SKU: BT.AMP-338-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Evolution was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing brass band repertoire. The composer writes:-The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine and astrology, and in simpleterms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life. An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions: Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Evolution has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. Evolution is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum) te Arnhem, als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het brassbandrepertoire.De componist schrijft:Het idee voor Evolution kwam in mij op toen ik een artikel las over een tak binnen de Chinese filosofie waarvan de naam wordt afgekort tot Wu Xing - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om een wezenlijk onderdeel van allecomponenten binnen het Chinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creëren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementen die in ieders leven een rol spelen. Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water - Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal; metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting; water helpt bomen te groeien; hout dat brandt creëert vuur; en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf was ik vooral ge nteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aan dit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Evolution bestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijze te laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van het voorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk, waarmee de cyclus wordt afgerond. Evolution wurde von Kunstfactor für die vierte Abteilung der Holländischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem (Holland), in Anerkennung ihrer außerordentlichen Bemühungen um die Entwicklung des Brass-Band-Repertoires.Der Komponist über sein Werk:Die Idee zu diesem Stück kam mir beim Lesen eines Artikels über eine Richtung der chinesischen Philosophie, die abgekürzt Wu Xing heißt, was nicht wörtlich übersetzt werden kann, aber so viel wie fünf Elemente, fünf Phasen oder fünf Stadien der Verwandlung bedeutet. Dieses Prinzip nimmt eine zentrale Positionim gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedrückt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischen fünf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthält die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflüssigt (Wasser); Wasser lässt Bäume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer) und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefühlen: Meditation - Trauer - Angst - Ärger - Freude - (Meditation) usw. Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolle emotionale Reise“ durch ein Musikstück darstellen könnte. Folglich besteht Evolution aus fünf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefühle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organisch wachsen zu lassen mit möglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eröffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. Evolution est une commande de l’institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats néerlandais de Brass Band en 2011. Cette oeuvre est dédiée Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d’Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage leur rôle exceptionnel dans le développement du répertoire pour Brass Band. Le compositeur écrit :L’idée de cette composition m’est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l’abréviation de Wu Xing, qu’il est impossible de traduire littéralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq éléments, cinq phases ou cinq états de changement. Toute chose dans l’univers est le fruitd’un cycle de création (ou d’engendrement) et de domination (ou contrôle). Ce concept est essentiel tous les éléments de la pensée chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la médecine et l’astrologie et, en termes simples, il représente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq éléments liés l’univers et toute chose dans l’univers, donc l’homme.Évoquons le cycle de la création : Terre - Métal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. la terre contient des minéraux, source de métal, le métal peut être fondu et se liquéfie, l’eau arrose et fait pousser les arbres, le bois br le et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpétuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des émotions éveilla particulièrement mon intérêt : Méditation - Chagrin - Peur - Colère - Joie - (Méditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait être la source d’un puissant et émotionnel voyage musical. Evolution se compose donc de cinq parties égales qui reflètent assez librement ce cycle des émotions. J’ai essayé de faire en sorte que la musique se développe de manière fluide et naturelle, avec un minimum de répétitions. Chaque mouvement s’ouvre partir des éléments musicaux qui parachèvent le mouvement précédent, tandis que le motif premier réapparaît.
SKU: BT.AMP-324-030
Christmas is full of customs and traditions, both old and new. This is especially evident in Christmas songs, some of which have been part of Christian worship for centuries. A Medieval Christmas combines three ancient melodies that are stillpopular around the world today. Philip Sparke chose Gaudete, a song of praise from the middle ages, Coventry Carol, an English song from the 14th century, and In dulci jubilo, which can also be traced back to the 14th century, toform this joyous suite.Kerst is een feest van tradities en gebruiken. Dit komt vooral naar voren uit de kerstliederen die al eeuwenlang een centrale plaats innemen binnen de christelijke cultuur. In A Medieval Christmas staan drie oude melodieën centraal diewereldwijd nog steeds populair zijn. Het zijn het middeleeuwse loflied Gaudete, het Engelse Coventry Carol en het bekende In dulci jubilo.Weihnachten ist auch ein Fest des Brauchtums und der Tradition. Dies zeigt sich ganz besonders in den Weihnachtsliedern, die oft schon seit Jahrhunderten einen zentralen Platz in der christlichen Kultur einnehmen. A Medieval Christmasverwendet drei dieser alten Melodien, die sich heute noch weltweit größter Beliebtheit erfreuen: das mittelalterliche Loblied Gaudete, das englische Coventry Carol aus dem 14. Jahrhundert und das bekannte In dulci jubilo, dasebenfalls auf das 14. Jahrhundert zurückgeht.Dans de nombreux pays, Noël est un moment privilégié, célébré par de nombreux chants et mélodies dont beaucoup constituent un élément central du culte chrétien. Le fait que ces chants anciens subsistent depuis si longtemps témoigne de leur attraitimmuable, formant un lien tangible avec les festivités de Noël qui se déroulaient il y a des centaines d'années. A Medieval Christmas emprunte trois de ces ancestrales mélodies, demeurées populaires dans le monde entier : Gaudete,Coventry Carol, et In Dulci Jubilo.Il Natale é la festa delle tradizioni e ciò si riscontra facilmente nei canti natalizi che da secoli occupano un posto di primo piano nella tradizione cristiana. A Medieval Christmas propone tre antiche melodie, ancora oggi moltoattuali: il canto di lode Gaudete, Coventry Carol e In Dulci Jubilo, entrambe del XIV secolo.
SKU: BT.GOB-000821-030
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.AMP-473-030
English-German-French-Dutch.
A Midwest Fanfare was commissioned by the Brass Band of Battle Creek and premiered by them during their appearance at the Midwest Clinic in Chicago on 20th December 2017 where this fanfare was the opening piece of the entire event. This piece is designed to be played with the cornets split into two teams either side of the band. It opens with the two groups answering each other antiphonally over a repeated figure in the lower band. A calmer central section introduces a euphonium solo which is then taken up by the whole ensemble. This leads back to a repeat of the opening fanfares over a rhythmic accompaniment and a short coda which brings the work to a close.A Midwest Fanfare werd geschreven in opdracht van de Brass Band of Battle Creek en op 20 december 2017 door dit ensemble in première gebracht als openingswerk op de Midwest Clinic in Chicago. Het werk is zo gecomponeerd dat de kornetten in twee teams worden verdeeld, die aan weerszijden van de band komen te staan. Deze twee groepen antwoorden elkaar op antifonale wijze boven een herhaald motief in de lagere registers. Een rustiger centraal gedeelte introduceert een eufoniumsolo, die aansluitend wordt overgenomen door de complete band. Deze passage mondt uit in een herhaling van de openingsfanfares boven een ritmische begeleiding, waarna het werk met een korte coda fraaiwordt afgesloten. A Midwest Fanfare wurde von der Brass Band of Battle Creek in Auftrag gegeben und bei ihrem Auftritt anlässlich der Midwest Clinic in Chicago am 20. Dezember 2017 uraufgeführt, wo diese Fanfare den Auftakt für die gesamte Veranstaltung bildete. Das Stück ist so konzipiert, dass die Kornette in zwei Gruppen aufgeteilt sind und auf beiden Seiten der Brass Band platziert werden. Es beginnt mit einem Wechselgesang der beiden Gruppen, der über einer sich wiederholenden Melodie in den tieferen Stimmen der Brass Band erklingt. Im ruhigeren Mittelteil wird ein Euphonium-Solo vorgestellt, das dann vom gesamten Ensemble aufgenommen wird. Schließlich kehren die Eröffnungsfanfarenüber einer rhythmischen Begleitung zurück und eine kurze Coda bringt das Werk zum Abschluss. A Midwest Fanfare est une commande du Brass Band de Battle Creek, qui l’a créée le 20 décembre 2017 lors d’un concert dans le cadre de la Midwest Clinic, Chicago, où elle a été choisie comme fanfare d’ouverture. L’instrumentation divise les cornets en deux groupes de part et d’autre de l’orchestre. La pièce s’ouvre avec les deux groupes qui se répondent antiphonalement sur un motif répété par les basses. Un passage central plus calme introduit un solo d’euphonium qui est ensuite repris par l’orchestre entier. La fanfare du début revient alors sur un accompagnement rythmique avant une brève coda qui achève la pièce.
SKU: BT.GOB-000821-130
SKU: BT.AMP-473-130
SKU: BT.DHP-1125277-030
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Vol verrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass. Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.AMP-402-030
With Clouds Descending is a fantasy on the powerful Advent hymn Helmsley which is long associated with another Advent hymn - Wesley’s Lo! He Comes with Clouds Descending. The hymn tune is divided into an introduction and three complete verses of Helmsley, which surround a slower central section, whose melody is derived from the last line of the hymn tune. Philip Sparke’s grade 4 arrangement of this majestic piece for Brass Band is equally suitable as a concert opener or a main concert piece.With Clouds Descending is een fantasie op de krachtige adventshymne Helmsley, die lang is gekoppeld aan een andere adventshymne, te weten Lo! He Comes with Clouds Descending. Deze hymne van Sparke is onderverdeeld in een inleiding en drie volledige verzen van Helmsley. De componist schreef dit majestueuze werk voor brassband in graad 4. Mooi als openingswerk maar ook als concertwerk. With Clouds Descending (Mit den Wolken herabsteigen“) ist eine Fantasie, die auf der ausdruckvollen Adventshymne Helmsley basiert; letztere wird wiederum schon lange mit Wesleys Adventshymne Lo! He Comes with Clouds Descending in Verbindung gebracht. Philip Sparkes mittelschweres Arrangement dieses majestätischen Stückes für Blasorchester eignet sich gleichermaßen als Konzerteröffnungsstück oder als Hauptwerk eines Konzerts. With Clouds Descending est une fantaisie basée sur le profond cantique de l’Avent Helmsley associé depuis longtemps un autre cantique de l’Avent Lo ! He Comes with Clouds Descending de Wesley. Le cantique est divisé en une introduction et trois couplets complets de Helmsley, entourant une section centrale plus lente dont la mélodie est dérivée de la dernière ligne du cantique. L’arrangement de niveau 4 de Philip Sparke de ce morceau majestueux pour orchestre est aussi convenable pour l’ouverture d’un concert que comme pièce principale.
SKU: BT.DHP-1094658-030
For Cityscapes, the composer used the metropolis of New York, the largest city of the United States, as a source of inspiration. The first movement mirrors the skyline of the ‘Big Apple’. In movement two, Central Park is introduced and in the closing movement of this triptych, the ever-sparkling Manhattan, known for its many skyscrapers, and its financial centre Wall Street, is the focal point. Not only are the busy city traffic and the chaotic hustle and bustle expressed in the music, but also the impressive buildings, including the famous Empire State Building. Let the magic of New York shine with this dramatic new item for brass band.Voor Cityscapes heeft de componist zich laten inspireren door de metropool New York, de grootste stad in de Verenigde Staten. Het eerste deel verklankt de skyline van de ‘Big Apple’. De grootse aanblik van onder andere Manhattan,Brooklyn Bridge en het Vrijheidsbeeld staat model voor het pakkende hoofdthema. In deel twee wordt de stemming van het Central Park voorgesteld. Dit immense park in New York is een plek voor ontspanning en vermaak. In het slotdeelvan dit drieluik staat het altijd bruisende Manhattan, bekend om de vele wolkenkrabbers en het financiële centrum, Wall Street, centraal. Een absolute aanrader!Jan de Haans Quelle der Inspiration für Cityscapes war die Metropole New York, die größte Stadt der Vereinigten Staaten. In drei Sätzen gelang es ihm, einige charakteristische Merkmale des Big Apples“ einzufangen: der großartige Anblick der Skyline von Manhattan, Brooklyn Bridge und der Freiheitsstatue, die Stimmung des berühmten Central Park und das pulsierende Leben in dieser glitzernden, eindrucksvollen Metropole. Absolut hörenswert! Cityscapes (“Paysages urbainsâ€) est une œuvre inspirée d’une série d’impressions et de paysages de la métropole de New York, la plus grande ville des États-Unis.Dans le premier mouvement, l’impressionnante ligne d’horizon de « La Grosse Pomme » s’étire devant nous. Manhattan, le pont de Brooklyn et la Statue de la Liberté sont l’essence du thème principal. Les dernières mesures de ce premier mouvement font référence la célèbre Symphonie n° 9 dite « du Nouveau Monde » que le compositeur tchèque Antón Dvorák composa lors d’un séjour New York.Le second mouvement est consacré Central Park, l’immense parc new-yorkais construit au XIXe siècle, etdestiné aux loisirs, au divertissement et la relaxation. Plusieurs b timents célèbres, tels que le Metropolitan Museum of Art, jalonnent Central Park.Le troisième et dernier mouvement de ce triptyque dépeint l’esprit bouillonnant de Manhattan, quartier célèbre pour abriter d’impressionnants gratte-ciel et la Bourse de Wall Street. La musique palpite au rythme du trafic intense et suit le tourbillon d’activité tumultueux. Elle décrit également les immenses buildings comme l'Empire State Building.
SKU: BT.DHP-0920462-030
This piece attempts to portray atmospheric pictures through music. The opening section evokes the somewhat misty and hazy early morning atmosphere surrounding the ancient monument. When the band reaches its first dynamic climax it is as if the massive boulders are audible, even touchable through the use of minor 3rd chords. The main theme - constructed on the notes CAFBG symbolises the arrangement of the central boulders in the shape of a horseshoe, which forms the focal point of this huge collection of stones. Towards the end of the work you will experience a fantastic effect when five soloists play a five part hymn whilst other members of the band create a specialatmosphere by imitating a choir of monks and druids. A fantastic major new concert work for advanced bands. Een enorme cirkel van gigantische rechtopstaande stenen staat al zo’n 3500 jaar lang in het zuidwesten van Engeland. In dit werk zijn sfeerbeelden omgezet in muziek. Hoewel er geen concreet verhaal aan ten grondslag ligt en er geenduidelijk scenario is gebruikt, verklankt deze compositie het mysterie en de grootsheid van het eeuwenoude geheimzinnige monument Stonehenge op voortreffelijke wijze.Dans le sud-ouest de l’Angleterre, se dresse, depuis plus de 3 500 ans, un impressionnant cercle de blocs de grès. En dépit de multiples recherches et calculs scientifiques, on ne connaît toujours pas la signification exacte de ce site. Au fil des siècles, de nombreuses suppositions et spéculations ont été avancées quant la fonction de Stonehenge, lieu de cérémonies religieuses, lieu de rituels et d’adoration, mais aucune de ces hypothèses n’a pu être démontrée de façon probante ce jour. Actuellement, on s’accorde penser que Stonehenge est un calendrier géant. La disposition particulière des blocs permet d’observer le lever du soleil ou le coucher de la lune, de prédire lessolstices d’été et d’hiver, de déterminer les positions de la lune travers les diagonales, etc. En résumé, ce mystérieux monument de pierre permet d’observer les changements de saison.Stonehenge est une mise en musique d’images et d’impressions atmosphériques ; un paysage sonore dont la trame ne suit aucun scénario précis, mais dont les images sont réelles.
SKU: BT.GOB-000381-030
‘Circus Delight’ is a five-part suite which is set, how could it be otherwise, in a big circus tent. The suite starts with a part called ‘Entrance’. The orchestra, positioned above the entrance of the ring asks for the attention of the audience and then the ring announcer enters. The show can begin! The elephants play a central role in the first act. These colossal grey animals are rather slow and perform their tricks in a moderate tempo. (‘Elephant Blues’) How different are ‘The Acrobats’. At high speed they run, jump and fly through the ring, until ....... It gets very exciting. Fortunately, all’s well that ends well and they take their leave of the audienceat a trot. Everyone knows, and yet it is mostly not spoken about, that when a clown has taken off his red nose and rubbed off his make-up, his face off-stage is not always a happy one. (‘Tears of the Clown’) The piece ends on a cheerful note with ‘The Parade’, in which all the artists make their entrance in the ring once again to gratefully acknowledge the audience’s overwhelming applause. ‘Circus Delight’ is een vijfdelige suite die zich afspeelt in, hoe kan het ook anders, een grote circustent. De suite begint met ‘Entrance’. Het orkest dat boven de ingang van de piste zit vraagt de aandacht van het publieken de spreekstalmeester komt binnen. De voorstelling kan beginnen. De olifanten staan centraal in de eerste act. De grote grijze kolossen zijn niet de snelste dieren en vertonen hun kunsten in een rustig tempo. (‘ElephantBlues’) Bij ‘The Acrobats’ is dat wel even anders. In rap tempo hollen, springen en vliegen ze door de piste totdat ... het heel spannend wordt. Maar het gaat gelukkig goed en in snel tempo nemen ze afscheid van het publiek.Iedereen weet het en toch, er wordt meestal niet over gesproken dat wanneer de clown na de voorstelling zijn rode neus en schmink afdoet, we zien dat het gezicht van de clown niet altijd lacht. (‘Tears of the Clown’) We sluiten vrolijk af met ‘The Parade’ waarin alle artiesten nog een keer in de piste voorbijkomen, om het overweldigende applaus dankbaar in ontvangst te nemen.
SKU: BT.DHP-1115122-030
When someone departs this life, there is sadness, people seek comfort, and memories come to mind. Jacob de Haan has brought these three elements together in In Memoriam, which has been composed with the aim of honouring the deceased, and offering consolation to the bereaved. Er is verdriet wanneer iemand sterft. We zoeken troost en halen herinneringen op. Jacob de Haan bracht deze drie dingen samen in zijn werk In Memoriam. We horen een langzaam thema in mineur, refererend aan zowel het verdrietals de troost. Daarop volgt een wat energieker middendeel in majeur, dat de mooie herinneringen aan het leven van de overledene verklankt. Tot slot keert het openingsthema nog een keer terug. Ontroerend…Wenn ein Mensch von uns geht, herrscht Trauer, Trost wird gesucht und Erinnerungen wachgerufen. Jacob de Haan brachte diese drei Dinge in seinem Werk In Memoriam zusammen. Zunächst erklingt ein langsames Thema in Moll, das sowohl für Trauer als auch für Trost steht. Darauf folgt ein etwas energetischerer Mittelteil in Dur, der schöne Erinnerungen an das Leben des Verstorbenen beschreibt. Zum Schluss kehrt das Thema der Eröffnung zurück. Quand la mort survient, le chagrin envahit l’ me, les gens ont besoin de réconfort, on évoque des souvenirs du défunt. Jacob de Haan a réuni ces trois éléments dans cet « in memoriam ». L’œuvre débute par l’exposition d’une mélodie en mineur, qui exprime la tristesse et le réconfort. Le passage central, écrit dans une tonalité majeure, tisse une trame plus dynamique ; la musique ravive les souvenirs heureux du défunt. Pour finir, le thème d’ouverture est repris.
SKU: BT.DHP-1053854-030
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Brass Bands anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.GOB-000381-130
SKU: HL.44012872
Fanfare and Celebration was commissioned by the Brass Band of the Western Reserve (Dr Keith M. Wilkinson, director) to celebrate their 15th anniversary. Based in north-west Ohio, the band was formed in 1997 and was competing in the Championship Section of the North American Brass Band Championships in less than three years. The first performance of Fanfare and Celebration took place in Akron, Ohio, on November 10th 2012.The opening Fanfare features the cornet section, in two groups standing either side of the band. A central horn theme brings a change of mood before the cornets take the lead once more. Celebration follows seamlessly and continues the declamatory style until a cantando theme in uneven meter is introduced. A transformed recapitulation ushers in a return of the Fanfare to close the work.
SKU: BT.DHP-1053854-130
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern des Blasorchesters die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Blasorchester anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-0920450-030
9x12 inches.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each other once a year on this night. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s musical interpretation of this romantic legend. The flugel horn and euphonium solos during the middle movement represent the two main themes from the legend.In Japan vindt op 7 juli jaarlijks het feest Tanabata plaats, met vele festiviteiten in het hele land. Volgens een legende mogen een jonge man en vrouw in de vorm van twee sterren die door de Melkweg van elkaar gescheiden zijn elkaar alleen op deze ene avond in het jaar ontmoeten. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s muzikale weerspiegeling van dit romantische verhaal. De bugel- en euphoniumsolo’s in het middelste deel staan symbool voor de hoofdpersonen uit de legende.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land große Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstraße voneinander getrennt sind, sich nur in dieser einen Nacht sehen dürfen. In The Seventh Night of July vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Die im mittleren Satz eingeschobenen Flügelhorn- und Euphonium-Soli symbolisieren die beiden Hauptthemen der Erzählung.Au Japon, de grandes célébrations ont lieu travers tout le pays le 7 juillet, l’occasion du jour férié connu sous le nom de Tanabata. Il est basé sur la légende d’un jeune homme et d’une jeune femme qui sont séparés par la Galaxie et ne peuvent se voir qu’une fois par année, ce jour-ci. The Seventh Night of July est l’interprétation musicale d’Itaru Sakai de cette légende romantique. Les solos de bugle et euphonium du mouvement central représentent les deux thèmes principaux de la légende.
SKU: BT.DHP-1094848-030
An Emerald Jubilee celebrates a 40th anniversary. Jan de Haan composed this colourfully orchestrated concert march to celebrate Will van der Beek’s 40th anniversary as conductor of the Deutsche Musikverein Haaren. As publisher of van der Beek’s transcriptions of classical works Jan de Haan can look back on many years of successful collaboration with the knowledge that there will be many more to come. Unusually cast in a minor key, the main theme provides an interesting contrast to the more melodic major key of the second movement. The relatively slow theme gives this march a dignified stately and subdued quality.Een veertigjarig jubileum? Dat is een smaragden jubileum! En zo ontstond de titel voor Emerald Jubilee, refererend aan het veertigjarige jubileum van Wil van der Beek als dirigent bij de Duitse muziekvereniging Haaren. Jande Haan componeerde deze kleurrijke mars. Als voormalig uitgever van de klassieke transcripties van Wil van der Beek kan Jan de Haan terugblikken op vele jaren van succesvolle samenwerking met deze componist. De ongewone toonsoortvan het hoofdthema in mineur en het melodische middendeel in majeur zorgen voor een fraai contrast, het relatief langzame thema verschaft de mars zijn grootse maar tevens behouden karakter.Ein Emerald Jubilee“ - ein smaragdenes Jubiläum - wird zum Vierzigjährigen gefeiert. So komponierte Jan de Haan diesen klangfarbenreich orchestrierten Marsch zu Wil van der Beeks 40. Dirigenten-Jubiläum beim deutschen Musikverein Haaren. Als Herausgeber von Wil van der Beeks Transkriptionen klassischer Werke kann Jan de Haan auf eine lange erfolgreiche Zusammenarbeit mit ihm zurückblicken. Aus der Moll- Tonart in f-Moll des Hauptthemas und dem melodischen mittleren Satz in Dur ergibt sich ein schöner Kontrast; das relativ langsame Thema verleiht dem Marsch seinen erhabenen und gedämpften Charakter.Pour célébrer les quarante ans de carrière (jubilé d’émeraude) de son confrère, Wil van der Beek, Jan de Haan a composé cette marche de concert l’orchestration colorée. Si, traditionnellement, les marches festives sont écrites dans une tonalité majeure, Jan de Haan s’est affranchi de cette logique pour installer son thème principal dans la tonalité de Fa mineur. Ce faisant, il obtient un charmant contraste avec le passage central mélodique, écrit dans une tonalité majeure. En choisissant un tempo relativement lent, l’œuvre prend une tournure majestueuse, parfois retenue.
SKU: FT.FM267
ISBN 979-0-57048-166-8.
With a bright swing tempo, this piece swaggers along with style. The opening and closing sections almost have a big band feel to them, while the central section is slow and bluesy. At about 5 minutes long, a great concert item for intermediate bands.
SKU: BT.AMP-417-030
Second to None is a perfectly suitable title for this work, though it actually refers to “Nulli Secundusâ€, the motto of the British Corps of Army Music, who gave the commission to Philip Sparke. The piece opens with a fanfare, followed by two short quotes from two of the Corp’s own marches and a festive Vivace. A more legato central section creates a nice contrast before the work closes with the opening fanfare. A perfect affair! De titel Second to None past heel goed bij dit werk, maar verwijst eigenlijk naar ‘Nulli Secundus’, het motto van British Army Corps of Music, het orkest dat Philip Sparke de opdracht voor dit werk gaf. Second to None opent met een fanfare. Daarna volgen twee korte citaten uit twee van de eigen marsen van het orkest en een feestelijke Vivace. Een meer legato deel creëert een mooi contrast voordat het werk wordt afgesloten met de openingsfanfare. Van begin tot einde prachtig!Second to None (Unübertroffen“) wurde zum 20-jährigen Jubiläum der britischen Armee komponiert. Das feierliche Werk honoriert die musikalische Tradition des Corps, indem es auf einige seiner eigenen berühmten Märsche, wie beispielsweise The Corps of Army Music Slow March (Greg Machin) und The Music Makers (Ian Mitchell), anspielt. Second to None kann auch in einer kürzeren Fassung gespielt werden und ist ein ideales Eröffnungsstück für jedes festliche Konzert.Second to None est un titre qui convient parfaitement ce morceau, même s’il fait en fait référence « Nulli Secundus », la devise du British Corps of Army Music, l'orchestre qui a fait la commande auprès de Philip Sparke. La pièce commence par une fanfare, suivie de deux citations courtes de deux de leurs propres marches, et un Vivace festif. Une section plus legato crée un beau contraste avant la fin où la fanfare du début est répétée. Parfait !Second to None was composed for the celebration of the 20th anniversary of the British Army Corps. Paying tribute to the musical tradition of the Corps, this celebratory work refers to some of its own famous marches like The Corps of ArmyMusic Slow March (Greg Machin) and The Music Makers (Ian Mitchell). Second to None - which can also be played in a shorter version - is an ideal opener for any festive concert.
SKU: BT.DHP-1023116-030
The Dakota (or Sioux) Indians from the American states of North and South Dakota form the central figures in this composition. The work consists of five movements in which the culture and history of these Indians have been portrayed through musical paintings by making use of an old South Dakota Indian melody. Die Dakota- (oder Sioux-) Indianer der amerikanischen Staaten Nord- und Süd-Dakota sind die zentralen Figuren in dieser Komposition. Das Werk besteht aus fünf Sätzen, in welchen die Kultur und die Geschichte dieser Indianer dargestellt werden. In einigen Sätzen verwendete Jacob de Haan eine alte indianische Melodie aus Süd-Dakota.1. The Great Spirit (‘Der Große Geist’)Die Kultur der Dakota-Indianer war der irdischen und der spirituellen Welt verbunden. Sie glaubten, dass der Große Geist die Erde schuf, indem er einen schwarzen Ball auf das Wasser warf und dann aus einem zweiten Ball alles Lebendige schuf.2. Buffalo Hunting (‘Büffeljagd’)Auf einen mächtigenBüffel zuzureiten erforderte Können und Mut. Die Männer ergriffen jedoch mit Freude die Chance, sich selbst auf der Jagd zu beweisen.3. Smoking the Pipe (‘Die Pfeife rauchen’)Die Pfeife galt als Friedenssymbol und wurde unter Männern und Stämmen benutzt. Die Pfeife rauchen besiegelte einen Bund des Vertrauens und heilige, Pfeife rauchende Männer nahmen so Kontakt mit dem Großen Geist auf.4. The Ghost Dance (‘Der Geistertanz’)Dieser religiöse Tanz der verlorenen Hoffnung basierte auf Gebet, Tanz und Gesang. Im Jahre 1890 engagierten die Soldaten Geistertänzer an einem Ort namens Wounded Knee.5. Pilgrims at Wounded Knee (‘Pilger am Wounded Knee‘)Die Tragödie von Wounded Knee ist sehr schmerzhaft für die Indianer. Viele pilgern noch immer zu der heiligen, vom Wind verwehten Hügelspitze, auf der so viele Unschuldige den Tod fanden. Les Indiens Dakota (Sioux) des États américains du Dakota du Nord et du Dakota du Sud sont au centre de cette fresque musicale, dans laquelle Jacob de Haan dépeint certains aspects de leur culture et de leur histoire. Dans plusieurs mouvements de cette œuvre, le compositeur a intégré une mélodie indienne ancienne provenant du Dakota du Sud.1. Le Grand Esprit : la culture des Indiens Dakota était liée la terre et au monde des esprits. Dans leurs croyances, le Grand Esprit avait créé la terre en jetant une balle noire dans l’eau, puis il prit une deuxième balle et créa les êtres vivants. 2. La chasse au bison : courir bride abattue vers un bisonvigoureux nécessitait beaucoup d’adresse et de courage. Pourtant, les hommes attendaient impatiemment l’occasion de pouvoir faire leurs preuves la chasse.3. Fumer le calumet: le calumet était le symbole de la paix. On l’utilisait pour sceller une entente entre les hommes et les nations. Fumer le calumet était un gage de bonne volonté. Et lorsqu’un homme-médecine fumait le calumet, il communiait avec le Grand Esprit. 4. The Ghost Dance (“La Danse des Espritsâ€) Pour faire renaître l’espoir, les Indiens exécutaient une danse religieuse accompagnée d’incantations et des chants rituels. En 1890 Wounded Knee, l’armée fédérale a ouvert le feu sur tous ceux qui célébraient la Ghost Dance. 5. Les pèlerins de Wounded Knee : la tragédie de Wounded Knee est un moment douloureux dans l’histoire des nations indiennes. Ils sont encore nombreux faire un pèlerinage sur cette colline sacrée, balayée par le vent, où tant d’innocents ont été massacrés.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version