SKU: BT.GOB-000725-030
In ‘A Summer Holiday’ Patrick Millstone takes us with him on a journey. After a year’s hard work we may finally enjoy a well-earned holiday. The first part of this three-part composition has the appropriate title ‘On Tour’. When we chose our holiday destination, the brochure said that it would be bathed in sunlight every day. Unfortunately, this turns out not to be the case. Somewhat melancholically, we play round games in our summer house on a ‘Rainy Day’. However, the next day, when the sun again has driven away all the clouds, we naturally visit the ‘Crowded Beach’, where we enjoy both sun, sea and beach once again.In ‘A Summer Holiday’ neemt Patrick Millstone ons mee op reis. Na een jaar hard werken kunnen we van een welverdiende vakantie genieten. Het eerste deel van deze driedelige compositie heeft de toepasselijke titel ‘On Tour’. Bijhet uitzoeken van de vakantie, stond in de folder dat onze bestemming zonovergoten zou zijn. Dit blijkt helaas niet alle dagen zo te zijn. Met enige weemoed zitten we in ons huisje wat gezelschapsspelletjes te doen op deze ‘RainyDay’. Maar als de zon de wolken verdreven heeft, en dat is de volgende dag zo, gaan we natuurlijk met z’n allen naar de ‘Crowded Beach’, waar we genieten van zon, zee en strand.
SKU: BT.GOB-000725-130
SKU: BT.DHP-1043668-030
Studio-Pop consists of five movements. The first movement, entitled Marching on a String, is an energetic rock march in a modern rhythm. Next, the charming Dreaming of Summer has been composed in three-four time - which is quite unusual in modern pop music. The inspiration for the third movement, Chicken-Charley was a youngman selling chicken legs from a stall. His supple, dancing movements can be recognised in the music. The fourth movement, Candlelight is a modern, attractive ballad. Finally, Discoteca takes us along on a night visit to a Spanish discotheque. The typically Spanish chords and the stirring, high-spirited rhythm provide an exuberant closing to Studio-Pop.Een temperamentvol werk in popstijl dat bestaat uit vijf verschillende delen. Een energieke rockmars in een modern ritme wordt gevolgd door een charmant deel in driekwartsmaat - in de moderne popmuziek is dat vrij uitzonderlijk. Daaropvolgt een stukje soepele dansmuziek. In een moderne, sfeervolle ballad zijn de samenklanken vervolgens spannend, maar ze lossen steeds weer op in een romantische stemming. Ten slotte zorgen typisch Spaanse akkoorden en een opzwependritme voor een uitbundige afsluiting.Ein temperamentvolles Werk in fünf Sätzen im Pop-Stil. Ein energiereicher Marsch in einem modernen Rhythmus wird gefolgt von einem charmanten Satz im - für Popmusik ungewöhnlichen - Dreivierteltakt. Der dritte Satz wurde inspiriert von einem Hähnchenverkäufer an der Riviera, wohingegen der vierte, eine moderne, romantische Ballade gut als Hintergrund zu einem lauschigen Abendessen dienen könnte. Abgeschlossen wird dieses unterhaltsame Werk von einem nächtlichen Besuch einer spanischen Diskothek. Einfache Musik, in der viel steckt!Studio-Pop est une pièce en cinq mouvements. 1. Marching on a String (“En marchant sur une cordeâ€), est une marche aux inflexions de rock qui affirme un rythme dynamique et moderne. 2. Dreaming of Summer (“Rêves d’étéâ€) est écrit dans un chiffrage de mesure assez inhabituel dans la musique pop, la mesure 3/4. 3. Chicken Charley, est inspiré d’un souvenir de vacances sur la Côte d’Azur où le compositeur a été impressionné par un jeune Antillais vendeur de grillades de cuisses de poulet. La souplesse de ses mouvements transparaît dans la musique fortement dansante. 4. Candlelight (“ la lueur d’une bougieâ€) est une ballade gracieuse etmoderne, qui pourrait servir de toile de fond un dîner charmant. Les harmonisations sont passionnantes, mais trouvent toujours leur résolution dans une atmosphère romantique. 5. Discoteca vous plonge dans la vie nocturne d’une discothèque espagnole. Les accords typiquement espagnols et le rythme exaltant créent un finale exubérant.
SKU: FT.FM565
ISBN 9790570484645.
The original wind band version of Fanfare for a Celebration was written for the wind band of Dartington Summer School, under the direction of Paul Dummer. I created this brass version for Regent Brass Band in 2014 under the direction of Paul Archibald. I've also written versions for other brass ensembles which have been used at English Brass Academy courses. It is intended to be a short, exuberant celebration piece of moderate difficulty.
SKU: HL.44012855
English(UK).
In Memoriam: For the Fallen was commissioned by Bolsover District Council for the Bolsover Brass Summer School 2014. It is a setting for narrator and band of Laurence Binyon's (1869-1943) poem, For the Fallen, which was first published in The Times in September 1914. The poem is known world-wide as the famous fourth stanza (They shall grow not old...) has become a regular part of Remembrance Day and ANZAC Day services. In Memoriam: For the Fallen is a musical accompaniment to the poem, shadowing the mood of each stanza.In Memoriam: For the Fallen is een werk voor verteller en blaasorkest, gebaseerd op het gedicht 'For the Fallen' van Laurence Binyon (1869-1943), dat in september 1914 in The Times werd gepubliceerd. Het gedicht is wereldwijd beroemd omdat de vierde strofe (They shall grow not old...) onderdeel is geworden van herdenkingen in Groot- Brittannie, Australie en Nieuw- Zeeland. In Memoriam: For the Fallen is een muzikale begeleiding bij het gedicht, waarin de sfeer van elke strofe tot uiting komt.In Memoriam: For the Fallen ist eine Vertonung fur Erzahler und Orchester des weltberuhmten Gedichts For the Fallen von Laurence Binyon (1869- 1943), das im September 1914 erstmals in der Times veroffentlicht wurde. Binyon war entsetzt uber den Ausbruch des Krieges und die vielen Opfer durch die British Expeditionary Force in den ersten Monaten der Schlacht an der Westfront. Die beruhmte vierte Strophe (They shall grow not old...) wird regelmassig beim Remembrance Day und beim ANZAC Day rezitiert. In Memoriam: For the Fallen eignet sich besonders fur feierliche Anlasse.In Memoriam : For the Fallen est une adaptation pour narrateur et brass band du poeme de Laurence Binyon (1869-1943), For the Fallen (<< Pour les Morts>>), qui apparut pour la premiere fois dans The Times en septembre 1914. Binyon fut consterne par le declenchement de guerre et s'inquieta particulierement sur le grand nombre de pertes souffertes par le Corps expeditionnaire britannique durant les premiers mois de la guerre sur le front occidental. In Memoriam : For the Fallen est un accompagnement musical du poeme qui reflete l'humeur de chaque strophe.
SKU: HL.44004126
UPC: 073999041262. 5x5.5 inches.
SKU: GO.725
SKU: BT.GOB-000037-130
Composed during the summer of 1988. Commissioned by The Norwegian Brass Band Club First performed in the Grieg Hall¬? at the 10th Anniversary Concert for the Norwegian Championship, Bergen, February 1989. EBML conducted by Michael Antrobus. The work is important for me because it was my first piece to be played outside Norway. Black Dyke/David King performed it and did a recording of it in 1991. The composer: In the original score I quote a Swedish bishop (Olaus Mangnus) who lived in the 15th century. He travelled around Scandinavia and drew maps - very important historic material. When he came to the north of Norway (where I come from) hedescribed the wind from the north as Ciricus: (something like) Worst of all winds is Circius, that revolves(?= turn upside down) heaven and earth. (Well, not a good translation I¬?m afraid). The fast sections reflects the mighty winds from the north. In the middle section, I borrowed a folksong-like tune (by C. Elling, a norwegian composer). The text (by Kristoffer Janson) tells about old times when the fishermen used open boats: they had to put their lives in the hands of God. De opening en het slot van dit werk beschrijven 'Circius' de wind die hemel en aarde verwoest. Het middendeel is een bewerking van het Noorse volkslied 'The fisherman's speech to his son'. De inhoud van het lied komt overeen met Circius. De vader verzoekt zijn zoon de krachten van de natuur te trotseren, maar bovenal te respecteren. Een kort doch spectaculair concertwerk dat het gehele orkest in de greep heeft. Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000037-030
SKU: BT.GOB-000314-030
The composer:1st movement: Reflections by the Fjord.Overlooking one of the mighty fjords of Norway, my mind and thoughts are with an old religious Norwegian folk-tune, with words by the famous parson Peter Dass.The majestic fanfare-likeopening reflects the power of God our Father, the choral itself heard for the first time on flugelhorn. The choral is repeated a few times, separated only by some short variations. The movement ends in thriumph, with fanfares and the choral broughttogether.2nd movement: Reflections in the Old Church.In this movement my associations of a summer day, finding myself alone in an old deserted stone church. From the old walls I hear folk songs, perhaps like the ones sung in the church bypoor fishermen and farmers in days gone by. Suddenly the light from the sun breakes through the small circular window above the altar, and a lovely melody is heard, before the original figures take us to the end of the movement.3rd movement:Festive Reflections.Any festive occasion can be reflected in this movement. from the bonfire at midsummer-night to the children celebrating the return of the sun in the northern part of Norway. from the traditional sleigh-riding at Christmas tothe Celebrations of the National Day on the 17th of May each year.De componist: 1e deel: Reflections by the Fjord. Uitkijkend over een van de machtige fjorden van Noorwegen, zijn mijn geest en gedachten bij een oude, religieuze Noorse folk-melodie, met woorden van de beroemde dominee Peter Dass. Demajestueuze fanfare-achtige opening weerspiegelt de kracht van God, onze Vader. Het koraal wordt als eerste gespeeld door de bugel. Het koraal wordt een aantal keren herhaald, slechts onderbroken door enkele korte variaties. Het deel eindigttriomfantelijk, met fanfares en het koraal bij elkaar gebracht. 2e deel: Reflections in the Old Church. In dit deel mijn denkbeelden van een zomerse dag, ik zie mezelf staan in een oude, verlaten stenen kerk. Weerkaatsend tussen de oudemuren hoor ik volksliederen, misschien wel zoals die in de kerk gezongen werden door arme vissers en boeren in vervlogen tijden. Plotseling breekt het licht van de zon door de kleine ronde ramen boven het altaar, en ik hoor een prachtigemelodie, voordat het oorspronkelijke thema ons naar het einde van het deel voert. 3e deel: Festive Reflections. Feestelijke gelegenheden kunnen worden weerspiegeld in dit deel, van het nachtelijk midzomer vuur tot de kinderen die deterugkeer van de zon in het noordelijk deel van Noorwegen vieren, van het traditionele sleerijden met Kerstmis tot aan de viering van de Nationale Dag op 17 mei van elk jaar toe.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000314-130