SKU: HL.14019307
8.5x11.75x0.041 inches.
Julian Lloyd Webber's touching and inspired tribute to the great cellist Jacqueline du Pre, first performed in January 1999 in London's Wigmore Hall. Cello and piano version. Duration c. 3mins.
SKU: HL.49017074
ISBN 9790001151573. 9.0x12.0x0.182 inches.
In this trio, as in most of his compositions, Jost has pictures and associations with true incidents, films and novels in his mind. What inspired him to write this piece was Joseph Conrad's novel 'Heart of Darkness' in which the protagonist Marlow says about the city of Brussels: 'In a few hours I arrived in a city that always make me think of a whited sepulchre.'In 'Sepulchral City', a work commissioned to mark the tenth anniversary of the Jerusalem Chamber Music Festival, however, the title refers to Jerusalem, the city of white tombs. The topic of Jost's trio is a travel into the soul and living spirit of a city, with no physical movement being needed to find the heart of impenetrable darkness: It lies within the city walls.In this respect, 'Sepulchral City' equals a compositionally unfolded funeral bell. Even the animated middle section rather has insisting than progressive power. At the end, the only thing to do is to inhale and exhale.
SKU: CF.CM9625
ISBN 9781491156988. UPC: 680160915545. 6.875 x 10.5 inches. Key: Bb major. English, English. William Butler Yeats.
The Everlasting Voices is the perfect blend of textural variety and harmonic interest for the advanced treble ensemble. Employing a powerful text, Baas' vocal layering coupled with piano and optional cello make this compelling piece a programming must!.O sweet everlasting Voices, be still; Go to the guards of the heavenly fold And bid them wander obeying your will, Flame under flame, till Time be no more; Have you not heard that our hearts are old, That you call in birds, in wind on the hill, In shaken boughs, in tide on the shore? O sweet everlasting Voices, be still. This SSAA choral work by Jimmy Baas was comissioned by the Lumberton HS Varsity Treble Choir. The opening and closing lines of the poem, O sweet everlasting voices, be still provide the perfect bookends for two larger sections of the poem. These two sections are equally divided into verses. The opening line is used once again as a transition between the verses. The previously mentioned lines, O sweet everlasting voices, are overlapped as different layers of voices enter and sustain. A fifth and sixth voice, the cello and piano accompaniment take part in these layers as well. The words be still are very much a part of the mood each time as the everlasting voices become quiet and still. The two verses feature different voices within the SSAA choir. Verse 1, the sopranos, and verse 2 the altos. There are many moments in this piece to explore the full range and color of the SSAA choir. The piano and cello play an important part throughout, making this piece an excellent choice for any festival women's chorus.O sweet everlasting Voices, be still;Go to the guards of the heavenly foldAnd bid them wander obeying your will,Flame under flame, till Time be no more;Have you not heard that our hearts are old,That you call in birds, in wind on the hill,In shaken boughs, in tide on the shore?O sweet everlasting Voices, be still.This SSAA choral work by Jimmy Baas wascomissioned by the Lumberton HS Varsity Treble Choir.The opening and closing lines of the poem, “O sweeteverlasting voices, be still†provide the perfect bookendsfor two larger sections of the poem. These two sectionsare equally divided into verses. The opening line is usedonce again as a transition between the verses.The previously mentioned lines, “O sweet everlastingvoices,†are overlapped as different layers of voices enterand sustain. A fifth and sixth voice, the cello and pianoaccompaniment take part in these layers as well.The words “be still†are very much a part of the moodeach time as the everlasting voices become quietand still.The two verses feature different voices within the SSAAchoir. Verse 1, the sopranos, and verse 2 the altos. Thereare many moments in this piece to explore the full range andcolor of the SSAA choir. The piano and cello play an importantpart throughout, making this piece an excellent choice for anyfestival women’s chorus.
SKU: HL.49019764
ISBN 9790001194327. UPC: 888680009328. 9.25x12.0x0.078 inches.
Barbara Heller's duet 'Herbstmusik' [Autumnal Music] for cello and piano is a short piece of 5-6 minutes' duration which is as vibrant and colourful as the season itself and a welcome addition to the repertoire for this combination of instruments. Graded at intermediate level, it is also a suitable extension to the contemporary repertoire for advanced young cellists and for playing in youth music competitions (age range 11-16).This piece only requires players to use the first four positions plus harmonics. Fingerings and bowings were added in collaboration with the cellist Katharina Deserno from Cologne. An improvised solo cello cadenza may be added, starting from the Bb with fermata in bar 88. This might draw on the musical material in the preceding bars 85-88, possibly making use of motifs and playing techniques already featured in the piece, such as 'col legno' or 'pizzicato' - but no limits should be placed upon the performer's imagination.
SKU: BT.EMBZ14779
The arranger of this work (a well-known Hungarian composer living in Romania) writes: This piece has always excited my imagination, from several points of view. First of all, its name. The German title, the obstinate one, may refer to its ostinato character. This is close to Liszt's programme concept, but the French word 'obstiné' is closer in meaning to stubborn. There is just a shade of difference, but to me it is important, because the latter suggests the description of a type of behaviour, the emotional state of a dancer's inner frame of mind abstracted into movements, expressed in dance movements, and this is a fascinating interpretation. The demonstration ofstubborn resistance and defiance to the point of exhaustion was not a frequently occurring phenomenon with Liszt. Secondly, at the beginning of the seventies Zoltán Kocsis played the piece in Transylvania. At that time, I asked the composer, Is the character of the continuous staccato in the left hand sharp, short, or an accompanying background like a constant shadow? Is it a weighty Brahmsian staccato, an ominous knocking? - and so on. Then there are the Bartókian false relations that keep recurring in the work, the B-E flat-G, etc. That foreshadows Debussy, creating harmonic thrills that, when I hear the work, keep my continuing interest alive for it. Finally, my immediate reason for arranging the work was of a family nature: in connection with Liszt's jubilee year, my daughter, who is a cellist, wanted a 'more energetic' piece to play at a bicentenary concert an addition to the existing slow, lyrical, or sombre works written by Liszt for the cello. The arranger of this work, the well-known Romania-based Hungarian composer Cs ky Boldizsár writes: This piece has always excited my imagination, from several points of view. First of all, its name. The German title, the obstinateone, may refer to its ostinato character, this is close to Liszt's programme concept, but the French word 'obstiné' is closer in meaning to stubborn. There is just a shade of difference, but to me it is important, because the lattersuggests the description of a type of behaviour, the emotional state of a dancer's inner frame of mind abstracted into movements, expressed in dance movements, and this is a fascinating interpretation. The demonstration of stubbornresistance , defiance to the point of exhaustion, was not a frequently occurring phenomenon with Liszt. Secondly, at the beginning of the seventies Zoltán Kocsis played the piece here in Transylvania (Romania).Der Bearbeiter des Werkes, der renommierte ungarische Komponist aus Rumänien, schreibt: Dieses Stück reizte immer schon meine Phantasie, sogar in vielerlei Hinsicht. Als erstes sein Name. Der deutsche Titel ‚Hartnäckiger' kann auf den ihm innewohnenden ostinativen Charakter hinweisen, was der Liszt'schen Programm-Konzeption näher kommt, das französische ,obstiné' steht jedoch eher dem Wort ‚dickköpfig' nah. Das sind nur geringfügige Unterschiede, mir ist das dennoch wichtig, weil aus Letzterem die Darstellung eines Verhaltens, der in Tanzgesten ausgedrückte, zur Bewegung abstrahierte innere emotionale Zustand eines Tänzers durchscheint, und das ist eine überaus beeindruckendeErklärung. Die Demonstration des bis zur Erschöpfung reichenden Trotzes, der störrischen Kraft erscheint bei Liszt selten. Der zweite Aspekt: Zu Beginn der 70er Jahre spielte bei uns Zoltán Kocsis das Stück. Schon damals (und seitdem) frage ich den Komponisten:.
SKU: BT.DHP-1175829-401
ISBN 9789043153034. English-German-French-Dutch.
To the beat of the Habanera rhythm, our young cellists will travel to the land of multi-coloured hats. Composer Pascal Proust has many years of experience as a musician and music teacher. His work includes several hundred compositions for the most diverse instrumentations. He wrote Red Sombrero for cellists with an ability of approximately 3 4 years’ experience. He paid special attention to an easy-to-follow, attractive musical style. Red Sombrero is an ideal performance or competition work for young musicians.Op het ritme van de Habanera, reizen onze jonge cellisten naar het land van de kleurrijke hoeden. De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef Red Sombrero voor cellisten die ongeveer drie tot vier jaar les hebben gehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen, aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor is Red Sombrero een ideaal voordrachts- of wedstrijdstuk voor jonge muzikanten.In einem Habanera-Rhythmus unternehmen die jungen Cellisten eine Reise ins Land der bunten Hüte. Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen, sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb Red Sombrero für Cellisten mit ungefähr 3 4 Jahren Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einen leicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignet sich Red Sombrero ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstück für junge Musiker.Sur un rythme de Habanera, nos jeunes violoncellistes feront un voyage au pays des chapeaux multicolores .... Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique - son catalogue d’œuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a notamment écrit Red Sombrero pour violoncellistes ayant environ 3 4 années de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, Red Sombrero est la pièce idéale pour tout examen ou audition de jeunes musiciens.
SKU: BT.DHP-1175823-401
ISBN 9789043152938. English-German-French-Dutch.
A small, playful piece that revives the famous Twinkle, twinkle, little star in a dance version (a short tango). Composer Pascal Proust has many years of experience as a musician and music teacher. His work includes several hundred compositions for the most diverse instrumentations. He wrote El violonchelo del niño for cellists with an ability of approximately one year’s experience. He paid special attention to an easy-to-follow, attractive musical style. El violonchelo del niño is an ideal performance or competition work for young musicians.Een kort, vrolijk werkje waarin Twinkel, Twinkel, little star is verwerkt als een dansbaar nummer (een korte tango). De componist Pascal Proust kan bogen op een jarenlange ervaring als muzikant en muziekdocent. Zijn oeuvre omvat honderden composities voor de meest diverse instrumentaties. Hij schreef El violonchelo del niño voor cellisten die ongeveer een jaar les hebben gehad, waarbij hij speciaal aandacht heeft besteed aan een makkelijk te volgen, aantrekkelijke muziekstijl. Daardoor is El violonchelo del niño een ideaal voordrachts- of wedstrijdstuk voor jonge muzikanten.Ein kurzes spielerisches Stück, in dem das bekannte LiedAh! vous dirais-je, maman in einer tänzerischen Version (ein kleiner Tango) verwendet wird. Der Komponist Pascal Proust kann aus seiner langjährigen Erfahrung als Musiker und Musikpädagoge schöpfen, sein Oeuvre umfasst mehrere hundert Kompositionen für verschiedenste Besetzungen. Er schrieb El violonchelo del niño für Cellisten mit ungefähr 1 Jahr Unterrichtserfahrung und legte besonderes Augenmerk auf einen leicht verständlichen, attraktiven musikalischen Stil. Dadurch eignet sich El violonchelo del niño ideal als Vortrags- und Wettbewerbsstück für junge Musiker.Une petite pièce ludique reprenant le célèbre Ah! vous dirai-je, maman dans une version dansante (un petit tango). Le compositeur Pascal Proust puise volonté dans son immense expérience de musicien et professeur de musique - son catalogue d’œuvres englobe plusieurs centaines de compositions pour divers instruments. Il a notamment écrit El violonchelo del niño pour violoncellistes ayant environ une année de pratique, dans un style musical accessible et coloré. De ce fait, El violonchelo del niño est la pièce idéale pour tout examen ou audition de jeunes musiciens.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version