| Joe Bonamassa - Muddy Wolf at Red Rocks Guitare notes et tablatures Hal Leonard
By Joe Bonamassa. Guitar Recorded Version. Softcover. With guitar tablature. 1...(+)
By Joe Bonamassa. Guitar
Recorded Version.
Softcover.
With guitar tablature.
160
pages. Published by Hal
Leonard
$24.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Joe Bonamassa (Guitar Play-Along Volume 152) Guitare notes et tablatures [Partition + Accès audio] Cherry Lane
(Guitar Play-Along Volume 152). By Joe Bonamassa. For Guitar. Guitar Play-Alon...(+)
(Guitar Play-Along Volume
152). By Joe Bonamassa.
For
Guitar. Guitar
Play-Along.
Softcover Audio Online.
Guitar tablature. 112
pages.
Published by Cherry Lane
Music
$19.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Joe Bonamassa Collection Guitare notes et tablatures [Partition] Cherry Lane
By Joe Bonamassa. Play It Like It Is. Softcover. Guitar tablature. 160 pages. Pu...(+)
By Joe Bonamassa. Play It
Like It Is. Softcover.
Guitar tablature. 160
pages. Published by
Cherry Lane Music
$29.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Song of Hope Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1115227-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.DHP-1115227-140
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Hymns & Chorals. Score
Only. Composed 2012. 20
pages. De Haske
Publications #DHP
1115227-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115227-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. 2011 was a
disastrous year for
Japan: on March 11 the
northeast of the country
suffered a violent
earthquake, which
triggered a huge tsunami
and caused massive damage
to people and the
environment. The ensuing
problems with the nuclear
reactor at Fukushima only
increased the misery: a
black day in the
country’s
history…One almost
inevitable consequence of
such dramatic
circumstances is the
particular damage
suffered by the cultural
arts. And so it was in
Japan: various high
school wind orchestras in
the effected areas lost
their practice rooms
and/or instruments. It
will take a long time
before the damage
suffered is
repaired—and it
will take great effort to
overcome thepsychological
effects, too. Focusing on
the latter, Yutada
Nishida (director of The
Bandwagon radio program)
asked a few composers for
a simple work that could
be played by many
orchestras. It just so
happened that the Osakan
Philharmonic Winds (with
whom Jan Van der Roost
had conducted a concert
exclusively of his own
works on September 25th)
had had a similar idea.
This concert saw the
baptism of Song of Hope.
This piece immediately
struck a chord with
musicians and audience
alike: it begins bleakly
in the low register and
evolves to a more open,
optimistic close. There
really is hope for better
times!
2011 was
een rampzalig jaar voor
Japan: op 11 maart
teisterde een hevige
aardbeving het
noordoosten van het land,
bracht een enorme tsunami
teweeg en veroorzaakte
zeer grote schade aan
mens en natuur. De
daaruit voortvloeiende
problemenmet de
kernreactor van Fukushima
maakten de ellende nog
groter: een zwarte pagina
in het bestaan van het
land ... Dat in
dergelijke dramatische
omstandigheden ook (en
vooral) het culturele
bestel een flinke knauw
krijgt, ishelaas een
haast onvermijdelijke
consequentie. Zo ook in
Japan: verschillende high
school bands in de
getroffen regio verloren
hun repetitieruimte en/of
instrumenten: het zal
lang duren voordat de
geleden schade is
hersteld - enhet zal ook
moeite kosten om er
mentaal weer bovenop te
geraken. Met het oog op
dat laatste aspect
verzocht Yutaka Nishida
(samensteller van het
radioprogramma The
Bandwagon) een paar
componisten om een
eenvoudig werkje te
schrijvendat speelbaar is
door een groot aantal
orkesten. Als bij toeval
kwam een dergelijk
verzoek eveneens van de
kant van de OSAKAN
Philharmonic Winds,
waarmee Jan Van der Roost
op 25 september een
concert dirigeerde,
uitsluitend gewijdaan
eigen werken. Daar werd
Song of Hope dan ook ten
doop gehouden en het
werkje sloeg meteen aan
bij uitvoerders en
publiek: na een tamelijk
donkere start in het lage
register evolueert het
tot een optimistischer en
opener slot.Er is
inderdaad hoop op betere
tijden!
Am 11.
März 2011 löste ein
heftiges Erdbeben in
Japan einen riesigen
Tsunami mit
desaströsen Folgen
für Mensch, Natur auch
das kulturelle Leben.
Yutaka Nishida vom
Radioprogramm The
Bandwagon bat daher
einige Komponisten,
darunter Jan Van der
Roost, ein einfaches,
für viele Orchester
spielbares Werk zu
schreiben. Song of
Hope beginnt
düster im tiefen
Register, um sich dann zu
einem optimistischeren
Schluss hin zu
entwickeln. Es gibt sie,
die Hoffnung auf bessere
Zeiten... !
2011
fut une année tragique
pour le Japon : le 11
mars, le nord-est du pays
connut un violent
tremblement de terre qui
entraîna un
gigantesque tsunami,
occasionnant de
nombreuses pertes
humaines et de gros
dég ts
environnementaux. La
catastrophe du
réacteur nucléaire
de Fukushima ajouta
encore ces malheurs : une
période bien sombre de
l’histoire du
pays…Des
événements aussi
dramatiques ont souvent
un impact négatif sur
les arts culturels. Ce
fut le cas au Japon :
plusieurs orchestres
d’harmonie des
collèges des
régions affectées
perdirent leurs locaux de
répétition et/ou
leurs instruments. Il
faudra beaucoup de temps
pour que les choses
reviennent la normale -
et pour estomperles
cicatrices
psychologiques.
S’intéressant
particulièrement
celles-ci, Yutada Nishida
(directeur du programme
radiophonique The
Bandwagon) demanda
quelques compositeurs
d’écrire une
œuvre simple pouvant
être interprétée
par de nombreux
orchestres.Il se trouva
que l’Harmonie
Philharmonique
d’Osaka (que Jan
Van der Roost avait
dirigée lors
d’un concert
exclusivement composé
de ses œuvres, le 25
septembre) avait eu la
même idée. Ce
concert vit la
création mondiale de
Song of Hope, qui
interpella
immédiatement les
musiciens et
l’auditoire. Cette
pièce débute
sombrement dans le
registre grave avant
d’évoluer vers
une conclusion plus
pétillante, plus
optimiste. Il est
assurément permis
d’espérer des
temps meilleurs !
Il 2011 è
stato un anno tragico per
il Giappone; al
devastante terremoto e al
non meno catastrofico
tsunami dell’11
marzo, sono seguiti i
gravi problemi al
reattore nucleare di
Fukushima. Il settore
della cultura in
generale, e quello della
musica in particolare
hanno sofferto
immensamente a causa di
questi nefasti eventi
naturali. Song of
Hope è un brano
che ha profondamente
commosso esecutori e
pubblico.Song of
Hope inizia nel
registro acuto con suoni
oscuri e melanconici, ma
si sviluppa in un clima
di ottimismo, come a
voler simboleggiare un
futuro più sereno. $34.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Song of Hope Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1115227-010 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.DHP-1115227-010
Composed by Jan Van der
Roost. Concert and
Contest Collection CBHA.
Hymns & Chorals. Set
(Score & Parts). Composed
2012. De Haske
Publications #DHP
1115227-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1115227-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. 2011 was a
disastrous year for
Japan: on March 11 the
northeast of the country
suffered a violent
earthquake, which
triggered a huge tsunami
and caused massive damage
to people and the
environment. The ensuing
problems with the nuclear
reactor atFukushima only
increased the misery: a
black day in the
country's
history... One almost
inevitable consequence of
such dramatic
circumstances is the
particular damage
suffered by the cultural
arts. And so it was in
Japan: various high
school wind orchestras in
the effected areas lost
their practice rooms
and/or instruments.It
will take a long time
before the damage
suffered is repaired -
and it will take great
effort to overcome the
psychological effects,
too. Focusing on the
latter, Yutada Nishida
(director of The
Bandwagon radio program)
asked a few composers
fora simple work that
could be played by many
orchestras. It just so
happened that the Osakan
Philharmonic Winds (with
whom Jan Van der Roost
had conducted a concert
exclusively of his own
works on September 25th)
had had a similar idea.
This concert saw the
baptism of Song of
Hope. This
pieceimmediately struck a
chord with musicians and
audience alike: it begins
bleakly in the low
register and evolves to a
more open, optimistic
close. There really is
hope for better
times!
2011 was
een rampzalig jaar voor
Japan: op 11 maart
teisterde een hevige
aardbeving het
noordoosten van het land,
bracht een enorme tsunami
teweeg en veroorzaakte
zeer grote schade aan
mens en natuur. De
daaruit voortvloeiende
problemenmet
dekernreactor van
Fukushima maakten de
ellende nog groter: een
zwarte pagina in het
bestaan van het land ...
Dat in dergelijke
dramatische
omstandigheden ook (en
vooral) het culturele
bestel een flinke knauw
krijgt, ishelaas een
haastonvermijdelijke
consequentie. Zo ook in
Japan: verschillende high
school bands in de
getroffen regio verloren
hun repetitieruimte en/of
instrumenten: het zal
lang duren voordat de
geleden schade is
hersteld - enhet zal ook
moeite kosten om er
mentaalweer bovenop te
geraken. Met het oog op
dat laatste aspect
verzocht Yutaka Nishida
(samensteller van het
radioprogramma The
Bandwagon) een paar
componisten om een
eenvoudig werkje te
schrijvendat speelbaar is
door een groot aantal
orkesten. Alsbij
toeval kwam een dergelijk
verzoek eveneens van de
kant van de OSAKAN
Philharmonic Winds,
waarmee Jan Van der Roost
op 25 september een
concert dirigeerde,
uitsluitend gewijdaan
eigen werken. Daar werd
Song of Hope dan
ook ten doop gehoudenen
het werkje sloeg meteen
aan bij uitvoerders en
publiek: na een tamelijk
donkere start in het lage
register evolueert het
tot een optimistischer en
opener slot.Er is
inderdaad hoop op betere
tijden!
Am 11.
März 2011 löste ein
heftiges Erdbeben in
Japan einen riesigen
Tsunami mit
desaströsen Folgen
für Mensch, Natur auch
das kulturelle Leben.
Yutaka Nishida vom
Radioprogramm The
Bandwagon bat daher
einige Komponisten,
darunter Jan Van
derRoost, ein einfaches,
für viele Orchester
spielbares Werk zu
schreiben. Song of
Hope beginnt
düster im tiefen
Register, um sich dann zu
einem optimistischeren
Schluss hin zu
entwickeln. Es gibt sie,
die Hoffnung auf bessere
Zeiten... !
Le 11
mars 2011, un violent
tremblement de terre
secoua le Japon et
déclencha un tsunami
gigantesque, avec des
conséquences
désastreuses pour la
population et
l’environnement.
Yutaka Nishida, animateur
radio de lémission,
The Bandwagon a
doncdemandé plusieurs
compositeurs, y compris
Jan Van der Roost,
d’écrire des
pièces faciles
interpréter, pour les
orchestres locaux.
Song of Hope
(Chant de lespoir)
s’ouvre par une
ligne mélodique dans
le registre grave, qui
évoluera tout aulong
de la pièce afin
d’aboutir une
conclusion pétillante
d’optimisme. Des
jours meilleurs se
profilent
l’horizon !
Il 2011 é
stato un anno tragico per
il Giappone, al
devastante terremoto e al
non meno catastrofico
tsunami dell'11 marzo,
sono seguiti i gravi
problemi al reattore
nucleare di Fukushima. Il
settore della cultura in
generale, e quellodella
musica in particolare
hanno sofferto
immensamente a causa di
questi nefasti eventi
naturali. Song of
Hope é un brano
che ha profondamente
commosso esecutori e
pubblico. Song of
Hope inizia nel
registro acuto con suoni
oscuri e melanconici, ma
si sviluppa in un clima
di ottimismo, come a
voler simboleggiare un
futuro pié sereno. $137.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Rosa Gallica Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1206227-140 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.DHP-1206227-140
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2020. 29 pages.
De Haske Publications
#DHP 1206227-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1206227-140).
English-German-French-
Dutch. Rosa
Gallica has been
written to commemorate
the centenary of the
First World War. The work
focuses largely on France
as a lot of the fighting
took place there. With
the title Rosa
Gallica (French
rose), the composer
wishes to emphasize the
poetic image of the rose.
The stem represents the
years gone by such as
those taken up by the
First World War - and the
thorns refer to the
conflict and the pain
that the victims had to
endure. The rose itself
forms the picture of
beauty and symbolises
opening up to a peaceful
world. The piece depicts
France from the end of
the 19th century through
to its role at the heart
of the First World War
and beyond. A spectacular
anddramatic new work by
Jacob de Haan.
Rosa
Gallica is geschreven
ter gelegenheid van de
honderdjarige herdenking
van de Eerste
Wereldoorlog. Het werk
gaat met name over
Frankrijk, waar een groot
deel van de strijd zich
afspeelde. Met de titel
Rosa Gallica
(Franse roos) wilde de
componist de poëtische
symboliek van de roos
benadrukken. De stengel
staat voor het
verstrijken van de jaren,
een dramatische periode
die de Eerste
Wereldoorlog besloeg. De
doornen verwijzen naar de
oorlogen, conflicten en
de pijn van slachtoffers.
De bloem van de roos
vormt het beeld van
schoonheid en
symboliseert het
openstaan voor een
vreedzame wereld. De
compositie presenteert
het Frankrijk van eind
19e eeuw, geeftdaarna een
belangrijke rol in het
hart van de Eerste
Wereldoorlog weer tot de
jaren nadien. Een
spectaculair en
dramatisch nieuw werk van
Jacob de Haan.
Rosa
Gallica wurde zum
Gedenken an den
hundertsten Jahrestag des
Ersten Weltkriegs
geschrieben. In diesem
Werk steht Frankreich im
Mittelpunkt, da ein
Großteil der Kämpfe
dort stattfand. Mit dem
Titel Rosa Gallica
(Französische
Rose“) möchte
der Komponist das
poetische Bild einer Rose
hervorheben. Der Stamm
steht für die
vergangenen Jahre wie sie
der Erste Weltkrieg mit
sich brachte und die
Dornen verweisen auf den
Konflikt und den Schmerz,
den die Opfer erdulden
mussten. Die Rose selbst
steht für die
Schönheit und
symbolisiert die
Möglichkeit einer
friedlichen Welt. Das
Stück beschreibt
Frankreich vom Ende des
19. Jahrhunderts über
seine Rolle im Zentrumdes
Ersten Weltkriegs bis in
die Zeiten danach. Dies
ist ein großartiges
und dramatisches neues
Werk von Jacob de Haan.
Rosa
Gallica est une
composition qui
commémore le
centenaire de la
Première Guerre
mondiale. Elle est
axée principalement
sur la France, où se
sont déroulés de
nombreux combats. En
choisissant le titre
Rosa Gallica (rose
française), le
compositeur souhaitait
souligner l’image
poétique d’une
rose. La tige
représente les
années passées
comme celles assombries
par la guerre tandis que
les épines symbolisent
les conflits et la
douleur que les victimes
ont endurés. La rose
elle-même exprime la
beauté, ainsi que le
concept d’un monde
vivant en paix. Cette
pièce dépeint la
France la fin du XIXe
siècle, puis son
rôle au cœur de la
Première Guerre
mondiale et au-del .Une
nouvelle Å“uvre
dramatique et originale
de Jacob de Haan. $31.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Rosa Gallica Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1206227-010 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.DHP-1206227-010
Composed by Jacob De
Haan. Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2020. De
Haske Publications #DHP
1206227-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1206227-010).
English-German-French-
Dutch. Rosa
Gallica has been
written to commemorate
the centenary of the
First World War. The work
focuses largely on France
as a lot of the fighting
took place there. With
the title Rosa
Gallica (French
rose), the composer
wishes to emphasize the
poetic image of the rose.
The stem represents the
years gone by such as
those taken up by the
First World War - and the
thorns refer to the
conflict and the pain
that the victims had to
endure. The rose itself
forms the picture of
beauty and symbolises
opening up to a peaceful
world. The piece depicts
France from the end of
the 19th century through
to its role at the heart
of the First World War
and beyond. A spectacular
anddramatic new work by
Jacob de Haan.
Rosa
Gallica is geschreven
ter gelegenheid van de
honderdjarige herdenking
van de Eerste
Wereldoorlog. Het werk
gaat met name over
Frankrijk, waar een groot
deel van de strijd zich
afspeelde. Met de titel
Rosa Gallica
(Franse roos) wilde de
componist de poëtische
symboliek van de roos
benadrukken. De stengel
staat voor het
verstrijken van de jaren,
een dramatische periode
die de Eerste
Wereldoorlog besloeg. De
doornen verwijzen naar de
oorlogen, conflicten en
de pijn van slachtoffers.
De bloem van de roos
vormt het beeld van
schoonheid en
symboliseert het
openstaan voor een
vreedzame wereld. De
compositie presenteert
het Frankrijk van eind
19e eeuw, geeftdaarna een
belangrijke rol in het
hart van de Eerste
Wereldoorlog weer tot de
jaren nadien. Een
spectaculair en
dramatisch nieuw werk van
Jacob de Haan.
Rosa
Gallica wurde zum
Gedenken an den
hundertsten Jahrestag des
Ersten Weltkriegs
geschrieben. In diesem
Werk steht Frankreich im
Mittelpunkt, da ein
Großteil der Kämpfe
dort stattfand. Mit dem
Titel Rosa Gallica
(Französische
Rose“) möchte
der Komponist das
poetische Bild einer Rose
hervorheben. Der Stamm
steht für die
vergangenen Jahre wie sie
der Erste Weltkrieg mit
sich brachte und die
Dornen verweisen auf den
Konflikt und den Schmerz,
den die Opfer erdulden
mussten. Die Rose selbst
steht für die
Schönheit und
symbolisiert die
Möglichkeit einer
friedlichen Welt. Das
Stück beschreibt
Frankreich vom Ende des
19. Jahrhunderts über
seine Rolle im Zentrumdes
Ersten Weltkriegs bis in
die Zeiten danach. Dies
ist ein großartiges
und dramatisches neues
Werk von Jacob de Haan.
Rosa
Gallica est une
composition qui
commémore le
centenaire de la
Première Guerre
mondiale. Elle est
axée principalement
sur la France, où se
sont déroulés de
nombreux combats. En
choisissant le titre
Rosa Gallica (rose
française), le
compositeur souhaitait
souligner l’image
poétique d’une
rose. La tige
représente les
années passées
comme celles assombries
par la guerre tandis que
les épines symbolisent
les conflits et la
douleur que les victimes
ont endurés. La rose
elle-même exprime la
beauté, ainsi que le
concept d’un monde
vivant en paix. Cette
pièce dépeint la
France la fin du XIXe
siècle, puis son
rôle au cœur de la
Première Guerre
mondiale et au-del .Une
nouvelle Å“uvre
dramatique et originale
de Jacob de Haan. $157.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
1 |