SKU: BT.DHP-1074204-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen groÃ?en Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! Lâ??auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de lâ??homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime dâ??un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice sâ??éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit dâ??évoquer Iâ??ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.DHP-1074204-130
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen großen Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! L’auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de l’homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime d’un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice s’éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit d’évoquer I’ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.AMP-446-130
English-German-French-Dutch.
Mark Taylor wrote the trumpet feature Scream Machine for a vinyl album by the Army Blues Jazz Ensemble in 1985. It was later published in a slightly simpler version called Brass Machine. This brass band arrangement by Philip Sparke has been arranged directly from the published jazz ensemble score and features soprano cornet and four solo cornets. Mark Taylor componeerde het stuk Scream Machine, waarin de trompet de hoofdrol speelt, voor een vinylalbum dat in 1985 werd uitgebracht door het Army Blues Jazz Ensemble. Het werd later uitgegeven in een iets eenvoudiger versie, met als titel Brass Machine. Dit arrangement voor brassband is een rechtstreekse bewerking van de partituur voor het jazzensemble. Het is geschreven voor sopraancornet en vier solocornetten. Mark Taylor schrieb das Trompetenstück Scream Machine 1985 für das gleichnamige Vinylalbum des Army Blues Jazz Ensemble. Es erschien später in einer etwas leichteren Version unter dem Titel Brass Machine. Dieses Arrangement für Brass Band von Philip Sparke wurde auf der Grundlage der veröffentlichten Version für Jazz Ensemble erstellt und verwendet ein Sopran-Kornett und vier Solo-Kornette. Mark Taylor composa le titre Scream Machine pour trompette enregistré et sorti sur vinyle en 1985 par l’Army Blues Jazz Ensemble. Une version légèrement plus simple fut publiée plus tard sous le nom Brass Machine. Cette version pour brass band de Philip Sparke est un arrangement fidèle basé sur la partition publiée pour ensemble de jazz, et met en vedette un cornet soprano ainsi que quatre cornets solo.
SKU: BT.DHP-1135416-130
This work was composed for a series of concerts that were characterised by a variety of musical directions. These musical directions are captured in Campus Intrada, which was named after the Cultuurcampus in which the concerts took place. A typical fanfare-like section, a jazzy section and a section reminiscent of pop music are contained in this three-minute work. Dit werk is gecomponeerd voor een reeks van concerten die zich kenmerken door diverse muzikale richtingen. Deze muzikale richtingen komen samen in Campus Intrada, vernoemd naar de Cultuurcampus waarin de concerten plaatsvonden. Jacob de Haan nam zowel een typisch fanfare-achtige gedeelte, een jazzy sectie als ook een sectie op die doet denken aan popmuziek in dit drie minuten durende werk. Dieses Werk wurde speziell für eine Konzertreihe komponiert, die sich durch eine Vielfalt an musikalischen Richtungen auszeichnete. Diese Richtungen sind auch in Campus Intrada verrtreten, das nach dem Cultuurcampus“, in dem die Konzerte stattfanden, benannt wurde. So wurden ein typisch fanfareartiger Teil, ein jazziger und ein an Popmusik erinnernder Teil kurz und prägnant in einem dreiminütigen Werk zusammengefasst. Cette pièce fut composée pour une série de concerts caractérisée par une multitude de styles de musique différents. Ces styles sont saisis dans Campus Intrada dont le titre est nommé selon le Cultuurcampus où les concerts ont eu lieu. Plusieurs sections différentes font partie de cette œuvre d’une longueur de trois minutes : l’une dans la forme d’une fanfare, une autre dans un style jazz et une dernière évoquant la musique pop. Questo brano è stato composto per una serie di concerti chesi caratterizzano per la diversit di orientamenti musicali. Unpassaggio in forma di fanfara, un altro dai chiari accenti jazze una sezione che evoca la musica pop sono sapientementeintrecciati in questo brano dalla durata di 3,5 minuti.
SKU: BT.DHP-1125266-030
Every year a competition for wind orchestras and brass bands takes place in Wallberg, Switzerland. Apart from a hymn and a solo piece, all orchestras also have a compulsory piece to play. The commission to create a compulsory piece for the 2012 competition fell to Jan de Haan. The composition is entitled Musica Helvetica. It takes the form of a three-part concert work, in which the last two parts flow directly from one to the other. The first part, Musica Prima, is a brisk virtuoso opening with jazz flavours woven in. The following section, Musica Sacra, offers a contrast with an extraordinarily colourful instrumentation for the gorgeous main theme. Thefinal part, Musica Alpina, is inspired by the great variety of scenery in Switzerland. With its witty humour it makes a worthy conclusion to this beautiful tryptich. In het Zwitserse Wallberg wordt ieder jaar een concours voor harmonieorkesten en brassbands georganiseerd. Naast een hymne en een solowerk dienen alle orkesten een verplicht werk uit te voeren. Voor het concours van 2012 werd eenopdracht verstrekt aan Jan de Haan. De compositie kreeg Musica Helvetica als titel mee. Het gaat om een driedelig concertwerk waarvan de laatste twee delen onafgebroken in elkaar overgaan. Het eerste deel, Musica Prima,is een virtuoze en flitsende opening met hier en daar jazzy invloeden. In contrast daarmee staat het expressieve volgende deel, Musica Sacra, waarin het gedragen hoofdthema prachtig wordt uitgewerkt - de instrumentatieis hier buitengewoon kleurrijk. Het afsluitende deel, Musica Alpina, is ge nspireerd op het afwisselende landschap van Zwitserland. Het is grillig van structuur en vormt een waardige afsluiting van dit fraaie drieluik.Im schweizerischen Wallberg wird jedes Jahr ein Wettbewerb für Blasorchester und Brass Bands ausgerichtet. Neben einer Hymne und einem Solowerk müssen alle Orchester ein Pfllichtstück spielen. Vor dem Wettbewerb im Jahr 2012 wurde der Auftrag zu diesem Pflichtstück an Jan de Haan vergeben. Die Komposition erhielt den Titel Musica Helvetica. Es handelt sich dabei um ein dreiteiliges Konzertwerk, dessen letzten zwei Teile direkt ineinander übergehen. Der erste Teil, Musica Prima, ist eine virtuose, flotte Eröffnung mit eingestreuten jazzigen Einflüssen. Einen Kontrast hierzu bildet der folgende Teil, Musica Sacra, worin das Hauptthema wunderschönausgearbeitet wird - die Instrumentierung ist hier außergewöhnlich farbig. Der letzte Teil, Musica Alpina, ist inspiriert vom abwechslungsreichen Landschaftsbild der Schweiz. Mit seiner launigen Struktur bildet er einen würdigen Abschluss dieses schönen Triptychons. Chaque année, un concours pour orchestres d’harmonie et brass bands se déroule Wallberg, en Suisse. Outre un hymne et une oeuvre avec solo, tous les orchestres doivent interpréter une pièce imposée. Jan de Haan fut chargé de composer celle-ci pour l’édition 2012 du concours. Intitulée Musica Helvetica, cette composition prend la forme d’une pièce de concert en trois parties, les deux dernières se suivant sans interruption. La première partie, Musica Prima, est une ouverture rapide, épicée d’accents jazzy. La suivante, Musica Sacra, offre un splendide contraste avec une instrumentation incroyablement colorée dans le thème principal. La dernière partie,Musica Alpina, s’inspire de la diversité des paysages suisses. Pleine d’humour, elle couronne parfaitement ce superbe triptyque.
SKU: BT.DHP-1125266-130
SKU: BT.DHP-1053844-030
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. As an added entertaining feature why not get your Eb bass player to stand for his/her 28-bar solo! From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences on many occasions. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß.Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-130
SKU: BT.DHP-1115040-130
The title track to the fi lm of the same name was originally composed by Chuck Mangione. The well-known melody helped make this 1970’s jazz and pop legend so famous and popular. Peter Kleine Schaars skillfully transforms this classic film theme into an excellent arrangement for concert band featuring the fl ute and trumpet. Chuck Mangione was de componist van Children of Sanchez, de titelmuziek uit de gelijknamige film. Dit nummer is een van de bekendste werken waarmee de jazz- en poplegende in de jaren zeventig populair werd. Peter Kleine Schaarsveranderde de klassieker in een goed speelbaar arrangement voor harmonieorkest waarin de fluit en de trompet de hoofdrol spelen.Die Titelmusik zum gleichnamigen Film wurde ursprünglich von Chuck Mangione komponiert. Sie zählt zu den bekanntesten Stücken, mit welchen die Jazz- und Poplegende der 70er-Jahre überaus populär wurde. Peter Kleine Schaars verwandelte den Filmmusikklassiker in ein gut spielbares Arrangement für Blasorchester, in dem Flöte und Trompete die Hauptrolle spielen. Chuck Mangione compte parmi les plus grands buglistes de jazz. Peter Kleine Schaars a remarquablement arran gé l’une de ses plus célèbres compositions, Children of Sanchez, générique du fi lm éponyme, sorti en 1979. Dans cet arrangement, la fl te traversière et la trompette jouent les rôles principaux. La musica dell’omonimo fi lm fu composta originariamente da Chuck Mangione e fu una delle musiche da lui scritte che lo rese famoso negli anni ’70. Peter Kleine Schaars ha reso questo grande classico della musica da film accessibile alle bande. Il fl auto e la tromba fanno la parte da leone.
SKU: BT.DHP-1115040-030
The title track to the film of the same name was originally composed by Chuck Mangione. The well-known melody helped make this 1970’s jazz and pop legend so famous and popular. Peter Kleine Schaars skillfully transforms this classic film theme into an excellent arrangement for concert band featuring the fl ute and trumpet. Chuck Mangione was de componist van Children of Sanchez, de titelmuziek uit de gelijknamige film. Dit nummer is een van de bekendste werken waarmee de jazz- en poplegende in de jaren zeventig populair werd. Peter Kleine Schaarsveranderde de klassieker in een goed speelbaar arrangement voor harmonieorkest waarin de fluit en de trompet de hoofdrol spelen.Die Titelmusik zum gleichnamigen Film wurde ursprünglich von Chuck Mangione komponiert. Sie zählt zu den bekanntesten Stücken, mit welchen die Jazz- und Poplegende der 70er-Jahre überaus populär wurde. Peter Kleine Schaars verwandelte den Filmmusikklassiker in ein gut spielbares Arrangement für Blasorchester, in dem Flöte und Trompete die Hauptrolle spielen. Chuck Mangione compte parmi les plus grands buglistes de jazz. Peter Kleine Schaars a remarquablement arran gé l’une de ses plus célèbres compositions, Children of Sanchez, générique du fi lm éponyme, sorti en 1979. Dans cet arrangement, la fl te traversière et la trompette jouent les rôles principaux. La musica dell’omonimo fi lm fu composta originariamente da Chuck Mangione e fu una delle musiche da lui scritte che lo rese famoso negli anni ’70. Peter Kleine Schaars ha reso questo grande classico della musica da film accessibile alle bande. Il fl auto e la tromba fanno la parte da leone.
SKU: BT.GOB-000731-030
The title is a popular saying in England. It means that's where the money is. Where there's muck, there's power is such a popular expression in the United Kingdom. The saying inspired Peter Martin to compose a highly attractive piece in four parts, consisting of contemporary dances that can also be performed separately. Let's dance! De titel is een populair gezegde in Engeland. Het betekent vrij vertaald - waar het geld zit. 'Where there's muck there is power' is zo'n gevleugelde uitspraak uit het Verenigd Koninkrijk. Het gezegde inspireerde Peter Martin tothet schrijven van een bijzonder aardig 5-delig werk met moderne dansen welke ook gescheiden van elkaar gespeeld kunnen worden. Let's dance! 1. Easy does it - Steady Rock Een aanstekelijk stukje in rock-stijl. De rockmuziek bestaatvanaf begin 60-er jaren en sindsdien is de stijl populair gebleven maar er is geen genre waar zoveel bands de grond in- en uitgestampt worden. Maar het blijft leuk. 2. Best Foot Forward - mars positief De grootste doemdenkers wordenvrolijk bij het aanhoren van een vrolijke mars. De oorsprong van de mars is niet te achterhalen maar de stijl blijft populair en actueel. Best Foot Forward is een op Amerikaanse leest geschoeide mars. 3. Swing Bin - De swingstijldie eind 20-er jaren in de VS losbarstte was een uitvloeisel van de crisisjaren. Aangevoerd door Benny Goodman en de Dorsey Brothers (Tommy en Jimmy) werd deze vorm een rage die grote invloed bleef houden op de ontwikkeling vande jazzmuziek. Stilzitten is er niet bij want de muziek nodigt uit tot het losmaken van al die luie spieren en waar kan dat het beste? In de concertzaal maar het liefst op de dansvloer. 4. The Supreme Skedaddle - alla US March Eenuitsmijter vormt de Supreme Skedaddle, een mars in US-stijl. Het woord skedaddle is een interessant item voor etymologen maar de componist kent het woord uit zijn Noord-Engelse geboortegrond. Het betekent daar 'verspilling vaniets'. Maar de feestelijke mars is beslist geen verspilling van papier of energie.
SKU: BT.GOB-000731-130
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version