SKU: BT.DHP-1074044-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The four-movement work Saludos desde Espa?a is a musical description of four Spanish holiday spots. The composer uses the musical idiom to represent picture postcards portraying an untouched sandy beach, a charming fishing village, a beautiful pine forest and the historic centre of a lively Spanish village. Saludos desde Espa?a will add a little holiday magic to any concert. Het vierdelige werk Saludos desde España is een muzikale beschrijving van vier Spaanse vakantieoorden. De componist schrijft als het ware vanuit elk van deze plaatsen een ansichtkaart naar vrienden en kennissen.Met Matalascañas,de parel van de Costa de la Luz, L’Escala, een bekoorlijk vissersdorpje, La Molina, een bergdorp en een bekend skioord, en Calella de la Costa, een levendige badplaats ten noorden van Barcelona. Muzikalegroeten uit Spanje!Saludos desde España, ein Werk in vier Sätzen für eine sechsstimmig variable Besetzung, zeichnet ein lebendiges Bild von vier spanischen Urlaubsorten. In gewisser Weise schreibt der Komponist von jedem eine musikalische Ansichtskarte, die beim Zuhörer Bilder von unberührten Sandstränden, charmanten Fischerdörfern, Pinienwäldern, Bergen und Amüsiermeilen wachrufen. Zum Träumenschön! Cette composition en quatre tableaux d'Henk Hogestein dépeint quatre lieux de villégiature espagnols. chaque étape, le compositeur envoie une carte postale musicale ses proches et amis.1. Matalascañas :Matalascañas est la perle de la Costa de la Luz (“Côte de la lumièreâ€), une côte d’une blancheur éclatante qui s'étend de Gibraltar la frontière avec le Portugal. Ce lieu unique, offrant plus de quarante kilomètres de plages de sable encore préservées, est très apprécié des amoureux de la nature et des passionnés de plages. découvrir absolument.2. L’Escala :Ce charmant village de pêcheurs est situé la pointe sud de la baie de Rosas, quelques kilomètresde la frontière franco-espagnole. L’Escala a plusieurs plages : la plage de Riells, la baie de Cala Montgó et les plages de sable d’Empúries. L’Escala est un lieu privilégié pour les fans de sports nautiques.3. La Molina :Dans la vallée de la Cerdagne, non loin de la frontière française, se trouve La Molina, un village de montagne situé sur un versant de La Tossa d’Alp, au cœur d’une superbe forêt de pins. La Molina est une station de ski réputée qui offre également de nombreuses activités l’été : découverte de la nature et sports : randonnée, V.T.T., équitation, tir l’arc, natation, tennis, squash et balade en quad.4. Calella de la Costa :Calella de la Costa est une station balnéaire dynamique située au nord de Barcelone. Au cœur de la vieille ville, il fait bon fl ner dans les boutiques et s’arrêter dans une bodega. Trois kilomètres de plages de sable gros grains constituent un paradis pour les amateurs de sports nautiques et de soleil.
SKU: BT.GOB-000104-030
New Waves is a special composition. Although contemporary but still attractive to musicians and listeners. Norwegian composer Aagaard-Nilsen has failed in a special way to add new elements to the contemporary wind music. Original exciting rhythms and contrasting harmonies make this composition enjoyable and challenging together. Interrupted by a slow middle section New Waves may be seen as five minutes jazz, rock and funk optima forma! New Waves is een bijzondere compositie. Weliswaar eigentijds maar toch aantrekkelijk voor muzikanten en luisteraars. De Noorse componist Aagaard-Nilsen is er op bijzondere wijze in geslaagd nieuwe elementen toe te voegen aan dehedendaagse blaasmuziek. Oorspronkelijke ritmes en spannende contrastrijke samenklanken maken het spelen van dit werk plezierig en uitdagend tegelijk. Onderbroken door een langzaam middendeel kan New Waves beschouwd worden als vijf minuten jazz, rock en funk optima forma! Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000104-130
SKU: BT.GOB-000149-130
This piece was commissioned by Nordhordland Brass Seminar in 1990 and written for a youth band. The title referes to a story from norse mythology. “The Binding of the Wolf” is not a programmatic piece of music, but I felt that there was a kind of coherence between the music and the dramatic story: “...The wolf Fenrir was one of the demonic offspring of Loki, and as he grew up in Asgard among the gods, he became so huge and fierce that only Tyr was willing to feed him. It was decided that he must be bound, and Odin in his wisdom caused the cunning dwarfs to forge a chain which could not be broken. It was made from the invisible and yet potent powers ofthe world, such as the roots of a mountain, the noise of a moving cat, the breath of a fish. When completed, this chain seemed to be no more than a silken cord, but the wolf refused to let it be laid upon him unless one of the gods would put a hand between his jaws as a pledge that it was harmless. Only Tyr was prepared to do this, and when the wolf found that the chain was unbreakable, the gods rejoiced, but Tyr lost his hand. The binding of the wolf may be seen as a means of protecting the world of men, as well as that of the gods, from destruction. The story of the god losing his hand appears to be one of the fundamental myths of nothern Europe...”.
SKU: BT.GOB-000149-030
SKU: BT.DHP-0970834-030
All by Myself, de gevoelige song van Eric Carmen (ook vertolkt door Céline Dion), is wereldwijd bekend, maar weinigen weten dat de melodie afkomstig is uit het Tweede Pianoconcert van de Russische componist Sergei Rachmaninov.Henk Hogestein heeft het klassieke thema verwerkt in een mooie, gedragen versie voor blaasorkest.Nombreux sont ceux qui connaissent cette superbe ballade interprétée par Céline Dion. Mais peu de gens savent que la mélodie originale provient du deuxième mouvement du Concerto pour piano n° 2 du compositeur et pianiste russe Sergue Rachmaninov, une œuvre magistrale dont le succès lui a assuré une renommée internationale. C’est avec finesse et élégance que Henk Hogestein a arrangé ce thème classique que tout le monde peut fredonner.
SKU: HL.44012724
From Ancient Times is a major work for brass band, inspired largely by the music of the Franco-Flemish School of the Renaissance. Hints of Gregorian chant and middle age dances pay tribute to music from even earlier times. The foundation of this spectacular work rests on truly 'ancient times' while the tonal language is of a much more modern nature! From Ancient Times ist nach drei fruheren grossen Werken fur Brass Band ein Meilenstein in Jan Van der Roosts Oeuvre, das vor allem von der Musik aus der Zeit der flamischen Vokalpolyphonie inspiriert ist. Mit gregorianischen Reminiszenzen und einem mittelalterlichen Tanz wird jedoch auch auf noch altere Musik zuruckgegriffen: Grundlage dieses grossartigen Werkes sind wahrlich alte Zeiten (ancient times), die Tonsprache hingegen ist vorwiegend modern.
SKU: BT.DHP-1094715-130
From Ancient Times is a major work for brass band, inspired largely by the music of the Franco-Flemish School of the Renaissance. Hints of Gregorian chant and middle age dances pay tribute to music from even earlier times. The foundation of this spectacular work rests on truly ‘ancient times’ while the tonal language is of a much more modern nature! From Ancient Times ist nach drei früheren großen Werken für Brass Band ein Meilenstein in Jan Van der Roosts Oeuvre, das vor allem von der Musik aus der Zeit der flämischen Vokalpolyphonie inspiriert ist. Mit gregorianischen Reminiszenzen und einem mittelalterlichen Tanz wird jedoch auch auf noch ältere Musik zurückgegriffen: Grundlage dieses großartigen Werkes sind wahrlich alte Zeiten (ancient times), die Tonsprache hingegen ist vorwiegend modern.
SKU: BT.DHP-1094715-030
SKU: BT.DHP-1084239-030
The famous monolith Ayers Rock (also called Uluru) is the only true attraction in the Northern Territory of Australia. This colossal red rock lies in the middle of a desert plain. At dusk, a beautiful spectacle develops as the setting sun envelops the rock in rose-red hues. There are tourists who climb the rock, while this is a taboo according to the indigenous religion of the Aboriginals. Besides, the climb is very strenuous. A walk around the rock is also an unforgettable experience.During a journey through Australia, Henk Hogestein was inspired by this rock; he composed this robust rock number to cherish the memory of it.De beroemde monoliet Ayers Rock (ook wel Uluru genoemd) is de enige echte trekpleister in het Noordelijk Territorium van Australië. Deze kolossale rode rots ligt midden in een woestijnvlakte. Bij het vallen van de avond ontvouwt zicheen prachtig schouwspel als de ondergaande zon het geheel in rozerode tinten hult. Henk Hogestein werd tijdens een reis door Australië ge nspireerd door deze rots, hij componeerde dit stevige rocknummer ter herinnering.Ayers Rock ist wohl die größte Attraktion im Norden Australiens. Der riesige rote Felsbrocken ragt mitten in der Wüste auf und bietet zu Sonnenauf- und Untergang ein großartiges Schauspiel. Touristen nutzen den Berg gerne zum Klettern, für die Aborigines, die Ureinwohner Australiens ist er jedoch ein heiliger Ort und damit tabu. Henk Hogestein setzte seine persönlichen Eindrücke von diesem besonderen Ort in diese rockige Nummer um. Montagne sacrée pour les Aborigènes qui le nomment Uluru, Ayers Rock est un rocher solitaire situé au centre de l’Australie dans le Territoire du Nord. Depuis des millénaires, les Aborigènes Anangu le décorent de gravures et peintures rupestres. Au lever ou au coucher du soleil, Uluru offre des sublimes dégradés de rouge et d'oranger. Henk Hogestein nous livre ses impressions et ses sentiments sur ce site grandiose travers cette pièce fluide et colorée.
SKU: BT.GOB-000050-030
Commissioned by the Norwegian Band Federation and Tom Brevik. Composed in 1991. The composer:Elegy and March was one of my first original compositions (no quotations, no folk-tunes) and it was one of my earliest attempts to experiment with form. The elegy-part is quite obvious, but the march is not quite a march. If the elegy-part tells a sad story, then the march should tell a happy story. My problem is that I don¬?t think life is like that. Result: the march collapses! De liefhebbers van de muziek van de Scandinaviër Aagaard-Nilsen kunnen hun hart ophalen bij dit bijzondere werk. In de tweedelige compositie zijn de delen thematisch aan elkaarverwant. De Elegy is een verstild werkje met prachtige klankvelden. Alle instrumenten komen aan bod maar nooit tegelijk. Hoe anders is dat in de mars waarbij ragfijn orkestspel wordt gevraagd. De componist: Elegy and March was een van mijn eerste originele werken (geen citaten, geen volksliedjes) en het was een van mijn eerste pogingen om te experimenteren met vorm. De elegie deel is vrij duidelijk, maar de mars is niet helemaal een mars. Als het elegie-deel een triest verhaal vertelt, dan zou de mars een gelukkig verhaal moeten vertellen. Mijn idee is dat dat in het echte leven ook niet zo is. Resultaat: de mars stort totaal in!Weer iets totaal anders van de Noorse meester! Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000050-130
SKU: BT.GOB-000080-030
Torstein Aagaard-Nilsen’s (1964) way of composing can be described as: uncompromising, wilful and contemporary. It is not surprising, therefore, that this occasionally causes a stir. In the middle of the Seventies a trend arose in youth culture, which was characterized by provocation, distrust of the great ideologies, and the autonomy of the individual. Punk is playful, aggressive, often humorous, and anti-everything, which inevitably leads to self-irony. The first part of Aagaard-Nielsen’s composition (Introduction) is a texture based mainly on one short theme. This pompous theme breathes a spirit of cold empty plains, where icy winds sigh around yourhead. In the vehement Punk (Presto barbaro!) there is no longer any question of a theme. The basis for this part is formed by a repetitive motif (a descending minor third). This motif is alternated with very powerful percussion beats and later on shrill harmonies. De wijze van componeren van Torstein Aagaard-Nilsen (1964) laat zich omschrijven als: compromisloos, eigenzinnig en eigentijds. Niet verwonderlijk dat dit af en toe wat stof doet opwaaien. Midden zeventiger jaren ontstaat er een stroming binnen de jongerencultuur, die provocatie, wantrouwen tegen de grote ideologieën en de autonomie van het individu centraal stelt. Punk is speels, agressief, veelal humoristisch en anti-alles, wat onvermijdelijk leidt tot zelfspot. Het eerste deel (Introduction) is een weefsel, gebaseerd op voornamelijk één kort thema. Het pompeuze thema ademt de sfeer van kille lege vlakten, waar de ijzige wind je om de oren suist. Tijdens de ‘heftige’ Punk (Presto barbaro!) is van een thema geen sprake meer. De basis voor dit deel is een steeds herhalend motief (dalende kleine terts). Dit motief wordt afgewisseld met zeer krachtige percussie slagen en later schrille samenklanken. Dit alles zorgt voor een bombastisch geheel. Aan het slot van de Punk horen we het intoductie-thema tussen het punkgeweld door terugkomen. Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000080-130
SKU: BT.GOB-000079-030
The composer: A short concert-opener where I use Norwegian folk-tunes. I wanted to create a short musical picture of the Vikings running from the seashore towards some people they wanted to fight down. They used to drink something made of mushrooms and became very wild. They didn¬?t feel any pain, they didn¬?t feel any fear. They where called the Berserkings! Ze voelden geen pijn en kenden geen angst... de Vikingen! Na het drinken van een speciale drank van paddenstoelen konden ze de hele wereld aan. Fraaie Noorse volksmelodieën gebruikend, schetst Aagaard-Nilsen het hero?sche beeld van aanvallende Vikingen. Klaar om de kust te bestormen...Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000079-130
SKU: BT.GOB-000107-030
Commissioned by Manger School Band and their conductor (at that time) Bj?rn Sagstad in 1990. He wanted a calm, slow piece of music. Nocturne means 'night music'. It does not reflect a particular dream, but the feeling you get when you¬?re day-dreaming: you are in the middle of beeing awake and asleep. Geschreven in opdracht van Manger School Band en hun dirigent (op dat moment) Bj?rn Sagstad in 1990. Hij wilde een rustig, langzaam stuk muziek. Nocturne betekent 'nacht muziek'. Het gaat dus niet een bepaalde droom, maar het gevoel dat je krijgt wanneer je aan het dagdromen bent: je bent in het midden van wakker zijn en slapen.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000107-130
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version