SKU: BT.DHP-1206253-130
English-German-French-Dutch.
In 1989, the demonstration named the Baltic Way also known as the Baltic Chain— was held in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania by its citizens in a call for independence from the Soviet Union. On 23rd August 1989, some two million participants formed a human chain, hand-in-hand all the way from the Estonian capital of Tallinn its Latvian counterpart, Riga, through to the Lithuanian capital of Vilnius - six hundred kilometres long. It became the longest human chain ever created and turned out to be the final push needed for much sought-after independence. This historic event became the source of inspiration for this composition. The introduction of thefirst movement, ‘Struggle for Independence’, is based on a nocturne for piano by the renowned Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911), thematic material from which has been incorporated throughout the whole composition. The melancholic beginning is followed by a powerful theme which reflects the resolve of the Baltic people. The sudden aggressive, dissonant chords and a dominant and—in rhythmic terms—contrary bass drum announce that the resistance is not going smoothly. Just for a moment, we hear the anthem of the Soviet Union in the lower brass, but this is relentlessly pushed to the background by the rest of the band playing the Lithuanian national anthem, ‘Tautiška giesm ’ (Lithuania, our homeland). The second movement, ‘Decades of Suffering’, echoes life under the Soviet Union's thumb. In the pursuit of independence, a peaceful protest is planned in which a human chain is formed across the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania. This ‘Chain of Freedom’ is depicted in the final movement of the work. De Baltische Weg (The Baltic Way) was een demonstratie van de bevolking van de Baltische staten die in 1989 plaatsvond als een roep om onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie. Deze historische gebeurtenis vormde de inspiratiebron voor deze compositie. Van Vilnius via Riga naar Tallinn werd een zeshonderd kilometer lange keten van naar schatting twee miljoen mensen gevormd. Op 23 augustus 1989 gaven al die mensen elkaar de hand en werd De Baltische Weg de langste menselijke keten ooit. Het bleek de uiteindelijke opmaat tot de zo gewenste onafhankelijkheid. De inleiding van het eerste deel, ‘Struggle for Independence’, is gebaseerd op een nocturne voor piano van devooraanstaande Litouwse componist en kunstschilder Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Het thematische materiaal van deze nocturne is door de hele compositie heen verwerkt. Na het melancholische begin volgt een krachtig thema, waarmee de strijdbaarheid van de Baltische bevolking wordt uitgebeeld. De plotselinge agressieve dissonante akkoorden en een dominante en ritmisch gezien tegendraadse grote trom laten horen dat het verzet niet eenvoudig verloopt. Even klinkt het begin van het volkslied van de Sovjet-Unie in het lage koper, maar dat wordt door de rest van de band onverbiddelijk naar de achtergrond verwezen door het Litouwse nationale volkslied ‘Tautiška giesm ’ (Litouwen, ons vaderland). In deel twee, ‘Decades of Suffering’, wordt het leven onder het juk van de Sovjet-Unie verklankt. In het streven naar onafhankelijkheid worden plannen gemaakt om als vreedzaam protest tegen de onderdrukking een menselijke keten te vormen over de wegen van de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland. Deze ‘Chain of Freedom’ wordt in het laatste deel van het werk muzikaal weergegeven. Der sogenannte Baltischer Weg (The Baltic Way) auch unter dem Namen Baltische Kette bekannt war 1989 eine Demonstration von Bürgern in den baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen mit dem Aufruf zur Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Am 23. August 1989 bildeten rund zwei Millionen Teilnehmer eine sechshundert Kilometer lange Menschenkette, die von der estnischen Hauptstadt Tallinn über das lettische Riga bis zur litauischen Hauptstadt Vilnius reichte. Die längste Menschenkette, die jemals geschaffen wurde, erwies sich als der letzte Schritt, der zur lang ersehnten Unabhängigkeit führte. Dieses historische Ereignis diente der Komposition alsInspirationsquelle. Die Einleitung des ersten Satzes, Struggle for Independence“, basiert auf einem Nocturne für Klavier des bekannten litauischen Komponisten und Malers Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875 1911), dessen thematisches Material in der gesamten Komposition verwendet wird. Dem melancholischen Anfang folgt ein mitreißendes Thema, das die Entschlossenheit der baltischen Bevölkerung widerspiegelt. Die plötzlichen aggressiven, dissonanten Akkorde und eine dominante und rhythmisch gegenläufige Bewegung in der Basstrommel kündigen an, dass der Widerstand nicht reibungslos verläuft. Für einen kurzen Moment erklingt die Hymne der Sowjetunion in den tiefen Blechbläsern, aber diese wird unerbittlich vom restlichen Orchester in den Hintergrund gedrängt, welches die litauische Nationalhymne Tautiška giesm “ (Litauen, unser Heimatland“) spielt. Der zweite Satz, Decades of Suffering“, spiegelt das Leben unter dem Joch der Sowjetunion wider. Für das Streben nach Unabhängigkeit war ein friedlicher Protest geplant, bei dem eine Menschenkette durch die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen gebildet wurde. Diese Chain of Freedom“ wird im letzten Satz des Werkes beschrieben. En 1989, la manifestation nommée « La Voie balte » (The Baltic Way) s’est tenue en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, les pays baltes dont les citoyens demandaient être indépendants de l’Union soviétique. Le 23 ao t 1989, quelque deux millions de personnes se tenant par la main ont formé une chaîne humaine de 600 km de long reliant les trois capitales Tallinn (Estonie), Riga (Lettonie) et Vilnius (Lituanie). Cette chaîne humaine, la plus longue ce jour, donna une impulsion décisive au rétablissement d’une indépendance vivement souhaitée. Cet événement historique est devenu source d’inspiration pour cette composition. L’introduction du premier mouvement,« Struggle for Independence », est fondée sur un nocturne pour piano du célèbre compositeur et peintre letton Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Du matériel thématique emprunté ce nocturne est parsemé travers la présente composition. Un début mélancolique est suivi d’un thème puissant qui reflète la détermination des peuples baltes. La présence soudaine d’accords agressifs et dissonants, associés une grosse caisse dont le décalage rythmique domine, indiquent que la résistance rencontre des obstacles. Nous entendons momentanément l’hymne soviétique dans les cuivres graves, mais cet air est inexorablement repoussé l’arrière-plan par le reste de l’orchestre interprétant l’hymne national de Lettonie, « Tautiška giesm » (Lettonie, notre patrie). Le deuxième mouvement, « Decades of Suffering », dépeint la vie sous le joug de l’Union soviétique. la recherche de l’indépendance, une manifestation pacifique est organisée sous la forme d’une chaîne humaine traversant les trois pays baltes l ’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Le dernier mouvement de la pièce, « Chain of Freedom », exprime cet appel la liberté.
SKU: BT.DHP-1206253-030
SKU: BT.DHP-1023120-030
If you need a beautiful slow interlude for any concert then this is the piece for you. This short work by Italian composer Thomaso Albinoni has a luscious melody that will bring tears to any eyes. For hundreds of years the manuscript of this work had been lost and was only discovered in 1945. Despite this it has become Albinoni’s best known work and has topped the classical charts on many occasions. Wonderful figures for the flugel and soprano cornet bring out extra emotion in this arrangement by Jacob de Haan.Das Adagio, so wie es heute weithin bekannt ist, hat eine interessante Geschichte: Es wurde erst im 20. Jahrhundert von einem Musikwissenschaftler aus einem Manuskript Albinonis, welches lediglich Teile einer Melodie enthielt, rekonstruiert. Dennoch ist es gerade das Adagio, das Albinoni in der heutigen Musikwelt berühmt gemacht hat und dessen Wirkung sich auch in diesem gefühlvollen Arrangement von Jacob de Haan niemand entziehen kann. Tomaso Albinoni (1671-1751) est né Venise. Il est le fils aîné d’un riche marchand. Dès son plus jeune ge, il développe un réel talent pour le chant et surtout pour le violon, et se met rapidement composer. Albinoni a vécu et travaillé toute sa vie durant Venise, mais a également séjourné Florence et Munich.Dans sa jeunesse, Albinoni compose de la musique sacrée mais sans grand succès. En 1694, il attire l’attention du public vénitien lors de la représentation de son premier opéra Zenobia, Regina de Palmireni (Zenobia, reine de Palmireni). Ses premières œuvres de musique instrumentale datent de la même année. Par la suite, Albinoni se consacre surtout lacomposition d’œuvres vocales (opéras et cantates) et instrumentales (sonates et concertos).C’est en travaillant sur la biographie d’Albinoni, au sortir de la Deuxième Guerre mondiale, que le musicologue milanais, Remo Giazotto, découvre la Bibliothèque Nationale de Dresde, un manuscrit inédit, sur lequel est basé le célèbre Adagio. Il semblerait que les six mesures de la mélodie et la ligne de basse retrouvées aient constitué un passage d’un mouvement lent d’une sonate trois. Vers 1945, en partant de ces éléments, Remo Giazotto reconstitue une œuvre, célèbre de nos jours, comme l’Adagio d’Albinoni, alors qu’Albinoni lui-même ne serait probablement plus en mesure de reconnaître sa pièce.
SKU: RM.SL10200
ISBN 9790231092004.
SKU: BT.DHP-1125355-070
9x12 inches. International.
The Austrian composer Franz Schubert wrote his famous song The Trout (D550) in 1817. This song reappeared as the basis of a set of variations for the fourth movement of the renowned Trout Quintet, so-named as a reference to the title of the song. Robert van Beringen used the lively theme for The Trout Fantasy, which he has written for a five-part brass ensemble.The instrumentation means that this piece can be performed in various combinations: trumpet 1 and 2 in B flat, horn in F (or horn in E flat), trombone (or euphonium) and tuba (or trombone, euphonium, tuba in E flat).In 1817 schreef de Oostenrijkse componist Franz Schubert het bekende lied Die Forelle (opus 32). Hij hergebruikte het in 1819 voor het vierde deel van zijn beroemde Forellenkwintet, waarvan de titel op het lied is gebaseerd. Robert van Beringen gebruikte het levendige thema voor The Trout Fantasy, een stuk voor vijfstemmig koperensemble.De instrumentatie is zodanig dat het werk in verschillende combinaties van instrumenten kan worden uitgevoerd. Bestrompet 1 en 2, F-hoorn (ook voor Es-hoorn), trombone (ook voor euphonium) en bastuba (ook voor trombone, euphonium of Es-bas).Im Jahre 1817 schrieb der österreichische Komponist Franz Schubert das bekannte Lied Die Forelle (opus 332). 1819 verwendete er dieses Lied erneut im vierten Satz seines berühmten Forellenquintetts, dessen Name auf den Titel des Liedes zurückgeht. Robert van Beringen verwendete das lebhafte Thema für The Trout Fantasy (Forellen-Fantasie), die er für ein fünfstimmiges Blechbläserensemble schrieb.Die Instrumentierung erlaubt die Aufführung dieses Stückes in verschiedenen Instrumentenkombinationen: Trompete in B 1 und 2, Horn in F (auch für Horn in Es), Posaune (auch für Euphonium) und Tuba (auch für Posaune, Euphonium oder Tuba in Es).Le compositeur autrichien Franz Schubert a écrit sa célèbre mélodie Die Forelle D 550 (La Truite) en 1817. Ce lied est cependant pleinement mis en évidence dans les variations du quatrième mouvement extrait du Quintette de la Truite, ainsi nommé en référence au titre initial. Robert van Beringen a repris ce thème pétillant dans un arrangement, The Trout Fantasy , écrit pour quintette de cuivres.Cette version pour quintette de cuivres contient les parties de trompette Si♭ (1 et 2), cor en Fa (ou Mi♭), trombone (ou euphonium) et tuba en Ut (ou trombone en Ut , ou euphonium en Ut ou basse Mi♭ ), ce qui rend cet arrangement accessible denombreuses instrumentations.
SKU: BT.DHP-1074321-030
9x12 inches. English-German.
This programmatic piece tells the biblical story of the fall of Jericho. The music paints a vivid picture of the procession of armed men and seven priests marching around the city for seven days, before blowing their trumpets and to the cheers of the crowds watching as the walls came tumbling down. A dazzling opening work for any concert. In Trumpets of Jericho staat het Bijbelse verhaal over Jericho centraal. Zes dagen trokken gewapenden en priesters met de Ark rond de stad, gevolgd door het volk der Israëlieten, terwijl de priesters op ramshorens bliezen.Op dag zeven trok de stoet zeven maal rond de stad - en toen de priesters bij de zevende maal op de horens bliezen, stortten de stadsmuren in. Dit arrangement begint met een kleine trom en suggereert een optocht vanuit de verte. Steedsmeer instrumenten sluiten zich aan. Het groot koper, de middengroep en het slagwerk stellen de Israëlieten voor. De cornetten verklanken de gewapenden en de priesters met hun ramshorens.Trumpets of Jericho ist ein programmatisches Stück über den Fall der Mauern von Jericho. Sieben Tage lang marschierte das Volk Israel schweigend um die Stadt herum, während die Priester in ihre Trompeten aus Widderhörnern bliesen, bis die Mauern schlieÃ?lich einstürzten. Mit kleinen Trommeln und den Bass-, Tenor- und Altinstrumenten für den schweigsamen Marsch sowie Kornetten für die Priester und Soldaten wird die spannende biblische Erzählung in diesem Stück lebendig.Trumpets of Jericho est une ?uvre programme du compositeur et tromboniste uruguayen Enrique Crespo (1941). Jéricho est, selon le récit biblique, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et les Hébreux vers 1200 avant J.-C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour - après avoir fait le tour de la cité en silence une fois pendant six jours - les murailles de la ville s'effondrèrent par la simple volonté divine après la procession, sept fois autour de la cité, de l'arche d'Alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars (trompettes). La version musicale du récit est dâ??une grande intensité.
SKU: BT.DHP-1074321-130
This programmatic piece tells the biblical story of the fall of Jericho. The music paints a vivid picture of the procession of armed men and seven priests marching around the city for seven days, before blowing their trumpets and to the cheers of the crowds watching as the walls came tumbling down. A dazzling opening work for any concert. In Trumpets of Jericho staat het Bijbelse verhaal over Jericho centraal. Zes dagen trokken gewapenden en priesters met de Ark rond de stad, gevolgd door het volk der Israëlieten, terwijl de priesters op ramshorens bliezen.Op dag zeven trok de stoet zeven maal rond de stad - en toen de priesters bij de zevende maal op de horens bliezen, stortten de stadsmuren in. Dit arrangement begint met een kleine trom en suggereert een optocht vanuit de verte. Steedsmeer instrumenten sluiten zich aan. Het groot koper, de middengroep en het slagwerk stellen de Israëlieten voor. De cornetten verklanken de gewapenden en de priesters met hun ramshorens.Trumpets of Jericho ist ein programmatisches Stück über den Fall der Mauern von Jericho. Sieben Tage lang marschierte das Volk Israel schweigend um die Stadt herum, während die Priester in ihre Trompeten aus Widderhörnern bliesen, bis die Mauern schließlich einstürzten. Mit kleinen Trommeln und den Bass-, Tenor- und Altinstrumenten für den schweigsamen Marsch sowie Kornetten für die Priester und Soldaten wird die spannende biblische Erzählung in diesem Stück lebendig.Trumpets of Jericho est une œuvre programme du compositeur et tromboniste uruguayen Enrique Crespo (1941). Jéricho est, selon le récit biblique, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et les Hébreux vers 1200 avant J.-C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour - après avoir fait le tour de la cité en silence une fois pendant six jours - les murailles de la ville s'effondrèrent par la simple volonté divine après la procession, sept fois autour de la cité, de l'arche d'Alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars (trompettes). La version musicale du récit est d’une grande intensité.
SKU: BT.DHP-1064075-030
9x12 inches. English-German-Dutch.
The traditional concert march Liberty, was composed in 2004 for the brass band Euphonia from Wolvega, the Netherlands. Your band will feel truly liberated with this lively composition. Liberty is gecomponeerd in een traditionele marsvorm. Het eerste deel bevat naast een beweeglijk thema een aansprekende bassolo. Na de bassolo komt het eerste thema weer naar voren en wordt, na een krachtige afsluiting, hettrio ingeleid. Een lange, lyrische melodie in de tenorgroep laat vervolgens het publiek even achteroverleunen en genieten. Ze wordt echter bruusk onderbroken door een wilde fortissimopassage, gekenmerkt door een lange toonladderdie door het hele orkest heen loopt. Deze mondt uit in een welluidend Grandioso met een herhaling van de lyrische melodie, omspeeld in de discant, waarmee Liberty besluit.In Liberty wird ein lebhaftes Thema im ersten Teil von einem anspruchsvollen Solo für den Bass und die gesamte Brass Band abgelöst. Nach dem Trio mit einer ausgesprochen lyrischen Melodie und heftigen Fortissimo-Passagen beendet ein reizvolles Grandioso dieses Stück, das in traditioneller Marschform geschrieben, aber alles andere als gewöhnlich ist. Liberty est une marche contrastante de forme traditionnelle. La première partie développe un thème pétillant qui se fond dans un solo de basse solidement charpenté. Le trio, plus lyrique, expose quelques nouvelles idées formant un contraste marqué avec le passage d’ouverture. La musique s’enflamme pour un énoncé en fortissimo qui chemine travers l’ensemble de l’orchestre puis cède sa place un thème Grandioso, dernier épisode de l’œuvre.
SKU: BT.DHP-1064075-130
SKU: DS.SA3992
Choir I: Trp I in D, Trp II in D, Trp III in C, Alto Trom., Trb I, Trm II, Bass Trb., Tuba; Choir II: Trp I in Bb, Trp II in Bb, Trp III in Bb, Trom I, Trom II, Trom III, Tuba Hn I/II, Horn III/IV, Hn V/VI; Perc: Chimes I/II, Piatt-large; Organ; Substitue.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version