Umgebung, die
Harmonie mit der
Sanftheit des Meeres, das
Gleiten des
Schiffsrumpfes im Schaum
des Meeres an sonnigen,
blauen Tagen. Doch neben
dieser Ruhe hört man
bald eine rhythmische
Kette, die die Hektik,
die geschäftige
Mannschaft, die harte
Arbeit eines Seemanns,
die Verzweiflung eines
exotischen Volkes, das in
einem dunklen, feuchten
Keller gefangen ist,
wiedergibt. Ein
ausgeprägter Rhythmus,
der an den Salero
Andalusiens erinnert, mit
seinen arabischen
Einflüssen und seinen
Menschen, der die
Resignation der anderen
besänftigt, die
gezwungen sind, sich zu
fügen. Dann hören wir
deutlich ein Crescendo,
das uns die Qualen des
Zusammenstoßes, der dem
Schiffbruch vorausgeht,
erahnen lässt. Das
Zerbrechen des Rumpfes,
das Wasser, das alles
überflutet, die
Verzweiflung, das
Aufeinanderprallen der
Körper auf den Felsen,
die bevorstehende
Tragödie. Vor dem
großen Finale, in dem
die Rückkehr der
musikalischen Sanftheit
uns daran erinnert, dass
die Geschichte zu Ende
ist. Die Vorherrschaft
der Natur über die
menschliche Gier. Die
Wellen, so sanft sie auch
sein mögen, spülen die
Trümmer, das Leben und
die Schätze der Neuen
Welt auf den Grund des
Meeres.
Amazonia Fanfare [Conducteur] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-0900226-120 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-0900226-120
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 1990. De
Haske Publications #DHP
0900226-120. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0900226-120).
This major
concert work cosists o
five movements.1st
movement: La Laguna del
ShimbeSituated high up in
the Andes mountains in
Northern Peru are the
Huaringas, a group of
lagoons in isolated and
mysterious surroundings.
The water has healing
powersand for centuries
traditional healers have
settled there in small
villages. From far the
sick come to the
Huaringas to be treated
in nightly rituals, in
which the hallucinating
juice of the San Pedro
cactus gives the prophet
a look inside hispatient.
The biggest lagoon is the
“Laguna del
Shimbeâ€, one of the
countless wells of the
immense Amazon stream.2nd
movement: Los
AguarunasFurther
downstream in Northern
Peru we come across the
rain tribe of Los
Aguarunas. It’s a
proud, beautiful
andindependent race,
which has never succumbed
to domination, not even
from the Incas. They live
from everything the
forest has to offer:
fish, fruit, plants, ...
. They also grow some
crops and live as
semi-nomads. They take
their fate into their
ownhands and after having
made contact with modern
civilisation, they have
integrated new elements
into their lives without
betraying their own
ways.3rd movement:
MekaronMekaron is an
Indian word meaning
“pictureâ€,
“soulâ€,
“essenceâ€.
The Indians are
theorigina inhabitants of
the Amazon region. They
either live in one place
as a group or move around
a large region. They all
have their own political
system, their own
language and an intense
social life. At the same
time they are master of
music andmedicine.
“Everywhere the
white man goes, he leaves
a wilderness behind
himâ€, wrote the
North American Indian
leader Seatl in 1885. As
a result of these
contacts with the whites,
the disruption of most
Indian societies began.
(In this century alone,80
tribes have vanished
completely).4th movement:
KêêtuajêThis is
the name of the
initiating ceremony of
the Krahô tribe in the
Brazilian state of Goias,
in which young boys and
girls enter adult life.
They are cleansed with
water, painted with
redpaint and covered with
feathers, after which the
ritual dance holds the
entire tribe
spell-bound.5th movement:
Paulino FaiakanIn 1988
the Indian chiefs Faiakan
and Raoni Kaiapo came to
Europe to protest against
the building of the
Altamira dam inBrazil. As
a result of the dam the
Indians would be driven
from their traditional
land and enormous
artificial would be
created. The project was
supported financially by,
amongst others, the
European Community. In
February 1989 the Indian
tribesaround Altamira
held a protest march for
the first time in their
history together. Amongst
other things they paid
tribute tot Chico Mendez,
who, murdered in 1988,
was the leader of the
rubber syndicate and a
fierce opponent of the
destruction of
theBrazilian rain forest.
Brazilian and world
opinion was awakened. The
building of the dam was
-albeit temporarily -
stopped.
Amazonia Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Fanfare Band - Grade 6 SKU: BT.DHP-0900226-020 Composed by Jan Van der Ro...(+)
Fanfare Band - Grade 6
SKU:
BT.DHP-0900226-020
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Set (Score & Parts).
Composed 1990. De Haske
Publications #DHP
0900226-020. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0900226-020).
This major
concert work cosists o
five movements.1st
movement: La Laguna del
ShimbeSituated high up in
the Andes mountains in
Northern Peru are the
Huaringas, a group of
lagoons in isolated and
mysterious surroundings.
The water has healing
powersand for centuries
traditional healers have
settled there in small
villages. From far the
sick come to the
Huaringas to be treated
in nightly rituals, in
which the hallucinating
juice of the San Pedro
cactus gives the prophet
a look inside hispatient.
The biggest lagoon is the
“Laguna del
Shimbeâ€, one of the
countless wells of the
immense Amazon stream.2nd
movement: Los
AguarunasFurther
downstream in Northern
Peru we come across the
rain tribe of Los
Aguarunas. It’s a
proud, beautiful
andindependent race,
which has never succumbed
to domination, not even
from the Incas. They live
from everything the
forest has to offer:
fish, fruit, plants, ...
. They also grow some
crops and live as
semi-nomads. They take
their fate into their
ownhands and after having
made contact with modern
civilisation, they have
integrated new elements
into their lives without
betraying their own
ways.3rd movement:
MekaronMekaron is an
Indian word meaning
“pictureâ€,
“soulâ€,
“essenceâ€.
The Indians are
theorigina inhabitants of
the Amazon region. They
either live in one place
as a group or move around
a large region. They all
have their own political
system, their own
language and an intense
social life. At the same
time they are master of
music andmedicine.
“Everywhere the
white man goes, he leaves
a wilderness behind
himâ€, wrote the
North American Indian
leader Seatl in 1885. As
a result of these
contacts with the whites,
the disruption of most
Indian societies began.
(In this century alone,80
tribes have vanished
completely).4th movement:
KêêtuajêThis is
the name of the
initiating ceremony of
the Krahô tribe in the
Brazilian state of Goias,
in which young boys and
girls enter adult life.
They are cleansed with
water, painted with
redpaint and covered with
feathers, after which the
ritual dance holds the
entire tribe
spell-bound.5th movement:
Paulino FaiakanIn 1988
the Indian chiefs Faiakan
and Raoni Kaiapo came to
Europe to protest against
the building of the
Altamira dam inBrazil. As
a result of the dam the
Indians would be driven
from their traditional
land and enormous
artificial would be
created. The project was
supported financially by,
amongst others, the
European Community. In
February 1989 the Indian
tribesaround Altamira
held a protest march for
the first time in their
history together. Amongst
other things they paid
tribute tot Chico Mendez,
who, murdered in 1988,
was the leader of the
rubber syndicate and a
fierce opponent of the
destruction of
theBrazilian rain forest.
Brazilian and world
opinion was awakened. The
building of the dam was
-albeit temporarily -
stopped.
Piano - Level 2 SKU: LM.23922 Composed by Paul Arma and Yvonne Tienot. Cl...(+)
Piano - Level 2
SKU:
LM.23922
Composed by
Paul Arma and Yvonne
Tienot. Classical. Score.
Editions Henry Lemoine
#23922. Published by
Editions Henry Lemoine
(LM.23922).
ISBN
9790230939225.
ARMA
: Margot, labourez les
vignes (France) - Chez
les doualas du Cameroun
(Douala) - Danse
Gourienne (Georgie) -
BARTOK : Danse de noces
(Hongrie) - EPSTEIN :
Halling, danse d'hommes
(Suede) - La Vieille
fileuse (Suede) -
GARDONYI : Ma Petite
(Hongrie) - JORDA : La
Mere de Dieu (Catalan) -
Les Trois tambours
(Catalan) - BROMHAM :
Ronde de Cornouailles
(Grande-Bretagne) - Chant
(Grece) - KOKAI : Chanson
gaie (Hongrie) - LOVANO :
Le Chant du pecheur
(Tatare) - Les Fileuses
(Russie) - PETYREK :
Chant a danser (Ukraine)
- Nuages noirs au-dessus
de la vallee (Ukraine) -
SAS : Chanson de la
Merced (Perou) - Danse de
Guzco (Perou) - SCHROEDER
: Ne va pas pieds nus
(Allemagne) - Un Oiseau
blanc (Allemagne) -
SPORCK : La Pomme
d'orange (France) - Nous
etions trois filles a
marier (France) - TANSMAN
: Allegretto (Pologne) -
VISKI : Mes Deux
poulettes de l'an passe
(Hongrie).
Book SKU: HG.GH-11560 Musik aus Peru erleben. Composed by Roque Le...(+)
Book
SKU:
HG.GH-11560
Musik
aus Peru erleben.
Composed by Roque Leo
Casas. Edited by Ernst
Lichtenhahn. Book and CD.
Hug Musikverlage #GH
11560. Published by Hug
Musikverlage
(HG.GH-11560).
ISBN
9790202822944.
Juli
a, Antuca und Goyo aus
Peru erleben die Musik
ihres Landes in
Zusammenarbeit mit Ursula
und Urs Loeffel-Kuffer
herausgegeben von Ernst
Lichenhahn und Daniel
Ruegg.
2.
Argentina, Chile,
Uruguay, Bolivia,
Peru. Composed by
Edited by Werner Pfaff
and Javier Zentner.
Choral Works (inc.
Oratorios). Edition
Peters. Book. 152 pages.
Edition Peters
#98-EP11425. Published by
Edition Peters
(PE.EP11425).
ISBN
9790014119355. 198 x 272
inches.
English.
For
choirs who want to bring
the music of Latin
America to their
concerts, the La Voz
Latina
series is the perfect
resource. The second
volume in the series,
La Voz Latina 2,
brings together a
collection of 17 vibrant
choral pieces from
Bolivia, Peru, Chile,
Uruguay and Argentina.
From traditional styles
like Festejo and
Candombe, to
world-famous hits like
Te recuerdo
Amanda or
Alfonsina y el
mar and arrangements
of tangos by Piazzolla,
this collection captures
the unique variety of
Latin
America.
A
varied collection of
secular music, with some
carols
Easy to
advanced
level
Introductio
ns to the songs,
translations of all text
and guidance on
pronunciation
Edi
ted by leading choral
expert Werner Pfaff and
Latin American music
scholar Javier
Zentner
Composed by Diana Saez.
Rollo Dilworth Choral
Series. Concert,
Festival, Multicultural.
Octavo. 16 pages.
Published by Hal Leonard
(HL.360521).
UPC:
840126949056.
6.75x10.5x0.036
inches.
Here is a
festive and rhythmic
celebration. The title
invokes Peru's most
popular folk rhythm which
was brought to life by
slaves who were working
in the mines and fields
of Peru. Composer Diana
Saez has become well
known as someone who
brings authentic style to
the music of Latin
America for choirs and
this is another shining
example.
(GEH) SKU: HL.49023861 Composed by Kunterbund. This edition: Saddle stitc...(+)
(GEH)
SKU:
HL.49023861
Composed
by Kunterbund. This
edition: Saddle
stitching. Sheet music.
Kunter-bund-edition.
Melody line (with
chords). 96 pages. Schott
Music #BUND 71155.
Published by Schott Music
(HL.49023861).
ISBN
9783766311559.
5.75x8.25x0.24 inches.
German.
Die
Liederhefte und Songbooks
aus der
kunter-bund-edition
spiegeln ein Stuck
Zeitgeschichte in Noten
wider. Rund 1.300 Lieder
und Songs warten darauf
(wieder) entdeckt zu
werden: lustige,
besinnliche, engagierte
und solche zum Mitmachen.
Darunter sind viele
Titel, die nur in der
kunter-bund-edition
veroffentlicht sind. Ob
Popsongs, Volks- oder
Kinderlieder: Allen ist
gemeinsam, dass es
einfach Spass macht, sie
zu singen und mit der
Gitarre zu begleiten.
Viele Titel von
international bekannten
Pop-Grossen wie Joe
Cocker, Eric Clapton,
BAP, Bon Jovi oder den
Beatles, aber auch
Folksongs und
Liedermacher-Stucke laden
ein zum Mitsingen oder
Mitspielen. Ausserdem
gibt es zu vielen Liedern
interessante Infos uber
ihre
Entstehungsgeschichte
oder ihren Inhalt.
Endecken Sie die bunte
Welt der
kunter-bund-Lieder und
machen Sie sich auf die
Reise!
(13 new Latin-American piano pieces). Edited by Jean Kleeb. For piano. Stapled. ...(+)
(13 new Latin-American
piano pieces). Edited by
Jean Kleeb. For piano.
Stapled. Ready to Play.
Performance score,
Anthology. Text Language:
German/English. 27 pages.
Published by Baerenreiter
Verlag