SKU: BT.DHP-1185863-130
English-German-French-Dutch.
This work was commissioned by Eurofestival. Ever since antiquity, mankind has been fascinated by the lion: symbolising courage, strength and temperance. Many have made use of the lion to represent themselves in symbols and emblems. In five movements the composer describes both the history of the lion throughout centuries, as well as the characteristics. A challenging idea to turn into music! The final movement ‘King of Kings’ is extremely spectacular. A great choice for thematic concerts or as a main piece in your concert or contest.Dit werk is geschreven in opdracht van het Eurofestival. Al sinds de oudheid is de mens gefascineerd door de leeuw. Dit imponerende dier staat voor moed, kracht en beheersing: er bestaan dan ook talloze wapenschilden en blazoenen met de leeuw als symbool. In vijf delen verklankt de componist zowel de geschiedenis van de leeuw door de eeuwen heen als de kenmerken van de koning der dieren. Een geweldig idee om zo’n onderwerp in muziek te beschrijven! Het laatste deel, ‘King of Kings’, is zonder meer spectaculair te noemen. Een uitstekende keuze voor een thematisch concert of als hoofdwerk van een concert of op een concours. Dieses Werk wurde vom Eurofestival 2016 in Auftrag gegeben. Bereits seit der Antike übt der Löwe eine große Faszination auf den Menschen aus, da er als Symbol für Mut, Stärke und Temperament gilt. Viele haben den Löwen verwendet, um sich selbst in Emblemen und Wappen darzustellen. Der Komponist beschreibt in fünf Sätzen sowohl die Geschichte des Löwen im Laufe der Jahrhunderte sowie seine Charakteristika. Eine große Herausforderung, dies musikalisch umzusetzen! Der letzte Satz, King of Kings“, ist atemberaubend. Das Stück eignet sich hervorragend für ein thematisches Konzert oder als Hauptstück für Konzerte und Wettbewerbe.Cette œuvre a été commandée par Eurofestival 2016. Depuis l’antiquité, l’homme est fasciné par le Lion, symbole de courage, de puissance et de tempérance. Beaucoup se sont saisis du lion pour se représenter dans leurs emblèmes et leurs blasons. En cinq mouvements, le compositeur décrit l’histoire du lion au fil des siècles, ainsi que ses caractéristiques. Une idée ambitieuse réaliser en musique ! Le mouvement final « Roi des rois » est particulièrement spectaculaire. Un excellent choix pour des concerts thématiques ou comme œuvre principale lors de vos concerts ou concours.
SKU: BT.DHP-1185863-030
SKU: BT.DHP-1064123-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Lion Sleeps Tonight was originally recorded in 1939 and was an instant hit in many countries. Since then, countless artists have recorded this well-known song. The Lion Sleeps Tonight was also used in the famous Disney movie The Lion King. Add a little Disney magic to any concert with this stirring arrangement. The Lion Sleeps Tonight werd in 1939 onder de titel Mbube (Afrikaans voor leeuw) opgenomen door de Zuid-Afrikaanse bedenker van de song, Solomon Linda, en zijn groep The Evening Birds. Het nummer werd een grote hit in Afrika.Een aangepaste versie werd ook een hit in Groot-Brittannië en de Verenigde Staten. Vele covers volgden en in de loop der tijd werd de aanstekelijke melodie wereldwijd bekend. The Lion Sleeps Tonight is onder andere gebruiktvoor de beroemde Disney-film The Lion King. Deze song met zijn bewogen geschiedenis inspireerde Frederik Kampstra tot het schrijven van dit levendige arrangement.The Lion Sleeps Tonight wurde erstmals im Jahr 1939 aufgenommen. Später entstand eine Coverversion mit dem heute bekannten Text, die von unzähligen Künstlern und Gruppen interpretiert wurde. The Lion Sleeps Tonight wurde sogar in Disneys weltberühmten Film Der König der Löwen aufgenommen. Mit der lebhaften Bearbeitung von Frederik Kampstra können Sie echtes Urwald-Feeling erzeugen!
SKU: HL.44013225
UPC: 888680889067.
This work was commissioned by Eurofestival. Ever since antiquity, mankind has been fascinated by the lion: symbolising courage, strength and temperance. Many have made use of the lion to represent themselves in symbols and emblems. In five movements the composer describes both the history of the lion throughout centuries, as well as the characteristics. A challenging idea to turn into music! The final movement 'King of Kings' is extremely spectacular. A great choice for thematic concerts or as a main piece in your concert or contest.
SKU: BT.DHP-0950625-030
9x12 inches.
The Lion King was a smash-hit box office success all over the world, and is still the highest grossing 2D animated film in the US. Can You Feel The Love Tonight, is a delightful concert band arrangement of the song from this Walt Disney classic, sung and composed by Elton John. A Disney favourite for young and old alike, your musicians will look forward to playing this piece both in rehearsal and in concert! The Lion King schreef zowel film-, musical- als popgeschiedenis. Op alle drie de gebieden droegen vooral de songs van Elton John bij aan het monumentale succes van deze Disneyproducties. Ron Sebregts is al jaren een ervaren arrangeurvan popmuziek voor orkest. Hij is het die deze authentieke bewerking schreef van de mooie balade Can You Feel the Love Tonight.Can You Feel the Love Tonight ist das mit einem Golden Globe für den besten Filmsong prämierte Lied aus der Filmmusik zu Walt Disneys König der Löwen>, die auch insgesamt einen Oscar erhielt. Zum weltweiten Erfolg des Soundtracks trugen vor allem Elton John und sein Texter Tim Rice bei, aus der Kooperation neben anderen Liedern auch diese gefühlvolle Liebesballade stammt. Can You Feel the Love Tonight, composition d’Elton John et Tim Rice, est probablement le thème le plus connu du dessin animé Le Roi Lion. Ron Sebregts a réalisé un magnifique arrangement de cet incontournable standard, pour le bonheur des grands et des petits. Une magnifique ballade pour orchestre d’harmonie. di Elton John e Tim Rice è senza dubbio la canzone più conosciuta del film e musical Il Re Leone. Ron Sebregts, apprezzato arrangiatore di titoli di musica pop, firma questo arrangiamento molto riuscito dell’indimenticabile canzone.
SKU: BT.DHP-0950625-230
SKU: BT.DHP-1206253-130
In 1989, the demonstration named the Baltic Way also known as the Baltic Chain— was held in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania by its citizens in a call for independence from the Soviet Union. On 23rd August 1989, some two million participants formed a human chain, hand-in-hand all the way from the Estonian capital of Tallinn its Latvian counterpart, Riga, through to the Lithuanian capital of Vilnius - six hundred kilometres long. It became the longest human chain ever created and turned out to be the final push needed for much sought-after independence. This historic event became the source of inspiration for this composition. The introduction of thefirst movement, ‘Struggle for Independence’, is based on a nocturne for piano by the renowned Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911), thematic material from which has been incorporated throughout the whole composition. The melancholic beginning is followed by a powerful theme which reflects the resolve of the Baltic people. The sudden aggressive, dissonant chords and a dominant and—in rhythmic terms—contrary bass drum announce that the resistance is not going smoothly. Just for a moment, we hear the anthem of the Soviet Union in the lower brass, but this is relentlessly pushed to the background by the rest of the band playing the Lithuanian national anthem, ‘Tautiška giesm ’ (Lithuania, our homeland). The second movement, ‘Decades of Suffering’, echoes life under the Soviet Union's thumb. In the pursuit of independence, a peaceful protest is planned in which a human chain is formed across the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania. This ‘Chain of Freedom’ is depicted in the final movement of the work. De Baltische Weg (The Baltic Way) was een demonstratie van de bevolking van de Baltische staten die in 1989 plaatsvond als een roep om onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie. Deze historische gebeurtenis vormde de inspiratiebron voor deze compositie. Van Vilnius via Riga naar Tallinn werd een zeshonderd kilometer lange keten van naar schatting twee miljoen mensen gevormd. Op 23 augustus 1989 gaven al die mensen elkaar de hand en werd De Baltische Weg de langste menselijke keten ooit. Het bleek de uiteindelijke opmaat tot de zo gewenste onafhankelijkheid. De inleiding van het eerste deel, ‘Struggle for Independence’, is gebaseerd op een nocturne voor piano van devooraanstaande Litouwse componist en kunstschilder Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Het thematische materiaal van deze nocturne is door de hele compositie heen verwerkt. Na het melancholische begin volgt een krachtig thema, waarmee de strijdbaarheid van de Baltische bevolking wordt uitgebeeld. De plotselinge agressieve dissonante akkoorden en een dominante en ritmisch gezien tegendraadse grote trom laten horen dat het verzet niet eenvoudig verloopt. Even klinkt het begin van het volkslied van de Sovjet-Unie in het lage koper, maar dat wordt door de rest van de band onverbiddelijk naar de achtergrond verwezen door het Litouwse nationale volkslied ‘Tautiška giesm ’ (Litouwen, ons vaderland). In deel twee, ‘Decades of Suffering’, wordt het leven onder het juk van de Sovjet-Unie verklankt. In het streven naar onafhankelijkheid worden plannen gemaakt om als vreedzaam protest tegen de onderdrukking een menselijke keten te vormen over de wegen van de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland. Deze ‘Chain of Freedom’ wordt in het laatste deel van het werk muzikaal weergegeven. Der sogenannte Baltischer Weg (The Baltic Way) auch unter dem Namen Baltische Kette bekannt war 1989 eine Demonstration von Bürgern in den baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen mit dem Aufruf zur Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Am 23. August 1989 bildeten rund zwei Millionen Teilnehmer eine sechshundert Kilometer lange Menschenkette, die von der estnischen Hauptstadt Tallinn über das lettische Riga bis zur litauischen Hauptstadt Vilnius reichte. Die längste Menschenkette, die jemals geschaffen wurde, erwies sich als der letzte Schritt, der zur lang ersehnten Unabhängigkeit führte. Dieses historische Ereignis diente der Komposition alsInspirationsquelle. Die Einleitung des ersten Satzes, Struggle for Independence“, basiert auf einem Nocturne für Klavier des bekannten litauischen Komponisten und Malers Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875 1911), dessen thematisches Material in der gesamten Komposition verwendet wird. Dem melancholischen Anfang folgt ein mitreißendes Thema, das die Entschlossenheit der baltischen Bevölkerung widerspiegelt. Die plötzlichen aggressiven, dissonanten Akkorde und eine dominante und rhythmisch gegenläufige Bewegung in der Basstrommel kündigen an, dass der Widerstand nicht reibungslos verläuft. Für einen kurzen Moment erklingt die Hymne der Sowjetunion in den tiefen Blechbläsern, aber diese wird unerbittlich vom restlichen Orchester in den Hintergrund gedrängt, welches die litauische Nationalhymne Tautiška giesm “ (Litauen, unser Heimatland“) spielt. Der zweite Satz, Decades of Suffering“, spiegelt das Leben unter dem Joch der Sowjetunion wider. Für das Streben nach Unabhängigkeit war ein friedlicher Protest geplant, bei dem eine Menschenkette durch die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen gebildet wurde. Diese Chain of Freedom“ wird im letzten Satz des Werkes beschrieben. En 1989, la manifestation nommée « La Voie balte » (The Baltic Way) s’est tenue en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, les pays baltes dont les citoyens demandaient être indépendants de l’Union soviétique. Le 23 ao t 1989, quelque deux millions de personnes se tenant par la main ont formé une chaîne humaine de 600 km de long reliant les trois capitales Tallinn (Estonie), Riga (Lettonie) et Vilnius (Lituanie). Cette chaîne humaine, la plus longue ce jour, donna une impulsion décisive au rétablissement d’une indépendance vivement souhaitée. Cet événement historique est devenu source d’inspiration pour cette composition. L’introduction du premier mouvement,« Struggle for Independence », est fondée sur un nocturne pour piano du célèbre compositeur et peintre letton Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Du matériel thématique emprunté ce nocturne est parsemé travers la présente composition. Un début mélancolique est suivi d’un thème puissant qui reflète la détermination des peuples baltes. La présence soudaine d’accords agressifs et dissonants, associés une grosse caisse dont le décalage rythmique domine, indiquent que la résistance rencontre des obstacles. Nous entendons momentanément l’hymne soviétique dans les cuivres graves, mais cet air est inexorablement repoussé l’arrière-plan par le reste de l’orchestre interprétant l’hymne national de Lettonie, « Tautiška giesm » (Lettonie, notre patrie). Le deuxième mouvement, « Decades of Suffering », dépeint la vie sous le joug de l’Union soviétique. la recherche de l’indépendance, une manifestation pacifique est organisée sous la forme d’une chaîne humaine traversant les trois pays baltes l ’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Le dernier mouvement de la pièce, « Chain of Freedom », exprime cet appel la liberté.
SKU: BT.DHP-1206253-030
SKU: BT.GOB-001119-130
Everybody is familiar with the zoo. Remember all those animals? Big ones, small ones. Water dwellers, air-bound birds, long legged hoppers, creeping bugs. All animals seem to have their own peculiarities. Now, Carl Wittrock (who also composed the world-famous master piece 'Lord Tullamore') invites you to join him in a musical exploration of the animal kingdom. An invitation you must not reject! In his 'A view at the Zoo', Wittrock presents ten distinctly different animals as compositions of music. You may be familiar with some of those animals, such as the white swan or the butterfly, but there are also more exotic breeds, like the lion, the monkey, or theelephant. The composition as a whole is built around a structure of shorter fragments reminiscent of 'The Paintings Exhibition' by Moussorgsky. The parts are decorated with recognizable illustrations of the different animals. At each composition, Wittrock looks for something that can fascinate both musicians and listeners. In this he succeeded extremely well. De dierentuin. iedereen is er wel eens geweest! Al die verschillende dieren, groot en klein, gevaarlijk en ongevaarlijk, in het water, in de lucht of gewoon op het droge, en allemaal met hun eigen bijzonderheden. Carl Wittrock(componist van o.a. het wereldberoemde ‘Lord Tullamore’) neemt je in ‘A View at the Zoo’ mee op een muzikale ontdekkingstocht door het dierenrijk die je absoluut niet mag missen. In totaal komen we gedurende deze wandeling10 compleet verschillende dieren tegen. Naast de dieren die je niet zomaar op straat tegenkomt, zoals de leeuw, de aap en de olifant, is er ook aandacht voor dieren waar we misschien al iets beter bekend mee zijn, zoals de zwaanen de vlinder. De compositie bestaat uit korte deeltjes die qua opzet doen denken aan ‘De Schilderijententoonstelling’ van Moussorgsky. De partijen zijn versierd met herkenbare illustraties van de verschillende dieren.Wittrock zoekt bij elke compositie naar iets wat zowel de musici als de luisteraars kan boeien en dat is bijzonder goed gelukt!
SKU: BT.GOB-001119-030
SKU: BT.GOB-000582-130
Carl Wittrock's wide interest in global folk-music resulted in this concert-piece based on original African rhythms. Obviously, the percussion section has a conspicious role to play, but the band too may indulge itself in moments of thoroughly delightful excitement. The introduction depicts the awakening of nature, and develops into a dance. The (main) motif of this dance is from a dance entitled Apollo and comes from Gambia. Its accompaniment consists of an ostinato pattern by balaphon-master Maudo Susa. The quiet middle movement is based on the rhythm of the 'gigbo' : a traditional dance from Ghana. In the final movement -which also bears a slight resemblanceto a theme from 'The Lion King'- the so-called 'Kono' rhythm is used. The work is played most advantageously using djembes. Challenge and please your percussion section with 'The African Connection'. Carl Wittrock's brede interesse voor de wereldmuziek resulteerde in dit op originele Afrikaanse ritmes gebaseerde concertwerk. Het slagwerk speelt uiteraard een opvallende rol, maar ook het orkest kan zich op een heerlijke manieruitleven. De inleiding schildert het ontwaken van de natuur, welke overgaat in een dans. Het motief van deze dans (Apollo) is afkomstig uit Gambia. De begeleiding bestaat uit een ostinaatpatroon van de balafon-meester MaudoSusa. De basis van het rustige middendeel is gelegen in het ritme van de Gigbo, een traditionele dans uit Ghana. Het laatste deel (met enige gelijkenis met The Lion King) maakt gebruik van het zogenaamde Kono ritme. Hetwerk komt het best tot zijn recht als er gebruik wordt gemaakt van djembes.Daag uw percussie sectie uit en doe ze een groot plezier met: The African Connection!
SKU: BT.GOB-000582-030
SKU: BT.DHP-1053854-030
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Brass Bands anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-1053854-130
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern des Blasorchesters die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Blasorchester anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-1236505-030
SKU: BT.DHP-1236505-130
SKU: CY.CC2434
Giuseppe Verdi's Va, Pensiero or Chorus of the Hebrew Slaves from his opera Nabucco is one of the most recognizable works in music. It is not just the music, but the text that makes this music so passionate to millions around the world. Cory Mixdorf has brought this music to life for 9 part Brass Ensemble of advanced performers in his five minute arrangement.
SKU: BT.DHP-0940587-230
Eric Clapton’s CD Unplugged is one of the top-selling albums of all time. The collection of hits inspired Ron Sebregts to create the medley The Cream of Clapton. It consists of Sebregts favourite songs by this legendary blues and rock guitarrist, singer and songwriter. This medley is guaranteed to be an audience and band favorite for many years to come! Das Album Unplugged von Eric Clapton ist nach wie vor einer der meist verkauften Tonträger der Rock- und Popgeschichte. Aus drei legendären Hits von diesem Album schuf Ron Segbregts dieses Medley für Brass Band. Eric Clapton è uno dei rari virtuosi della chitarra per i quali la descrizione di genio non appare esagerata. Nel corso della sua lunga carriera ha inciso o partecipato a oltre un centinaio di album, molti dei quali sono dei veri capolavori. Nel 1992, Clapton pubblica Unplugged, un album che vender oltre 14 milioni di esemplari. The Cream of Clapton raccoglie tre dei più grandi successi di questa leggenda della musica rock e del blues.
SKU: BT.DHP-0960710-030
This number 1 hit for the Scandenavian band Europe has been expertly arranged for Brass Band by Ron Sebregts. Let the Countdown begin ! De opzwepende song The final Countdown, geschreven door leadzanger Ioey Tempest, was in 1986 een ernorme Europeese hit voor de Sweedse rockgroep Europe. Er gingen meer dan acht miljoen exemplaren van de single over e toonbank.Dit arrangement voor harmonieorkest is zeker zo doeltreffend als het origineel.The Final Countdown war der gröÃ?te Hit für die schwedische Rockgruppe Europe. Europe füllte im Jahr 1986 damit ganze FuÃ?ballstadien und heute ist der Titel in den Stadien auf der ganzen Welt zu Hause. Ein absoluter Stimmungsmacher, mit dem Sie nur gewinnen können! En 1986, le groupe Europe sâ??est classé au sommet des hit-parades du monde entier avec son titre The Final Countdown, composé par Joey Tempest le chanteur du groupe. The Final Countdown sâ??est vendu plus de 8 millions dâ??exemplaires. Le succès fut planétaire. Ron Sebregts en a réalisé un arrangement très rythmé qui enthousiasmera les musiciens et les auditeurs.
SKU: BT.DHP-1094650-030
Simply the Best was first performed by the little known Bonnie Tyler in 1988, but did not gain wide-spread popularity until Tina Turner recorded it barely one year later. The song has become one of Tina Turnerâ??s all time greatest hits and is a favourite around the world when something needs celebrating. Ron Sebregtsâ?? arrangement really rocks and will make sure your next concert is Simply the Best! Simply the Best wurde 1988 zunächst von Bonnie Tyler veröffentlicht - richtig bekannt wurde es jedoch in der nur ein Jahr jüngeren Version von Tina Turner, die heute noch jeder im Ohr hat. Diese Interpretation war auch die Grundlage der rockigen Bearbeitung von Ron Sebregts. Der perfekte Titel, um im unterhaltsamen Rahmen jemandem einen Tribut zu zollen oder einfach nur das Publikum in Fahrt zu bringen! Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes dâ??énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Simply the Best compte parmi ses plus grands succès. A met degli anni â??70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) inizia la carriera da solista e riesce ben presto a divenire la superstar del rock femminile. La leonessa dalla voce soave regala ai suoi fan concerti unici nel suo genere nei quali canta e si scatena. Simply the Best è senza dubbio uno dei suoi più grandi successi.
SKU: BT.DHP-1094650-130
Simply the Best was first performed by the little known Bonnie Tyler in 1988, but did not gain wide-spread popularity until Tina Turner recorded it barely one year later. The song has become one of Tina Turner’s all time greatest hits and is a favourite around the world when something needs celebrating. Ron Sebregts’ arrangement really rocks and will make sure your next concert is Simply the Best! Simply the Best wurde 1988 zunächst von Bonnie Tyler veröffentlicht - richtig bekannt wurde es jedoch in der nur ein Jahr jüngeren Version von Tina Turner, die heute noch jeder im Ohr hat. Diese Interpretation war auch die Grundlage der rockigen Bearbeitung von Ron Sebregts. Der perfekte Titel, um im unterhaltsamen Rahmen jemandem einen Tribut zu zollen oder einfach nur das Publikum in Fahrt zu bringen! Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes d’énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Simply the Best compte parmi ses plus grands succès. A met degli anni ’70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) inizia la carriera da solista e riesce ben presto a divenire la superstar del rock femminile. La leonessa dalla voce soave regala ai suoi fan concerti unici nel suo genere nei quali canta e si scatena. Simply the Best è senza dubbio uno dei suoi più grandi successi.
SKU: BT.CMP-0256-99-030
This sparkling arrangement of Ding Dong Merrily On High is full of the festive sounds of bells that ring from church steeples, street corners, and stores throughout the holiday season! It's a vibrant work that captures the jubilant and triumphant sounds of Christmas! Wonderful! Glocken in Kirchtürmen, Glockenklänge in allen Stra�en und Geschäften und Glöckchen als Schmuck am Weihnachtsbaum - ihr Klang verbreitet überall festliche Weihnachtsstimmung. Christmas Carillon - zu Deutsch 'Weihnachtsgeläut' - nannte James Curnow sehr treffend seine Bearbeitung des englischen Weihnachtsliedes Ding Dong Merrily on High.
SKU: BT.GOB-000804-130
‘Panem et Circenses’, Bread and Games were essential for keeping the citizens of ancient Rome in check. While the bread was meant for the poorest among the Romans, the Games were Popular Pastime Number One for everybody.There were different kinds of games, such as chariot races (especially popular with female spectators), or wild-beast fights, where lions, tigers, bulls or bears were set on one another or even on human beings. Most popular, however, were the Gladiator fights. In ‘Bread and Games’ William Vean depicts one of the many fights in the antique Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: By powerful bugle-calls the attention of the peoplewas asked for, after which the Gladiators entered the Arena at the sound of heroic marching-music.2.Swordfight: We can hear that the fights were not mere child’s play in this part.On the contrary, they were a matter of life and death and were fought accordingly.3.Mercy of the Emperor: Sometimes a wounded gladiator could be fortunate, depending on the mercy of the audience. Waving one’s handkerchief meant mercy, a turned-down thumb meant no pardon. The Emperor had the right to take the final decision, but he usually complied with the wish of the majority of the public. 4.Lap of Honour: Gladiators were mainly selected among slaves, convicted criminals, or prisoners of war. Consequently, winning was very important, as it would mean fame, honour and sometimes even wealth. A lap of honour, therefore, was the winner’s due reward. ‘Panem et Circenses’, brood en (circus)spelen, essentieel in het Romeinse leven om de burgers in het gareel te houden. Het brood was vooral voor de allerarmsten bedoeld, maar de spelen, dat was volksvermaak nummer één. Erwaren verschillende soorten spelen, de Strijdwagen racen, vooral in trek bij de vrouwen, de dierengevechten of jachtpartijen, waar leeuwen, tijgers, buffels of beren tegen elkaar of tegen mensen opgehitst werden. Maar favoriet warentoch wel de gevechten der Gladiatoren. William Vean beschrijft in ‘Bread and Games’ één van de vele gevechten in het aloude Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: Met krachtige (hoorn)signalen wordt de aandachtvan het volk gevraagd waarna de Gladiatoren op heldhaftige marsmuziek de Arena binnentreden. 2. Swordfight: Dat de gevechten geen kinderspel waren horen we in dit deel. Het gaat er hard aan toe, en de gevechten waren vaak op levenen dood. 3. Mercy of the Emperor: In enkele gevallen had een gewonde Gladiator geluk. Dit hing af van de stemming van het publiek. Wapperende zakdoeken betekende geluk, met de duim naar beneden wijzen betekende geen pardon.De Keizer had het laatste woord maar volgde meestal de stemming van het publiek. 4. Lap of Honour: Gladiatoren werden meestal uit slaven, veroordeelde misdadigers of krijgsgevangen geselecteerd. Winnen was daarom erg belangrijk.Dit betekende roem, eer en soms zelfs rijkdom. (vergelijkbaar met onze sporthelden) Een ereronde was dus wel op zijn plaats.
SKU: BT.GOB-000804-030
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version