SKU: CN.R10307
Sea Dreams was written in memory of the composer's wife, Jean. After an introduction, which is not heard again until the end of the piece, the music becomes a rondo allegro, and gradually builds to a big climax. At the very end there is an oblique reference to the Liebestod of Wagner's Tristan and Isolde. Sea Dreams was originally a commission, in 2007, from an American University who wanted me to write a piece in memory of my first wife, Jean, who died in 2006. I set about writing the music and quickly completed the score early in 2008, but, unfortunately, because of the sudden collapse in the worldwide financial markets the commission itself fell through. The music draws on three of the pieces that I had written for Jean in the early days before we were married, namely two violin sonatas (she was a violinist) and the 'Serenade' Opus 22 one of my most popular pieces. However the bulk of the music is new, and the quotes from these early pieces are subtle and merely passing references, not at all like the originals. After an introduction, which is not heard again until the end of the piece, the music becomes a rondo allegro, and gradually builds to a big climax. At the very end there is an oblique reference to the Liebestod of Wagner's Tristan and Isolde. Sea Dreams was premiered by Birmingham Symphonic Winds, conducted by Keith Allen, on Saturday March 20th 2010 at the CBSO Centre, Birmingham, England.
SKU: CF.YPS200
ISBN 9781491152201. UPC: 680160909704. Key: D minor.
Step right up, ladies and gentleman, boys and girls, step right up! See the exotic, the strange, and the magical at the Cirque de L’étrange, or “Circus of the Strange.†This piece evokes a bygone era when circuses and carnivals provided people from all walks of life a chance to see human and animal oddities. Cirque de L'étrange is an original concert march written in standard march form, but its sound is anything but standard. This piece is playable by younger groups and is a great way to expose students to the march form and style without sounding like your typical march.Step right up ladies and gentleman, boys and girls, step right up! See the exotic, the strange, and the magical at the Cirque de L’étrange. Welcome to the Cirque de L’étrange, known in English as the “Circus of the Strange.†This piece evokes a time of a bygone era, a time when circuses and carnivals provided people from all walks of life a chance to see human and animal oddities that were sources of both delight and horror. While many of these sideshow attractions were deemed fraudulent, it did not deter the crowds from flocking to be shocked and awed. I have always held a special place in my heart for the showmanship of carnivals, because my grandfather dearly loved them. For much of his life, he worked at fairs and carnivals selling cotton candy and candy apples. A large portion of my days when growing up were spent running around fairgrounds and helping my grandfather with his stand. He imparted in me a love for the cunning, magic, and sheer joy that only carnivals and circuses can bring. In Cirque de L’étrange, I sought to capture the the mirthful, yet uncanny mood of the carnivals that I grew up exploring, thus transporting you to a different time.Cirque de L'étrange is an original concert march written in standard march form, but its sound is anything but standard. This piece is playable by younger groups, as it is a great way to expose students to the march form and style while not sounding like your typical march.Opening in D minor, the piece combines the playful feel of a march and a macabre tango. The second time through the First Strain (mm. 5-23), the upper woodwinds and bells add a second counter melody based in D harmonic minor, which heightens the peculiar nature of the piece. The Second Strain (mm. 24-43) by contrast, is a little more upbeat, thus evoking the magical ebullience of a circus, which is further highlighted by the xylophone part. The Second Strain ends in the key of F major and sets up the transition to the Trio in the key of G minor. The Trio (m. 44) begins with the G harmonic minor melody in the clarinets and a counter melody in the bassoon and tenor saxophone. The rest of the woodwinds and bells join in at m. 60 while the percussion adds a Gypsy-like feel with tambourine and triangle. At m. 76 the full band joins in the macabre parade with the trombones and baritones harmonizing the counter melody. The conclusion of the march has the upper woodwinds, adding a second counter melody complete with trills to bring the march to an exciting and dramatic finish.As the World’s Greatest Showman, P.T. Barnum, a man my grandfather greatly admired, once said “The noblest art is that of making others happy.†It is my hope that through this piece you will experience the thrill, delight, and fright that only carnivals can bring as you visit the Circus of the Strange!
SKU: CF.YPS200F
ISBN 9781491152881. UPC: 680160910380.
SKU: BT.DHP-1155660-140
English-German-French-Dutch.
On July 23 2011, the news of the death of Amy Winehouse shocked the entire world. What could have been one of the most impressive careers in the history of pop and modern soul, was halted by a tragic event which no one will forget. The best way tohonour Amy Winehouse now is through her music. A Tribute to Amy Winehouse includes all of the songs which earned her cult status and made her unforgettable You Know I’m No Good, Valerie, Love Is a Losing Game, Back to Black andRehab. Op 23 juli 2011 werd de wereld opgeschrikt door het nieuws over de dood van Amy Winehouse. Aan wat een van de meest indrukwekkende carrières in de geschiedenis van de pop en moderne soul had kunnen worden, kwam op tragische wijze een eind. De bestemanier om Amy Winehouse nu in ere te houden, is door middel van haar muziek. A Tribute to Amy Winehouse omvat alle songs waarmee ze haar cultstatus verwierf en waardoor ze onvergetelijk werd: You Know I’m No Good, Valerie, Love Is a LosingGame, Back to Black en Rehab. Die Nachricht vom Tod Amy Winehouses am 23. Juli 2011 schockierte die ganze Welt. Was die beeindruckendste Karriere in der Geschichte der Pop- und modernen Soulmusik hätte werden können, wurde durch ein tragisches Ereignis beendet, das niemandvergessen wird. Man kann Amy Winehouse am besten mit ihrer Musik ehren. A Tribute to Amy Winehouse umfasst alle Songs, durch die sie Kultstatus erreicht hat und die sie unvergesslich machen You Know I’m No Good, Valerie, Love Is a LosingGame, Back to Black und Rehab.La mort d’Amy Winehouse le 23 juillet 2011 choqua le monde entier. Sa carrière, interrompue par un évènement que personne n’oubliera, aurait pu être l’une des plus célèbres de l’histoire de la musique pop et du soul moderne. La meilleure façond’honorer Amy Winehouse aujourd’hui est travers sa musique. A Tribute to Amy Winehouse inclut toutes les chansons l’origine de la réputation culte de la chanteuse, et qui l’ont rendue inoubliable You Know I’m No Good, Valerie, Love Isa Losing Game, Back to Black et Rehab.Il 23 luglio 2011 l’improvvisa scomparsa di Amy Winehouse sconvolse il mondo intero. La sua morte ha stroncato una delle più promettenti carriere della storia del modern soul. Solo attraverso la sua musica è possibile tenere viva la fiamma creativadella popstar britannica. Per questo è stato pensato A Tribute to Amy Winehouse è un medley che raccoglie le canzoni che ne hanno reso la breve quanto intensa carriera indimenticabile: You Know I’m No Good, Valerie, Love Is aLosing Game, Back to Black and Rehab.
SKU: BT.DHP-1186104-010
Pirates of the Caribbean Medleyis a fun medley featuring the most popular melodies from the first two Pirates of the Caribbean films. Songs include: The Medallion Calls and He’s a Pirate from The Curse of the Black Pearl and Jack Sparrow and Davy Jones from Dead Man’s Chest. Ideal for concert performance, take your audience on this exciting pirate adventure! Deze avontuurlijke medley begint met The Medallion Calls, het hero sche, bombastische hoofdthema van de film. Dan volgt Jack Sparrow, de door Johnny Depp onsterfelijk gemaakte antiheld. Dit energieke deel benadrukt het vrolijke en klungelige karakter van Sparrow. Ook Davy Jones, de slechterik, komt voorbij. De muziek klinkt hier vanwege zijn liefdesverdriet aanvankelijk verbazend teder, maar wordt al snel theatraler en harder. De medley sluit af met het overbekende He’s a Pirate. Wie kent het niet? Juweeltjes uit de schatkist van Hans Zimmer, gearrangeerd door Kazuhiro Morita. Dieses Medley enthält die beliebtesten Titel aus den beiden ersten Teilen der Kinofilmreihe Der Fluch der Karibik: The Medallion Calls und He’s a Pirate aus dem ersten Film, den Klaus Badelt und Hans Zimmer gemeinsam vertonten, sowie Jack Sparrow und Davy Jones aus dem Soundtrack des deutschen Hollywoodkomponisten Zimmer zum zweiten Teil. Entführen Sie Ihr Publikum auf eine spannende Piraten-Tour! Dans cet étourdissant medley, retrouvez les grands succès des deux premiers films de la saga Pirates of the Caribbean. The Medallion Calls et He’s a Pirate composés par Hans Zimmer et Klaus Badelt sont extraits du premier volet. Jack Sparrow et Davy Jones du compositeur allemand hollywoodien Hans Zimmer, sont tirés du second film. Retrouvez le flibustier gentleman au coeur même des Cara bes du XVIIe siècle. Pirates of the Caribbean Medley è un divertente medley con le melodie più popolari dei primi due film dei Pirati dei Caraibi. I brani includono: The Medallion Calls e He's a Pirate tratte da The Curse of the Black Pear, Jack Sparrow e Davy Jones tratte da Dead Man's Chest. Ideale per le esibizioni in concerto, porta il tuo pubblico in questa emozionante avventura pirata!
SKU: BT.DHP-1124756-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Towards the Future was commissioned by the Nagoya City Fire Bureau for the 50th anniversary of the Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan). It was premiered by the band on 7 February 2009, conducted by Masuo Nakamura. This concert march was conceived to lift up the spirits of the firemen who save people’s lives. The solemn and heart-warming melodies express their braveness when faced with danger and the tenderness shown towards the people they protect.It is an ideal march to open a concert and to inspire both performers and audience.Towards the Future is geschreven in opdracht van de Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan) ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het orkest. Het werk is tot stand gekomen met financiële steun van het NagoyaCity Fire Bureau. De première vond op 7 februari 2009 plaats onder leiding van Masuo Nakamura.Deze concertmars is gecomponeerd met de intentie om de brandweerlieden, die telkens weer het leven van burgers redden, een hart onder deriem te steken. De plechtige en hartverwarmende melodieën verklanken moed in gevaarlijke omstandigheden en de toewijding aan de mensen die worden beschermd.De mars is ideaal om een concert mee te openen en zowel muzikanten als publiekin de stemming te brengen.Towards the Futurewurde von der Nagoya City Bureau Band (Blasorchester der Städtischen Feuerwehr Nagoya, Japan) in Auftrag gegeben. Anlass zu diesem von der Städtischen Feuerwehr Nagoya unterstützten Werk war das 150-jährige Jubiläum dieses Orchesters, welches am 7.Februar 2009 unter der Leitung von Masuo Nakamura die Uraufführung spielte.Dieser Konzertmarsch wurde zur Ermutigung der Feuerwehrleute geschrieben, die Menschenleben retten. Die feierlichen, herzergreifenden Melodien beschreiben den Mut der Feuerwehrleute, den sie im Angesicht von Gefahr beweisen, und ihre Fürsorglichkeit gegenüber den Menschen, die sie beschützen.Mit diesem Marsch kann man sehr gutein Konzert eröffnen und die Stimmung von Musikern als auch Zuhörenden heben. Towards the Future (Vers l’avenir) est une commande de l’Orchestre d’Harmonie des Pompiers de la ville de Nagoya, au Japon, l’occasion des festivités marquant le cinquantième anniversaire de la création de la formation. La première mondiale a eu lieu le 7 février 2009. Elle fut assurée par la formation dédicataire, placée sous la direction de Masuo Nakamura.Cette marche de concert a été composée pour stimuler le moral des pompiers, qui consacrent leur existence sauver des vies. Les lignes mélodiques de l’oeuvre, solennelles et apaisantes, reflètent non seulement leur bravoure lorsqu’ils se trouvent confrontés au danger, mais également la bienveillance qu’ils manifestentenvers les personnes qu’ils protègent. Idéale en ouverture de concert, cette marche inspirera entrain et gaieté ses interprètes et leur auditoire. Questa marcia da concerto è stata composta in onore, ma anche per incoraggiare e sostenere i vigili del fuoco che salvano le vite dei cittadini, spesso mettendo a rischio la propria incolumit . Le melodie solenni e commoventi al contempo descrivono il coraggio di questi uomini davanti al pericolo e vogliono sottolineare la tenerezza e la dedizione nei confronti delle persone che sono chiamati a salvare.
SKU: BT.DHP-1124756-010
SKU: CF.YPS204F
ISBN 9781491152928. UPC: 680160910427.
Avalon–Long Live the King is a medieval fantasy piece depicting the Isle of Avalon where the mystical sword Excalibur of King Arthur was forged. Composer Tyler Arcari unearths a solid piece for young bands that is both bold and dramatic. This piece is sure to spark the imagination of students and give them strong musical content with which they can develop their musicianship.Program Notes:Avalon–Long live the King began its journey as a commission in honor of a dear friend and mentor. David Riggs is one of those band directors that just seems timeless. He is a powerhouse with such a stacked resume that it is easy to forget that at the end of the day he enjoys taking long bike rides with his lovely wife and whittling a piece of wood just as much as being a band director. He has touched so many lives and inspired so many people in our field and beyond. I was humbled, and honored, when I was contacted for the commission. To David, I hope that you one day know how much you mean to so many people, including myself.About the piece:The piece is written with a little homage to David’s long tenure at Avalon Middle school in Pace, Florida. He was certainly treated like a king as the band director and rightly so. It seemed only fitting to add a little medieval fantasy. Avalon is a mystical island in the world of King Arthur where the great sword Excalibur was forged.The piece begins lyrically with a slow introduction with melodic material. This melodic motive is used throughout with slight variations depending on the instrument voicing etc. Care should be taken at m. 10 that the Timpani roll helps to bridge our transition from an exposed section to full tutti. Care should be taken so that the tempo change at m. 19 is brisk and avoids the low brass turning into stomping. Accessories like the China cymbal and tambourine can become overpowering. I recommend having students think of these effects as background in order to make sure they don’t POP out. The dynamic changes at mm. 27-35 should be subito similar to orchestral dynamic changes. Avoid unwritten crescendos in this section. Measures 60–64 are a great opportunity to teach those unwritten dynamics that make music so enjoyable as we lead up to the finale. It was originally left blank for some theatrics in the premiere at David’s retirement concert so I know he would enjoy adding some Cholesterol as David would say.Long Live the King!
SKU: CF.YPS204
ISBN 9781491152249. UPC: 680160909742. Key: D minor.
SKU: BT.DHP-0880105-015
The bubbly rhythms in Jan Haderman’s Dancing on the Seashore will wow and amaze musicians and audiences alike. The percussionist, as well as brass players, have ample opportunity to prove they can hold their own as they step into the spotlight. Wat is er mooier dan dansen op het strand? Neem uw publiek en muzikanten mee naar zee met de sprankelende ritmes van Dancing on the Seashore! Het perfecte werk om uw slagwerk en koper hun solistische kwaliteiten te laten tonen.Die spritzigen Rhythmen in Jan Hadermans Tanz am Strand“ werden Ihre Musiker gleichermaßen wie das Publikum begeistern. Schlagzeuger und Blechbläser können in verschiedenen Passagen von Dancing on the Seashore ihre solistischen Qualitäten unter Beweis stellen. Cette oeuvre rythmée et dynamique du compositeur belge Jan Hadermannn se caractérise par l’usage d’un motif mélodique unique développé plusieurs reprises par les différents pupitres de la formation. La partie rythmique, très accentuée, constitue une dynamique fluide qui lie et coordonne les entrées de chaque section instrumentale. Le mouvement est constant et le tempo rock ne laissera personne de marbre. Ritmi incandescenti sono i protagonisti di questo brano che entusiasmer il pubblico. Dancing on the Seashore è un brano ritmato e dinamico che si caratterizza per l’utilizzo di un unico motivo melodico sviluppato a più riprese dalle diverse sezioni della banda. I motivi ritmici, molto accentuati, costituiscono un elemento fluido che unisce le varie parti dell’organico.
SKU: BT.DHP-1175714-140
Along the Weser, as the title suggests, is an homage to the river Weser, the beautiful waterway that meanders through Northern Germany. With its exuberant rhythms and lyrical melodic lines, the work mirrors the strong bond between theinhabitants of the region and the river itself. The connecting thread is the melody of the well-known ‘An der Weser’, composed by Gustav Pressel to lyrics by Franz von Dingelstedt, which has been incorporated in three different ways. The result is acomposition that is sure to be enjoyed by both musicians and audience alike.Along the Weser is, zoals de titel al doet vermoeden, een eerbetoon aan de rivier de Weser, die zo prachtig door het Noord-Duitse land meandert. In een jeugdige ritmiek en met lyrische melodische lijnen verklankt het werk de verbondenheid diede bewoners met hun streek langs de rivier ervaren. Rode draad is de melodie van het bekende lied ‘An der Weser’, door Gustav Pressel gecomponeerd op een tekst van Franz von Dingelstedt, die in drie verschillende stijlen verwerkt is. Het resultaat iseen compositie waar muzikanten en publiek alleen maar blij van kunnen worden.Along the Weser ist, wie der Titel andeutet, eine Hommage an den fluss Weser, der sich wunderschön durch Norddeutschland schlängelt. Das Werk spiegelt mit jugendlichen Rhythmen und lyrischen Melodielinien die starke Verbundenheit der Einwohnerentlang des Flusses mit ihrer Region wider. Als verbindendes Element dient das bekannte Lied An der Weser“ komponiert von Gustav Pressel zu einem Text von Franz von Dingelstedt , das in drei verschiedenen Stilrichtungen verarbeitet wurde. Darausresultiert eine Komposition, die sowohl den Musikern als auch dem Publikum gefällt.Along the Weser est, comme l’indique son titre, un hommage au fleuve de Weser, qui serpente en toute beauté travers le nord de l’Allemagne. Avec des rythmes enjoués et des lignes mélodiques lyriques, l’œuvre reflète le lien fort que sententles gens qui habitent le long de la rivière avec leur région. Le fil conducteur est la mélodie de la chanson connue « An der Weser », composée par Gustav Pressel, avec des paroles de Franz von Dingelstedt, qui est incorporée dans trois stylesdifférents. Le résultat est une composition qui plaira tout autant aux musiciens qu’au public.Along the Weser, come suggerisce il titolo, è un omaggio al fiume Weser, la bellissima via d'acqua che si snoda attraverso la Germania settentrionale. Con i suoi ritmi esuberanti e le linee melodiche liriche, l'opera rispecchia il forte legame tra gli abitanti della regione e il fiume stesso. Il filo di collegamento è la melodia del ben noto ‘An der Weser’, composto da Gustav Pressel con i testi di Franz von Dingelstedt, che è stato incorporato in tre modi diversi. Il risultato è una composizione che sar sicuramente apprezzata sia dai musicisti che dal pubblico.
SKU: BT.DHP-1175714-010
SKU: BT.DHP-1094671-010
Billy Joel lässt sich gerne von ganz verschiedenen Musikrichtungen inspirieren - von Beethoven über Ray Charles bis zu den Rolling Stones. Das spiegelt sich auch in der Vielfältigkeit seiner Songs wider, die oft sehr persönlich und anrührend sind. Peter Kleine Schaars‘ Medley enthält vier Hits, die über die ganze Gefühlspalette von fröhlich über nachdenklich bis melancholisch gehen: Just the Way You Are, My Life, Honesty und Uptown Girl.La musique de Billy Joel, reflète des influences très diverses : de Beethoven au Rolling Stones, en passant par Ray Charles. Cela a contribué au succès des ses nombreuses chansons très personnelles, dont l'émotion et la sensibilité qu'elles suscitent ont touché un large public. Just The Way You Are, My Life, Honesty et >I>Uptown Girl comptent parmi ses tubes les plus mémorables. Peter Kleine Schaars les a réunis dans ce medley de sentiments.
SKU: CN.S11279
It's game time! Match Day is an aural representation of the chants, songs, and general excitement heard at a football (soccer) games in Britain. Match Day takes its inspiration from a night in May 2005, when the football team I have supported from my childhood, Liverpool FC, won the European Cup in what was considered by many to be one of the greatest football matches of all time. The piece is not only inspired by a football match, but also takes its musical material from chants and songs that you will hear at 3pm on a Saturday afternoon at any football ground in Britain. Match Day was written as a result of a commission from the National Youth Brass Band of Great Britain (with funds from Youth Music), and their Musical Director, Bramwell Tovey, to whom the piece is dedicated and who conducted the first performance in April 2006.
SKU: CN.R10279
SKU: BT.AMP-172-140
What a way to open any concert. The Black Horse Troopis one of John Philip Sousa?s best known marches and was described by the great Frederick Fennell as ?a regimental march of classic content and proportions,one which serves as a model for all that are similar to it ...? Treat your band with this fantastic march. John Philip Sousa schreef deze mars voor Troop A, een uitmuntende bereden eenheid van de Ohio National Guard in Cleveland. Frederick Fennell beschreef dit stuk als volgt: “Dit is een regimentsmars van een klassieke inhoud en vorm,een die kan dienen als model voor alle vergelijkbare marsen… In The Black Horse Troop is veel meer te vinden dan enkel Sousa’s talent voor het schrijven van marsen: zijn liefde voor paarden heeft hem ongetwijfeld geholpenbij het maken van een van zijn mooiste creaties.†De titel verwijst naar het exclusieve gebruik van zwarte paarden door Troop A, Ohio National Guard.The Black Horse Troop ist einer von John Philip Sousas bekanntesten Märschen. Der berühmte Dirigent Frederick Fennel beschrieb das Stück als ein Regimentsmarsch von klassischem Inhalt und Struktur, ein Vorbild für alle ihm ähnlichen Werke... Verwöhnen Sie Ihr Blasorchester mit diesem fantastischen Marsch! La collaborazione tra John Philip Sousa e la Troupe A, un’eccellente unit della Guardia Nazionale dell’Ohio di stanza a Cleveland, risale al 1881. Nel 1924, John Philip Sousa dedica a questa unit la marcia The Black Horse Troop(La truppa dei cavalli neri). Da The Black Horse Troop traspare molto più del semplice talento nel comporre di Sousa; il suo amore per i cavalli lo ha senza dubbio aiutato a fare di questa marcia una delle sue creazioni più riuscite. Il titolo prende spunto dal fatto che la Troupe A monta solamente cavalli neri.
SKU: BT.AMP-172-010
SKU: HL.44005052
UPC: 073999535976.
SKU: BT.AMP-203-010
Claude Debussy wrote his two books of piano Preludes late in life, between 1909 and 1913. The 12 short pieces in each book display a rich variety of styles, moods and emotions almost a summing up of his compositional output and each has its own evocative title. The Girl with the Flaxen Hair is the 8th Prelude in the 1st book and popular for its emotional depth, despite its technical and harmonic simplicity. Indulge your band with this delightful arrangement.Claude Debussy (1862-1918) schreef zijn twee boeken met pianopreludes laat in zijn leven: tussen 1909 en 1913. De twaalf korte stukken in elk boek bevatten een rijke variatie aan stijlen, stemmingen en emoties. The Girl with theFlaxen Hair (La fille au cheveux de lin) is de achtste prelude uit het eerste boek, ze is geliefd vanwege de emotionele diepgang in de muziek, ondanks de technische en harmonische eenvoud. We weten niet wie het meisje in kwestiewas, maar deze mooie miniatuur roept levensechte beelden op.The Girl with the Flaxen Hair ist ein Präludium des französischen Komponisten Claude Debussy und berühmt für seine emotionale Tiefe, trotz seiner technischen und harmonischen Schlichtheit. Wer das im Titel genannte Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar war, ist nicht bekannt, aber diese wunderschöne Miniatur lässt sehr lebendige Bilder vor dem inneren Auge entstehen. Bewegend! Composés entre 1909 et 1912, les deux livres de Préludes pour Piano comptent parmi les œuvres tardives de Claude Debussy (1862-1918). Chacune des vingt-quatre compositions - douze par livre - porte un titre évocateur. Elles révèlent une grande diversité de styles, de textures, de climats et d’émotions, et constituent un condensé de toutes les particularités du langage du musicien. Debussy a pris soin de n'indiquer les titres qu'en fin de morceau, de façon permettre chacun de découvrir ses impressions propres sans être influencé par des images ou poèmes existants. Le terme « impressionniste » prend ici tout son sens.La Fille aux Cheveux de Lin est lehuitième prélude du premier livre. Il est célèbre pour sa profondeur émotionnelle malgré sa simplicité technique et harmonique. Nul ne sait qui fut la fille aux cheveux de lin, mais cette miniature merveilleusement subtile réveille notre imaginaire. Claude Debussy scrisse i suoi due libri di Preludi per pianoforte in tarda et , tra il 1909 e il 1913. I 12 brevi pezzi di ogni libro mostrano una ricca variet di stili, umori ed emozioni, quasi un riassunto della sua produzione compositiva e ognuno ha il suo titolo evocativo. The Girl with the Flaxen Hair è l’ottavo preludio nel primo libro ed è molto popolare per la sua profondit emotiva, nonostante la sua semplicit tecnica ed armonica.
SKU: BT.AMP-203-140
Claude Debussy wrote his two books of piano Preludes late in life, between 1909 and 1913. The 12 short pieces in each book display a rich variety of styles, moods and emotions ? almost a summing up of his compositional output ? and each has its own evocative title. The Girl with the Flaxen Hair is the 8th Prelude in the 1st book and popular for its emotional depth, despite its technical and harmonic simplicity. Indulge your band with this delightful arrangement.Claude Debussy (1862-1918) schreef zijn twee boeken met pianopreludes laat in zijn leven: tussen 1909 en 1913. De twaalf korte stukken in elk boek bevatten een rijke variatie aan stijlen, stemmingen en emoties. The Girl with theFlaxen Hair (La fille au cheveux de lin) is de achtste prelude uit het eerste boek, ze is geliefd vanwege de emotionele diepgang in de muziek, ondanks de technische en harmonische eenvoud. We weten niet wie het meisje in kwestiewas, maar deze mooie miniatuur roept levensechte beelden op.The Girl with the Flaxen Hair ist ein Präludium des französischen Komponisten Claude Debussy und berühmt für seine emotionale Tiefe, trotz seiner technischen und harmonischen Schlichtheit. Wer das im Titel genannte Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar war, ist nicht bekannt, aber diese wunderschöne Miniatur lässt sehr lebendige Bilder vor dem inneren Auge entstehen. Bewegend! Composés entre 1909 et 1912, les deux livres de Préludes pour Piano comptent parmi les œuvres tardives de Claude Debussy (1862-1918). Chacune des vingt-quatre compositions - douze par livre - porte un titre évocateur. Elles révèlent une grande diversité de styles, de textures, de climats et d’émotions, et constituent un condensé de toutes les particularités du langage du musicien. Debussy a pris soin de n'indiquer les titres qu'en fin de morceau, de façon permettre chacun de découvrir ses impressions propres sans être influencé par des images ou poèmes existants. Le terme « impressionniste » prend ici tout son sens.La Fille aux Cheveux de Lin est lehuitième prélude du premier livre. Il est célèbre pour sa profondeur émotionnelle malgré sa simplicité technique et harmonique. Nul ne sait qui fut la fille aux cheveux de lin, mais cette miniature merveilleusement subtile réveille notre imaginaire. Claude Debussy scrisse i suoi due libri di Preludi per pianoforte in tarda et , tra il 1909 e il 1913. I 12 brevi pezzi di ogni libro mostrano una ricca variet di stili, umori ed emozioni, quasi un riassunto della sua produzione compositiva e ognuno ha il suo titolo evocativo. The Girl with the Flaxen Hair è l’ottavo preludio nel primo libro ed è molto popolare per la sua profondit emotiva, nonostante la sua semplicit tecnica ed armonica.
SKU: BT.AMP-450-140
Wind in the Reeds was commissioned by Deena Draycott in memory of John Watson, an army bandsman, teacher and bassoonist. Wind in the Reeds is both a tribute and lasting memorial to John. The piece is largely pastoral in nature, evoking images conjured up by the ‘play on words’ in the title, but includes a faster central section which exploits other aspects of the character of the bassoon. Transitions between the various sections of the piece are achieved through a series of accompanied cadenzas for the soloist.Wind in the Reeds werd geschreven in opdracht van Deena Draycott, ter nagedachtenis aan John Watson, muzikant in een militaire band, muziekdocent en fagottist. Het werk is grotendeels pastoraal van karakter; het roept beelden op die de woordspeling in de titel (Wind in het riet) met zich meebrengt, maar het bevat een sneller middengedeelte dat andere aspecten van het karakter van de fagot in de schijnwerpers zet. De overgangen tussen de verschillende gedeelten van het werk worden gerealiseerd middels een reeks begeleide cadensen voor de solist.Wind in the Reeds wurde von Deena Draycott in Erinnerung an John Watson, einen Militärmusiker, Lehrer und Fagottisten, in Auftrag gegeben. Wind in the Reeds ist sowohl ein Tribut an John Watson als auch ein bleibendes Andenken an ihn. Das Stück hat einen größtenteils pastoralen Charakter und ruft Bilder hervor, die durch das Wortspiel im Titel heraufbeschworen werden. Es enthält jedoch auch einen schnelleren Hauptteil, der andere Charaktereigenschaften des Fagotts eines der Lieblingsinstrumente des Komponisten erkundet. Eine Reihe von Solo-Kadenzen bilden die Übergänge zwischen den verschiedenen Abschnitten des Stückes.Wind in the Reeds est une commande de Deena Draycott en mémoire de John Watson musicien dans l’armée, enseignant et bassoniste. L’œuvre est la fois un hommage et une commémoration la mémoire de John. Elle est principalement pastorale, évoquant des images en lien avec le jeu de mots du titre avec une partie centrale plus rapide mettant en lumière d’autres aspects du basson. Les transitions entre les différentes sections se font par une succession de cadences accompagnées pour le soliste. Wind in the Reeds fu commissionato da Deena Draycott in memoria di John Watson, un bandista dell’esercito, insegnante e fagottista. Wind in the Reeds è sia un tributo che un ultimo memoriale per John. Il brano ha per lo più le caratteristiche di una pastorale, che evoca immagini richiamate dal gioco di parole del titolo, ma include una sezione centrale più veloce che sfrutta le caratteristiche del fagotto. I passaggi tra le varie sezioni del pezzo sono realizzati tramite una serie di cadenze accompagnate per il solista.
SKU: BT.DHP-1063946-140
The Hida High School is in a highland city called Takayama in Gifu Prefecture. Takayama City has some of the highest mountains in Japan, atmospheric rows of houses and streets, and a beautiful landscape. The magnificent views from these mountains can be described as a paradise above the clouds. When the composer visited there in the summer of 2001, the lovely flowers spreading through the valley and the refreshing air welcomed him. The flowers looked as if they were fashionably dressed and fully enjoying conversation and a short summer at a reunion party. The composer was inspired by this scenery to compose this piece. The musical party opens with happy greetings of a reunion andjoyful themes follow one after another. A light xylophone solo, a waltz and an adagio featuring alternate solos by alto saxophone, euphonium and trumpet lead to a brilliant finale featuring brass and percussion played in irregular time. A beautiful musical picture that your band will enjoy performing for many years. Takayama is een hooggelegen stad in de Gifu-prefectuur (Japan). Het oostelijke stadsdeel Tatamidaira ligt tussen schitterende bergen die behoren tot de noordelijke Japanse Alpen. Toen de componist in de zomer deze plaats bezocht,werd hij ge nspireerd tot het schrijven van Alpine Flowers’ Party! Het muzikale festijn begint met opgewekte klanken, waarna meer vrolijke scènes elkaar opvolgen. Een xylofoonsolo, een wals en een adagio met wisselende solo’svoor altsaxofoon, euphonium en trompet leiden naar een briljante finale met veel maatwisselingen, waarin het koper en het slagwerk de leiding nemen op weg naar een spetterend slot.Als Itaru Sakai im Sommer 2001 die reizvolle Region um den Berg Tatamidaira in Japan besuchte, wurde er von einem Meer von Blumen empfangen. Sie sahen aus, als würden sie in festlichem Aufzug eine unterhaltsame Party feiern und den kurzen Sommer genießen. Diese Szenerie inspirierte den Komponisten zu Alpine Flowers’ Party! Die musikalische Party beginnt mit einer herzlichen Begrüßung, dann folgt ein fröhlicher Programmpunkt dem anderen. Ein spritziges Xylophonsolo, ein Walzer und ein Adagio mit abwechselnden Soli für Altsaxophon, Euphonium und Trompete führen zu einem brillanten Finale, in dem Blechbläser und Schlagzeug im Vordergrund stehen. Feiern Sie mit!Séjournant au coeur des Alpes japonaises, Itaru Sakai est surpris par le doux parfum et les couleurs des fleurs. Il se laisse inspirer par la beauté harmonieuse qui se révèle devant ses yeux. Débute alors le délicieux festival des fleurs alpines. La conversation est animée. Un solo de xylophone apporte une touche de légèreté, une valse fait virevolter le développement, puis vient un adagio qui égrène les solos et mène vers un finale brillant. Soggiornando nel cuore della splendida catena montuosa delle Alpi giapponesi, Itaru Sakai è sorpreso del dolce profumo e dai colori dei fiori. Si lascia ispirare dalla bellezza armoniosa che si rivela ai suoi occhi. Ha inizio il delizioso festival dei fiori alpini. La conversazione è animata. Un assolo di xilofono apporta un tocco di leggerezza, un valzer fa piroettare lo sviluppo del tema, ed in seguito un adagio snoda i soli e accompagna il brano verso un finale brillante.
SKU: BT.DHP-1063946-010
SKU: BT.DHP-1196168-140
The ’New Sounds’ series showcases the greatest and most popular titles in innovative arrangements by Japan’s top arrangers. This medley from The Lion King includes 'Circle of Life’, 'I Just Can't Wait To Be King’, 'Can You Feel The Love Tonight’ and 'King Of Pride Rock’. De serie ’New Sounds’ zet de grootste en populairste titels in vernieuwende arrangementen van Japanse toparrangeurs in de schijnwerpers. Deze medley uit The Lion King bevat 'Circle of Life’, 'I Just Can't Wait To Be King’, 'Can You Feel The Love Tonight’ en 'King Of Pride Rock’. Die legendäre Reihe New Sounds for Concert Band“ zeichnet sich durch innovative und hochwertige Arrangements der größten und beliebtesten Titel von den besten Arrangeuren Japans aus. Dieses Medley mit Stücken aus The Lion King“ beinhaltet Circle of Life“, I Just Can't Wait To Be King“, Can You Feel The Love Tonight“ und King Of Pride Rock“. La série New Sounds for Concert Band est fondée sur les titres les plus populaires dans des arrangements innovants par les plus grands arrangeurs du Japon. Ce pot-pourri de mélodies du Roi Lion comprend « Circle of Life », « I Just Can't Wait To Be King », « Can You Feel The Love Tonight » et « King Of Pride Rock ». La collana 'New Sounds' presenta i brani più famosi e significativi riarrangiati in modo innovativo dai migliori arrangiatori giapponesi. Il medley di The Lion King include Circle of Life, I Just Can't Wait To Be King, Can You Feel The Love Tonight e King Of Pride Rock.
SKU: BT.DHP-1196168-010
The â??New Soundsâ?? series showcases the greatest and most popular titles in innovative arrangements by Japanâ??s top arrangers. This medley from The Lion King includes 'Circle of Lifeâ??, 'I Just Can't Wait To Be Kingâ??, 'Can You Feel The Love Tonightâ?? and 'King Of Pride Rockâ??. De serie â??New Soundsâ?? zet de grootste en populairste titels in vernieuwende arrangementen van Japanse toparrangeurs in de schijnwerpers. Deze medley uit The Lion King bevat 'Circle of Lifeâ??, 'I Just Can't Wait To Be Kingâ??, 'Can You Feel The Love Tonightâ?? en 'King Of Pride Rockâ??. Die legendäre Reihe New Sounds for Concert Bandâ?? zeichnet sich durch innovative und hochwertige Arrangements der gröÃ?ten und beliebtesten Titel von den besten Arrangeuren Japans aus. Dieses Medley mit Stücken aus The Lion Kingâ?? beinhaltet Circle of Lifeâ??, I Just Can't Wait To Be Kingâ??, Can You Feel The Love Tonightâ?? und King Of Pride Rockâ??. La série New Sounds for Concert Band est fondée sur les titres les plus populaires dans des arrangements innovants par les plus grands arrangeurs du Japon. Ce pot-pourri de mélodies du Roi Lion comprend « Circle of Life », « I Just Can't Wait To Be King », « Can You Feel The Love Tonight » et « King Of Pride Rock ». La collana 'New Sounds' presenta i brani più famosi e significativi riarrangiati in modo innovativo dai migliori arrangiatori giapponesi. Il medley di The Lion King include Circle of Life, I Just Can't Wait To Be King, Can You Feel The Love Tonight e King Of Pride Rock.
SKU: BT.AMP-422-140
Three Washington Statues was commissioned by the United States Army Band â??Pershings Ownâ?, led by Colonel Thomas H. Palmatier. Washington D.C. contains some of the worldâ??s most iconic monuments, memorials and statues. Philip Sparke has chosenthree of these as the inspiration for this piece: â??The Lincoln Memorialâ?? in the form of a Greek Doric temple in which the composer depicts the grandeur of this monument; â??The Martin Luther King, Jr. Memorialâ?? on which steps the iconic speech â??I havea dreamâ?? was given - the music is both reverential as well as powerful referring to Martin Luther Kingsâ?? speech; and the â??Encoreâ?? statue in memory of the world famousAfrican-American composer, pianist and bandleader Duke Ellington. In this finalmovement, Philip Sparke catches the virtuosic, energetic and unique dynamism of Ellingtonsâ?? music.Three Washington Statues is geschreven in opdracht van de United States Army Band â??Pershingâ??s Ownâ?? en de leider van dit orkest, kolonel Thomas H. Palmatier. Washington D.C. is het decor van een aantal van de meest iconische monumenten,gedenktekens en standbeelden van de VS. Componist Philip Sparke heeft er drie uitgekozen als inspiratie voor dit werk: The Lincoln Memorial, in de vorm van een Griekse Dorische tempel, waarin de grandeur van het monument wordt verklankt; het MartinLuther King Jr. Memorial, het gebouw waar de iconische toespraak â??I have a dreamâ?? ooit weerklonk de sfeer is respectvol en eerbiedig, maar de muziek weerspiegelt tevens de karakteristiekekracht die ervan uitgaat; en het beeld â??Encoreâ?? vancomponist, pianist en bandleider Duke Ellington in dit laatste deel geeft Philip Sparke de virtuoze, energieke, unieke en dynamische stijl van Ellingtons muziek weer.Three Washington Statues wurde von der United States Army Band Pershings Ownâ??, die von Oberst Thomas H. Palmatier geleitet wird, in Auftrag gegeben. Washington D.C. besitzt einige der weltberühmtesten Bauwerke, Denkmäler und Statuen. PhilipSparke hat drei von diesen als Inspiration für dieses Stück genommen. So beschreibt er die Erhabenheit des Lincoln Memorialâ??, das mit seinen dorischen Säulen in Form eines griechischen Tempels erbaut wurde. Das Martin Luther King, Jr. Memorialâ??erinnert an die legendäre Rede Martin Luther Kings I have a dreamâ?? (Ich habe einen Traumâ??). Die ehrfurchtsvolle und zugleich kraftvolle Musik ist ein Tribut an diese Rede. Die StatueEncoreâ?? erinnert an den weltbekannten afroamerikanischenKomponisten, Pianisten und Bandleader Duke Ellington. In diesem letzten Satz fängt Philip Sparke die virtuose, energiegeladene und einzigartige Dynamik von Duke Ellingtons Musik ein.Three Washington Statues fut commandé par la United States Army Band « Pershingâ??s Own », dirigée par le Colonel Thomas H. Palmatier. Certains des monuments, mémoriaux et statues les plus emblématiques du monde se trouvent Washington D.C.Philip Sparke en a choisi trois comme inspiration pour ce morceau : « The Lincoln Memorial » où le compositeur dépeint la grandeur de ce temple grec de style dorique ; « The Martin Luther King, Jr. Memorial » sur les marches duquel le discourscélèbre « I have a dream » fut prononcé la musique est révérencieuse ainsi que puissante en référence ce discours de Martin Luther King ; et la statue « Encore » en mémoire du célèbrecompositeur, pianiste et chef dâ??orchestre de jazzafro-américain Duke Ellington. Dans le mouvement final, Philip Sparke a réussi saisir le dynamisme virtuose, énergétique et unique de la musique dâ??Ellington.Commissionato dalla banda dellâ??esercito statunitense, condotta dal colonnello Thomas H. Palmatier, Three Washington Statues è un brano dedicato ad alcuni dei più noti e iconici monumenti americani mai realizzati. Philip Sparke ha scelto,difatti, di musicare la stentoreit del Lincoln Memorial, della statua di Martin Luther King di West Potomac Park e di quella dedicata al gigante della musica afro-americana Duke Ellington.
SKU: BT.DHP-1115053-140
A3 (420X297) inches.
...Then Thy Words Will Take Wing... is a four movement composition based upon drawings made by Russian painter Zinovii Tolkatchev (1903-1970), who served as official artist during the liberation of concentration camps in Auschwitz. After the war, Tolkatchev’s works were published and now tour the world as a travelling exhibition. This composition is a tribute to the victims of the Holocaust who still remain nameless, and is a powerful piece to include in any concert programme.“…dan zullen uw woorden vleugels krijgen...†is een vierdelige compositie gebaseerd op vier tekeningen van de Wit-Russische schilder Zinovii Tolkatchev (1903-1970). Tijdens de bevrijding van de concentratiekampen Auschwitz en Majdanekwas Tolkatchev bij het Rode Leger in dienst als tekenaar. Na de oorlog verschenen de tekening van Tolkatchevs in albumvorm en momenteel reizen ze de wereld over, te bekijken bij tentoonstellingen. De compositie is een eerbetoonaan alle naamloze slachtoffers van de Holocaust en grijpt daarbij ook terug op de hoofdgedachte van de Yad Vashems, het gedenkbeeld van de Holocaust in Jeruzalem.Für Blasorchester, Violoncello und Kinderchor...dann wachsen Flügel Deinen Worten...“ ist eine viersätzige Komposition nach Zeichnungen des weißrussischen Malers Zinovii Tolkatchev (1903-1970), der bei der Befreiung der Konzentrationslager Auschwitz und Majdanek in der Roten Armee als Zeichner diente. Nach dem Krieg wurden seine Bilder veröffentlicht und wandern jetzt in einer Ausstellung um die Welt. Diese Komposition will an die vielen namenlos gebliebenen Opfern des Holocaust erinnern und damit einen der Leitgedanken Yad Vashems, der Holocaust-Gedenkstätte in Jerusalem, vermitteln.…Alors tes paroles s’envolent en chanson… est une oeuvre en quatre mouvements s’inspirant de quatre dessins du peintre biélorusse Zinovii Tolkatchev (1903-1970) qui servait dans l’Armée rouge en tant qu’illustrateur lors de la libération des camps de concentration d’Auschwitz et de Majdanek, sa t che consistant réaliser des croquis des atrocités commises. Plus tard, les enfants de Tolkatchev firent don de la série au mémorial Yad Vashem de Jérusalem. Ces dessins sont rassemblés en une exposition qui fait aujourd’hui le tour du monde.Un brano in quattro movimenti che si ispirano a quattro dipinti del pittore bielorusso Zinovii Tolkachev (1903-1970) che servì nell’Armata Rossa come illustratore durante la liberazione dei campi di concentramento di Auschwitz e Majdanek. Il suo compito era realizzare schizzi delle atrocit commesse. In seguito, i figli di Tolkachev decisero di donare la serie di disegni al Memorial Yad Vashem di Gerusalemme, disegni ora oggetto di una mostra itinerante.
SKU: BT.DHP-1115053-010
9x12 inches.
...Then Thy Words Will Take Wing... is a four movement composition based upon drawings made by Russian painter Zinovii Tolkatchev (1903-1970), who served as official artist during the liberation of concentration camps in Auschwitz. After the war, Tolkatchev’s works were published and now tour the world as a travelling exhibition. This composition is a tribute to the victims of the Holocaust who still remain nameless, and is a powerful piece to include in any concert programme.“…dan zullen uw woorden vleugels krijgen...†is een vierdelige compositie gebaseerd op vier tekeningen van de Wit-Russische schilder Zinovii Tolkatchev (1903-1970). Tijdens de bevrijding van de concentratiekampen Auschwitz en Majdanekwas Tolkatchev bij het Rode Leger in dienst als tekenaar. Na de oorlog verschenen de tekening van Tolkatchevs in albumvorm en momenteel reizen ze de wereld over, te bekijken bij tentoonstellingen. De compositie is een eerbetoonaan alle naamloze slachtoffers van de Holocaust en grijpt daarbij ook terug op de hoofdgedachte van de Yad Vashems, het gedenkbeeld van de Holocaust in Jeruzalem....dann wachsen Flügel Deinen Worten...“ ist eine viersätzige Komposition nach Zeichnungen des weißrussischen Malers Zinovii Tolkatchev (1903-1970), der bei der Befreiung der Konzentrationslager Auschwitz und Majdanek in der Roten Armee als Zeichner diente. Nach dem Krieg wurden seine Bilder veröffentlicht und wandern jetzt in einer Ausstellung um die Welt. Diese Komposition will an die vielen namenlos gebliebenen Opfern des Holocaust erinnern und damit einen der Leitgedanken Yad Vashems, der Holocaust-Gedenkstätte in Jerusalem, vermitteln.…Alors tes paroles s’envolent en chanson… est une oeuvre en quatre mouvements s’inspirant de quatre dessins du peintre biélorusse Zinovii Tolkatchev (1903-1970) qui servait dans l’Armée rouge en tant qu’illustrateur lors de la libération des camps de concentration d’Auschwitz et de Majdanek, sa t che consistant réaliser des croquis des atrocités commises. Plus tard, les enfants de Tolkatchev firent don de la série au mémorial Yad Vashem de Jérusalem. Ces dessins sont rassemblés en une exposition qui fait aujourd’hui le tour du monde.Un brano in quattro movimenti che si ispirano a quattro dipinti del pittore bielorusso Zinovii Tolkachev (1903-1970) che servì nell’Armata Rossa come illustratore durante la liberazione dei campi di concentramento di Auschwitz e Majdanek. Il suo compito era realizzare schizzi delle atrocit commesse. In seguito, i figli di Tolkachev decisero di donare la serie di disegni al Memorial Yad Vashem di Gerusalemme, disegni ora oggetto di una mostra itinerante.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version