SKU: BT.AMP-396-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Hava Nagila (the title means ‘let us rejoice’) is perhaps the best known example of a style of Jewish music called ‘klezmer’. Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages.‘Klezmer’ is a Yiddish term combining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song) and the roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned by the ‘Hasidim’ (orthodox Jews).Since the 16th century, lyrics hadbeen added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. The melody of Hava Nagila was adapted from a folk dance from the Romanian district of Bucovina. The commonly used text is taken from Psalm 118 of the Hebrew bible. Hava Nagila (de titel betekent ‘laat ons gelukkig zijn’) is misschien wel het bekendste voorbeeld van klezmer, een Joodse muziekstijl.De klezmermuziek komt van oorsprong uit de sjtetls (dorpen) en de getto’s van Oost-Europa, waar rondtrekkende Joodse troubadours, bekend als klezmorim, al sinds de middeleeuwen hadden opgetreden bij feestelijkheden, en dan met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden kley (instrument) en zemer (lied) zijn samengevoegd. De wortels van de stijl liggen in wereldlijke melodieën, volksdansen, de joods-liturgische hazanut en ook de nigunim, de woordeloze melodieën zoals die worden voorgedragen doorchassidische (orthodoxe) joden.Sinds de 16e eeuw zijn er aan de klezmermuziek ook teksten toegevoegd, dankzij de badchen (de ceremoniemeester bij huwelijken), het poerimspel (het verhaal van Esther tijdens Poerim/het Lotenfeest) en tradities binnen het Jiddische theater, maar de term werd geleidelijk synoniem aan instrumentale muziek met een hoofdrol voor de viool en klarinet.De melodie van Hava Nagila is afkomstig van een volksdans uit de Roemeense regio Boekovina. De meest gebruikte tekst voor het lied kom uit psalm 118 van de Hebreeuwse Bijbel. Hava Nagila (auf Deutsch ‚Lasst uns glücklich sein’) ist vielleicht das bekannteste Beispiel für den jüdischen Musikstil namens ‚Klezmer’. Klezmermusik hat ihren Ursprung in den Shtetls“ (Städtchen) und den Ghettos Osteuropas, woumherziehende jüdische Troubadours, die man ‚Klezmorim’ nannte, schon seit dem frühen Mittelalter auf Feiern, vor allem Hochzeiten, zu spielen pflegten. Klezmer ist ein jiddischer Begriff, der sich aus den hebräischen Wörtern ‚kley’(Instrument) und ‚zemer’ (Lied) zusammensetzt. Die Wurzeln des Musikstils liegen in weltlichen Melodien, populären Tänzen, jüdischem ‚Chasanut’ (Kantorengesang) und auch ‚Niggunim’, Melodien ohne Text, vorgetragen von den‚Chassidim’ (orthodoxen Juden). Seit dem 16. Jahrhundert wurden die Klezmermelodien mit Texten versehen, was auf die ‚Badchan’ (Zeremonienmeister bei Hochzeiten), auf das ‚Purimshpil’ (Das Esther-Spiel zum Purimfest) und aufTraditionen des jiddischen Theaters zurückgeht. Der Begriff Klezmer wurde jedoch mit der Zeit gleichbedeutend mit Instrumentalmusik, im Besonderen mit den Instrumenten Violine und Klarinette. Die Melodie von Hava Nagila ist eine Adaption einesVolkstanzes aus der rumänischen Bukowina. Der üblicherweise verwendete Text stammt aus Psalm 118 der hebräischen Bibel. Hava Nagila (qui signifie Réjouissons-nous) est sans aucun doute la chanson traditionnelle hébra que de style klezmer la plus connue de toutes.La musique klezmer est née dans les shtetl (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les baladins juifs ambulants, appelés klezmorim, célébraient toutes sortes de cérémonies, en particulier les mariages, et ce depuis le début du Moyen- ge.Le terme yiddish klezmer est la combinaison de deux mots : klei, que l’on peut traduire par instrument et zemer qui veut dire chanson. Cette tradition musicale tire ses origines dans les mélodies profanes, les danses populaires, la musique juive hazanout (musique vocale) ainsi que les nigunim,les mélodies sans paroles entonnées par les hassidim (juifs orthodoxes).Au cours du XVIe siècle, les paroles ont été ajoutées la musique klezmer, afin d’illustrer le rôle du badkhn (le maître de cérémonie lors des mariages), le pourim-shpil (monologue où est paraphrasé le livre d’Esther) ou encore les traditions liées au thé tre yiddish, mais le terme est progressivement devenu synonyme de musique instrumentale, en particulier dans une interprétation au violon et la clarinette.La mélodie Hava Nagila a été adaptée partir d’une danse folklorique de la région roumaine de Bucovine. Le texte, couramment utilisé, est extrait du Psaume 118 de la bible hébra que.
SKU: BT.AMP-396-130
SKU: BT.DHP-1064073-030
Adagio for Brass is full of beautiful lyrical melodies and the warm harmony and full orchestration give the audience and the band the chance to give their thoughts free reign in a contemplative atmosphere. A wonderfully uplifting work suitable for concerts on all occasions and certainly not one to be missed. Das ruhige und feierliche Adagio zeichnet sich durch melodische Weite und Ausdruckskraft aus. Lyrische Melodien, eine warme Harmonik und die volle Orchestrierung bieten Publikum und Musikern die Gelegenheit, ihren Gedanken in einer besinnlichen Atmosphäre freien Lauf zu lassen. Ein wunderbar aufbauendes Werk, das sich für viele Anlässe eignet. Adagio for Winds est une œuvre de commande pour la Fanfare Royale Ridder Jans Zonen de Dadizele en Belgique. Elle a été composée en mémoire de Walther Bekaert (1933-2002) et dédiée An Bekaert. Jan Van der Roost en a réalisé cette sublime orchestration pour Brass Band publiée sous le titre : Adagio for Brass.Le discours musical est serein et profond l’instar du célèbre Canterbury Chorale - une œuvre antérieure de Jan Van der Roost - sans jamais tomber dans un mélodrame exagéré. La structure mélodique est fluide, ample et d’une grande puissance expressive. Aucune nuance de tristesse, de rancœur ou de révolte sourde n’est perceptible. Lamusique est porteuse d’espoir mais aussi d’une certaine résignation d’où l’utilisation d’un environnement presqu’exclusivement centré sur la tierce Majeure. Une interprétation en hommage un être cher disparu accentue le souvenir des belles choses. Une interprétation dans un contexte neutre permet de souligner la mélodie lyrique, les harmonies chatoyantes et la richesse de l’orchestration. Les musiciens et le public ont ainsi la possibilité de laisser s’épanouir leur imagination dans une atmosphère contemplative. L’accord final élargi symbolise d’une certaine manière la finitude et l’infinitude de la vie. La mort marque la fin de l’existence d’un être mais ne détruit ni les liens d’amour, ni la vie en général.
SKU: BT.DHP-1064073-130
Adagio for Brass is full of beautiful lyrical melodies and the warm harmony and full orchestration give the audience and the band the chance to give their thoughts free reign in a contemplative atmosphere. A wonderfully uplifting work suitable for concerts on all occasions and certainly not one to be missed. Das ruhige und feierliche Adagio zeichnet sich durch melodische Weite und Ausdruckskraft aus. Lyrische Melodien, eine warme Harmonik und die volle Orchestrierung bieten Publikum und Musikern die Gelegenheit, ihren Gedanken in einer besinnlichen Atmosphäre freien Lauf zu lassen. Ein wunderbar aufbauendes Werk, das sich für viele Anlässe eignet. Adagio for Winds est une ?uvre de commande pour la Fanfare Royale Ridder Jans Zonen de Dadizele en Belgique. Elle a été composée en mémoire de Walther Bekaert (1933-2002) et dédiée An Bekaert. Jan Van der Roost en a réalisé cette sublime orchestration pour Brass Band publiée sous le titre : Adagio for Brass.Le discours musical est serein et profond lâ??instar du célèbre Canterbury Chorale - une ?uvre antérieure de Jan Van der Roost - sans jamais tomber dans un mélodrame exagéré. La structure mélodique est fluide, ample et dâ??une grande puissance expressive. Aucune nuance de tristesse, de ranc?ur ou de révolte sourde nâ??est perceptible. Lamusique est porteuse dâ??espoir mais aussi dâ??une certaine résignation dâ??où lâ??utilisation dâ??un environnement presquâ??exclusivement centré sur la tierce Majeure. Une interprétation en hommage un être cher disparu accentue le souvenir des belles choses. Une interprétation dans un contexte neutre permet de souligner la mélodie lyrique, les harmonies chatoyantes et la richesse de lâ??orchestration. Les musiciens et le public ont ainsi la possibilité de laisser sâ??épanouir leur imagination dans une atmosphère contemplative. Lâ??accord final élargi symbolise dâ??une certaine manière la finitude et lâ??infinitude de la vie. La mort marque la fin de lâ??existence dâ??un être mais ne détruit ni les liens dâ??amour, ni la vie en général.
SKU: BT.DHP-1094804-030
9x12 inches.
Klaas van der Woude has based his arrangement An Old Swedish Hymn on an old pastoral hymn from Dalarna. This beautiful melody even attracted ABBA as they used it as the opening music for some of their concerts. Van der Woude’s arrangement is in classical style making it suitable for any occasion. Voor deze titel bewerkte Klaas van der Woude de oude Zweedse psalm Gammal fäbodpsalm från Dalarna (Oude pastorale hymne uit Dalarna). Maar dit is niet zomaar een deuntje... Hij koos hiermee een bekende melodie die ook ABBAbij enkele concerten als openingstune gebruikte! De bewerking van Klaas van der Woude is in klassieke stijl, geschikt voor welke gelegenheid dan ook.Klaas van der Woude bearbeitete einen alten schwedischen Psalm namens Gammal fäbodpsalm från Dalarna (Alte Pastoralhymne aus Dalarna“) in diesem Stück für Brass Band. Damit wählte er nicht irgendeine Melodie, war doch dieses Lied immerhin schon in einigen Konzerten von ABBA als Eröffnungsmelodie erklungen! Klaas van der Woudes Bearbeitung ist im klassischen Stil gehalten und somit für jeden Anlass geeignet. Gammal Fäbodpsalm Från Dalarna d’Oskar Lindberg (1887-1955) est un hymne pastoral basé sur une vieille mélodie de Dalécarlie, province historique de la Suède. La Dalécarlie présente de magnifiques paysages où dominent forêts, petites montagnes, et lacs scintillants. L’arrangement de Klaas van der Woude conserve l’authenticité de la mélodie originale.
SKU: BT.DHP-0880111-030
Originally Cornfield Rock was written by Jacob de Haan as a version for male choir. It was based on a text by William Shakespeare on a melody of Thomas Morley (It was a lover and his lass). The original melody however was abandoned completely and in its place Jacob de Haan created a new one in rock style. The title refers to the text: That o’re the green corne fields did passe. Een leuk uptempowerk om de goede sfeer erin te houden! Das Lied I was a Love and his Lasse (mit einem Text von William Shakespeare) diente Jacob de Haan als Grundlage für seinen Cornfield Rock. Die swingenden Rockrhythmen ergänzen die melodische Basis zu einer fetzigen Unterhaltungsnummer! Une chanson rapide, enjouée et agréable pour illuminer votre évènement !
SKU: BT.DHP-1053882-130
The French composer Adolphe Charles Adam's (1803- 1856) carol Cantique de No l (better known in France as Minuit, Chrétiens, and also widely known as O Holy Night) was initially criticised by church authorities who observed a lack of musical taste and the absence of religious perception. How wrong they were is now clear as the song is popular worldwide and is often performed in churches as well as carol concerts. Roland Kernen has produced this beautiful version of Cantique de Noël for brass band.Adams kerstlied Cantique de Noël (in Frankrijk bekender als Minuit, Chrétiens en in het Engels populair als O Holy Night) werd in eerste instantie bekritiseerd door de kerkelijke autoriteiten, die een gebrek aanmuzikale smaak en de afwezigheid van religieuze beleving constateerden. Hoezeer zij het bij het verkeerde eind hadden is intussen gebleken: het lied is wereldwijd geliefd en wordt nog altijd veel gezongen - ook in kerken. RolandKernen maakte van Cantique de Noël een sfeervolle bewerking voor blaasorkest.Dem Weihnachtslied Cantique de Noël von Adolphe Charles Adam aus dem 19. Jahrhundert wurde zu seiner Entstehungszeit von Kirchenoberen einen Mangel an gutem Geschmack und das Fehlen von religiösem Empfinden bescheinigt. Doch sie irrten sich: Das Lied ist auf der ganzen Welt beliebt und wird noch immer oft gesungen - auch in Kirchen. Roland Kernen legt hier eine wunderschöne Version für Brass Band vor. Le compositeur français Adolphe Charles Adam (1803-1856) est initié la musique par son père Jean-Louis Adam, professeur de piano au Conservatoire de Paris. En 1821, il entre au Conservatoire de Paris dans la classe d’orgue et d’harmonium de François Benoist et celle de Bo eldieu pour la composition. Vers les années 1823, il connaît ses premiers succès gr ce ses chansons composées pour des vaudevilles parisiens. Il assied sa notoriété avec ses ballets, notamment avec le gracieux Giselle, et quelques opéras-comiques. Vers la fin de sa vie, il est nommé professeur de composition au Conservatoire de Paris. En 1847, Adolphe Adam compose le Cantique de Noël surle poème Minuit, Chrétiens de Placide Cappeau. L’Église émet de vives critiques l’encontre de la musique jugée trop pompeuse et du texte trop pa en. Bien tort, car le noël d’Adam éblouira le monde entier. Il est interprété encore de nos jours, même dans les églises. Roland Kernen en a réalisé ce bel arrangement pour Brass Band.
SKU: BT.DHP-1053882-030
The French composer Adolphe Charles Adam's (1803- 1856) carol Cantique de No l (better known in France as Minuit, Chrétiens, and also widely known as O Holy Night) was initially criticised by church authorities who observed a lack of musical taste and the absence of religious perception. How wrong they were is now clear as the song is popular worldwide and is often performed in churches as well as carol concerts. Roland Kernen has produced this beautiful version of Cantique de Noël for brass band.Adams kerstlied Cantique de Noël (in Frankrijk bekender als Minuit, Chrétiens en in het Engels populair als O Holy Night) werd in eerste instantie bekritiseerd door de kerkelijke autoriteiten, die een gebrek aanmuzikale smaak en de afwezigheid van religieuze beleving constateerden. Hoezeer zij het bij het verkeerde eind hadden is intussen gebleken: het lied is wereldwijd geliefd en wordt nog altijd veel gezongen - ook in kerken. RolandKernen maakte van Cantique de Noël een sfeervolle bewerking voor blaasorkest.Dem Weihnachtslied Cantique de Noël von Adolphe Charles Adam aus dem 19. Jahrhundert wurde zu seiner Entstehungszeit von Kirchenoberen einen Mangel an gutem Geschmack und das Fehlen von religiösem Empfinden bescheinigt. Doch sie irrten sich: Das Lied ist auf der ganzen Welt beliebt und wird noch immer oft gesungen - auch in Kirchen. Roland Kernen legt hier eine wunderschöne Version für Brass Band vor. Le compositeur français Adolphe Charles Adam (1803-1856) est initié la musique par son père Jean-Louis Adam, professeur de piano au Conservatoire de Paris. En 1821, il entre au Conservatoire de Paris dans la classe dâ??orgue et dâ??harmonium de François Benoist et celle de Bo eldieu pour la composition. Vers les années 1823, il connaît ses premiers succès gr ce ses chansons composées pour des vaudevilles parisiens. Il assied sa notoriété avec ses ballets, notamment avec le gracieux Giselle, et quelques opéras-comiques. Vers la fin de sa vie, il est nommé professeur de composition au Conservatoire de Paris. En 1847, Adolphe Adam compose le Cantique de Noël surle poème Minuit, Chrétiens de Placide Cappeau. Lâ??Ã?glise émet de vives critiques lâ??encontre de la musique jugée trop pompeuse et du texte trop pa en. Bien tort, car le noël dâ??Adam éblouira le monde entier. Il est interprété encore de nos jours, même dans les églises. Roland Kernen en a réalisé ce bel arrangement pour Brass Band.
SKU: BT.DHP-1033485-030
This celebrated song is based on a poem by Julie Hausmann (1826-1901), a Latvian teacher who was probably blind. The text draws on her personal experience and unshakeable faith in God, death and eternal life. The melody by Friedrich Silcher is written in a simple and delicate style but also draws on the grand romantic tradition of Wagner and Bruckner. This arrangement can also be performed with a mixed choir. The choir parts are in German. Der Komponist Jacob de Haan hat sich mit dieser Bearbeitung für Blasorchester eines bekannten und beliebten Kirchenliedes angenommen. Der Inhalt des Liedes - blindes Gottvertrauen, das ewige Leben und ein Leben zu zweit - lassen eine Verwendung bei vielen kirchlichen Anlässen zu. Bezaubern Sie Ihre Zuhörer mit der stimmungsvollen Bearbeitung dieser schlichten, aber ergreifenden Melodie!
SKU: BT.DHP-1115044-030
Encourage by his role model, David Bowie, British singersongwriter George Alan O’Dowd reinvented himself as a dazzling and stylishly unique artist known as Boy George. Boy George founded the group Culture Club, which had several worldwide hits during the 1980’s. One of his biggest hits was Karma Chameleon, which Peter Kleine Schaars has used to create this dazzling arrangement for concert band. Aangemoedigd door zijn lichtend voorbeeld, de popzanger David Bowie, maakte de Engelsman George Alan O’Dowd van zichzelf ook een bijzondere stijlicoon: Boy George. Als zodanig begon hij de popgroep Culture Club. Hiermee veroverdehij in de jaren tachtig de wereld met meerdere hits. Eén daarvan is de onvergetelijke Karma Chameleon, die Peter Kleine Schaars nu met een arrangement voor harmonieorkest nieuw leven inblaast.Ermutigt von seinem leuchtenden Vorbild, dem androgynen Popsänger David Bowie, erfand sich der Brite George Alan O’Dowd als schillernde und stilistisch einzigartige Kunstfigur neu: Boy George. Als dieser gründete er die Gruppe Culture Club, die in den 1980er-Jahren die Hitparaden der Welt mit mehreren Songs stürmte, darunter das unvergessene Karma Chameleon, dem Peter Kleine Schaars nun mit seinem Arrangement für Blasorchester neues Leben einhauchte.David Bowie fit entrer l’androgynie et la mode dans le rock. Encouragé par ce modèle flamboyant, George Alan O'Dowd s’invente un personnage troublant au style singulier : Boy George. Dans la foulée, il fonde le groupe, Culture Club, qui balayera les hit-parades mondiaux avec des tubes comme Do You Really Want to Hurt Me?, Church of The Poison Mind, It’s a Miracle et l’incontournable Karma Chameleon, qui fera de Boy George, une superstar. A scoprire le doti e ambizioni artistiche di George Alan O’Dowd fu David Bowie che lo fece diventare uno dei massimi esponenti del rock’n’roll, inventando per lui un personaggio quasi androgino, dallo stile unico, appunto Boy George. Quest’ultimo fonder la band Culture Club che sar in vetta alla classifi che delle hit parade mondiali con successi quali Do you Really Want to Hurt Me?, Church of The Poison Mind, It’s a Miracle e l’evergreen Karma Chameleon, che far di Boy George una vera superstar.
SKU: BT.DHP-1115044-130
SKU: BT.DHP-1074204-030
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen groÃ?en Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! Lâ??auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de lâ??homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime dâ??un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice sâ??éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit dâ??évoquer Iâ??ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.DHP-1074204-130
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen großen Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! L’auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de l’homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime d’un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice s’éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit d’évoquer I’ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.DHP-1033485-130
Der Komponist Jacob de Haan hat sich mit dieser Bearbeitung für Blasorchester eines bekannten und beliebten Kirchenliedes angenommen. Der Inhalt des Liedes - blindes Gottvertrauen, das ewige Leben und ein Leben zu zweit - lassen eine Verwendung bei vielen kirchlichen Anlässen zu. Bezaubern Sie Ihre Zuhörer mit der stimmungsvollen Bearbeitung dieser schlichten, aber ergreifenden Melodie!
SKU: BT.DHP-1043585-030
The source of inspiration for Thailand Impressions was a trip that the composer made to the magnificent country of Thailand. The three movements reflect the many different aspects of this fascinating part of the world including Bangkok - both modern and antique, Buddhist temples and the infamous Burma railway. Een reis door Thailand brengt ons eerst naar het oude en moderne Bangkok. In deel twee komt het ondoorgrondelijke en menslievende gedachtegoed van het boeddhisme aan bod. De Birma-spoorlijn is het onderwerp van het derde deel. Dezewerd aangelegd door duizenden dwangarbeiders, de ‘treinmuziek’ wordt dan ook twee keer onderbroken door het koraal Aus tiefer Not. Een mooi werk over een veelzijdig land met een rijke geschiedenis.Die Inspirationsquelle zu Thailand Impressions war eine Reise des Komponisten in dieses herrliche Land. In drei Sätzen nimmt die Musik den Hörer mit auf eine Reise durch das alte und neue Bangkok, zu einer Zeremonie in einem Buddha-Tempel und entlang einer historischen Bahnlinie. Lassen Sie sich von Thailand Impressions in ein modernes, geheimnisvolles und exotisches Land entführen! Kees Schoonenbeek s’est inspiré d’un voyage en Tha lande pour la composition de ce triptyque. Le premier tableau est consacré Bangkok, ville agitée et mystérieuse où l’ancien et le moderne demeurent côte côte. Le second tableau, plus mystique, dépeint l’insondable mystère et la conception humanitariste des croyances bouddhiques. Le troisième tableau suit la ligne de chemin de fer qui mène vers la frontière du Myanmar via le Col des Trois Pagodes. Des milliers de prisonniers de guerre et de travailleurs forcés périrent dans la construction de cette ligne de fret.
SKU: BT.DHP-1104879-030
Le Marais is a semi-programmatic composition by Christian Bouthier. It contains three movements, each of which is based on a different aspect of the Parisian district of the same name. Le Marais is said to be one of the prettiest neighbourhoods in Paris, where fashion, culture, food and architecture meet and mingle. Le Marais ist eine teilweise programmatische Komposition von Christian Bouthier. Sie basiert auf dem Pariser Stadtteil Le Marais, in dem Mode und Kultur, gutes Essen und schöne Architektur aufeinander treff en. Die drei Sätze von Christian Bouthiers Komposition für eine zehnstimmig variable Besetzung beschreiben eine beliebte Einkaufsstraße, ein Museum und einen eleganten Platz. Le Marais est une composition semi-programmatique en trois mouvements. Christian Bouthier y dépeint le célèbre quartier parisien du Marais. Cœur historique de Paris, le Marais est actuellement le quartier le plus chic et la mode de la capitale. Situé sur la rive droite de la Seine, il est un village dans la ville. Tissé de petites rues animées où abondent les boutiques, le Marais est considéré comme l’épicentre de l’art et de la mode.1. Rue des Francs-Bourgeois:Bienvenue dans l’artère commerçante la plus appréciée du Marais ! Entre les demeures fastueuses de cette rue, on trouve d’innombrables boutiques de mode et de décoration, des lieux culturels, desrestaurants et cafés branchés.2. Le musée Carnavalet:Le musée Carnavalet est situé rue de Sévigné. Cet imposant ensemble architectural, réunissant deux superbes hôtels particuliers, compte 140 salles consacrées l’histoire de Paris. On y découvre, notamment, des souvenirs d’hommes célèbres tels que Louis XIV et Napoléon Ier, entre autres, ou encore un somptueux escalier et un beau jardin la française.3. La place des Vosges:La place des Vosges est la plus ancienne et une des plus belles places de Paris. Elle est célèbre pour la stricte symétrie et l'ordonnance des façades en brique rouge qui la bordent. L’été, il fait bon se prélasser au soleil sur les pelouses du jardin ou sur un banc.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version