SKU: BT.DHP-1023149-060
ISBN 9789043135214.
This piece, by the Dutch composer Harm Evers, takes you and your musicians to the hot atmosphere of a Brazilian beach party. Everyone celebrates until late at night and dances to the cheerful sounds of Latin American music. Dit stuk van de Nederlandse componist Harm Evers neemt ons mee naar de warme atmosfeer van een Braziliaans strandfeest. Tot diep in de nacht wordt er gefeest en gedanst op de vrolijke klanken van Latijns-Amerikaanse muziek.Das Stück Brazilian Bay Dance des holländischen Komponisten Harm Evers versetzt Sie und Ihre Musiker in die heiße Atmosphäre einer brasilianischen Strandparty. Bis tief in die Nacht wird zu fröhlicher lateinamerikanischer Musik gefeiert und getanzt. Laden Sie Ihr Publikum ein zu einer brasilianischen Strandparty! Avec Brazilian Bay Dance du compositeur néerlandais Harm Evers, vos musiciens évolueront dans l’ambiance des soirées brésiliennes sur des plages aux noms mythiques et votre public dansera sur des airs latino-américains jusqu’au petit matin.
SKU: BT.DHP-0981311-060
Jacob de Haan uses folk music as his source of inspiration for many of his compositions. This piece uses folk music from the American states of North and South Carolina. The result is a cheerful dance fashioned like a rondo with characteristic rhythms and melodies. Jacob de Haan laat zich voor veel van zijn composities inspireren door volksmuziek. Voor dit stuk koos hij de volksmuziek uit de Amerikaanse staat Carolina. Het resultaat is een vrolijke dans in rondovorm, met een voor deze muziekkarakteristieke ritmiek en melodie.Jacob de Haan lässt sich in vielen seiner Kompositionen von der Volksmusik inspirieren. In diesem Werk verarbeitete er Elemente der Volksmusik aus dem amerikanischen Bundesstaat Carolina. Dabei entstand ein heiterer Tanz in Rondoform mit einer charakteristischen Rhythmik und Melodie. Jacob de Haan aime s’inspirer des musiques traditionnelles, extraordinaires sources de diversité et de singularité. Dans cette œuvre, il intègre et développe des éléments caractéristiques de la musique traditionnelle de l’État américain de la Caroline. Le résultat final se présente sous la forme d’un rondeau, une danse animée aux couleurs sonores vives.
SKU: BT.DHP-0991548-060
English-German-French-Dutch.
These four dances are written in a kind of neo renaissance style. Because of the fact that little technical demands are required from its performing artists, these dances are mainly meant for beginning groups, youth ensembles and also for orchestras in all kinds of small strengths. Jan Van der Roost originally had pedagogical intentions with this piece. Myriam Mees arranged Four Old Dances with the same intention for accordion orchestra with electronium and percussion ad libitum.Deze vier dansen zijn geschreven in een soort neorenaissancestijl. Gezien de geringe technische eisen die aan de uitvoerders gesteld worden, richten deze dansjes zich vooral op beginnende groepen, jeugdensembles en ook op allerhandekleine bezettingen. Jan Van der Roost had in eerste instantie pedagogische bedoelingen. Myriam Mees arrangeerde Four Old Dances met dezelfde intentie voor accordeonorkest met electronium en percussie ad libitum.Diese vier Tänze sind in einer Art Neorenaissance-Stil geschrieben. Da sie in technischer Hinsicht keine großen Anforderungen an die Ausführenden stellen, sind sie für Anfängerensembles, Jugendorchester und alle zahlenmäßig kleinen Orchester besonders gut geeignet. Four Old Dances est une suite de quatre danses originales composées dans le style de la musique de la Renaissance. Simples de structure et accessibles aux Orchestres Juniors, ces quatre danses ont été arrangées pour Orchestre d’Accordéons par Myriam Mees. L’instrumentation est quatre voix avec partie de clavier électronique / synthétiseur ad lib. et partie optionnelle de percussion.
SKU: BT.DHP-0981311-160
International.
SKU: BT.DHP-0991548-160
SKU: BT.DHP-0981307-060
Rikudim (Hebrew for “Dancesâ€) is a four-part dance suite based on Jewish music. By using eastern intervals and irregular time changes, the composer succeeds in creating a slightly melancholy but specifically Jewish flavoured piece. Rikudim (Hebreeuws voor ‘dansen’) is een vierdelige suite van op joodse muziek gebaseerde dansen. Door het gebruik van oosters aandoende toonafstanden en onregelmatige maatsoorten is de componist erin geslaagd om enerzijdseen vleugje melancholie en anderzijds een specifiek joods tintje in deze muziek te verweven. De duidelijk omlijnde thema’s en de soms verrassende, maar soms ook weer natuurlijk overkomende harmonisaties geven deze ‘gestileerde volksdansen’een directe zeggingskracht.Die vierteilige Suite Rikudim (hebräisch für ’Tanzen‘) besteht aus von der jüdischen Musik inspirierten Tänzen. Durch den Gebrauch von orientalisch anmutenden Tonintervallen und unregelmäßigen Taktarten ist es dem Komponisten gelungen, in dieser Musik einerseits einen Hauch Melancholie, andererseits spezifisch jüdische Elemente miteinander zu verschmelzen. Die deutlich bestimmten Themen und die bisweilen sehr überraschenden und natürlichen Harmonien bewirken, dass diese stilisierten Volkstänze ihre Botschaft sehr direkt vermitteln.Rikudim (de l’hébreu rikud, “danseâ€) est une suite de quatre danses originales inspirées de la musique traditionnelle juive. L’utilisation d’une structure tonale orientale, l’introduction de mesures irrégulières et la richesse sonore de l’orchestration apportent cette œuvre une teinte mélancolique mais surtout une grande authenticité. Les thèmes très inspirés sont clairement différenciés. L’harmonisation quelquefois surprenante sans jamais être dénaturée confère ces quatre danses originales juives une grande richesse d’expression.
SKU: BT.DHP-1012662-060
ISBN 9789043133715.
In composing Puszta, Jan Van der Roost wrote folk dances related to Slavonic folk music. Its character and sounds are comparable to the Hungarian and Slavonic dances by Brahms and Dvorak and to the Hungarian Rhapsodies by Liszt. All the melodies, however, are newly composed, not adapted from existing dances. Voor zijn werk Puszta schreef Jan Van der Roost volksdansen in de geest van de Slavische volksmuziek. Het karakter en de klank zijn vergelijkbaar met de Hongaarse en Slavische dansen van Brahms en Dvorák, en met de Hongaarserapsodieën van Liszt. De melodieën zijn echter nieuw gecomponeerd en dus geen arrangementen van bestaande dansen.Puszta von Jan Van der Roost, ist mit der slawischen Volksmusik verwandt. Klang und Charakter erinnern an die ungarischen und slawischen Tänze von Brahms und Dvorák, sowie die ungarischen Rhapsodien von Liszt. Die Melodien sind jedoch keine Bearbeitungen bestehender Tänze, sondern wurden neu komponiert. C’est en associant les caractéristiques de la musique traditionnelle slave son talent de compositeur que Jan Van der Roost a créé une suite de quatre danses originales tziganes pour Orchestre d'Harmonie. L’orchestration, fine et légère, est d’une grande richesse sonore. Myriam Mees a arrangé deux des quatre tableaux pour Orchestre d'Accordéons. Puszta est une œuvre dansante et expressive, empreinte d’une vivacité de caractère que l’on retrouve dans les Danses hongroises de Brahms, les Rhapsodies et Danses slaves de Dvorák ou encore les Rhapsodies hongroises de Liszt.
SKU: BT.DHP-0981313-060
This three-part suite is rich in dances and full of contrasting styles and dynamics. The title of the work is a pun on the term ‘concerto grosso’, a piece in parts for a group of solo instruments and orchestra. In Contrasto Grosso small groups in the band perform as soloists, interpreting contrasting renaissance style fragments. Deze dansrijke suite bestaat uit drie delen die worden gekenmerkt door contrasten in stijl, dynamiek en instrumentatie. De titel van de compositie is een woordspeling op het concerto grosso, een meerdelig werk voor een groep solo-instrumentenen orkest. Ook in Contrasto Grosso treden kleinere groepen in het orkest solistisch op met contrasterende, renaissancistische tussenfragmenten.Diese dreiteilige Suite ist ein Wortspiel auf das Concerto Grosso“, ein mehrteiliges Werk für eine Gruppe von Soloinstrumenten und Orchester. Die fünf Solostimmen ins diesem Werk können beliebig besetzt werden. In allen drei Teilen interpretieren die Solisten häufig kontrastierende renaissanceartige Fragmente, während das Orchester die folkloristischen Elemente zum Ausdruck bringt. Contrasto Grosso est une suite dansante en trois mouvements de caractères et de styles variés. Le titre de l’œuvre dérive du terme concerto grosso, une forme musicale dont la structure se caractérise par une instrumentation alternant les passages orchestraux en tutti et les passages instrumentaux joués par des groupes solistes. On obtient alors une grande diversité de couleurs et de nuances donnant l’œuvre une expressivité très contrastée.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version