SKU: BT.AMP-238-130
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The tune Old Hundredth is one of the best-known melodies in all Christian musical traditions and first appeared in the 1551 psalter Pseaumes Octante Trois de David, where it is used as a setting for a version of Psalm 134; it is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois (c.1510 - c.1560). The melody was then used in 1561 by the Scots clergyman, William Kethe in Sternhold and Hopkins’ Psalter for his paraphrase of Psalm 100 - All People that on Earth do Dwell<(I>, which is still the most familiar hymn sung to this noble tune. When Tate and Brady’s New Version of the Psalms was published in 1696, the melody became know as the ‘old’ version - henceits current title. This arrangement presents three contrasting verses and is effective as a concert piece as well as an instrumental interlude as part of a church service or wedding. De melodie van Old Hundredth is een van de bekendste in alle christelijke muziektradities, ze verscheen voor het eerst in Pseaumes Octante Trois de David uit 1551. De muziek wordt meestal toegeschreven aan de Fransecomponist Louis Bourgeois (ca.1510-ca.1560). In 1561werd de melodie gebruikt door de Schotse geestelijke William Kethe voor zijn parafrase van psalm 100. Later werd de melodie in Engeland bekend als de ‘oude’ versie - daar komt ookde huidige titel vandaan. Dit arrangement, met drie contrasterende coupletten, is geschikt als concertwerk of als instrumentaal tussenspel tijdens een kerkdienst of huwelijksceremonie.Old Hundtredth ist eine der bekanntesten Melodien aller christlichen Musiküberlieferungen. Es erschien erstmals in dem Psalter Pseaumes Octante Trois de David von 1551, wo es als Satz für zwei Psalmen verwendet wurde. Diese Bearbeitung präsentiert drei kontrastierende Strophen und kann sehr wirkungsvoll sowohl als Konzertwerk als auch als instrumentales Zwischenspiel in einem Gottesdienst oder während einer Hochzeitszeremonie eingesetzt werden.L’hymne Old Hundredth est une des plus célèbres hymnes chrétiennes de tous les temps. Elle fut publiée pour la première fois en 1551 dans le psautier de Genève Pseaumes octante-trois de David avec accompagnement du Psaume 134. La mélodie est fréquemment attribuée au compositeur français Louis Bourgeois (vers 1510-vers 1560).En 1561, William Kethe, un pasteur écossais, reprend la mélodie pour réaliser une paraphrase du Psaume 100, All People that on Earth do Dwell (Vous tous, habitants de la terre !), qui sera publiée dans le Psautier de Sternhold et Hopkins. Cette paraphrase reste le texte le plus chanté sur la mélodie de Bourgeois. En 1696,Nahum Tate et Nicholas Brady réalisent une Nouvelle Version des Psaumes de David (New Version of the Psalms). Par opposition la version révisée de la mélodie, la version initiale prend alors le nom de Old Hundredth, autrement dit « l’ancienne version du Psaume 100 ».
SKU: BT.AMP-238-030
SKU: BT.DHP-1023176-130
Als Grundlage dieses Werkes diente die wunderschöne Psalmvertonung des schottischen Händlers und Laienkomponisten Charles Hutcheson aus dem Jahre 1832. Die Hymne, die den typisch schottischen Namen Stracathro trägt, besteht aus einem Choral, der, von einem Intermezzo unterbrochen, in drei Varianten erklingt, um dann in einem jubilierenden Fortissimo zu enden. Sehr wirkungsvoll! A Scottish Hymn (“Cantique écossaisâ€) est un arrangement en forme de choral, basé sur une hymne de Charles Hutchenson (1792-1860), marchand et compositeur amateur écossais. Le cantique d’Hutchenson est connu sous le titre Stracathro, du nom écossais d’une ville du comté d’Angus. La mélodie a été associée différents textes de louange dans l’Église d’Écosse.Dans cet arrangement, le choral est présenté trois reprises. Un interlude sert de transition entre les deux premières expositions du thème, interprété dans un premier temps par un quatuor puis repris par les ténors. Restitué pour la troisième et dernière fois, le choral mène l’œuvre vers une conclusionétincelante sur un fortissimo éclatant.
SKU: BT.DHP-1023176-030
A Scottish Hymn is a chorale arrangement of a hymn composed by Charles Hutcheson, a Scottish merchant and amateur composer who lived from 1792 to 1860. This hymn was given the title “Stracathro,†a typical Scottish name after a town in the district Angus. The melody is used with various hymn texts in the Scottish church. Als Grundlage dieses Werkes diente die wunderschöne Psalmvertonung des schottischen Händlers und Laienkomponisten Charles Hutcheson aus dem Jahre 1832. Die Hymne, die den typisch schottischen Namen Stracathro trägt, besteht aus einem Choral, der, von einem Intermezzo unterbrochen, in drei Varianten erklingt, um dann in einem jubilierenden Fortissimo zu enden. Sehr wirkungsvoll! A Scottish Hymn (“Cantique écossaisâ€) est un arrangement en forme de choral, basé sur une hymne de Charles Hutchenson (1792-1860), marchand et compositeur amateur écossais. Le cantique d’Hutchenson est connu sous le titre Stracathro, du nom écossais d’une ville du comté d’Angus. La mélodie a été associée différents textes de louange dans l’Église d’Écosse.Dans cet arrangement, le choral est présenté trois reprises. Un interlude sert de transition entre les deux premières expositions du thème, interprété dans un premier temps par un quatuor puis repris par les ténors. Restitué pour la troisième et dernière fois, le choral mène l’œuvre vers une conclusionétincelante sur un fortissimo éclatant.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version