SKU: HL.44004698
UPC: 073999046984. 8.2x11.7x0.128 inches. International (more than one language).
These four short pieces are from a collection of Madrigals by the English organist Thomas Weelkes. This arrangement by Peter Knudsvig works well for brass quintet and will bring a bit of Renaissance grandeur to any concert. Parts included in this set are trumpet 1/2, horn in F, horn in Eb, trombone (BC), Bb trombone, Tuba (BC) and Eb bass (TC / BC). Diese Sammlung von Madrigalen des englischen Organisten und Komponisten Thomas Weelkes enthalt absolute Glanzstucke seiner Musik. Peter Knudsvig gelang es, in seiner Bearbeitung fur Blechblaserquintett, die ursprungliche Atmosphare dieser Musikrichtung der Renaissance zu erhalten. Le Quintette de Cuivres Rekkenze Brass a ete fonde par des membres de l'Orchestre Symphonique d'Hof en Allemagne, et reconnu internationalement comme un des meilleurs ensembles du genre. La devise de l'ensemble se resume par BRASSzination(r) : la fascination par les cuivres. C'est avec grand plaisir que nous vous presentons la Collection Rekkenze Brass qui couvre un large eventail de styles. Chaque œuvre publiee dans cette collection est accompagnee d'un compact disc sur lequel sont enregistrees les versions integrales de la plupart des œuvres disponibles dans une interpretation unique du Rekkenze Brass. Instrumentation : 2 TrompettesSib, Cor en Fa/Mib,Trombone en Ut BC, Tuba Strumentazione: 2 Trombe Sib, Corno Fa/Mib, Trombone, Tuba in Do o Basso Sib.
SKU: MN.25-850
UPC: 688670258503.
A transcription of Paul Manz's spirited organ setting of Grosser Gott, this brass version is appropriate for Pentecost, Trinty, and general worship use.
SKU: MN.25-300
UPC: 688670253003.
A transcription for brass quintet of the Paul Manz organ setting on the tune Liebster Jesu, wir sind hier, the melody is beautifully ornamented and almost takes on a new life of its own. The french horn is assigned the cantus firmus for the most part. The piece is perfectly suited for this instrumentation, which provides a flexible, fluid quality to the hymn tune.
SKU: BT.DHP-1064223-070
ISBN 9789043126731. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Also known as Prosa in Nativitáte Dómini or the Portugese Hymn, Adeste, Fideles has been used at Benediction at Christmastide in France and England since the end of the eighteenth century. It invites all the faithful to come to Bethlehem to worship the newborn Savious. Although more than forty different English translations were made, Oakeley's translation O Come, All Ye Faithful was the most preferred, with additional verses translated by W.T. Brooke. All in all, the hymn has been translated into at least 125 languages and is one of the most popular of all Christmas hymns.Adeste, Fideles, das hier in einer festlichen Bearbeitung fu?r Blechbläserquintett und Orgel ad lib. vorliegt, wird schon seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in Frankreich und England zur Segnung in der Weihnachtszeit verwendet. Das im deutschen Sprachraum als Herbei, o ihr Gläubigen bekannte Lied wurde auÃ?erdem in u?ber 100 weitere Sprachen u?bersetzt und ist damit eines der beliebtesten Weihnachtslieder weltweit. Lâ??hymne chrétienne Adeste Fideles [Adeste Fidelis] est également connue sous le nom de Prosa In Nativitáte Dómini ou encore Cantique portugais (parce quâ??il fut chanté dans la chapelle de l'ambassade du Portugal Londres). Depuis la fin du XVIIIe siècle, Adeste Fideles est chanté après la bénédiction de Noël dans de nombreuses églises françaises et anglaises. Le texte invite tous les croyants se rendre Bethléem pour adorer le Sauveur nouveau-né.Lâ??origine du cantique reste un mystère. On mentionne divers noms de poètes. Dâ??aucuns soutiennent quâ??il sâ??agit dâ??un noël ancien inspiré dâ??une danse autour de la crèche. On pense également que SaintFrançois dâ??Assise sâ??en serait servi pour sa crèche vivante. Dâ??autres attribuent son origine Saint Bonaventure, un prêtre franciscain, contemporain de Saint François, qui en aurait composé le texte original, en latin, au XIIIe siècle. Enfin, certains historiens affirment quâ??Adeste Fideles aurait été écrit par un poète anonyme français sous le règne de Louis XIV.Quoiquâ??il en soit, il est communément reconnu que les strophes ont été écrites ou découvertes par lâ??Anglais John Francis Wade (vers 1710-1786) alors quâ??il travaillait en tant que chercheur et copiste Douai en France. La première version imprimée du cantique date des années 1740. Elle fut ensuite intégrée au recueil Cantus Diversipublié en 1751.Catholique la c, John Francis Wade fuit lâ??Angleterre en proie des persécutions religieuses. Vers 1731, il copiait des manuscrits de plain-chant au Collège dominicain de Borhem en Flandre. Plus tard, il sâ??installa Douai dans le Nord de la France, forteresse de la foi catholique, où le roi d'Espagne Philippe II avait fondé une université, en 1559. Wade gagnait sa vie « en copiant et vendant des manuscrits de plain-chant et dâ??autres ?uvres ». Il fut également professeur de latin et de musique sacrée. La notice nécrologique mentionnait lâ??excellence de son travail de copiste, quâ??il réalisa pour des chapelles locales ou des.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version