SKU: BT.DHP-0910279-060
ISBN 9789043133692.
Free World Fantasy was commissioned in Holland for celebrations commemorating the liberation of Groningen, and therefore symbolises the dream of a world without war. It is the first piece of a series in which composer, Jacob de Haan, combines concert band music with a pop style. Dit werk componeerde Jacob de Haan in opdracht van de provincie Groningen in het kader van de bevrijdingsherdenking 1987. In de compositie wordt de droom gesymboliseerd van een wereld zonder oorlog. Het betreft de eerste compositiein een reeks waarin Jacob de Haan concertmuziek combineert met popmuziek.Dieses Werk komponierte Jacob de Haan 1987 im Auftrag der niederländischen Provinz Groningen anlässlich des Befreiungstages. Die Musik symbolisiert den Traum von einer Welt ohne Krieg. Es handelt sich um das erste Werk einer Reihe, in welcher Jacob de Haan Unterhaltungsmusik und ernste Musik zu einer Stilart vermischt, die an Filmmusik erinnert. Free World Fantasy (â??Fantaisie du monde libreâ?) symbolise le rêve que nous chérissons tous : celui dâ??un monde sans guerre et sans haine. Dans cette composition, Jacob de Haan combine le style classique de la musique pour Orchestre dâ??Accordéons la rythmique récurrente de la musique pop pour créer un genre proche de la musique de film. Une fresque musicale qui sonne comme un appel la paix. Jacob de Haan compose questo brano nel 1987 su incarico della provincia olandese di Groningen per celebrare il giorno della liberazione. La musica simboleggia il sogno di un mondo senza guerre. Free World Fantasy è il primo brano di una serie firmata da Jacob de Haan, nella quale il compositore olandese mischia sapientemente musica da intrattenimento a musica più seria, in uno stile che ricorda la musica da film.
SKU: BT.DHP-1053794-060
ISBN 9789043122153. English-German-French-Dutch.
Sinds 1991 schrijven gitarist Volker Hinkel en leadzanger Peter Freudenthaler songs die vele fans wereldwijd aanspreken. Hun groep Fool’s Garden is de enige Duitse rockband die in recente jaren een superhit heeft gescoord. De songsvan deze jongens uit Pforzheim (Duitsland) staan zelfs regelmatig in de hitlijsten van Azië en Oost-Europa. Een van deze songs is Lemon Tree, een tijdloze hit die een succes was in meer dan veertig landen. Dit arrangementvoor accordeonorkest van Henk Tiebosch blijft dicht bij het origineel en is geweldig om te spelen en naar te luisteren!Seit 1991 schreiben der Gitarrist Volker Hinkel und der Leadsänger Peter Freudenthaler Lieder, die Fans auf der ganzen Welt ansprechen. Eines dieser Lieder ist Lemon Tree, ein zeitloser Hit, der innerhalb von zehn Minuten am Klavier entstand, während Peter Freudenthaler an einem Sonntagnachmittag auf seine Freundin wartete. Die Single war in mehr als vierzig Ländern erfolgreich. Dieses Akkordeon-Arrangement von Henk Tiebosch bleibt nah am Original und ist einfach schön zu spielen und zu hören!Composée en moins de dix minutes par le chanteur du groupe, Peter Freudenthaler, alors qu’il attendait patiemment son amie un dimanche après-midi, la chanson, Lemon Tree (1995), s’est classée numéro un dans quarante pays, assurant au groupe Fool’s Garden, un succès intemporel. L’arrangement pour Orchestre d’Accordéons de Henk Tiebosch reste fidèle la version originale. Un plaisir musical pour les interprètes et les auditeurs.
SKU: BT.1243-05-060-MS
ISBN 9789043152280. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Marc Belder verwerkte een aantal bekende hits van de Zweedse supergroep ABBA in een fraai arrangement voor accordeonorkest. Een feest van herkenning!Die Auswahl an absoluten Tophits aus dem Repertoire der schwedischen Popgruppe ABBA ist riesig. Dieses Medley, das Marc Belder für Akkordeonensemble arrangierte, umfasst vier der erfolgreichsten Songs - zwei schnellere Tanztitel und zwei langsamere Lieder -, die heute noch jeder mitsingen kann. Ein absoluter Stimmungsmacher! ABBA Gold est un medley qui permet de redécouvrir le légendaire groupe pop suédois qui a remporté le Concours Eurovision de la Chanson en 1974 et dont la musique reste plus que jamais actuelle. L’arrangement de Ron Sebregts reprend quatre de leurs plus grands succès Dancing Queen • Mamma Mia • Fernando • The Winner Takes It All, des mélodies que l’on ne peut s’empêcher de fredonner.
SKU: BT.DHP-1053794-160
English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-0940555-060
SKU: BT.DHP-0940555-160
International.
SKU: BT.DHP-1135489-060
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
GLOBAL ANIMAL consists of six witty humoresques, each depicting an extraordinary creature. Thereâ??s the Australian dancing buck that loves to dance in pairs, a down-in-the-dumps Egyptian hippo in a permanent grouse with the world, or the dastardlySouthern European trill mosquito. The extinct Mongolian striped lion is deeply mourned, while the arctic numbskull is so shy that heâ??s never been spotted. Then thereâ??s the continuous shriek of the Columbian screeching ape thatâ??s hard to miss.(Accordion I-II-III-Electronium-Accordion IV-Bass-Percussion)Global Animals consists of six witty humoresques, each depicting an extraordinary creature.Thereâ??s the Australian dancing buck that loves to dance in pairs, a down-in-the-dumps Egyptian hippo in a permanent grouse with the world, or the dastardly Southern European trill mosquito.The extinct Mongolian striped lion is deeply mourned, while the arctic numbskull is so shy that heâ??s never been spotted. Then thereâ??s the continuous shriek of the Columbian screeching ape thatâ??s hard to miss.Global Animals besteht aus sechs tierisch-witzigen Humoresken über ungewöhnliche Tiere unseres Planeten:
Da gibt es den australischen Tanzbock, der gerne zu zweit tanzt, ein ägyptisches, sehr weinerlichen Flusspferd, das mit sich und der Welt unzufrieden ist, oder die heimtückische südeuropäische Trillermücke. Dem verstorbenen mongolischen Streifenlöwenwird in tiefer Trauer die letzte Ehre erwiesen, während die einfältige arktische Dumpfbacke so scheu ist, dass kaum jemand sie je gesehen hat. Der permanent kreischende, kolumbianische Schreiaffe ist dagegen kaum zu überhören.
SKU: BT.DHP-0991548-060
These four dances are written in a kind of neo renaissance style. Because of the fact that little technical demands are required from its performing artists, these dances are mainly meant for beginning groups, youth ensembles and also for orchestras in all kinds of small strengths. Jan Van der Roost originally had pedagogical intentions with this piece. Myriam Mees arranged Four Old Dances with the same intention for accordion orchestra with electronium and percussion ad libitum.Deze vier dansen zijn geschreven in een soort neorenaissancestijl. Gezien de geringe technische eisen die aan de uitvoerders gesteld worden, richten deze dansjes zich vooral op beginnende groepen, jeugdensembles en ook op allerhandekleine bezettingen. Jan Van der Roost had in eerste instantie pedagogische bedoelingen. Myriam Mees arrangeerde Four Old Dances met dezelfde intentie voor accordeonorkest met electronium en percussie ad libitum.Diese vier Tänze sind in einer Art Neorenaissance-Stil geschrieben. Da sie in technischer Hinsicht keine großen Anforderungen an die Ausführenden stellen, sind sie für Anfängerensembles, Jugendorchester und alle zahlenmäßig kleinen Orchester besonders gut geeignet. Four Old Dances est une suite de quatre danses originales composées dans le style de la musique de la Renaissance. Simples de structure et accessibles aux Orchestres Juniors, ces quatre danses ont été arrangées pour Orchestre d’Accordéons par Myriam Mees. L’instrumentation est quatre voix avec partie de clavier électronique / synthétiseur ad lib. et partie optionnelle de percussion.
SKU: HL.44004875
ISBN 9789043119283. UPC: 073999793970. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-0910279-160
SKU: BT.DHP-1074246-060
ISBN 9789043128377. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Danse Macabre, or Dance of Death, is one of the most famous works by Camille Saint-Saëns. The composition is based on the poem of the same name by Henri Cazalis (1840-1909).The dance of death is musically represented with various effects, starting with twelve strokes of the clock - which of course suggest midnight. Then dissonant sounds and a somewhat wistful waltz melody follow. A thematic build-up full of tempo changes leads to an intense majestuoso, which ends abruptly, after which a melancholy farewell melody takes over. This wonderful symphonic poem appeals to everyoneâ??s imagination - as it will in this expert arrangement for accordion orchestra.Danse Macabre is een van de beroemdste werken van Camille Saint-Saëns. Deze dodendansâ?? begint met twaalf middernachtelijke klokslagen. Vervolgens begint een weemoedige walsmelodie in een verminderde kwint. Via een thematische opbouwmet tempowisselingen bereikt het werk een majestuoso. Dit eindigt abrupt en wordt overgenomen door een melancholische melodie. Danse Macabre is een prachtig symfonisch gedicht in een vakkundig arrangement voor accordeonorkestDanse Macabre ist eines der beru?hmtesten Werke von Camille Saint-Saëns. In dieser Bearbeitung wird der Totentanzâ?? mit verschiedenen Effekten musikalisch wiedergegeben - beginnend mit zwölf Glockenschlägen, die natu?rlich Mitternacht andeuten. Dann schlieÃ?en sich dissonante Klänge und eine etwas wehmu?tige Walzermelodie an. Ein thematischer Aufbau voller Tempowechsel fu?hrt zu einem intensiven Maestoso, das abrupt endet, woraufhin eine melancholische Melodie u?bernimmt. Das wundervolle sinfonische Tongedicht - und auch diese fachkundige Bearbeitung fu?r Akkordeonorchester - beflu?geln jedermanns Fantasie.La Danse macabre (1874) est une des ?uvres les plus célèbres de Camille Saint-Saëns. Minuit sonne. Satan va conduire le bal. La Mort paraît et la ronde commence, presque furtivement au début, sâ??anime, semble sâ??apaiser et repart avec une rage accrue qui ne cessera quâ??au crépuscule matinal. Le sabbat se dissout avec le lever du jour. Cet arrangement élégant pour Orchestre dâ??Accordéons est fidèle la version originale.
SKU: BT.DHP-0991547-060
De groene heuvels en valleien in de omgeving van het Franse Lyon bieden prachtige plekken en vele paden, geschikt voor lange wandelingen en trektochten. Het is van belang dit natuurdomein te behouden. Célino Bratti bewijst de ledenvan de groene brigade een muzikale eer met La Patrouille Verte. Deze groene brigade doet haar ronde te paard, met als doel de wandelpaden in de gaten te houden en de bescherming van de natuur, de fl ora en de fauna te waarborge.Die grünen Täler und Hügel um Lyon/Frankreich sind reich an wunderschönen Plätzen und Fußwegen, die zu ausgedehnten Spaziergängen und Wanderungen einladen. Es gilt, diese schöne Natur zu erhalten. La Patrouille Verte ist ein Naturschutzverband, der mit einer berittenen Brigade die Gegend durchstreift und sich um die Erhaltung der Wanderwege und Pfade und den Schutz der Flora und Fauna kümmert. Les monts du Lyonnais offrent de beaux paysages et des sentiers propices aux randonnées pédestres. Sensible la protection de l’environnement, Célino Bratti rend avec La Patrouille Verte un hommage aux agents des Brigades vertes dont la mission est la surveillance des forêts et des parcs naturels régionaux. Parcourant ces espaces cheval, les Brigades vertes assurent la protection de la nature, de la faune et de la flore.
SKU: BT.DHP-1043571-060
De Californische stad Pasadena wordt in dit werk van twee contrasterende kanten benaderd. Het expressieve element komt naar voren in het eerste gedeelte. Hierin worden de schitterende beeldentuinen en villaâ??s uitgedrukt. Dan volgteen swingend gedeelte waarvan de stijl is te omschrijven als latin-rock. De basis hiervoor is de Rose Bowl op nieuwjaarsdag, de beroemde footballwedstrijd voorafgegaan door de optocht van de Tournament of Roses. Vervolgens komenwe terug in het begintempo, met een extravertere versie van het expressieve thema. De indrukwekkende slotmaten completeren het werk.Pasadena ist nach der gleichnamigen kalifornischen Stadt benannt. Das Werk beschreibt diese auf zwei unterschiedliche Weisen. Im ersten Teil der Komposition kommt ein expressives Element zum Ausdruck; hier finden mit Statuen geschmückte, imposante Villen ihren musikalischen Niederschlag. Ganz anders ist der zweite Teil im Swing-Rhythmus und Latin-Rock-Stil. Er beschreibt das traditionelle Footballspiel um den 'Rose Bowl' am Neujahrstag, dem die Parade 'Tournament of Roses' vorangeht. Kontrastiv und überzeugend!Cette Å?uvre du compositeur hollandais Jacob de Haan tient son nom de la ville de Pasadena en Californie, située au pied de la chaîne de montagnes San Gabriel dans les environs de Los Angeles. Pasadena est une fresque musicale qui dépeint lâ??environnement et lâ??architecture de la ville californienne et lâ??événement sportif qui sâ??y déroule chaque année : le Rose Bowl, le plus célèbre des matchs de football américain. Une rencontre inédite entre la culture, le sport et la musique.
SKU: BT.DHP-0981309-060
ISBN 9789043135054.
Firm friendship was the inspiration for the composer whilst writing Friends Forever. Flowing melodic lines create a warm, relaxed atmosphere. Hechte vriendschap was voor de componist de inspiratiebron bij het componeren van Friends Forever. Vloeiende melodielijnen creëren een warme, ontspannen sfeer. Een lyrisch werk dat aangenaam is om naar te luisteren.Eine wertvolle Freundschaft inspirierte Jacob de Haan zu der Komposition Friends Forever. FlieÃ?ende Melodielinien und wohlklingende Harmonien schaffen eine warme, entspannte Atmosphäre. Ein wunderschönes, lyrisches Werk, das Ihre Zuhörer zum Träumen bringt! Câ??est lâ??expérience dâ??une profonde amitié qui a inspiré Jacob de Haan lâ??écriture de Friends Forever (â??Amis pour la vieâ?). La fluidité des lignes mélodiques installe une atmosphère détendue et pleine de chaleur.
SKU: BT.1345-06-060-MS
De legendarische Jamaicaanse singer-songwriter Bob Marley is nog steeds een held voor miljoenen fans over de hele wereld, maar met name op Jamaica. Hij was immers de koning van de reggae, degene die Caribische muziek wereldwijd vooreen groot publiek toegankelijk maakte. Zijn hit uit 1975, No Woman No Cry, gaat over de armoede die hij jarenlang heeft gekend. Met dit soort songs werd Bob Marley de spreekbuis voor het arme deel van de wereld.Der legendäre jamaikanische Sänger und Songwriter Bob Marley, der eigentlich auf den Namen Robert Nesta Marley getauft wurde, wird noch immer sehr verehrt: Ein Vierteljahrhundert nach seinem Tod wird er von Millionen seiner Fans auf der ganzen Welt als Held gefeiert, besonders in Jamaica. Sein Lied No Woman No Cry, das 1975 ein Hit wurde, macht Robert Baas mit einer Bearbeitung nun auch für Akkordeonorchester spielbar. Reggae für Akkordeon - eine willkommene Abwechslung für Musiker und Zuhörer!Le légendaire chanteur et compositeur jama can Bob Marley (1945-1981) - de son vrai nom Robert Nesta Marley - reste toujours d’actualité, plus d’un quart de siècle après sa mort. Il est toujours considéré comme un héros par des millions de fans dans le monde entier, et plus particulièrement en Jama que, son pays natal. En 1975, Bob Marley connaît un immense succès avec sa chanson No Woman No Cry, dans laquelle il est question de la pauvreté qu’il a connue pendant de longues années. Avec ses chansons engagées, il est devenu le porte-parole de tous les peuples défavorisés.
SKU: BT.DHP-1084564-060
ISBN 9789043130844. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Veel symfonieën duren meer dan veertig minuten, dat is behoorlijk lang voor niet-professionele spelers en hun publiek. Daarom is de keuze gevallen op Mozarts Haffner-symfonie, het hele werk duurt slechts ongeveer dertig minuten. Hetarrangement is gebaseerd op het grondprincipe dat er niets wordt toegevoegd of verwijderd, en dat elke partij een vaste positie binnen het accordeonorkest aanneemt. Het aan elke accordeon toekennen van een instrument of groep instrumentenuit de originele partituur maakt het gemakkelijker om de registratie van de accordeons te hanteren. Slechts hier en daar is het nodig geweest om de stemvoeringen aan te passen.Viele Sinfonien dauern u?ber 40 Minuten: ziemlich lange fu?r nicht professionelle Spieler und auch das Publikum. Also fiel die Wahl fu?r diese Bearbeitung auf die beliebte Haffner-Sinfonie, die komplett nur ungefähr 30 Minuten dauert. Diese Bearbeitung basiert auf dem Grundprinzip, dass nichts hinzugefu?gt und nichts weggenommen soll und jeder Stimme aus der Originalpartitur eine Stimme im Akkordeonorchester zugewiesen wird, was den Umgang mit der Registrierung der Akkordeons erleichtert. Lediglich in ein paar Fällen mussten die Stimmen angepasst oder aufgeteilt werden.En 1782, Mozart reçoit la commande dâ??une ?uvre, pour lâ??anoblissement de son ami dâ??enfance Sigmund Haffner. Surchargé de travail, il reprend alors la Sérénade Haffner, une partition en six mouvements, datée de 1776, et la remanie. La Symphonie n° 35 « Haffner » en quatre mouvements était née. Cet arrangement reste fidèle la partition originale. Rien nâ??a été ajouté, rien nâ??a été supprimé ; les voix orchestrales conservent leur fonction dâ??origine.
SKU: BT.DHP-1053918-160
SKU: BT.1682-10-160-MS
12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-1074246-160
SKU: BT.DHP-1115223-160
SKU: BT.DHP-1104868-060
ISBN 9789043134149. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
Otto M. Schwarz beschrijft in dit werk een rit in een achtbaan. Bij de start worden de wagentjes omhooggetrokken met een ketting. Hoog boven de grond begint de rit met alle bekende variaties, van steile afdalingen tot loopings, waarbijhet gillen van de passagiers te horen is. Tegen het einde van het stuk gaat het sneller en sneller, tot het eindpunt is bereikt. Roller Coaster is te beschouwen als een muzikale schets en is vooral geschikt als toegift bij eenconcert. Stap maar in! De rit kan beginnen!Roller Coaster beschreibt eine ebenso rasante wie abwechslungsreiche Fahrt mit der Achterbahn. Dieses Werk eignet sich besonders als Zugabennummer. Steigen Sie ein: Die Fahrt kann losgehen! Roller Coaster (“Les montagnes russesâ€) décrit un tour de montagnes russes. Une fois les passagers installés, les voitures, montées sur rails, sont hissées au sommet du manège plusieurs mètres du sol. Le tour commence et toutes les célèbres figures sont présentes : descentes vertigineuses, boucles, vrilles et remontées abruptes, sous les cris des passagers. Dans les dernières mesures, la vitesse est de plus en plus élevée, puis c’est l’arrivée. Le tour est terminé. Roller Coaster est une esquisse musicale divertissante.
SKU: BT.DHP-1104970-060
ISBN 9789043134606. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Spirit of Christmas is een medley van sfeervolle kerstliederen die alle een internationaal karakter hebben. Er is een keuze gemaakt uit de volgende vijf liederen: Away in a Manger, The First Noel, It Came Upon the Midnight Clear,O Come All Ye Faithful en Hark! The Herald Angels Sing. Een eenstemmige Engelstalige zangpartij is bijgevoegd, deze kan ad libitum worden ingevuld, bijvoorbeeld door een (gospel)koor of solist(e).The Spirit of Christmas ist ein Medley aus bezaubernden Weihnachtsliedern mit internationalem Flair. Eine zusätzliche englische Vokalstimme kann ad libitum von einem Chor oder einem Solisten übernommen werden. Das Chorstimmenset (25 Expl. SATB) ist unter der Bestellnummer DHP 1033482-050 separat erhältlich. The Spirit of Christmas est un medley de cinq merveilleux chants de Noël, célèbres dans le monde entier. Vous retrouverez Away in a Manger, The First Noel (Aujourd’hui, le Roi des Cieux), It Came Upon A Midnight Clear, O Come, All Ye Faithful (Adeste Fideles) et Hark! The Herald Angels Sing (Écoutez, le chant des Anges). Cet arrangement peut être interprété avec un Chœur mixte quatre voix ou avec voix solo (ad libitum). [Texte en anglais]. / Le set Chœur est vendu séparément (DHP 1033482-050).
SKU: BT.DHP-1104913-160
SKU: BT.DHP-1104782-060
ISBN 9789043132442. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
Tijdens zijn conservatoriumjaren speelde Jacob de Haan in een skaband. â??Speciaal voor dit bandje schreef ik een nummer. Het was een deuntje dat me bijbleef. Vele jaren later, tijdens een wandeling in een stadspark realiseerde ik me,dat het nummer qua thematiek ook zeer interessant was om voor een orkest te arrangeren.â? Queenâ??s Park Melody hoort thuis in de categorie lichte muziek met barokinvloeden: een verwijzing naar de weelderig versierde beelden in hetpark. â??De combinatie barok en pop? Dat is toch heerlijk om te spelen!â?, aldus de componistâ?¦Während seiner Konservatoriumsjahre spielte Jacob de Haan in einer Ska-Band. Speziell für diese Band schrieb ich eine Nummer. Diese Melodie ist mir im Gedächtnis haftengeblieben. Viele Jahre später, während eines Spaziergangs im Park, kam mir der Gedanke, dass die Nummer thematisch auch interessant für ein Arrangement wäre.â?? Queenâ??s Park Melody gehört in die Kategorie ?Unterhaltungsmusik mit barocken Einflüssenâ??: Letzteres ist ein Verweis auf die üppig verzierten Statuen im Park. Die Kombination Barock und Pop? Das ist doch wunderbar zu spielen!â?? - so der Komponist...Pour cette composition, Jacob de Haan sâ??est laissé inspirer par lâ??ambiance qui règne dans Queenâ??s Park, un parc municipal visité par de nombreux promeneurs au printemps. Le style de cette Å?uvre est celui de la musique légère, avec des influences baroques renvoyant aux ornements somptueux des statues qui égayent le parc.
SKU: BT.DHP-1064022-160
SKU: BT.DHP-1094703-060
ISBN 9789043131551. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
Het concertwerk Spirit of Life werd gecomponeerd door de Belgische componist Johan Nijs. Met deze compositie wil hij de verschillende facetten van het leven muzikaal verbeelden. Zo bestaat het leven vaak uit een aaneenschakeling van`upsâ?? en `downsâ?? en wisselen de aangename en minder aangename momenten elkaar doorgaans af. In Spirit of Life brengt de componist dit tot uitdrukking in een afwisselende reeks van opgewekte, melancholische, nostalgische en ritmischethemaâ??s.Das Konzertwerk Spirit of Life wurde vom belgischen Komponisten Johan Nijs geschrieben. Mittels dieser Komposition will er die verschiedenen Aspekte des Lebens musikalisch darstellen. Das Leben ist oft eine Kette von Höhen und Tiefen und in der Regel wechseln sich darin die angenehmen mit den weniger angenehmen Momenten ab. In Spirit of Life bringt der Komponist dies in einer abwechslungsreichen Reihe heiterer, melancholischer, nostalgischer und rhythmischer Themen zum Ausdruck.La vie est une succession de hauts et de bas, de calme et de tempêtes, dâ??instants de bonheur et de tristesse, etc. Spirit of Life illustre ces différents aspects au travers dâ??une série de variations construites autour de lâ??alternance entre thèmes gais, mélancoliques, nostalgiques et rythmiques.
SKU: BT.DHP-1094703-160
SKU: BT.DHP-1104970-160
SKU: BT.DHP-1104782-160
SKU: BT.DHP-1043573-060
Teike is een van de grootste componisten van marsmuziek, vooral vanwege zijn traditionele marsen Alte Kameraden en Graf Zeppelin. Beide marsen zijn wereldwijd bekend en worden vaak gespeeld, dankzij hun prachtige en pakkende melodieën.De mars Graf Zeppelin is een eerbetoon aan Ferdinand Graf von Zeppelin, de beroemde Duitse maker van luchtschepen, die in de tijd van Teike leefde. Manuel en Gerd Huber maakten van dit stuk een fraaie accordeonbewerking.Carl Teike wurde im 1864 in Altdamm geboren. Später zog er mit seiner Familie in die Nähe von Stettin, wo er viele Militärmärsche kennen lernte, die ihn in seinem späteren Leben inspirieren sollten. Teike zählt insbesondere wegen seiner Traditionsmärsche Alte Kameraden und Graf Zeppelin zu den besten Marschkomponisten überhaupt. Beide Märsche sind auf der ganzen Welt bekannt und werden dank ihrer schönen, eingängigen Melodien oft gespielt.Der Marsch Graf Zeppelin ist eine Hommage an den großen deutschen Luftschiffkonstrukteur Ferdinand Graf von Zeppelin, der zu Lebzeiten Teikes seine bekannten Luftschiffe baute. Gerd Huber schuf eine gelungene Bearbeitung diesesStückes für Akkordeonorchester. Carl Teike est né en 1864 Altdamm en Allemagne. Dès son plus jeune ge, il se passionne pour les marches militaires dont il s’inspirera pour ses futures compositions. Carl Teike est l’un des plus grands compositeurs de marches. Il est notamment l’auteur de deux marches traditionnelles célèbres dans le monde entier : Alte Kameraden et Graf Zeppelin en hommage au célèbre constructeur de dirigeables allemand Ferdinand Graf von Zeppelin. Gerd et Manuel Huber en ont réalisé un arrangement élégant et captivant par la beauté des mélodies.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version