SKU: HL.44006540
UPC: 884088094294.
Includes: Madrigalum; Processional; The Earl of Oxford's March; Jerusalem; Valerius Variations; Meditation; Harlequin; Prelude on an Irish Folk Tune; Three Extraordinary Journeys; A Repton Fantasy; Fiesta de la Vida; Cornet Rock; Eloise.
SKU: BT.AMP-448-130
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
WINNING PERFORMANCE EBBC LILLE 2016Raveling, Unraveling In Search of ‘La Valse’ was written for the Cory Band as their own-choice test piece for the 2016 European Brass Band Championships in Lille. The piece found its genesis in Sparke’s The Unknown Journey (2014) forconcert band, and the use of Ravel’s La Valse as a structural undercurrent to the original piece is an act of reverence. Sparke’s aim was to produce a work that is organic rather than episodic in nature. The composer’s view is that little inmusic does this better than La Valse and for this reason he uses various sections of this masterpiece, both manipulated and quoted verbatim (including much of its stunningclosing passages) to provide the overall geography of his new work. Asthe music progresses, more of the Ravel appears, surfacing completely as the piece reaches its climax - a gesture of homage to the French master. WINNAAR EBBC LILLE 2016Raveling, Unraveling In Search of ‘La Valse’ is geschreven voor de Britse Cory Band als keuzewerk voor de Europese Brassband Kampioenschappen van 2016 in Lille. De oorsprong ligt in Sparkes The Unknown Journey (2014) voorharmonieorkest. Het is een diepe buiging naar Ravels La Valse, die wordt gebruikt als een soort structurele onderstroom van een origineel stuk muziek, met als doel een werk te maken dat organisch van karakter is. De componist heeftverschillende gedeelten uit het meesterwerk ingebracht, zowel bewerkt als letterlijk geciteerd met veel van de prachtige slotpassages om de algehele opbouw van zijn nieuwe werk te scheppen. Naarmate demuziek voortgaat, verschijnt er meer vanRavel, waarna de wals volledig opduikt in de apotheose: een fraai eerbetoon aan de Franse meester. SIEGER EBBC LILLE 2016Raveling, Unraveling In Search of La Valse wurde für die Cory Band als selbst ausgewähltes Prüfungsstück bei den European Brass Band Championships 2016 in Lille komponiert. Die Komposition hat ihren Ursprung in Sparkes 2014 entstandenemStück The Unknown Journey für Blasorchester. Es handelt sich um eine Art Hommage, denn Ravels La Valse wird hier als formale Grundlage für ein eher in sich geschlossenes und nicht nur episodenhaftes Originalwerk verwendet. DemKomponisten zufolge gibt es kaum eine Musik, die dies besser vermag als La Valse. Er verwendet verschiedene Abschnitte aus diesem Meisterwerk, sowohl bearbeitet als auch direkt übernommen inklusive zahlreicher fantastischer Schlusspassagen ,um die Gesamtstruktur seines neuen Werkes darzustellen. Je mehr die Musik voranschreitet, umso mehr wird Ravels Einfluss erkennbar, vor allem beim Erreichen des musikalischen Höhepunktes des gesamten Stückes eine Hommage an den französischenMeister. VAINQUEUR EBBC LILlE 2016Raveling, Unraveling In Search of La Valse a été composé pour le Cory Band comme pièce de choix pour le Championnat Européen de Brass Band 2016 Lille. L’œuvre tire son origine de la pièce de concert pour orchestre d’harmonie de Sparke,The Unknown Journey (2014). Une marque de respect La Valse, ce nouveau morceau utilise l’œuvre de Ravel comme sous-courant structurel et a comme objectif un genre organique plutôt qu’épisodique. D’après le compositeur, La Valseest l’un des seuls morceaux qui réussit accomplir ceci. Il se sert de plusieurs sections de ce chef d’œuvre, aussi bien modifiées que citées telles quelles y inclus laplupart de ses magnifiques passages finaux pour établir la structure généralede ce nouveau morceau. Plus la musique progresse, plus la musique de Ravel apparaît, et domine alors que l’apogée est atteinte un hommage au maestro français.
SKU: BT.AMP-448-030
English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-1196183-130
Composed by Paul Raphael, Explorers on the Moon, the sequel to his 2017 work Destination Moon, was composed in 2019 to commemorate the 50th anniversary of the 1969 Moon Landings. It is inspired by the Belgian author Hergé and his most famous creation, Tintin. The music uses Hergé’s story from 1950 almost twenty years prior to the first ever moon landing - following Tintin and his fellow adventurers as they become the first humans on the Moon. This fantastic piece is split into three parts, titled ‘Space’, ‘Nightmare Land’ and ‘The Journey Home’ and is one of the most spectacular contest pieces in recent years.Explorers on the Moon is een vervolg op Paul Raphaels eerdere werk Destination Moon uit 2017. Het werd in 2019 gecomponeerd ter gelegenheid van de vijftigste gedenkdag van de maanlanding in 1969. De inspiratiebron was Kuifje de beroemdste creatie van de Belgische auteur en striptekenaar Georges Remi, die bekender is onder zijn pseudoniem Hergé. Het uitgangspunt voor de muziek is diens verhaal uit 1950 waarin Kuifje en zijn medeavonturiers de maan bezoeken, bijna twintig jaar voor de eerste échte maanlanding. Dit fantastische werk, dat uit drie delen ‘Space’, ‘Nightmare Land’ en ‘The Journey Home’ bestaat, is een van de meest spectaculaire wedstrijdwerken uitrecente jaren. Explorers on the Moon, komponiert von Paul Raphael, entstand 2019 anlässlich des 50. Jahrestages der Mondlandung (1969) und ist die Fortsetzung seines 2017 erschienenen Werkes Destination Moon. Das Stück wurde von dem belgischen Autor Hergé und seiner berühmtesten Erfindung, Tim und Struppi, inspiriert. Die Musik orientiert sich an Hergés Geschichte aus dem Jahr 1950, in der Tim und seine Begleiter als erste Menschen den Mond betreten fast zwanzig Jahre vor der ersten Mondlandung. Dieses fantastische Stück besteht aus drei Sätzen: Space“, Nightmare Land“ und The Journey Home“. Es zählt zu den spektakulärsten Wettbewerbsstücken der letzten Jahre.Écrite par Paul Raphael en 2019 pour marquer le 50e anniversaire des premiers hommes sur la lune, en 1969, Explorers on the Moon fait suite Destination Moon, du même compositeur. Cette nouvelle œuvre s’inspire de l’auteur belge Hergé et de sa création la plus célèbre, Tintin. La musique est fondée sur l’histoire de On a marché sur la Lune, qui fait suite Objectif Lune, histoire écrite en 1950 anticipant la réalité de près de vingt ans , qui raconte l’aventure de Tintin et de ses compagnons sur notre satellite. Cette œuvre remarquable en trois mouvements (« Space », « Nightmare Land » et « The Journey Home ») est une des pièces de concours les plusspectaculaires de ces dernières années.
SKU: BT.DHP-1196183-030
SKU: BT.AMP-338-030
Evolution was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing brass band repertoire. The composer writes:-The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine and astrology, and in simpleterms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life. An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions: Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Evolution has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. Evolution is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum) te Arnhem, als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het brassbandrepertoire.De componist schrijft:Het idee voor Evolution kwam in mij op toen ik een artikel las over een tak binnen de Chinese filosofie waarvan de naam wordt afgekort tot Wu Xing - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om een wezenlijk onderdeel van allecomponenten binnen het Chinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creëren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementen die in ieders leven een rol spelen. Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water - Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal; metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting; water helpt bomen te groeien; hout dat brandt creëert vuur; en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf was ik vooral ge nteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aan dit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Evolution bestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijze te laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van het voorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk, waarmee de cyclus wordt afgerond. Evolution wurde von Kunstfactor für die vierte Abteilung der Holländischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem (Holland), in Anerkennung ihrer außerordentlichen Bemühungen um die Entwicklung des Brass-Band-Repertoires.Der Komponist über sein Werk:Die Idee zu diesem Stück kam mir beim Lesen eines Artikels über eine Richtung der chinesischen Philosophie, die abgekürzt Wu Xing heißt, was nicht wörtlich übersetzt werden kann, aber so viel wie fünf Elemente, fünf Phasen oder fünf Stadien der Verwandlung bedeutet. Dieses Prinzip nimmt eine zentrale Positionim gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedrückt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischen fünf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthält die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflüssigt (Wasser); Wasser lässt Bäume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer) und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefühlen: Meditation - Trauer - Angst - Ärger - Freude - (Meditation) usw. Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolle emotionale Reise“ durch ein Musikstück darstellen könnte. Folglich besteht Evolution aus fünf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefühle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organisch wachsen zu lassen mit möglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eröffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. Evolution est une commande de l’institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats néerlandais de Brass Band en 2011. Cette oeuvre est dédiée Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d’Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage leur rôle exceptionnel dans le développement du répertoire pour Brass Band. Le compositeur écrit :L’idée de cette composition m’est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l’abréviation de Wu Xing, qu’il est impossible de traduire littéralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq éléments, cinq phases ou cinq états de changement. Toute chose dans l’univers est le fruitd’un cycle de création (ou d’engendrement) et de domination (ou contrôle). Ce concept est essentiel tous les éléments de la pensée chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la médecine et l’astrologie et, en termes simples, il représente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq éléments liés l’univers et toute chose dans l’univers, donc l’homme.Évoquons le cycle de la création : Terre - Métal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. la terre contient des minéraux, source de métal, le métal peut être fondu et se liquéfie, l’eau arrose et fait pousser les arbres, le bois br le et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpétuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des émotions éveilla particulièrement mon intérêt : Méditation - Chagrin - Peur - Colère - Joie - (Méditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait être la source d’un puissant et émotionnel voyage musical. Evolution se compose donc de cinq parties égales qui reflètent assez librement ce cycle des émotions. J’ai essayé de faire en sorte que la musique se développe de manière fluide et naturelle, avec un minimum de répétitions. Chaque mouvement s’ouvre partir des éléments musicaux qui parachèvent le mouvement précédent, tandis que le motif premier réapparaît.
SKU: BT.DHP-1226427-130
Four roads lead to Santiago, so begins the Book of the Pilgrim. Written in the 12th century, the Codex Calixtinus opened the way for pilgrimage from most cities in Europe and North Africa to Santiago de Compostela, in Spain. Compostela - The Way of St James describes the pilgrims' journey. After a slow introduction, a brilliant theme announces the start of the journey. The arrival in Spain is indicated by incantatory chants and majestic chords. Finally, the music softens as the pilgrims venerate St James. ‘Er leiden vier wegen naar Santiago’ zo begint het boek der pelgrims. De Codex Calixtinus, geschreven in de 12e eeuw, effende indertijd de weg voor pelgrimages vanuit de meeste steden in Europa en Noord-Afrika naar het Spaanse Santiago de Compostela. Compostela - The Way of St James (Compostela de weg van de heilige Jakobus) is een beschrijving van zo’n pelgrimstocht. Na een langzame inleiding kondigt een stralend thema het begin van de reis aan. De aankomst in Spanje wordt gemarkeerd door bezwerende melodieën en majestueuze akkoorden. Tot slot wordt de muziek zachter om de diepe eerbied van de pelgrims voor de heilige Jakobus te verklanken. Vier Wege führen nach Santiago“, so beginnt das Pilgerbuch. Der im 12. Jahrhundert verfasste Codex Calixtinus ebnete den Weg für Pilgerreisen aus den meisten Städten Europas und Nordafrikas nach Santiago de Compostela in Spanien. Compostela - The Way of St James beschreibt die Pilgerreise auf dem Jakobsweg. Nach einer langsamen Einleitung kündigt ein brillantes Thema den Beginn der Reise an. Die Ankunft in Spanien wird durch religiöse Gesänge und majestätische Akkorde angezeigt. Schließlich wird die Musik leiser, während die Pilger den Heiligen Jakob verehren. « Quatre chemins vont Saint-Jacques », ainsi commence le Livre du Pèlerin. Écrit au XIIe siècle, le Codex Calixtinus ouvre la voie du pèlerinage qui va de la plupart des villes d’Europe et du nord de l’Afrique vers Saint-Jacques de Compostelle, en Espagne. Compostela - Sur le chemin de St Jacques de Compostelle (The Way of St James) décrit la marche des pèlerins. Après une lente introduction, un thème brillant annonce qu’il faut prendre la route. L’arrivée en Espagne est indiquée par des chants incantatoires et des accords majestueux. Enfin, la musique d’adoucit alors que les pèlerins vénèrent St Jacques.
SKU: BT.DHP-1226427-030
SKU: BT.CMP-0576-01-130
Stephen Bullas highly descriptive work was written to commemorate the 50th anniversary of the Battle of Iwo Jima, which took place between the 19th February and 26th March 1945.Casualties on both the American and Japanese sides were horrendously high before the famous image of the raising of the flag on top of Mount Suribachi signalled the end of one of the most significant and terrifying Pacific conflicts of the SecondWorld War.The work received its first performance by the brass choir of the U.S. Marine Band at the National Cathedral in Washington D.C. and is divided into four programmatic sections.The first portrays the sense of anticipation before conflict (Prologue), before the arduous journey to the scene of the battle (Approach by Sea) is followed by introspection and prayer featuring the hymn tune Melita (Chorale Prayer), andfinally, the hostile confrontation itself (Engagement).There are frequent references to the Marines Hymn and the US National Anthem, particularly in the closing bars, depicting the ultimate raising of the American flag.
SKU: BT.DHP-1155640-130
Download the Digeridoo sound file here.In five musically and thematically continuous parts, this composition transports us to foreign, fascinating places - stepping into the shoes of the explorers who set off to discover unknown lands centuries ago. The test piece for the Dutch Brass BandChampionships 2015 (Challenge Section) holds interesting solo parts for flugelhorn and trombone. An exciting musical journey!
SKU: BT.DHP-1155640-030
SKU: HL.4006494
UPC: 840126906059.
This piece takes you on a journey to the sunny Californian city of Pasadena. The piece reflects two contrasting aspects of the city. Firstly the serene expressive side with exquisite statues, works of art and sun drenched villas and secondly the hot Latin side with the street parade which leads up to the famous American Football final in the Rose Bowl stadium.
SKU: BT.DHP-1125277-030
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Vol verrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass. Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.DHP-1125277-130
SKU: BT.DHP-0890139-030
This fantasy tells the story of Oregon, one of Americas north-western states. Traveling by train on the Northern Pacific Railroad, the listener is taken through the fascinating Oregon landscape. Indians, cowboys, golddiggers and hooded wagons willfile past on this adventurous journey. The piece has some similarities with a soundtrack of a movie. Various melodies, which could be the main themes of a movie, pass the review.The piece begins in a slow movement, introducing the first theme inminor. Then we hear in the following fast movement the trombones imitate the train, whistling the steam-flute. We hear the characteristic minor theme again, but now in different variants(also in major). The rythmic structure of western stile androck succeed each other. This is leading to the slow movement, where the signals of horns and trumpets introduce a wonderful vocal melody. After this characteristic melody, the fast movement appears shortly again, the trombones whistling thesteam-flute again (now in major). We hear also some musical elements, that plays a part in the following Presto. Barchanges, jazzy chords, interesting rhytmic patterns (with bongo) and an original theme are the characteristics of this Presto. Afterthis, the horns announce the last section of the piece. Interesting is the fact that we hear in this Allegro section a variant of the vocal melody in the slow movement. Also the Presto theme returns shortly, followed by the Allargando, which is agrand characteristic end of a soundtrack. The movie of our travelling fantasy has come to an end.Deze fantasie vertelt het verhaal van Oregon, een van de noordwestelijke staten van Amerika. Een treinreis over de Northern Pacific Railroad voert de luisteraar mee door het boeiende landschap van Oregon. Tijdens deze avontuurlijke reis isdromen over een ver verleden onvermijdelijk. Indianen, cowboys, goudzoekers en huifkarren met paarden ervoor passeren hierbij de revue. Het werk heeft overeenkomsten met de soundtrack van een film.In Oregon entführt Sie Jacob de Haan auf eine abenteuerliche Zugfahrt durch die faszinierende Landschaft einer der nordwestlichen Staaten Amerikas. Ein langsames Thema in Moll, gepaart mit Variationen in Western- und Rockrhythmen undmelodiösen Passagen sind nur einige der Elemente, die diese Reise so spannend und abwechslungsreich gestalten.Cette pièce est un voyage musical travers lâ??Oregon, Ã?tat du nord-ouest des Ã?tats-Unis. bord dâ??un train de la Northern Pacific Railroad, lâ??auditeur est invité découvrir les paysages somptueux de lâ??Oregon. Au fil du trajet, sur la route empruntéepar les chariots des pionniers, on rencontre des Indiens, des cowboys et des chercheurs dâ??or. Et la musique prend la forme dâ??une aventure digne dâ??un western.
SKU: BT.DHP-1104878-030
9x12 inches.
Andrew Watkin takes us on a three-movement musical journey in U.S. City Trip. Each movement explores a world famous street in three different American cities. Swing, blues and rock styles accompany us as we visit the theatres on Broadway in New York, the clubs on Rampart Street in New Orleansâ?? French Quarter and the casinos on the Las Vegas Strip. U.S. City Trip ist eine musikalische Reise in drei Sätzen fu?r eine fu?nfstimmig variable Besetzung mit Schlagzeug, die den Zuhörer drei weltberu?hmte StraÃ?en in amerikanischen GroÃ?städten entdecken lässt: In den Stilen Swing, Blues und Rock geht es nacheinander nach New York zum Broadway, ins French Quarter in New Orleans zur Rampart Street und schlieÃ?lich nach Las Vegas, den schillernden Las Vegas Strip entlang. U.S. City Trip est un voyage au c?ur de trois rues historiques de trois grandes villes américaines. Première étape : New York et sa légendaire rue Broadway. Nous partons ensuite découvrir le Vieux Carré de la Nouvelle Orléans travers Rampart Street. Notre périple se termine Las Vegas et son extravagante artère principale, le « Vegas Strip ». La musique est un savoureux mélange aux tonalités swing, blues et rock.
SKU: BT.DHP-1012551-030
This piece takes you on a journey to the sunny Californian city of Pasadena. The piece reflects two contrasting aspects of the city,. Firstly the serene expressive side with exquisite statues, works of art and sun drenched villas and secondly the hot Latin side with the street parade which leads up to the famous American Football final in the Rose Bowl stadium. Pasadena ist nach der gleichnamigen kalifornischen Stadt benannt. Das Werk beschreibt diese auf zwei unterschiedliche Weisen. Im ersten Teil der Komposition kommt ein expressives Element zum Ausdruck; hier finden mit Statuen geschmückte, imposante Villen ihren musikalischen Niederschlag. Ganz anders ist der zweite Teil im Swing-Rhythmus und Latin-Rock-Stil. Er beschreibt das traditionelle Footballspiel um den 'Rose Bowl' am Neujahrstag, dem die Parade 'Tournament of Roses' vorangeht. Kontrastiv und überzeugend!Cette œuvre du compositeur hollandais Jacob de Haan tient son nom de la ville de Pasadena en Californie, située au pied de la chaîne de montagnes San Gabriel dans les environs de Los Angeles. Pasadena est une fresque musicale qui dépeint l’environnement et l’architecture de la ville californienne et l’événement sportif qui s’y déroule chaque année : le Rose Bowl, le plus célèbre des matchs de football américain. Une rencontre inédite entre la culture, le sport et la musique.
SKU: BT.DHP-1084239-030
The famous monolith Ayers Rock (also called Uluru) is the only true attraction in the Northern Territory of Australia. This colossal red rock lies in the middle of a desert plain. At dusk, a beautiful spectacle develops as the setting sun envelops the rock in rose-red hues. There are tourists who climb the rock, while this is a taboo according to the indigenous religion of the Aboriginals. Besides, the climb is very strenuous. A walk around the rock is also an unforgettable experience.During a journey through Australia, Henk Hogestein was inspired by this rock; he composed this robust rock number to cherish the memory of it.De beroemde monoliet Ayers Rock (ook wel Uluru genoemd) is de enige echte trekpleister in het Noordelijk Territorium van Australië. Deze kolossale rode rots ligt midden in een woestijnvlakte. Bij het vallen van de avond ontvouwt zicheen prachtig schouwspel als de ondergaande zon het geheel in rozerode tinten hult. Henk Hogestein werd tijdens een reis door Australië ge nspireerd door deze rots, hij componeerde dit stevige rocknummer ter herinnering.Ayers Rock ist wohl die größte Attraktion im Norden Australiens. Der riesige rote Felsbrocken ragt mitten in der Wüste auf und bietet zu Sonnenauf- und Untergang ein großartiges Schauspiel. Touristen nutzen den Berg gerne zum Klettern, für die Aborigines, die Ureinwohner Australiens ist er jedoch ein heiliger Ort und damit tabu. Henk Hogestein setzte seine persönlichen Eindrücke von diesem besonderen Ort in diese rockige Nummer um. Montagne sacrée pour les Aborigènes qui le nomment Uluru, Ayers Rock est un rocher solitaire situé au centre de l’Australie dans le Territoire du Nord. Depuis des millénaires, les Aborigènes Anangu le décorent de gravures et peintures rupestres. Au lever ou au coucher du soleil, Uluru offre des sublimes dégradés de rouge et d'oranger. Henk Hogestein nous livre ses impressions et ses sentiments sur ce site grandiose travers cette pièce fluide et colorée.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version