SKU: BT.DHP-1063948-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This piece was inspired by a variety of music such as Broadway musicals, French cancan, and circus marches. A special rhythm pattern called “Ipponjime†(or “Sanbonjimeâ€) is played by the percussion (3 + 3 + 3 + 1) in the first four measures.This is how people freely clap their hands when ceremonies or parties end in Japan. This custom of clapping hands reflects Japanese people’s spirit to readily move on to the next step. As the infectious work comes to its exciting conclusion every player shouts “yeah!â€ensuring you will definitely hear rapturous applause!Aan dit werk liggen diverse muzikale inspiratiebronnen ten grondslag, zoals Broadwaymusicals, de Franse cancan en circusmarsen. Een Japans ritmepatroon komt in de eerste vier maten naar voren in het slagwerk. Het centrale deel bevatsolo’s voor xylofoon en piccolo, die in de smaak zullen vallen bij uw publiek, zeker wanneer de solisten al improviserend een aantal technische staaltjes laten horen. Indien gewenst kan de instrumentatie worden gewijzigd. Na hetsologedeelte komt het eerste thema terug en volgt er een opbouw naar een opwindend slot, waar iedere speler “yeah!†roept. Met wat aanvullende showelementen zal het applaus nog uitbundiger zijn.Zu diesem Werk ließ sich der Japaner Takamasa Sakai von einer breiten Palette an unterhaltsamen Musikstilen inspirieren, wie z.B. Broadway-Musicals, französischem Cancan und Zirkusmärschen. Aufregende Soli für Xylophon und Piccolo, Gelegenheiten zur Improvisation, ein traditionelles japanisches Klatsch-Rhythmusmuster sowie ein spannendes Finale sind die Zutaten zu einem Stück, das dem Publikum mit Sicherheit den im Titel versprochenen Applaus entlocken wird!Applause! (“Applaudissementsâ€) s’inspire de divers styles musicaux tels que les comédies musicales de Broadway, le célèbre French cancan et plusieurs airs de marches de cirque. Le développement est surprenant, rafraîchissant et plaisant la fois pour les musiciens et le public. Applause! s’ispira a diversi stili musicali quali le commedie musicali di Broadway, il celebre cancan e marce circensi. Lo sviluppo è sorprendente, fresco e piacevole per i musicisti ed il pubblico.
SKU: TF.100313
SKU: BT.DHP-1196113-010
English-German-French-Dutch.
‘Mariachi’ refers to typical Mexican street bands as well a musical genre which has been recognized since 2011 on the UNESCO list of Intangible Cultural Heritage. Mexicana is a tribute to this vivid music and was a commission from the French cultural association “Lille 3000†as part of the 2019 Eldorado thematic edition. This colourful piece is full of rhythm, drive and good vibes, perfect to get your audience moving! De term ‘mariachi’ verwijst naar de typisch Mexicaanse straatmuzikanten en het bijbehorende muziekgenre, dat sinds 2011 door de UNESCO is opgenomen in de lijst van immaterieel cultureel erfgoed. Mexicana geschreven in opdracht van de Franse culturele organisatie “Lille 3000†als onderdeel van het thematische programma Eldorado in 2019 is een eerbetoon aan deze levendige muziek. Het is een kleurrijk werk vol ritme en drive, met een fijne sfeer: perfect om uw publiek in beweging te krijgen!Mariachi†heißen die typischen mexikanischen (Straßen-)bands und auch ein Musikgenre, das 2011 als UNESCO-Weltkulturerbe anerkannt wurde. Mexicana zollt dieser lebhaften Musik Tribut. Das Stück entstand im Auftrag des französischen Kulturverbands Lille 3000“ für das Kulturprogramm Eldorado im Sommer 2019 mit dem Themenschwerpunkt Südamerika. Voller Rhythmus, Energie und guter Laune wird dieses klangfarbenreiche Stück Ihr Publikum garantiert in Stimmung bringen!Le mot « mariachi » se rapporte aux groupes de rue typiques du Mexique ainsi qu’un genre musical qui, depuis 2011, est inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Commande de l’association culturelle « Lille 3000 » dans le cadre de l’édition thématique Eldorado 2019, Mexicana rend hommage cette musique très vivante. Haute en couleurs, pleine de rythmes, d’énergie et de chaleur, cette pièce ne manquera pas de faire bouger votre public !
SKU: RM.LISZ03031-BA
ISBN 9790231030310.
SKU: RM.HAYD00354-BA
ISBN 9790231003543.
SKU: RM.LISZ00281-BA
ISBN 9790231002812.
SKU: CL.LDP-7164-75
SKU: SS.50034683
A Symphonic Tale from The Connecticut Yankee. Copyright 1978.
SKU: CL.MHT-0023-75
SKU: RM.HAYD00422-BA
ISBN 9790231004229.
SKU: RM.SUPP00309-PK
SKU: BT.DHP-1104923-140
Schubert’s famous Ave Maria was originally titled Ellens dritter Gesang and was the sixth song in the Fräulein vom See song cycle (after The Lady of the Lake by Walter Scott). Later the Latin prayer Ave Maria was set to the melody, creating one of his most well-known sacred songs ever. In this arrangement the melody line can be played by either a solo trumpet or by the entire trumpet section. Either option creates a wonderful atmosphere that will entertain and enlighten your audience.Oorspronkelijk heette Ave Maria van Schubert Ellens dritter Gesang en was het het zesde lied uit de liederencyclus Fräulein vom See. Pas later werd het met de tekst van het Latijnse gedicht Ave Maria gezongen.En juist in die versie werd het vele malen bekender dan het origineel. In dit fraaie arrangement van Robert van Beringen kan de trompetsectie of een trompetsolist de melodie op zich nemen. Welke optie u ook kiest, dit arrangementis een lust voor het oor voor muzikant en publiek!Ursprünglich hieß Schuberts Ave Maria Ellens dritter Gesang“ und war das sechste Lied im Liederzyklus Fräulein vom See. Erst später wurde es zum Text des lateinischen Gedichtes Ave Maria“ gesungen und in dieser Version weitaus berühmter als das Original. In diesem gelungenen Arrangement von Robert von Beringen kann das Trompetenregister oder eine einzelne Trompete die Melodie spielen. Beide Optionen ergeben einen reizvollen musikalischen Genuss für Musiker und Publikum.Publié l’origine sous le titre d’Ellens dritter Gesang (Le troisième chant d'Ellen), l’Ave Maria de Schubert constitue le sixième lied du cycle Das Fräulein vom See, basé sur le poème de Sir Walter Scott, The Lady of the Lake (La Dame du Lac). Au fil du temps, le texte en allemand fut délaissé au profit de la prière en latin. Dans cet arrangement signé Robert van Beringen, le pupitre des trompettes (ou la trompette solo) joue la ligne mélodique qui plane au-dessus d’un accompagnement céleste.Pubblicata originariamente con il titolo Ellens dritter Gesang, l’Ave Maria di Schubert costituisce il sesto lied del ciclo Das Fräulein vom See, basato sul poema di Sir Walter Scott, The Lady of the Lake. In questo arrangiamento firmato Robert Van Beringen, la sezione delle trombe (o la tromba solista), eseguono la linea melodica che aleggia sopra un accompagnamento celeste.
SKU: RM.SCHU00514-BA
ISBN 9790231005141.
SKU: RM.HAYD00147-CO
SKU: RM.SCHU00360-BA
ISBN 9790231003604.
Allegro moderato.
SKU: BT.DHP-1104923-010
Schubertâ??s famous Ave Maria was originally titled Ellens dritter Gesang and was the sixth song in the Fräulein vom See song cycle (after The Lady of the Lake by Walter Scott). Later the Latin prayer Ave Maria was set to the melody, creating one of his most well-known sacred songs ever. In this arrangement the melody line can be played by either a solo trumpet or by the entire trumpet section. Either option creates a wonderful atmosphere that will entertain and enlighten your audience.Oorspronkelijk heette Ave Maria van Schubert Ellens dritter Gesang en was het het zesde lied uit de liederencyclus Fräulein vom See. Pas later werd het met de tekst van het Latijnse gedicht Ave Maria gezongen.En juist in die versie werd het vele malen bekender dan het origineel. In dit fraaie arrangement van Robert van Beringen kan de trompetsectie of een trompetsolist de melodie op zich nemen. Welke optie u ook kiest, dit arrangementis een lust voor het oor voor muzikant en publiek!Urspru?nglich hieÃ? Schuberts Ave Maria Ellens dritter Gesangâ?? und war das sechste Lied im Liederzyklus Fräulein vom See. Erst später wurde es zum Text des lateinischen Gedichtes Ave Mariaâ?? gesungen und in dieser Version weitaus beru?hmter als das Original. In diesem gelungenen Arrangement von Robert von Beringen kann das Trompetenregister oder eine einzelne Trompete die Melodie spielen. Beide Optionen ergeben einen reizvollen musikalischen Genuss fu?r Musiker und Publikum.Publié lâ??origine sous le titre dâ??Ellens dritter Gesang (Le troisième chant d'Ellen), lâ??Ave Maria de Schubert constitue le sixième lied du cycle Das Fräulein vom See, basé sur le poème de Sir Walter Scott, The Lady of the Lake (La Dame du Lac). Au fil du temps, le texte en allemand fut délaissé au profit de la prière en latin. Dans cet arrangement signé Robert van Beringen, le pupitre des trompettes (ou la trompette solo) joue la ligne mélodique qui plane au-dessus dâ??un accompagnement céleste.Pubblicata originariamente con il titolo Ellens dritter Gesang, lâ??Ave Maria di Schubert costituisce il sesto lied del ciclo Das Fräulein vom See, basato sul poema di Sir Walter Scott, The Lady of the Lake. In questo arrangiamento firmato Robert Van Beringen, la sezione delle trombe (o la tromba solista), eseguono la linea melodica che aleggia sopra un accompagnamento celeste.
SKU: RM.SCHU00360-CO
SKU: BT.DHP-1063989-140
Italian composer Ottorino Respighi wrote several operas, ballet music,chamber music, piano and organ works as well as Cantatas in a stylemuch influenced by the French Impressionists mixed with his uniquepersonal style. The Japanese arranger Yoshihiro Kimura has skilfullyadapted Respighi?s symphonic poem Fontane di Roma for concertbands of an advanced level. De roem van de Italiaanse violist en componist Ottorino Respighi (1879-1936) berust vooral op zijn instrumentale werken, met name het orkestrale drieluik van symfonische gedichten: Fontane di Roma, Pini di Roma en FesteRomane. Zijn stijl is be nvloed door de Franse impressionisten, Rimsky-Korsakov en Richard Strauss, maar met een geheel eigen tintje. De Japanse arrangeur Yoshihiro Kimura heeft het symfonische gedicht Fontane di Roma vanRespighi op vakkundige wijze bewerkt voor harmonieorkest.Ottorino Respighi schrieb mehrere Opern, Ballettmusik, Kammermusik, Klavier- und Orgelwerke sowie Kantaten in einem vom französischen Impressionismus geprägten, jedoch auch sehr eigenständigen Stil. Auch das sinfonische Gedicht Fontane di Roma, das Yoshihiro Kimura geschickt für Blasorchester umsetzte, hat eine ganz eigene Note, die es interessant für Spieler und Zuhörer macht. D’abord élève du Liceo Musicale de Bologne, le compositeur et violoniste italien Ottorino Respighi (1879-1936) suit l’enseignement de Rimski-Korsakov Saint-Pétersbourg, où il fut quelque temps alto solo de l'Orchestre de l'Opéra. En 1908, alors qu’il séjourne Berlin, il reçoit les conseils de Max Bruch.De retour en Italie, il entreprend une carrière de violoniste et d'altiste avant d’être nommé professeur de composition au Conservatoire Sainte-Cécile de Rome dont il deviendra directeur en 1924. Deux ans plus tard, Respighi démissionne de ce poste afin de pouvoir se consacrer pleinement la composition.Ottorino Respighi est considéré comme l'un des plus grandscompositeurs italiens du début du XXe siècle. Auteur de plusieurs opéras, de ballets, de quelques cantates et œuvres de musique de chambre, de mélodies pour orgue et piano, Respighi s’est acquis la notoriété mondiale notamment par le triptyque symphonique Fontane di Roma (Les Fontaines de Rome), Pini di Roma (Les Pins de Rome) et Feste Romane (Fêtes romaines). Son style unique a été profondément influencé par les impressionnistes français, par Rimski-Korsakov et Richard Strauss.Le compositeur-arrangeur japonais Yoshihiro Kimura a réalisé une superbe adaptation pour Orchestre d’Harmonie du poème symphonique Les Fontaines de Rome d'Ottorino Respighi.
SKU: RM.LEHA00845-CO
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version