SKU: XC.RCB2308
Written for her mom, composer Laura Estes creates a charming and emotional tribute in Changing Currents. As educators, we can apply so much to this work utilizing its title and material, there is a lot to teach in this one. We know you will love this new work by Laura!
SKU: AP.37819S
UPC: 038081438474. English.
A mother's love is boundless, never-ending, gentle, and caressing. Written upon the passing of the composer's mother, this composition opens with a pure and simple melodic statement that later opens into the warmth of the full ensemble sound, much like the comfort of a mother's embrace. The opening interval of the minor third is often heard by a child calling mom-my, and the piece closes with the bells playing this motive. The composer dedicates this piece to the memory of his mother, who always believed in his hopes and dreams.
SKU: CL.015-3374-75
SKU: BT.DHP-1115057-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Pierius Magnus is a historical figure from the Friesland area of Holland. He was a farmer who became a resistance fighter against Dutch oppressors in around 1500. Whether Magnus was a hero or barbarian is still debatable, but composer Jan de Haan was fascinated by the exciting story and let it fuel his imagination. The protagonist is introduced with a capricious theme which is followed by “De Arumer Swarte Heap,“ the troops who took to the battlefields against the Dutch. An eerie calm takes over moments before Pier and his troops let their battle cries sound. The work ends as the disillusioned Pier retreats. A concert work overflowing with excitement!Pierius Magnus is een historisch figuur uit Friesland. Hij was boer én opstandeling tegen de Hollandse onderdrukkers, zo rond het jaar 1500. Was hij een held? Was hij een barbaar? Hoe we hem ook willen zien, Jan de Haan zag in GruttePier ieder geval een spannende bron van inspiratie in voor een compositie. Hij stelt de nationale held direct in het begin aan ons voor met een grillig capricciothema. Daarna volgt: ‘De Arumer Swarte Heap’, zijn bende mannen dieten strijde trok tegen de Hollanders. Een moment van rust valt in. Maar niet voor lang, want de strijd barst in alle hevigheid los! Het werk eindigt met het terugtrekken van een gedesillusioneerde Grutte Pier...Pierius Magnus ist eine historische Figur aus Friesland, ein Bauer und Aufständischer gegen die holländischen Unterdrücker um 1500. Ob Held oder Barbar lässt sich heute einfach nicht zweifelsfrei belegen, aber der Komponist fand die Geschichte einfach zu spannend, um sie nciht als Inspirationsquelle zu nutzen. In Pierius Magnus wird der Nationalheld gleich zu Beginn des Werkes mit einem kapriziösen Thema vorgestellt, gefolgt von seinem Haufen De Arumer Swarte Heap. Dann- bevor der Kampf beginnt- tritt ein Moment der Ruhe ein, bevor Pier und seine Truppe in den Kampf ziehen. Das Werk endet mit dem Rücken des desillusionierten Pierius.Pier Gerlofs Donia est l’un des personnages les plus célèbres de l’histoire de la Frise au cours des années 1500. L’Histoire ne nous permet pas de discerner les réelles intentions de cet homme surnommé le grand Pier de par son imposante stature. Était-il un combattant de la liberté ou un authentique barbare ? Le compositeur a trouvé toutefois en cette emblématique figure, une source d’inspiration fascinante. Pierius Grelofs Donia è una delle più celebri figure della storia della regione olandese della Frisia nel corso del 1500. La storia non ci permette di discernere le reali intenzioni di quest’uomo soprannominato Grutte Pier (il grande Pier) per la sua statura imponente. Fu un paladino della libert o un semplice barbaro? Il compositore ha trovato in questa emblematica figura un’affascinante fonte d’ispirazione. Le prime misure di Pierius Magnus descrivono l’eroe nazionale attraverso un tema capriccioso. Un secondo tema dipinge la brigata nera di Arum, pronta ad affrontare gli olandesi. Un breve momento di calma fa da preludio al combattimento, prima che Pier Grelofsentri in azione. Disilluso, il grande Pier si ritira; la fine dell’opera sancisce anche la fine del combattimento.
SKU: BT.DHP-1115057-010
SKU: HL.44007583
UPC: 884088264093. English-German-French-Dutch.
This delightful new composition takes its inspiration from the classic French swash buckling tale of Cyrano de Bergerac and his fight to win the love of the beautiful maiden Roxane. The subject was a perfect departure point for composing a symphonic poem with a variety of musical aspects reflecting the story. Lyricism (the theme of Roxane), dramatic episodes, as well as Debussy-inspired impressionist moments are some of the elements that give the band and its conductor the chance to expose themselves as a versatile ensemble being able to create colour, to sing and to play like virtuosi. This work is sure to become a standard item in the concert band repertoire.In Cyrano verklankt de componist Piet Swerts het romantische en tragische verhaal van de briljante dichter en zwaardkunstenaar Cyrano de Bergerac en zijn mooie, intellectuele nicht Roxane, op wie hij tot over zijn oren verliefdis. Zijn uiterlijk, met name zijn buitengewoon grote neus, belet hem om zijn gevoelens tegenover haar te uiten. De vele verwikkelingen die uit deze situatie voortkomen zijn te herkennen in deze programmatische compositie.Piet Swerts erzahlt hier musikalisch die tragisch-romantische Geschichte von Cyrano de Bergerac, der einem verliebten Freund hilft, seine Liebe zu erobern und sich dann selbst unglucklich in dessen Angebetete verliebt. Diese Komposition spiegelt die Geschichte mit einer Vielfalt an musikalischen Aspekten eindrucksvoll wider. Lyrik, dramatische Episoden sowie von Debussy inspirierte, impressionistische Momente sind einige der Elemente, die dem Blasorchester und seinem Dirigenten die Chance bieten, sich als vielseitiges Ensemble, das zugleich Farben entfalten, singen und virtuos spielen kann, zu prasentieren.La comedie heroique Cyrano de Bergerac (1897) valut a son auteur une gloire immediate. Cyrano, heros tragique et attachant, est entre dans le patrimoine universel, sans doute parce qu'il incarne superbement un mythe bien ancien : celui de l'amour et du bonheur impossibles. Ce delicieux chef-d'œuvre theatral d'Edmond Rostand a inspire ce poeme symphonique de Piet Swerts qui s'articule autour d'une grande diversite musicale exprimant differentes scenes de la piece. Passages lyriques, episodes dramatiques et moments impressionnistes, Cyrano comprend de nombreux ingredients qui permettent au chef et a sa formation d'exploiter leur polyvalence a travers lacouleur, le chant et le jeu virtuose. La commedia Cyrano de Bergerac (1897) valse al suo autore gloria immediata. Cyrano, eroe tragico e commovente, e entrato nel patrimonio universale senza dubbio perche incarna a meraviglia un mito molto antico: quello dell'amore e della felicita impossibili. Questo delizioso capolavoro teatrale di Edmond Rostand ha ispirato il poema sinfonico che si articola attorno ad una grande diversita musicale esprimendo diverse scene dell'opera teatrale. Passaggi lirici, episodi drammatici e momenti impressionanti, Cyrano comprende numerosi ingredienti che permettono al maestro di sfruttare la polivalenza attraverso il colore, il canto e il suono virtuoso.
SKU: HL.44007582
UPC: 884088264086. 9.75x13.25x2.25 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
SKU: BT.DHP-1053776-140
English-German-French-Dutch.
This delightful new composition takes its inspiration from the classic French swash buckling tale of Cyrano de Bergerac and his fight to win the love of the beautiful maiden Roxane. The subject was a perfect departure point for composing a symphonic poem with a variety of musical aspects reflecting the story. Lyricism (the theme of Roxane), dramatic episodes, as well as Debussy-inspired impressionist moments are some of the elements that give the band and its conductor the chance to expose themselves as a versatile ensemble being able to create colour, to sing and to play like virtuosi. This work is sure to become a standard item in the concert band repertoire.In Cyrano verklankt de componist Piet Swerts het romantische en tragische verhaal van de briljante dichter en zwaardkunstenaar Cyrano de Bergerac en zijn mooie, intellectuele nicht Roxane, op wie hij tot over zijn oren verliefdis. Zijn uiterlijk, met name zijn buitengewoon grote neus, belet hem om zijn gevoelens tegenover haar te uiten. De vele verwikkelingen die uit deze situatie voortkomen zijn te herkennen in deze programmatische compositie.Piet Swerts erzählt hier musikalisch die tragisch-romantische Geschichte von Cyrano de Bergerac, der einem verliebten Freund hilft, seine Liebe zu erobern und sich dann selbst unglücklich in dessen Angebetete verliebt. Diese Komposition spiegelt die Geschichte mit einer Vielfalt an musikalischen Aspekten eindrucksvoll wider. Lyrik, dramatische Episoden sowie von Debussy inspirierte, impressionistische Momente sind einige der Elemente, die dem Blasorchester und seinem Dirigenten die Chance bieten, sich als vielseitiges Ensemble, das zugleich Farben entfalten, singen und virtuos spielen kann, zu präsentieren.La comédie héro que Cyrano de Bergerac (1897) valut son auteur une gloire immédiate. Cyrano, héros tragique et attachant, est entré dans le patrimoine universel, sans doute parce qu’il incarne superbement un mythe bien ancien : celui de l’amour et du bonheur impossibles. Ce délicieux chef-d’œuvre thé tral d’Edmond Rostand a inspiré ce poème symphonique de Piet Swerts qui s’articule autour d’une grande diversité musicale exprimant différentes scènes de la pièce. Passages lyriques, épisodes dramatiques et moments impressionnistes, Cyrano comprend de nombreux ingrédients qui permettent au chef et sa formation d’exploiter leur polyvalence travers lacouleur, le chant et le jeu virtuose. La commedia Cyrano de Bergerac (1897) valse al suo autore gloria immediata. Cyrano, eroe tragico e commovente, è entrato nel patrimonio universale senza dubbio perché incarna a meraviglia un mito molto antico: quello dell’amore e della felicit impossibili. Questo delizioso capolavoro teatrale di Edmond Rostand ha ispirato il poema sinfonico che si articola attorno ad una grande diversit musicale esprimendo diverse scene dell’opera teatrale. Passaggi lirici, episodi drammatici e momenti impressionanti, Cyrano comprende numerosi ingredienti che permettono al maestro di sfruttare la polivalenza attraverso il colore, il canto e il suono virtuoso.
SKU: BT.DHP-1053776-040
SKU: BT.DHP-1053776-010
SKU: CL.012-1860-00
If you’ve ever heard or performed this writer’s best- selling MOMENTATIONS, you will love this one. From the gorgeous chorale-like opening, and slow lyrical moments that proceed through the highly dramatic and colorful allegro sections, this is Spears at his best. A contest winner!
About Heritage of the March
Full-sized concert band editions of the greatest marches of all time. Each has been faithfully re-scored to accommodate modern instrumentation and incorporate performance practices of classic march style
SKU: BT.DHP-1216293-140
When you have been playing in a band for a long time, you will know that music belongs to the most beautiful moments in life, but also to the roughest times. Making music together can give you strength when things are difficult.To a Friend is a wonderfully comforting work for anyone going through a dark time. Jacob de Haan composed the work for his father in law, Gerard Bosch, a musician to the core. The piece received its first performance justweeks before his passing. On a sun-kissed evening, his friends, the musicians of his two music societies Oefening Baart Kunst (Practice Makes Perfect) Otterlo, and the Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillery Trumpet Corps) played the work for Gerard - an unknowing yet beautiful goodbye.Wanneer je al lang samen in een orkest speelt, weet je dat muziek hoort bij de mooiste momenten in het leven, maar ook bij de diepste dalen. Samen muziek maken kan je kracht geven wanneer je het moeilijk hebt. To a Friendis een prachtig troostrijk werk voor iedereen die donkere tijden meemaakt. Jacob de Haan componeerde het werk voor zijn schoonvader, Gerard Bosch, een muzikant in hart en nieren. Een paar weken voor diens overlijden was het klaarom te worden uitgevoerd. Op een zonovergoten avond speelden zijn vrienden, de muzikanten van zijn beide muziekverenigingen Oefening Baart Kunst Otterlo en het Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps het voor Gerard. Eenprachtig afscheid. Wer lange in einem Orchester gespielt hat, der weiß, dass Musik zu den schönsten Momenten im Leben gehört, aber auch zu den schwersten. Gemeinsames Musizieren kann einem in schwierigen Zeiten Kraft geben. To a Friend istein wunderbar tröstliches Werk für jeden, der eine schwere Zeit durchlebt. Jacob de Haan komponierte das Werk für seinen Schwiegervater Gerard Bosch, der Musiker durch und durch war. Das Stück wurde nur wenige Wochen vor seinemTod uraufgeführt. An einem sonnigen Abend spielten seine Freunde, die Musiker seiner beiden Musikvereine Oefening Baart Kunst (Übung macht den Meister“) Otterlo und das Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillerie Trompet Corps) , das Werk für Gerard. Ein unbewusster und zugleich schöner Abschied.Lorsqu’on joue dans un orchestre depuis longtemps, on sait que la musique fait partie des plus beaux moments de la vie, mais aussi d’instants très ardus. Jouer ensemble peut donner de la force lorsque les choses sont difficiles.To a Friend est une œuvre merveilleusement réconfortante pour toute personne confrontée une période sombre. Jacob de Haan a composé cette pièce pour son beau-père, Gerard Bosch, lui-même musicien passionné. Elle a étécréée quelques semaines avant son décès. Lors d’une fin de journée ensoleillée, ses amis, les musiciens de ses deux sociétés musicales (Oefening Baart Kunst Otterlo et le Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps ), ont interprétéla nouvelle composition pour Gerard. Ils l’ignoraient alors, mais ce petit concert constitua un adieu merveilleux.
SKU: BT.DHP-1216293-010
SKU: ML.013771070
BAIA is a symphonic episode inspired by the submerged Italian city. Through its melodies and sound effects, the authoraims to transport the audience to different moments, providing an aquatic perspective from the eyes of a restless andadventurous fish. This musical journey leads to the exploration of the city of Baia and its archaeological richness preservedbeneath the marine depths, even across time.[…In its time, Baia was an ancient Roman city that flourished during the 1st and 2nd centuries AD. It was a luxuriousdestination and a significant political and social centre in the Roman Empire. Renowned for its thermal baths, impressivearchitecture, and beautiful natural surroundings, the city became a popular retreat for Roman high society, including emperors,nobles, and artists. However, over the centuries, Baia was affected by volcanic activity and changes in the coastline, resulting ina significant portion of the city being submerged underwater. Today, the remains of Baia lie beneath the waters of the gulf,turning it into a fascinating underwater archaeological site…]BAIA is een symfonische episode geïnspireerd door de ondergedompelde Italiaanse stad. Door middel van melodieën en geluidseffecten wil de auteurhet publiek mee te nemen naar verschillende momenten en biedt een aquatisch perspectief vanuit de ogen van een rusteloze enavontuurlijke vis. Deze muzikale reis leidt naar de verkenning van de stad Baia en haar archeologische rijkdom die bewaard is geblevenonder de zeebodem, zelfs door de tijd heen.[In zijn tijd was Baia een oude Romeinse stad die floreerde in de 1e en 2e eeuw na Christus. Het was een luxueuzebestemming en een belangrijk politiek en sociaal centrum in het Romeinse Rijk. Bekend om zijn thermale baden, indrukwekkendearchitectuur en de prachtige natuurlijke omgeving, werd de stad een populair toevluchtsoord voor de Romeinse society, waaronder keizers,edelen en kunstenaars. In de loop der eeuwen werd Baia echter beïnvloed door vulkanische activiteit en veranderingen in de kustlijn, wat resulteerde ineen groot deel van de stad onder water kwam te staan. Vandaag de dag liggen de overblijfselen van Baia onder het water van de Golf,waardoor het een fascinerende onderwater archeologische vindplaats is geworden...]…BAIA est un épisode symphonique inspiré par la ville italienne submergée. À travers ses mélodies et ses effets sonores, l'auteur cherche à transporter le public à différents moments.l'auteur vise à transporter le public dans différents moments, offrant une perspective aquatique à travers les yeux d'un poisson agité et aventureux.d'un poisson agité et aventureux. Ce voyage musical conduit à l'exploration de la ville de Baia et de sa richesse archéologique préservée sous les profondeurs marines.sous les profondeurs marines, même à travers le temps.[...En son temps, Baia était une ancienne ville romaine qui a prospéré au cours des 1er et 2e siècles de notre ère. C'était une destination luxueusedestination luxueuse et un centre politique et social important dans l'Empire romain. Réputée pour ses thermes, son architecturearchitecture impressionnante et son magnifique environnement naturel, la ville devint un lieu de retraite populaire pour la haute société romaine, y compris les empereurs, les nobles et les artistes,empereurs, nobles et artistes. Cependant, au fil des siècles, Baia a été affectée par l'activité volcanique et les modifications du littoral.une grande partie de la ville a été submergée sous l'eau. Aujourd'hui, les vestiges de Baia reposent sous les eaux du golfe,ce qui en fait un site archéologique sous-marin fascinant...]BAIA ist eine symphonische Episode, die von der versunkenen italienischen Stadt inspiriert ist. Mit seinen Melodien und Klangeffekten will der Autorder Autor das Publikum in verschiedene Momente versetzen, indem er eine aquatische Perspektive aus den Augen eines rastlosen undabenteuerlichen Fisches. Diese musikalische Reise führt zur Erkundung der Stadt Baia und ihres archäologischen Reichtums, derunter den Meerestiefen bewahrt hat, sogar über die Zeit hinweg.[...Baia war eine antike römische Stadt, die im 1. und 2. Jahrhundert n. Chr. florierte. Sie war ein luxuriösesund ein bedeutendes politisches und soziales Zentrum im Römischen Reich. Berühmt für seine Thermalbäder, seine beeindruckendeArchitektur und die schöne natürliche Umgebung bekannt, wurde die Stadt zu einem beliebten Rückzugsort für die römische High Society, darunter Kaiser, Adlige und Künstler,Adlige und Künstler. Im Laufe der Jahrhunderte wurde Baia jedoch durch vulkanische Aktivitäten und Veränderungen der Küstenlinie beeinträchtigt, was dazu führte, dassein großer Teil der Stadt unter Wasser gesetzt wurde. Heute liegen die Überreste von Baia unter dem Wasser des Golfs,und machen sie zu einer faszinierenden archäologischen Unterwasserstätte...].
SKU: BT.DHP-1115104-140
9x12 inches.
Odelettesis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesis de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. UneAllée du Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drieprachtig!Odelettes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.Odelettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.DHP-1115104-010
Odelettesis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesis de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. Une Alléedu Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drie practig!Odelettes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.Odelettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.AMP-372-010
This contrasting work builds up twice from quiet relaxation or meditative calm to a climax for the entire ensemble, before the main section, a rhythmic vivo, begins. Golden Winds ensures truly precious moments in your concert right up to thelast note!Twee keer vindt in dit contrastrijke werk een opbouw plaats van rustige spanning of meditatieve rust tot een hoogtepunt voor het complete orkest, waarna het hoofdgedeelte, een ritmisch vivo, zich ontvouwt. Tot aan het feestelijke slot zorgt GoldenWinds voor gouden muzikale momenten tijdens uw eerstvolgende concert!Zweimal baut sich dieses kontrastreiche Werk von leiser Spannung oder meditativer Ruhe zu einem Höhepunkt für das gesamte Orchester auf, bevor der Hauptteil, ein rhythmisches Vivo, einsetzt. Bis hin zum festlichen Schluss sorgt Golden Windsfür wahrhaft goldene musikalische Momente in Ihrem Konzert!Golden Winds s’ouvre sur un thème nerveux et énergique joué dans le registre grave des bois qui se développe en canon et s’amplifie pour arriver un climax avec l’orchestre entier. L’ambiance s’apaise pour introduire un passage contemplatifqui met en avant d’abord les clarinettes, puis un thème opulent en forme de choral qui se transforme en un tutti ardent. Les Vents Dorés s’achèvent par une conclusion festive.Golden Winds inizia con un tema energico eseguito nel registro grave dei legni che poi si sviluppa in canone amplificandosi fino ad arrivare al culmine con l’intero organico. La musica diventa più calma per introdurre un passaggiocontemplativo che mette dapprima in luce le caratteristiche dei clarinetti, e in seguito un tema opulento in forma di corale che si trasforma in un ardente tutti. I “Venti Dorati†terminano con una nota festiva.
SKU: BT.GOB-000268-010
In Lord Tullamore, composer Carl Wittrock shows us his vision for Irish folk music. The result is a diverse three-part composition of rousing Irish folk with a continental touch. Lord Tullamore reflects the full variety of the folk music of the Emerald Isle, featuring not only brilliant technical passages, but also tranquil sections of lyrical calm. Opzwepende, uitdagende en inspirerende Ierse volksmuziek in een continentaal jasje! Dat is Lord Tullamore, een rijk gevarieerde driedelige compositie waarmee Carl Wittrock zijn visie op de Ierse volksmuziek geeft. De compositiebevat zowel briljante, technische passages als ook lyrische momenten van rust. Lord Tullamore: aanstekelijke dansmuziek met een vleugje romantiek…In Lord Tullamore setzte Carl Wittrock seine eigene Vorstellung irischer Volksmusik um. Das Resultat ist eine sehr abwechslungsreiche dreiteilige Komposition, die man als mitreißenden, inspirierenden irischen Folk im kontinentalen Gewand“ bezeichnen könnte. Lord Tullamore enthält sowohl brillante technische Passagen als auch lyrische Momente der Ruhe. Carl Wittrock nous propose de découvrir, avec Lord Tullamore, sa propre vision de la musique traditionnelle irlandaise, aboutissant un triptyque riche et varié contenant la fois des passages de virtuosité technique et des moments de calme lyrisme. Tullamore est un petit village irlandais : un pays perpétuellement associé un magnifique paysage naturel, la musique résolument contagieuse et au whisky délicieux. Il appartient au chef d’orchestre et aux musiciens de communiquer ces trois extrêmes leur auditoire.In Lord TullamoreCarl Wittrock ci comunica la “sua” musica folk irlandese. La musica di questa composizione è molto variegata, coinvolgente e tutta nel segno della splendida isola. Lord Tullamore contiene passaggi tecnici brillanti ma anche momenti lirici.
SKU: BT.GOB-000268-140
SKU: HL.44012737
Perihelion was commissioned by the Cory Band as their own-choice piece for the 2013 European Brass Band Championships, held in Oslo, Norway. Winning the set piece section of the contest and coming second to Eikanger-Bjorsvik Musikklag with their own choice selection, Cory went on to become European Champions for the fifth time.Cory MD Philip Harper had asked for a 'Concerto for Band' to fully exploit his outstanding band of virtuosi, and composer Philip Sparke created a one-movement work with contiguous sections, first featuring horns and flugel, then trombones followed by cornets and a slower central section for percussion and baritones, euphonium andbasses.The piece is abstract in nature, without a specific programme, and the title merely reflects the fact that the piece was begun on January 2nd 2013, the day of Earth's perihelion - the point in its orbit when it is closest to the sun. It could also be argued that the piece weaves between moments of brilliant optimism and dark shadow, both of which can be the result of bright sunshine. Perihelion wurde von der der Cory Band als Selbstwahlstuck fur die European Brass Band Championships 2013 in Oslo, Norwegen, in Auftrag gegeben. Nachdem sie die Pflichtstuck-Sektion des Wettbewerbs gewonnen und mit ihrem Selbstwahlstuck den zweiten Platz hinter dem Eikanger-Bjorsvik Musiklag belegt hatte, wurde die Cory Band zum funften Mal Europameister.Der musikalische Leiter der Cory Band Philip Harper hatte ein 'Konzert fur Brass Band' in Auftrag gegeben, um das ausserordentliche Potential an Virtuosen in seiner Formation voll auszunutzen. Philip Sparke lieferte ihm ein einsatziges Werk aus aneinandergereihten Abschnitten, das zunachst die Tenor- und Flugelhorner,dann die Posaunen in den Mittelpunkt ruckt, gefolgt von den Cornets und einem langsameren Mittelteil fur Schlaginstrumente, Baritone, Euphonium und Basse.Es handelt sich um ein abstraktes, nicht programmatisches Stuck, dessen Titel sich lediglich auf die Tatsache bezieht, dass am 2. Januar 2013, als Philip Sparke mit dem Schreiben begann, das Perihel der Erde war - der sonnennachste Punkt der Erdumlaufbahn. Man konnte auch sagen, dass sich das Stuck zwischen Momenten strahlenden Optimismus' und dunklen Schatten bewegt, was beides der Wirkung strahlenden Sonnenscheins geschuldet sein kann.
SKU: HL.44012738
SKU: AP.50869
ISBN 9781470666804. UPC: 038081585413. English.
This stunningly beautiful lyrical work provides a peaceful moment in our complex and complicated lives. With gorgeous melodic lines and perfect harmonic progressions, your students will fall in love with Blessing Wind. There are many teachable moments, and it is the perfect level for young band. Everyone struggles with burdens from time to time. We need hope in our complicated lives. This piece provides a peaceful moment, calming the storm that sometimes surrounds you while sharing in the beauty of music. May you grow to be the person you hope to be, following your true spirit. (2:50).
SKU: AP.50869S
ISBN 9781470666811. UPC: 038081585420. English.
SKU: BT.DHP-1135490-010
Jan Van der Roost wrote this festive overture for the Yokohama Art Festival. The theme is an obvious reflection of the vibrant, dynamic city of Yokohama. The chorale-like moments in this energetic and colourful composition refl ect the stately beautyof the symbol of the city: the rose.Jan Van der Roost schreef deze feestelijke ouverture voor het Art Festival Yokohama. Het thema lag met de levendige, dynamische stad Yokohama voor de hand. De koraalachtige momenten in deze energieke en kleurrijke compositie weerspiegelen de statigeschoonheid van het symbool van de stad: de roos.Diese festliche Ouvertüre schrieb Jan Van der Roost für das Art Festival Yokohama. Das Thema lag nahe, ist doch das Symbol dieser lebendigen, dynamischen Stadt eine stattliche Rose, deren würdige Schönheit in den choralartigen Motiven der Ouvertüreerblüht.Cette ouverture festive a été composée par Jan Van der Roost pour le Festival artistique de Yokohama (Japon). Une ville aussi animée et dynamique que Yokohama mérite d’être dépeinte par une musique énergique et colorée : c’était du moins l’intentiondu compositeur lorsqu’il a écrit cette grande ouverture !Jan Van der Roost ha composto questa solenne ouverture per l’Art Festival di Yokohama. Il tema è in armonia con la citt di Yokohama, piena di vita e dinamica. I momenti a mo’ di coro di questa composizione ricca di energia e colori riflettonol’imponente bellezza del simbolo della citt : la rosa.
SKU: BT.DHP-1175760-010
Pfarreimusik Wünnewil-Flamatt requested a new work to be commissioned for the celebration of its 111th anniversary. They asked the composer to create a piece lasting approximately 11 minutes and 11 seconds. The band asked Jan Van der Roost to reflect on a number of aspects from the past, as well as the current state of affairs. The piece contains lyrical movements, cheerful and jubilant parts, as well as light introverted sequences. Fantasia Helvetica is a varied concert piece with a number of challenging passages, but is also fun to play!Pfarreimusik Wünnewil-Flamatt uit Zwitserland gaf de opdracht voor dit werk om haar 111-jarig bestaan gestalte te geven en verzocht de componist om er een ongeveer elf minuten en elf seconden durende compositie van te maken. Verder vroeg het orkest Jan Van der Roost om een aantal aspecten uit het verleden en de huidige samenstelling (als bloeiende vereniging met veel jeugd) weer te geven. Het werk bevat lyrische momenten en opgewekte tot zelfs uitbundige delen, maar ook ingetogen passages. Al met al is Fantasia Helvetica een afwisselend en welluidend concertwerk met een paar uitdagende passages, maar het draait vooral om het speelplezier!Die Pfarreimusik Wünnewil-Flamatt gab aus Anlass ihres 111-jährigen Bestehens ein neues Werk in Auftrag. Sie baten den Komponisten, ein Stück zu komponieren, das etwa elf Minuten und elf Sekunden dauert. Jan Van der Roost sollte außerdem einige Aspekte aus der Geschichte des Orchesters sowie aktuelle Ereignisse darstellen. Das Stück enthält lyrische Passagen, fröhliche und triumphierende Abschnitte sowie leicht introvertierte Sequenzen. Fantasia Helvetica ist ein abwechslungsreiches Konzertstück mit einigen anspruchsvollen Passagen, aber es macht vor allem Spaß, es zu spielen!La Pfarreimusik Wünnewil-Flamatt désirait commander une nouvelle œuvre pour la célébration de son 111e anniversaire et a invité le compositeur créer un morceau d’une durée approximative d’onze minutes et onze secondes. L’ensemble a souhaité que Jan Van der Roost reflète sur plusieurs aspects de son passé ainsi que sur ses affaires courantes. L’œuvre contient des mouvements lyriques, des moments joyeux et jubilatoires, et des séquences plus légères et introverties. Fantasia Helvetica est une œuvre de concert variée dont les passages exigeants ne mettent pas un frein la joie de jouer !Pfarreimusik Wünnewil-Flamatt ha voluto commissionare una nuova opera per celebrare il suo 111 ° anniversario, chiedendo al compositore di creare un pezzo della durata di circa 11 minuti e 11 secondi. La banda ha voluto che Jan Van der Roost riflettesse su una serie di aspetti del passato, oltre allo stato attuale delle cose. Il brano contiene movimenti lirici, parti allegre e festose, nonché sequenze leggere introverse. Fantasia Helvetica è un variegato pezzo da concerto con una serie di passaggi impegnativi, ma è anche divertente da eseguire!
SKU: BT.DHP-1175760-140
SKU: HL.4008189
UPC: 196288136798.
Zeitgeist; transformations; a departure for new shores these are buzzwords we often encounter nowadays. Above all in this digital age, it is essential that we face changes positively and that we make the very best of them. “Music is emotion!†Otto M. Schwarz begins many of his lectures with this phrase, and this is exactly what we feel in this new concert work. Rapid, and full of energy, is the leap into a new chapter—wonderful opportunities are waiting to be discovered in uncharted lands. But change is not only loud and momentous. The creative power of the future lies dormant in the inventive spirit of the individual—quietly, thoughtfully, silently and alone! The final sequence of this work is all about good vibes: it lights the way to a positive future and stands for the dawn of a new era!
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version