| Three Welsh Songs Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Débutant Alfred Publishing
(Featuring: A Gentle Maid in Secret Sigh'd / St. David's Day / The Ash Grove). A...(+)
(Featuring: A Gentle Maid
in Secret Sigh'd / St.
David's Day / The Ash
Grove). Arranged by Todd
Stalter. Concert Band.
Concert Band; Part(s);
Score. Challenger Band
Series. Folk. Grade 1.5.
128 pages. Published by
Alfred Music
$48.00 $45.6 (- 5%) Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| David of the White Rock [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Anglo Music
Brass Ensemble and [Opt] Percussion - intermediate SKU: BT.AMP-511-070 (+)
Brass Ensemble and [Opt]
Percussion - intermediate
SKU:
BT.AMP-511-070
Welsh traditional
melody. Arranged by
Philip Sparke. Band
Section Series. Hymns &
Chorals. Set (Score &
Parts). Composed 2020.
Anglo Music Press #AMP
511-070. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-511-070). ISBN
9789043160544.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh
Bards in 1794. Dafydd
(David) Owain was a
famous Welsh bard who
lived on a farm called
Garreg Wen (The White
Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire,North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn.Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the
melody’s
inspiration.
Deze
eeuwenoude melodie uit
Wales werd in het jaar
1794 voor het eerst
gepubliceerd in Relics
of the Welsh Bards.
Dafydd (David) Owain was
een beroemde Welse bard
die woonde op Garreg Wen
(De Witte Rots), een
boerderij teEifionydd,
Carnarnvonshire, in het
noorden van Wales.
Volgens de overlevering
vroeg hij op zijn
sterfbed om zijn harp en
componeerde hij deze
fraaie melodie, met het
verzoek om die op zijn
uitvaart te laten spelen.
En zogeschiedde: het stuk
werd overeenkomstig zijn
wens gespeeld in de
dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst,
die het ontstaan van de
melodie beschrijft, werd
later toegevoegd door de
dichter Ceiriog
Hughes.
Dies ist
eine alte walisische
Melodie, die 1794
erstmals in den Relics
of the Welsh Bards
veröffentlicht wurde.
Dafydd (David) Owain war
ein berühmter
walisischer Barde, der
auf einem Bauernhof
namens Garreg Wen (Der
weißeFelsen) in
Eifionydd,
Carnarnvonshire, in
Nordwales, lebte. Der
Ãœberlieferung zufolge
verlangte er auf dem
Sterbebett nach seiner
Harfe. Er komponierte
diese schöne Melodie
und wünschte sich,
dass sie bei seiner
Beerdigunggespielt
würde. Seinem Wunsch
entsprechend wurde die
Melodie dann in der
Pfarrkirche von
Ynys-Cynhaiarn gespielt.
Später fügte
Ceiriog Hughes einen
Liedtext hinzu, der die
Entstehungsgeschichte
dieser Melodie
beschreibt.
Voici
un ancien air gallois
publié pour la
première fois en 1794
dans le recueil Musical
Relics of the Welsh
Bards . Célèbre
poète gallois, Dafydd
(David) Owain vivait dans
une ferme nommée
Garreg Wen (le Rocher
blanc) Eifionydd, dans le
Caernarvonshire , Galles
du Nord.
L’histoire raconte
que, sur son lit de mort,
il avait réclamé sa
harpe et composé cette
ravissante mélodie, en
demandant qu’elle
soit jouée ses
obsèques. Elle fut
doncinterprétée
l’église de la
paroisse de
Ynys-Cynhaiarn. Plus
tard, Ceiriog Hughes y
ajouta des paroles qui
décrivent
l’origine de la
mélodie. $52.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| David of the White Rock Fanfare [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
139-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-020). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $115.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| David of the White Rock Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-010 Composed by Tradition...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.AMP-139-010
Composed by Traditional.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
139-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-010). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for concert band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $115.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| David of the White Rock Fanfare [Conducteur] - Facile Anglo Music
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2005. 12 pages.
Anglo Music Press #AMP
139-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-120). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $17.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Three Welsh Songs Orchestre d'harmonie [Conducteur] - Débutant Alfred Publishing
Concert Band - Grade 1.5 SKU: AP.39611S Featuring: A Gentle Maid in Se...(+)
Concert Band - Grade 1.5
SKU: AP.39611S
Featuring: A Gentle
Maid in Secret Sigh'd /
St. David's Day / The Ash
Grove. Arranged by
Todd Stalter. Concert
Band; Performance Music
Ensemble; Single Titles.
Challenger Band Series.
Folk; Traditional. Score.
8 pages. Duration 2:35.
Alfred Music #00-39611S.
Published by Alfred Music
(AP.39611S). UPC:
038081454740. English.
Traditional. This
exceptional arrangement
features three
traditional Welsh
folksongs: the lyrical A
Gentle Maid in Secret
Sigh'd, and the joyous
St. David's Day, which is
then intertwined with one
of the most famous Welsh
songs, The Ash Grove.
(2:35). $6.00 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
Plus de résultats boutique >> |