SKU: BT.DHP-1206253-130
English-German-French-Dutch.
In 1989, the demonstration named the Baltic Way also known as the Baltic Chain— was held in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania by its citizens in a call for independence from the Soviet Union. On 23rd August 1989, some two million participants formed a human chain, hand-in-hand all the way from the Estonian capital of Tallinn its Latvian counterpart, Riga, through to the Lithuanian capital of Vilnius - six hundred kilometres long. It became the longest human chain ever created and turned out to be the final push needed for much sought-after independence. This historic event became the source of inspiration for this composition. The introduction of thefirst movement, ‘Struggle for Independence’, is based on a nocturne for piano by the renowned Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911), thematic material from which has been incorporated throughout the whole composition. The melancholic beginning is followed by a powerful theme which reflects the resolve of the Baltic people. The sudden aggressive, dissonant chords and a dominant and—in rhythmic terms—contrary bass drum announce that the resistance is not going smoothly. Just for a moment, we hear the anthem of the Soviet Union in the lower brass, but this is relentlessly pushed to the background by the rest of the band playing the Lithuanian national anthem, ‘Tautiška giesm ’ (Lithuania, our homeland). The second movement, ‘Decades of Suffering’, echoes life under the Soviet Union's thumb. In the pursuit of independence, a peaceful protest is planned in which a human chain is formed across the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania. This ‘Chain of Freedom’ is depicted in the final movement of the work. De Baltische Weg (The Baltic Way) was een demonstratie van de bevolking van de Baltische staten die in 1989 plaatsvond als een roep om onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie. Deze historische gebeurtenis vormde de inspiratiebron voor deze compositie. Van Vilnius via Riga naar Tallinn werd een zeshonderd kilometer lange keten van naar schatting twee miljoen mensen gevormd. Op 23 augustus 1989 gaven al die mensen elkaar de hand en werd De Baltische Weg de langste menselijke keten ooit. Het bleek de uiteindelijke opmaat tot de zo gewenste onafhankelijkheid. De inleiding van het eerste deel, ‘Struggle for Independence’, is gebaseerd op een nocturne voor piano van devooraanstaande Litouwse componist en kunstschilder Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Het thematische materiaal van deze nocturne is door de hele compositie heen verwerkt. Na het melancholische begin volgt een krachtig thema, waarmee de strijdbaarheid van de Baltische bevolking wordt uitgebeeld. De plotselinge agressieve dissonante akkoorden en een dominante en ritmisch gezien tegendraadse grote trom laten horen dat het verzet niet eenvoudig verloopt. Even klinkt het begin van het volkslied van de Sovjet-Unie in het lage koper, maar dat wordt door de rest van de band onverbiddelijk naar de achtergrond verwezen door het Litouwse nationale volkslied ‘Tautiška giesm ’ (Litouwen, ons vaderland). In deel twee, ‘Decades of Suffering’, wordt het leven onder het juk van de Sovjet-Unie verklankt. In het streven naar onafhankelijkheid worden plannen gemaakt om als vreedzaam protest tegen de onderdrukking een menselijke keten te vormen over de wegen van de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland. Deze ‘Chain of Freedom’ wordt in het laatste deel van het werk muzikaal weergegeven. Der sogenannte Baltischer Weg (The Baltic Way) auch unter dem Namen Baltische Kette bekannt war 1989 eine Demonstration von Bürgern in den baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen mit dem Aufruf zur Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Am 23. August 1989 bildeten rund zwei Millionen Teilnehmer eine sechshundert Kilometer lange Menschenkette, die von der estnischen Hauptstadt Tallinn über das lettische Riga bis zur litauischen Hauptstadt Vilnius reichte. Die längste Menschenkette, die jemals geschaffen wurde, erwies sich als der letzte Schritt, der zur lang ersehnten Unabhängigkeit führte. Dieses historische Ereignis diente der Komposition alsInspirationsquelle. Die Einleitung des ersten Satzes, Struggle for Independence“, basiert auf einem Nocturne für Klavier des bekannten litauischen Komponisten und Malers Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875 1911), dessen thematisches Material in der gesamten Komposition verwendet wird. Dem melancholischen Anfang folgt ein mitreißendes Thema, das die Entschlossenheit der baltischen Bevölkerung widerspiegelt. Die plötzlichen aggressiven, dissonanten Akkorde und eine dominante und rhythmisch gegenläufige Bewegung in der Basstrommel kündigen an, dass der Widerstand nicht reibungslos verläuft. Für einen kurzen Moment erklingt die Hymne der Sowjetunion in den tiefen Blechbläsern, aber diese wird unerbittlich vom restlichen Orchester in den Hintergrund gedrängt, welches die litauische Nationalhymne Tautiška giesm “ (Litauen, unser Heimatland“) spielt. Der zweite Satz, Decades of Suffering“, spiegelt das Leben unter dem Joch der Sowjetunion wider. Für das Streben nach Unabhängigkeit war ein friedlicher Protest geplant, bei dem eine Menschenkette durch die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen gebildet wurde. Diese Chain of Freedom“ wird im letzten Satz des Werkes beschrieben. En 1989, la manifestation nommée « La Voie balte » (The Baltic Way) s’est tenue en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, les pays baltes dont les citoyens demandaient être indépendants de l’Union soviétique. Le 23 ao t 1989, quelque deux millions de personnes se tenant par la main ont formé une chaîne humaine de 600 km de long reliant les trois capitales Tallinn (Estonie), Riga (Lettonie) et Vilnius (Lituanie). Cette chaîne humaine, la plus longue ce jour, donna une impulsion décisive au rétablissement d’une indépendance vivement souhaitée. Cet événement historique est devenu source d’inspiration pour cette composition. L’introduction du premier mouvement,« Struggle for Independence », est fondée sur un nocturne pour piano du célèbre compositeur et peintre letton Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Du matériel thématique emprunté ce nocturne est parsemé travers la présente composition. Un début mélancolique est suivi d’un thème puissant qui reflète la détermination des peuples baltes. La présence soudaine d’accords agressifs et dissonants, associés une grosse caisse dont le décalage rythmique domine, indiquent que la résistance rencontre des obstacles. Nous entendons momentanément l’hymne soviétique dans les cuivres graves, mais cet air est inexorablement repoussé l’arrière-plan par le reste de l’orchestre interprétant l’hymne national de Lettonie, « Tautiška giesm » (Lettonie, notre patrie). Le deuxième mouvement, « Decades of Suffering », dépeint la vie sous le joug de l’Union soviétique. la recherche de l’indépendance, une manifestation pacifique est organisée sous la forme d’une chaîne humaine traversant les trois pays baltes l ’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Le dernier mouvement de la pièce, « Chain of Freedom », exprime cet appel la liberté.
SKU: BT.DHP-1206253-030
SKU: BT.AMP-338-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Evolution was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing brass band repertoire. The composer writes:-The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine and astrology, and in simpleterms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life. An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions: Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Evolution has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. Evolution is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum) te Arnhem, als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het brassbandrepertoire.De componist schrijft:Het idee voor Evolution kwam in mij op toen ik een artikel las over een tak binnen de Chinese filosofie waarvan de naam wordt afgekort tot Wu Xing - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om een wezenlijk onderdeel van allecomponenten binnen het Chinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creëren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementen die in ieders leven een rol spelen. Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water - Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal; metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting; water helpt bomen te groeien; hout dat brandt creëert vuur; en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf was ik vooral ge nteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aan dit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Evolution bestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijze te laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van het voorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk, waarmee de cyclus wordt afgerond. Evolution wurde von Kunstfactor für die vierte Abteilung der Holländischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem (Holland), in Anerkennung ihrer außerordentlichen Bemühungen um die Entwicklung des Brass-Band-Repertoires.Der Komponist über sein Werk:Die Idee zu diesem Stück kam mir beim Lesen eines Artikels über eine Richtung der chinesischen Philosophie, die abgekürzt Wu Xing heißt, was nicht wörtlich übersetzt werden kann, aber so viel wie fünf Elemente, fünf Phasen oder fünf Stadien der Verwandlung bedeutet. Dieses Prinzip nimmt eine zentrale Positionim gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedrückt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischen fünf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthält die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflüssigt (Wasser); Wasser lässt Bäume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer) und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefühlen: Meditation - Trauer - Angst - Ärger - Freude - (Meditation) usw. Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolle emotionale Reise“ durch ein Musikstück darstellen könnte. Folglich besteht Evolution aus fünf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefühle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organisch wachsen zu lassen mit möglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eröffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. Evolution est une commande de l’institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats néerlandais de Brass Band en 2011. Cette oeuvre est dédiée Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d’Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage leur rôle exceptionnel dans le développement du répertoire pour Brass Band. Le compositeur écrit :L’idée de cette composition m’est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l’abréviation de Wu Xing, qu’il est impossible de traduire littéralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq éléments, cinq phases ou cinq états de changement. Toute chose dans l’univers est le fruitd’un cycle de création (ou d’engendrement) et de domination (ou contrôle). Ce concept est essentiel tous les éléments de la pensée chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la médecine et l’astrologie et, en termes simples, il représente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq éléments liés l’univers et toute chose dans l’univers, donc l’homme.Évoquons le cycle de la création : Terre - Métal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. la terre contient des minéraux, source de métal, le métal peut être fondu et se liquéfie, l’eau arrose et fait pousser les arbres, le bois br le et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpétuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des émotions éveilla particulièrement mon intérêt : Méditation - Chagrin - Peur - Colère - Joie - (Méditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait être la source d’un puissant et émotionnel voyage musical. Evolution se compose donc de cinq parties égales qui reflètent assez librement ce cycle des émotions. J’ai essayé de faire en sorte que la musique se développe de manière fluide et naturelle, avec un minimum de répétitions. Chaque mouvement s’ouvre partir des éléments musicaux qui parachèvent le mouvement précédent, tandis que le motif premier réapparaît.
SKU: BT.GOB-000804-130
‘Panem et Circenses’, Bread and Games were essential for keeping the citizens of ancient Rome in check. While the bread was meant for the poorest among the Romans, the Games were Popular Pastime Number One for everybody.There were different kinds of games, such as chariot races (especially popular with female spectators), or wild-beast fights, where lions, tigers, bulls or bears were set on one another or even on human beings. Most popular, however, were the Gladiator fights. In ‘Bread and Games’ William Vean depicts one of the many fights in the antique Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: By powerful bugle-calls the attention of the peoplewas asked for, after which the Gladiators entered the Arena at the sound of heroic marching-music.2.Swordfight: We can hear that the fights were not mere child’s play in this part.On the contrary, they were a matter of life and death and were fought accordingly.3.Mercy of the Emperor: Sometimes a wounded gladiator could be fortunate, depending on the mercy of the audience. Waving one’s handkerchief meant mercy, a turned-down thumb meant no pardon. The Emperor had the right to take the final decision, but he usually complied with the wish of the majority of the public. 4.Lap of Honour: Gladiators were mainly selected among slaves, convicted criminals, or prisoners of war. Consequently, winning was very important, as it would mean fame, honour and sometimes even wealth. A lap of honour, therefore, was the winner’s due reward. ‘Panem et Circenses’, brood en (circus)spelen, essentieel in het Romeinse leven om de burgers in het gareel te houden. Het brood was vooral voor de allerarmsten bedoeld, maar de spelen, dat was volksvermaak nummer één. Erwaren verschillende soorten spelen, de Strijdwagen racen, vooral in trek bij de vrouwen, de dierengevechten of jachtpartijen, waar leeuwen, tijgers, buffels of beren tegen elkaar of tegen mensen opgehitst werden. Maar favoriet warentoch wel de gevechten der Gladiatoren. William Vean beschrijft in ‘Bread and Games’ één van de vele gevechten in het aloude Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: Met krachtige (hoorn)signalen wordt de aandachtvan het volk gevraagd waarna de Gladiatoren op heldhaftige marsmuziek de Arena binnentreden. 2. Swordfight: Dat de gevechten geen kinderspel waren horen we in dit deel. Het gaat er hard aan toe, en de gevechten waren vaak op levenen dood. 3. Mercy of the Emperor: In enkele gevallen had een gewonde Gladiator geluk. Dit hing af van de stemming van het publiek. Wapperende zakdoeken betekende geluk, met de duim naar beneden wijzen betekende geen pardon.De Keizer had het laatste woord maar volgde meestal de stemming van het publiek. 4. Lap of Honour: Gladiatoren werden meestal uit slaven, veroordeelde misdadigers of krijgsgevangen geselecteerd. Winnen was daarom erg belangrijk.Dit betekende roem, eer en soms zelfs rijkdom. (vergelijkbaar met onze sporthelden) Een ereronde was dus wel op zijn plaats.
SKU: BT.GOB-000804-030
SKU: BT.AMP-396-030
Hava Nagila (the title means ‘let us rejoice’) is perhaps the best known example of a style of Jewish music called ‘klezmer’. Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages.‘Klezmer’ is a Yiddish term combining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song) and the roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned by the ‘Hasidim’ (orthodox Jews).Since the 16th century, lyrics hadbeen added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. The melody of Hava Nagila was adapted from a folk dance from the Romanian district of Bucovina. The commonly used text is taken from Psalm 118 of the Hebrew bible. Hava Nagila (de titel betekent ‘laat ons gelukkig zijn’) is misschien wel het bekendste voorbeeld van klezmer, een Joodse muziekstijl.De klezmermuziek komt van oorsprong uit de sjtetls (dorpen) en de getto’s van Oost-Europa, waar rondtrekkende Joodse troubadours, bekend als klezmorim, al sinds de middeleeuwen hadden opgetreden bij feestelijkheden, en dan met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden kley (instrument) en zemer (lied) zijn samengevoegd. De wortels van de stijl liggen in wereldlijke melodieën, volksdansen, de joods-liturgische hazanut en ook de nigunim, de woordeloze melodieën zoals die worden voorgedragen doorchassidische (orthodoxe) joden.Sinds de 16e eeuw zijn er aan de klezmermuziek ook teksten toegevoegd, dankzij de badchen (de ceremoniemeester bij huwelijken), het poerimspel (het verhaal van Esther tijdens Poerim/het Lotenfeest) en tradities binnen het Jiddische theater, maar de term werd geleidelijk synoniem aan instrumentale muziek met een hoofdrol voor de viool en klarinet.De melodie van Hava Nagila is afkomstig van een volksdans uit de Roemeense regio Boekovina. De meest gebruikte tekst voor het lied kom uit psalm 118 van de Hebreeuwse Bijbel. Hava Nagila (auf Deutsch ‚Lasst uns glücklich sein’) ist vielleicht das bekannteste Beispiel für den jüdischen Musikstil namens ‚Klezmer’. Klezmermusik hat ihren Ursprung in den Shtetls“ (Städtchen) und den Ghettos Osteuropas, woumherziehende jüdische Troubadours, die man ‚Klezmorim’ nannte, schon seit dem frühen Mittelalter auf Feiern, vor allem Hochzeiten, zu spielen pflegten. Klezmer ist ein jiddischer Begriff, der sich aus den hebräischen Wörtern ‚kley’(Instrument) und ‚zemer’ (Lied) zusammensetzt. Die Wurzeln des Musikstils liegen in weltlichen Melodien, populären Tänzen, jüdischem ‚Chasanut’ (Kantorengesang) und auch ‚Niggunim’, Melodien ohne Text, vorgetragen von den‚Chassidim’ (orthodoxen Juden). Seit dem 16. Jahrhundert wurden die Klezmermelodien mit Texten versehen, was auf die ‚Badchan’ (Zeremonienmeister bei Hochzeiten), auf das ‚Purimshpil’ (Das Esther-Spiel zum Purimfest) und aufTraditionen des jiddischen Theaters zurückgeht. Der Begriff Klezmer wurde jedoch mit der Zeit gleichbedeutend mit Instrumentalmusik, im Besonderen mit den Instrumenten Violine und Klarinette. Die Melodie von Hava Nagila ist eine Adaption einesVolkstanzes aus der rumänischen Bukowina. Der üblicherweise verwendete Text stammt aus Psalm 118 der hebräischen Bibel. Hava Nagila (qui signifie Réjouissons-nous) est sans aucun doute la chanson traditionnelle hébra que de style klezmer la plus connue de toutes.La musique klezmer est née dans les shtetl (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les baladins juifs ambulants, appelés klezmorim, célébraient toutes sortes de cérémonies, en particulier les mariages, et ce depuis le début du Moyen- ge.Le terme yiddish klezmer est la combinaison de deux mots : klei, que l’on peut traduire par instrument et zemer qui veut dire chanson. Cette tradition musicale tire ses origines dans les mélodies profanes, les danses populaires, la musique juive hazanout (musique vocale) ainsi que les nigunim,les mélodies sans paroles entonnées par les hassidim (juifs orthodoxes).Au cours du XVIe siècle, les paroles ont été ajoutées la musique klezmer, afin d’illustrer le rôle du badkhn (le maître de cérémonie lors des mariages), le pourim-shpil (monologue où est paraphrasé le livre d’Esther) ou encore les traditions liées au thé tre yiddish, mais le terme est progressivement devenu synonyme de musique instrumentale, en particulier dans une interprétation au violon et la clarinette.La mélodie Hava Nagila a été adaptée partir d’une danse folklorique de la région roumaine de Bucovine. Le texte, couramment utilisé, est extrait du Psaume 118 de la bible hébra que.
SKU: BT.AMP-396-130
SKU: BT.DHP-1145577-030
The opening of this three-movement work features an initial appearance of the thematic material that returns in various guises later on in the work. The leitmotiv centres on a minor second. A range of thematic variations is heard in the lively and energetic Metamorphosis One. This movement is interrupted by an atmospheric meno mosso, containing melodic passages that return to the opening theme.Metamorhosis Two is characterised by various changes in tempo and musical character. Seven different soloists transform the thematic material each in their own way. This eventually culminates in a passionate tutti passage.The source of inspiration for Metamorphosis Three is the so-called BACH-motif, a musical autograph consisting of the notes B flat, A, C and B. This distinctive motif arises from the leitmotiv (here a descending minor second), which continuesto evolve through various transpositions and transformations. For the composer, this spectacular last movement is an homage to one of the greatest and most influential composers in the history of music: Johann Sebastian Bach.An impressive contest piece commissioned by Brass Band Schoonhoven, performed at the 2014 European Brass Band Championships.
In de opening van deze driedelige compositie wordt het thematische materiaal gepresenteerd dat verderop in het werk in allerlei transformaties voorkomt. De ‘kleine secunde’ dient daarbij als leidmotief. In het levendige en flitsende Metamorphosis One wordt volop gevarieerd met de thematiek. Het deel wordt onderbroken door een sfeervol meno mosso met daarin melodische passages die teruggrijpen op het beginthema.In Metamorhosis Two treden veel veranderingen op in het tempo en het muzikale karakter. Zeven verschillende solisten transformeren ieder op hun eigen wijze het thematische materiaal. Uiteindelijk resulteert dat in een gepassioneerd, tuttigespeeld gedeelte.De inspiratiebron voor Metamorphosis Three is het zogenaamde BACH-motief, een muzikale handtekening met de noten Bes, A, C en B. Dit karakteristieke motief ontstaat vanuit het leidmotief (in dit geval een dalende kleine secunde) en verandert voortdurend van gedaante door allerlei transposities en omvormingen. De componist beschouwt dit spectaculaire laatste deel als een eerbetoon aan een van de grootste en invloedrijkste componisten uit de geschiedenis van de muziek: Johann SebastianBach.In der Eröffnung dieses dreisätzigen Werkes wird zum ersten Mal das thematische Material präsentiert, das im weiteren Verlauf in diversen Gewändern wiederkehrt. Kern des Leitmotivs ist eine kleine Sekunde.Eine Reihe von thematischen Variationen ist in der lebhaften und energiereichen Metamorphosis One zu hören. Der Satz wird von einem stimmungsvollen Meno mosso aus melodischen Passagen, die zum Eröffnungsthema zurückführen, unterbrochen.Metamorphosis Two ist von mehreren Wechseln im Tempo und im musikalischen Charakter geprägt. Sieben verschiedene Solisten verwandeln das thematische Material jedes auf seine eigene Weise. Das Ganze steigert sich schließlich zu einemfulminanten Tutti.Quelle der Inspiration für Metamorphosis Three ist das so genannte BACH-Motiv, eine musikalische Signatur aus den Tönen B, A, C und H. Dieses ausgeprägte Motiv geht aus dem Leitmotiv hervor (hier ist es eine absteigende kleine Sekunde),welches fortwährend durch verschiedene Transpositionen und Transformationen weiterentwickelt wird. Für den Komponisten ist dieser spektakuläre letzte Satz eine Hommage an einen der größten und einflussreichsten Komponisten der Musikgeschichte: JohannSebastian Bach.Le titre Metamorphosis décrit une transformation musicale – autrement dit, le processus qui commence avec nos origines (Initium), puis progresse à travers l’évolution du corps et de l’ me (Corpus, Animus) et enfin, gr ceà l’expérience de la vie (Virtus, Invidia), se développe en une personnalité adulte (Estasi).Les musiciens connaîtront des états d’esprit changeants, entretenant la conscience de ce qui a été et de ce qui sera (le présent et l’avenir) tout en jouant. Les passages d’improvisation ont été délibérément laissés vierges –sans notation – afin de permettre à l’instrumentiste d’évoluer sans contraintes dans ce style musical et de laisser libre cours à son imagination.
SKU: BT.AMP-028-130
The piece reflects the composer's fascination with the origins of the universe and deep space in general. The title comes from a theory, formulated by Pythagoras, that the cosmos was ruled by the same laws he had discovered that govern the ratios of note frequencies of the musical scale. (‘Harmonia’ in Ancient Greek, which means scale or tuning rather than harmony - Greek music was monophonic). He also believed that these ratios corresponded to the distances of the six known planets from the sun and that the planets each produced a musical note which combined to weave a continuous heavenly melody (which, unfortunately, we humans cannot hear). In this work, these six notesform the basis of the sections MUSIC OF THE SPHERES and HARMONIA. The pieces opens with a horn solo called t = 0, a name given by some scientists to the moment of the Big Bang when time and space were created, and this is followed by a depiction of the BIG BANG itself, as the entire universe bursts out from a single point. A slower section follows called THE LONELY PLANET which is a meditation on the incredible and unlikely set of circumstances which led to the creation of the Earth as a planet that can support life, and the constant search for other civilisations elsewhere in the universe. ASTEROIDS AND SHOOTING STARS depicts both the benign and dangerous objects that are flying through space and which constantly threaten our planet, and the piece ends with THE UNKNOWN, leaving in question whether our continually expanding exploration of the universe will eventually lead to enlightenment or destruction. Dit werk weerspiegelt de fascinatie van de componist voor het heelal. Het begint met een hoornsolo met de naam t = 0, waarmee sommige wetenschappers de oerknal aanduiden. Dan volgt een weergave van de oerknal zelf. Het volgendegedeelte, The Lonely Planet, is een meditatie over het ongelooflijke samenspel van omstandigheden dat leidde tot het ontstaan van de Aarde. Asteroids and Shooting Stars beschrijft objecten in de ruimte. Het werkeindigt met The Unknown, waarmee we in het ongewisse blijven over de gevolgen van onze verdere verkenning van het universum. In 2005 won Philip Sparke met Music of the Spheres de National Band Association/William D.Revelli Memorial Band Composition Contest.Mit diesem großartigen Werk, das dem Auftraggeber der Yorkshire Building Society Band am Europäischen Brass Band Wettbewerb 2004 in Glasgow als Selbstwahlstück zu einem weiteren Titel verhalf, beweist Philip Sparke einmal mehr seine außergewöhnlichen kompositorischen Fähigkeiten. Dieses Werk über die Ursprünge des Universums führt uns vom Urknall, vorbei an einsamen Planeten, Asteroiden und Sternschnuppen schließlich ins Unbekannte - die ungewisse Zukunft. Ein Glanzstück und eine echte Herausforderung für jeden Spitzen-Brass Band!La fresque Music of the Spheres (“La musique des sphèresâ€) souligne la fascination qu’éprouve le compositeur pour les origines de l’univers. L’orchestration est proche de la musique de film. Le climat musical est ample, sonore et contrasté. Music of the Spheres evidenza il fascino che le origini dell’universo esercitano su Philip Sparke. Il titolo proviene da una teoria del matematico greco Pitagora, secondo la quale il cosmo è retto dalle stesse leggi che governano i rapporti di frequenza tra le note della scala musicale. Questa composizione inizia con un assolo di corno chiamato t = 0, nozione che definisce il momento del big-bang. The Lonely Planet (Il pianeta solitario) è una meditazione sulle circostanze che hanno portato alla creazione della terra. Asteroids and Shooting Stars (Asteroidi e Stelle cadenti) descrive i molteplici oggetti che si muovono nello spazio e che rappresentano unrischio per il nostro pianeta. Le battute finali portano verso l’ignoto (The Unknown) sollevando una domanda la cui risposta resta in sospeso: la nostra continua avanzata nell’esplorazione dell’Universo porter un giorno alla scoperta o alla distruzione?
SKU: BT.GOB-001080-030
Trimbeka is a composition which owes its existence to the anniversary of music society “de Vlecke” in Gorredijk. The name Gorredijk originates from “goor” or “gor”, which means : bog. Along the marshy peat ran a “dijk” (the Dutch word for dike), called the Gordijk. The name of the village resembles that of the home town of the composer himself, who comes from a town in Twente called Goor. Three streams used to run through the area around Gorredijk. the historical name Trimbeets (Trimbeka), meaning three brooks, recalls this to mind. Gorredijk was a flourishing “Vlecke”, i.e. large village, which was situated on an intersection of important connecting roads.The liveliness which this entailed is one of the distinctive elements in Trimbeka. Furthermore, ominous sounds possibly refer to the dangers of the bog, while the resonance of the merriment during the annual fair can also be heard. The slow middle movement is an ode to the beautiful landscape surrounding the village. Trimbeka is een compositie die haar ontstaan dankt aan het jubileum van Muz. Ver. de Vlecke te Gorredijk. De naam Gorredijk is afkomstig van Goor of Gor, wat moerassige plaats betekent. Langs het moerassige veengebied liepeen dijk, die Gordijk werd genoemd. De naam van het dorp zorgde voor een band met de componist, die zelf afkomstig is uit het Twentse Goor. In het gebied rondom Gorredijk stroomden vroeger drie beken. De historische naam Trimbeets(Trimbeka) herinnert daar nog aan. Gorredijk was een bloeiende ‘Vlecke’ (groot dorp) dat op een kruispunt lag van enkele belangrijke verbindingswegen. De levendigheid die dit met zich meebracht is één van de elementen diein Trimbeka terug te horen zijn. Voorts klinken er onheilspellende klanken die een verwijzing kunnen zijn naar het moerasgebied en is er vermaak tijdens de jaarlijkse markt. Het langzame middendeel is een ode aan de prachtigenatuur.
SKU: BT.GOB-001080-130
SKU: BT.GOB-000725-030
In ‘A Summer Holiday’ Patrick Millstone takes us with him on a journey. After a year’s hard work we may finally enjoy a well-earned holiday. The first part of this three-part composition has the appropriate title ‘On Tour’. When we chose our holiday destination, the brochure said that it would be bathed in sunlight every day. Unfortunately, this turns out not to be the case. Somewhat melancholically, we play round games in our summer house on a ‘Rainy Day’. However, the next day, when the sun again has driven away all the clouds, we naturally visit the ‘Crowded Beach’, where we enjoy both sun, sea and beach once again.In ‘A Summer Holiday’ neemt Patrick Millstone ons mee op reis. Na een jaar hard werken kunnen we van een welverdiende vakantie genieten. Het eerste deel van deze driedelige compositie heeft de toepasselijke titel ‘On Tour’. Bijhet uitzoeken van de vakantie, stond in de folder dat onze bestemming zonovergoten zou zijn. Dit blijkt helaas niet alle dagen zo te zijn. Met enige weemoed zitten we in ons huisje wat gezelschapsspelletjes te doen op deze ‘RainyDay’. Maar als de zon de wolken verdreven heeft, en dat is de volgende dag zo, gaan we natuurlijk met z’n allen naar de ‘Crowded Beach’, waar we genieten van zon, zee en strand.
SKU: BT.GOB-000725-130
SKU: BT.DHP-1104910-130
In his own distinctive style, Robert van Beringen has composed a very unique fantasy on three themes by the famous Baroque composers Johann Sebastian Bach and George Friedrich Händel. Van Beringen used Bach’s chorale Brich an, o schönes Morgenlicht (‘Break forth, O Beauteous Heavenly Light’) from his Christmas Oratorio and the recitative Behold, a Virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Emmanuel, God with Us from Händel’s Messiah. A perfect way to say Merry Christmas in music!In seinem eigenen unverwechselbaren Stil schuf Robert van Beringen diese Fantasie über drei Themen der berühmten Barockkomponisten Johan Sebastian Bach und Johann Friedrich Händel: Den Choral Brich an, o schönes Morgenlicht nahm er aus Bachs Weihnachtsoratorium; aus Händels Messias stammen die beiden anderen Themen: das Rezitativ Denn sieh, eine Jungfrau wird schwanger und der Hallelujah Chorus. Dans cette fantaisie de Noël, Robert van Beringen conjugue avec une inégalable facilité des thèmes des maîtres du baroque, Jean-Sébastien Bach et Georg Friedrich Haendel. Le choral Brich an, o schönes Morgenlicht, n° 12 est extrait de la deuxième partie de l’Oratorio de Noëlde Jean-Sébastien Bach, tandis que le récitatif « Voici qu’une vierge concevra et enfantera un fils, et lui donnera le nom d’Emmanuel, Dieu avec nous » et le Chœur de l’Alléluia sont extraits du Messie de Georg Friedrich Haendel.
SKU: BT.DHP-1104910-030
SKU: BT.GOB-000958-030
Scottish Dances is based on three Scottish traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond and Marie's Wedding. I. Cock of the North's name is used for multiple things or events. For example for a locomotive to a famous, it seems, delicious liqueur, and rallies to snowboard competitions. Furthermore is Cock O' the North a nickname of a famous Duke. (The 4th Duke of Gordon). In this composition Cock of the North (a Jig) is a traditional Scottish bagpipe tune, regularly played on tattoos by Pipe Bands. Not infrequently the drummers sing the text. Auntie Mary, had a canary, Up the leg of her trousers While she was sleeping Iwas peeping Up the leg of her trousers. II. The Bonnie Bank's O'Loch Lomond is about a sad story that took place during an revolt against the British. In 1745 Bonnie Prince Charlie had to retreat. Two of his men were captured. One was convicted and executed, while the other was released. The spirit of the executed soldier would arrive in Scotland via the 'low road' (underworld) before his companion, who had still a long way to go. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. In a Scottish wedding, after the official ceremonies, there is often danced. This is called a ceilidh. For this we use traditional Scottish music such as Marie's Wedding '. Mid dance we go back to the church, where a lovely song in honor of the couple sounds. Marie's Wedding has been recorded by Van Morrison (among many others). Step we gaely, on we go, heel for heel and toe for toe Arm and arm and on we go, all for Marie's wedding Scottish Dances is gebaseerd op drie Schotse traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond en Marie's Wedding. I. De naam Cock of the North wordt voor meerdere dingen of evenementen gebruikt. Van een beroemdelocomotief tot een, naar het schijnt, een heerlijke likeur, en van rally's tot snowboard wedstrijden. Bovendien was 'Cock O' the North' een bijnaam van een bekende hertog. (the 4th Duke of Gordon) Het in deze compositiegebruikte Cock of the North (een Jig) is een traditioneel Schotse bagpipe tune (doedelzak liedje) wat regelmatig gespeeld wordt op taptoes door Pipebands. Niet zelden zingen de slagwerkers de tekst mee. Auntie Mary, had acanary, Up the leg of her trousers While she was sleeping I was peeping Up the leg of her trousers. II. 'The Bonnie Bank's O'Loch Lomond', gaat over een triest verhaal dat zich afspeelde tijdens een opstand tegende Engelsen. In 1745 moest Bonnie Prince Charlie zich terugtrekken. Twee van zijn mannen werden gevangen genomen. Eén van hen werd veroordeeld en geexecuteerd, terwijl de ander vrijgelaten werd. De geest van de geexecuteerde soldaatzou via de 'low road' (onderwereld) eerder in Schotland aankomen dan zijn kameraad, die nog een lange ruige weg te gaan had. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland aforeye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. Bij een Schotse bruiloft wordt na de officiele plechtigheden vaak gedanst. Dit noemt men een ceilidh. Hiervoor gebruiktmen traditionele Schotse muziek zoals bijv. 'Marie's Wedding'. Halverwege de dans gaan we nog even terug naar de kerk, waar een lieflijk lied ter ere van het bruidspaar klinkt. Marie's Wedding is o.a. door Van Morrison opgenomen.
SKU: BT.GOB-000958-130
SKU: BT.GOB-000401-130
The composition the Lonesome Knight was based on a fairytale. The piece was written by Saskia Apon for the National Brass Band Championships 2001. Once upon a time there was a knight who went to fight and defeat the dragon that had beenkilling the people of his town. There is a short but intense battle between the two and the knight is triumphant. However whilst persuing the dragon the knight has travelled far away from his home and now is lost. He roames around trying to findhis way home, but exhausted and weary he falls to the ground. He awakens startled by a Giant and a group of Goblins who are celebrating the death of the dragon. The knight joins in the festivities but after a long evening is once more leftalone. The sun rises the following morning and he sees a castle on the horizon. He enthousiastcally ventures towards the castle in the hope of meeting other people. However he becomes greatly disillusioned when there is none to be found. Inhis desperation the knight climbs the tower ready to jump off. Suddenly he hears a heavenly voice. Right before him is the most beautiful princess he has ever seen. She graciously thanks him for killing the dragon, a spark ingnites between themand they build a life together and.... live happily ever after! Saskia Apon studied harp at Rotterdam School of music. With this instrument she rounded of her studies by passing with credit, however it was her love of composition thatremained her focus. Self-taught, she began composing at the age of nine. Since then she has written pieces for The Dutch Brass Quintet, The Dutch Brass Ensemble, The Rotterdam Trombone Quartet and the brass band quintet Brass Ability. Atpresent she is the in-house arranger for The Rotterdam Philarmonic Brass Ensemble. Besides the customary attention for the real splashworks she endeavours to add value to the melodic function of the brass wind instruments in her music. Hercompositions and arrangements can be found on many diverse Cds.The composition the Lonesome Knight was based on a fairytale. The piece was written by Saskia Apon for the National Brass Band Championships 2001. Once upon a time there was aknight who went to fight and defeat the dragon that had been killing the people of his town. There is a short but intense battle between the two and the knight is triumphant. However whilst persuing the dragon the knight has travelled far awayfrom his home and now is lost. He roames around trying to find his way home, but exhausted and weary he falls to the ground. He awakens startled by a Giant and a group of Goblins who are celebrating the death of the dragon. The knight joins inthe festivities but after a long evening is once more left alone. The sun rises the following morning and he sees a castle on the horizon. He enthousiastcally ventures towards the castle in the hope of meeting other people. However he becomesgreatly disillusioned when there is none to be found. In his desperation the knight climbs the tower ready to jump off. Suddenly he hears a heavenly voice. Right before him is the most beautiful princess he has ever seen. She graciously thankshim for killing the dragon, a spark ingnites between them and they build a life together and.... live happily ever after! Saskia Apon studied harp at Rotterdam School of music. With this instrument she rounded of her studies by passing withcredit, however it was her love of composition that remained her focus. Self-taught, she began composing at the age of nine. Since then she has written pieces for The Dutch Brass Quintet, The Dutch Brass Ensemble, The Rotterdam Trombone Quartetand the brass band quintet Brass Ability. At present she is the in-house arranger for The Rotterdam Philarmonic Brass Ensemble. Besides the customary attention for the real splashworks she endeavours to add value to the melodic functionof the brass wind instruments in her music. Her compositions and arrangements can be found on many diverse Cds.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000401-030
SKU: BT.GOB-000802-130
Glitter and glamour, good-looking people, a lot of Bling Bling and fast cars images like these will cross our minds when we think of the movie world. However, reality proves to be different : as a rule, a tremendous amount of work will have been done on the set before a film is ready to be shown on the big screen. A visit to an actual movie set inspired John Emerson Blackstone to write a composition bearing the same name. He had both seen a number of characteristic attributes and heard the typical phrases used in film making, and he incorporated them into ‘On the Movie Set’ . In the first part, ‘The Clapboard’, a ‘director’s assistant’ is supposed to shout “Quieton the set’” and “Action!”, as is done before a real scene is shot. Subsequently, in order to create the right atmosphere, the clacking of a ‘Clapboard’ should be heard. During a romantic scene we should be transported to another world by means of sweet sounds in the background, so romantic music is of course heard in the next part, ‘Love Scene’. At the end of a long working day ‘It’s a wrap’ is called on the set to inform everyone that the filming on that day is completed. Now there is only one more thing left to dream of : an Oscar..... Perf. Note: The use of the right props will add to the performance and appreciation of ‘On the Movie Set’. A red carpet and a glamorous reception should give your audience the feeling they are attending a real ‘opening night’! ‘Glamour’ en ‘Glitter’, mooie mensen, veel ‘bling bling’ en snelle auto’s. Zomaar een aantal zaken waar we aan denken als het om de filmwereld gaat. Maar voordat de film klaar is voor de bioscoop moet er doorgaans hard gewerkt wordentijdens het draaien op de filmset. Een bezoekje op een filmset inspireerde John Emerson Blackstone tot het schrijven van ‘On the Movieset’. Hij zag een aantal zeer karakteristieke attributen en hoorde kreten die hij verwerktein deze compositie. In het eerste deel: ‘The Clapboard’, is het de bedoeling dat de assistent van de regisseur ‘de bekende kreten’ (Quiet on the set of And Action!) roept, voordat er een take opgenomen wordt. Daarnamoet natuurlijk met een ‘Clapboard’ geklakt worden. Bij een ‘Love Scene’ hoort uiteraard sfeerverhogende romantische muziek. Want zwijmelen bij een film gaat nu eenmaal niet zonder zoete klanken. Aan het einde van eenlange dag klinkt altijd ‘It’s a wrap’. Dit betekent dat het laatste shot van de dag gemaakt is. Nu maar hopen dat er een oscar in het verschiet ligt. Perf. Note: Het gebruik van de juiste rekwisieten zalde uitvoering en waardering van ‘On the Movieset’ ten goede komen. Een rode loper en een chique ontvangst zullen uw gasten een echt ‘premi?re’ gevoel geven.
SKU: BT.GOB-000802-030
SKU: BT.DHP-1104917-030
Gustav Holst composed almost 200 works, one being a very elegant and charming fantasy on the old English christmas carols: Good Christian Men, Rejoice; God Rest You Merry, Gentlemen; Come Ye Lofty, Come and The First Nowell. The fantasy called Christmas Day was originally written for mixed choir with orchestra or organ accompaniment. Robert van Beringen has arranged this work for concert band exactly 100 years later. His arrangement can be performed as an instrumental piece or with a choir, making it suitable for any occasion.Een van de tweehonderd werken die Gustav Holst heeft gecomponeerd, is deze fantasie over de vier oude Engelse kerstliederen: Good Christian Men, Rejoic - God Rest You Merry, Gentlemen - Come Ye Lofty, Come en The First Nowell.In 1910 schreef hij Christian Day - oorspronkelijk voor gemengd koor met orkest of orgelbegeleiding. Precies honderd jaar later bewerkte Robert van Beringen het werk voor blaasorkest. U kunt zijn arrangement geheelinstrumental, maar ook met koor uitvoeren.Eines der 200 Werke, die Gustav Holst außer der bekannten Suite Die Planeten hinterließ, ist diese Fantasie über die vier alten englischen Weihnachtslieder Good Christian Men, Rejoice; God Rest You Merry, Gentlemen; Come Ye Lofty, Come und The First Nowell. Christmas Day wurde ursprünglich für gemischten Chor mit Orchesteroder Orgelbegleitung geschrieben. Genau hundert Jahre später bearbeitete Robert van Beringen das Werk für Blasorchester. Sein Arrangement kann rein instrumental, aber auch mit Chor aufgeführt werden.Good Christian Men, Rejoice • God Rest You Merry, Gentlemen • Come Ye Lofty, Come • The First Nowell / La musique de Noël de Gustav Holst est touchante par sa fraîcheur et sa chaleur. Composée en 1910, cette fantaisie, basée sur quatre noëls anglais anciens, témoigne de la créativité et de l’imagination du compositeur. Originellement pour Chœur mixte et Orchestre ou Orgue, Robert van Beringen en a réalisé cet arrangement pour Brass Band et Chœur (ad lib.).
SKU: BT.DHP-1104917-130
SKU: BT.GOB-000698-030
As long as we can remember, trumpets and percussion have been the instruments most closely associated with the army and its soldiers. Just think of the medieval herald who publicly proclaimed all the king's important announcements. This work opens with a festive fanfare which immediately calls for your attention. No tidings of disaster, but a festive parade of soldiers passing by while whistling merrily. This idea was the composer's starting point when writing this cheerful little piece.Zolang we ons kunnen herinneren zijn trompetten en slagwerk de instrumenten die het meest nauw verbonden zijn met het leger en soldaten. Denk maar aan de middeleeuwse heraut, die het publiek alle belangrijke mededelingen van de koningafgekondigde. Dit werk opent met een feestelijke fanfare die onmiddellijk uw aandacht vraagt. Geen nieuws van een ramp, maar een feestelijke optocht van vrolijk fluitende soldaten. Dit idee was het uitgangspunt vande componist bij het schrijven van dit vrolijke stukje.
SKU: BT.GOB-000698-130
SKU: BT.GOB-000675-030
Jamaica is an island in the Caribbean. In 1494 it was discovered by Christopher Columbus, who used it as private property until 1509. After some skirmishes it fell under British rule and the sugar trade on the island flourished. After the abolition of slavery in 1834 it was only granted Home Rule in 1944, but it remained a member of the British Commonwealth of Nations. Whereas the export of cane sugar used to be Jamaica’s main export product for many years, nowadays music has taken over this role. At first American music used to be very popular on the island. Later, however, Jamaican musicians started to experiment and thus in the end created their ownmusical style called Reggae. Well-known Reggae musicians are Bob Marley and Peter Tosh. The most important instruments used in Reggae are the bass and the drums. Together they form the base for the style: the riddim. A bass drum accent on the second and fourth beat are characteristic of a typically reggae drum beat. To this syncopic patterns are often added. The rhythm guitarist plays chords in a characteristic Reggae rhythm, not on, but between the beats. Jamaica is een eiland in het Caribisch-gebied. Het werd in 1494 ontdekt door Christoffel Columbus, die het tot 1509 als privé-eiland gebruikte. Na enige schermutselingen viel het onder Britse heerschappij en bloeide de suikerhandel.Na afschaffing van de slavernij in 1834 kreeg het uiteindelijk pas in 1944 volledig zelfbestuur. Jamaica is lid van het Britse Gemenebest. Jaren na de suikerexport is op dit moment de muziek misschien wel het bekendsteexportproduct. Eerst was de Amerikaanse muziek erg populair op het eiland. Later begonnen de Jamaicaanse muzikanten zelf te experimenteren en ontstond uiteindelijk de Reggae. Bekende reggea artiesten zijn Bob Marleyen Peter Tosh. De belangrijkste instrumenten bij reggae zijn de bas en de drums. Samen leggen zij de basis voor de stijl neer. de riddim. Een bassdrum-accent op de tweede en de vierde tel, in plaats van de eerste enderde, zijn kenmerkend voor een typisch reggae-drumritme. Dit wordt vaak aangevuld met syncopische patronen. De slag-gitarist speelt de akkoorden in de kenmerkende reggaeslag, niet op maar tussen de tellen.
SKU: BT.GOB-000675-130
SKU: BT.1572-08-030-MS
The pop song Good Vibrations, which appeared as a single in 1966, is one of the most celebrated hits of The Beach Boys. The piece, composed and produced by Brian Wilson, has been called a mini symphony. Various covers versions have been made, including a marvellous a cappella version by the King’s Singers. This arrangement for brass band, written by Don Campbell, is just as delightful as the original. De popsong Good Vibrations, die op single verscheen in 1966, is een van de bekendste hits van de beroemde Amerikaanse Beach Boys. Het door Brian Wilson gecomponeerde en geproduceerde nummer is wel eens een minisymfonie genoemd.De kenmerkende sound, met de bijzondere, gevarieerde instrumentatie en herkenbare vocals, doet het ook tegenwoordig nog goed. Er zijn diverse covers van de song gemaakt, onder andere een prachtige a-capellaversie van de BritseKing’s Singers. Dit arrangement voor harmonieorkest, van de hand van Don Campbell, is net zo pakkend als het origineel.Dieser Hit aus der Feder des Komponisten und Produzenten der Beach Boys hat nicht zu Unrecht den Beinamen Mini-Symphonie“ erhalten. Der typische Sound und die außergewöhnliche und abwechslungsreiche Instrumentierung sind auch in der Bearbeitung von Don Campbell erhalten. Ein absoluter Gute-Laune-Titel, bei dem Musiker und Zuhörer gemeinsam auf einer Welle von Good Vibrations“ schwimmen werden! Les quatre premiers vers de cette célèbre chanson des Beach Boys résument merveille les différentes vibrations ou natures d'ondes qui existent autour de nous : lumineuses, mécaniques, chimiques, etc. Composée et produite par Brian Wilson, le génie musical du groupe, Good Vibrations (1966) connaît un succès fulgurant dans le climat psychédélique ambiant. Il se classe n°1 dans la plupart des pays du monde et devient un des hymnes du mouvement hippie naissant.
SKU: BT.1572-08-130-MS
SKU: BT.GOB-000793-130
‘Mixed Bag’ stands midway between a collection and a hotchpotch. It is a colourful compilation of four completely different pieces, each with its own specific character. The first part is called ‘Tanguillo’ : as its name suggests, this Spanish dance is related to the Tango. In the next part, ‘Maybe next time ....’ a repeated bass line (Passacaglia) can be heard, first solo, but thereafter gradually the other instruments join in. The third part forms a huge contrast did the former part have a Baroque atmosphere, ‘Rock Hard’ seems to have come directly from the Rock ‘n Roll era, reminding us of stars such as Bill Haley and Elvis Presley. The finale is acheerful, inciting movement called ‘Gypsy Dance’. Mixed Bag’ houdt het midden tussen collectie en ratjetoe. Het is een bonte verzameling van vier verschillende stukjes met ieder een heel eigen karakter. Het eerste deel heet ‘Tanguillo’. Dit is een Spaanse dans, die zoalsde naam al doet vermoeden verwantschap vertoont met de Tango. Daarna volgt ‘Maybe next time ....’. Dit deel bestaat uit een steeds herhalende baslijn (Passacaglia). De eerste keer solo, vervolgens komen de andere instrumentenerbij. Het derde deel vormt een groot contrast. Ademde deel twee vooral een Baroksfeer uit, ‘Rock Hard’ komt rechtstreeks uit de Rock ‘n Roll tijd van Bill Haley en Elvis Presley. De afsluiting is vrolijk en een tikkeltjeopzwepend: ‘Gypsy Dance’.